"Musée 四tsu池" in "bit true 四tsu池" by 上唐湊 chef Omakase lunch

30-year old was working as a Yamaha Music Center building was substantially renovated、 2009年に新しく誕生した結婚式場「ミュゼ四ツ池」さん。 In the quiet lush 四tsu池 forest、 Old、Not when I was in the bowling alley look and play brilliantly、 スタイリッシュ且つシンプルモダンな上質空間での オリジナルウェディングで人気を博している結婚式場です♪ 清潔感溢れる白を貴重としたエレガントなロビー。 The ceiling height is.、The sunlight from the window are bright and airy atmosphere。 That is consistent with European furniture, and、 シンプルな中にも女性心を掴む演出を施したラグジュアリーなロビーです♪ 優しい色合いを基調としたエレガントな披露宴会場Orsay オルセー。 From the glass wall overlooking the green of the garden、Mail merge is the bright sunshine、Cosy atmosphere。 Actually,、わたし達夫婦も今から3年前の2012年7月9日にこちらの会場で 友人たちを100名ほどお呼びし披露宴を行わせていただいております。 At that time、こちらのマネージャーを務められていた水口智章(みずぐちちあき)氏をはじめスタッフの方々にご協力いただき通常の結婚式とはかけ離れた オリジナルの演出で結婚式らしからぬ楽しい披露宴を執り行わせていただきました♪ 落ち着いたブラウンを基調としゴールドの装飾で上品な華やかさを演出する披露宴会場Romaine ローマン。 On carpet、Arranged armrests on the Chair、 ゲスト様の居心地の良さを追求した会場づくりにこだわっています♪ 水面に浮かび上がるような美しいチャペルサンクチュエールスワロフスキーがキラキラと煌くバージンロードに 五線譜をイメージする格子と光輝く祭壇にて誓いの言葉を水と光が織り成す光景は幻想的な雰囲気に包まれた教会となります♪ 会場に併設されたダイニング「一味真 四ツ池」は、 Is a regular lunch and dinner restaurants。 Local vegetables using lots of seasonal ingredients, mainly、 Offers creative French cuisine of Japanese elements are also incorporated here、 東京でトップクラスのフレンチレストラン「カンテサンス」をデザインされた 清野燿聖氏が手掛けられた品格溢れるスタイリッシュな空間です友人の建築家・井上愛之くんも独立前にこちらの事務所に在籍していてデザインに携わっていました! ランチのコースは、It is usually the following 2 courses.、 今回は上唐湊至シェフにお願いして、1人4,000円の予算でお任せランチにしていただきます♪ Aコース 1,850円 スープ (2種類の中からお選びいただけます) 魚料理もしくは肉料理 (4種類の中からお選びいただけます) 炊き込み御飯、Miso soup、香の物 本日のデザート Bコース 2,880円 オードブル スープ (2種類の中からお選びいただけます) 魚料理もしくは肉料理 (4種類の中からお選びいただけます) 炊き込み御飯、Miso soup、香の物 本日のデザート ソムリエの濱本さんが車のわたし達にノンアルコールカクテルをサービスしてくださいました!(感謝) 「ライチとグレープフルーツのノンアルコールカクテル」 ライチの甘味とグレープフルーツの酸味が優しい爽やかな春にピッタリの味わいです♪ アミューズ「浜名湖産稚鮎のフリット」 サクサクと頭から丸ごと食べれる稚鮎のフリットにを鮮やかな色合いの茶塩でいただきます。 Bittersweet and umami combined、何匹でも食べれてしまいそうです♪ アミューズ「トマトのムース ガスパチョ仕立て」 上半分は、Tomato mousse、Below is a bowl of tomatoes.、Enjoy a different texture。 During the、It has a cucumber as an accent.、Under the、We use the foundation of Greenpeace。 カレーのスパイスにも用いられるターメリック(ウコン)のオイルとほうれん草のソースでいただきます♪ 「福島県会津産ホワイトアスパラガス ベアルネーズソース」 春になると出回るホワイトアスパラガスを 国産とフランス産の2種類で食べ比べできるように別皿で提供してくださいました。 Here is、Domestically produced in Aizu, Fukushima Prefecture。 aspartic acid、Rutin (especially the tip of the ear)、Asparagus rich in nutrients such as B vitamins。 Especially for white asparagus、 Antioxidant and、Antibacterial action、Blood circulation promotion、Contains saponins that can be expected to strengthen immunity。 White asparagus from Aizu is、The skin is soft.、The texture inside is crispy。 It also has a sweet taste and a youthful bittersweet taste、It is very delicious。 The accompanying vegetables on the top are、Caviar with two kinds of Uzumaki radish sweet pickled pink and yellow、Broad bean frit、Firefly squid、 Lotus root chip、Sautéed、Gold needle vegetables、タラの芽のフリットなどを フランスの伝統的なソースであるベアルネーズソースでいただきます♪ 「フランス産ホワイトアスパラガス ベアルネーズソース」 国産のホワイトアスパラガスより繊維質ではありますが、It is rich in sweetness and sweetness。 It seems that the time to boil between domestic and French products changes、 After all, if the soil is different、同じ野菜でもこうも変わるものなのですね! どちらが美味しいというものでもなく、Both have their own merits.、別物です♪ 「温製 ジャガイモのポタージュ」 スープも温製と冷製どちらも楽しめるよう2種で提供してくださいました!(嬉) 春の新じゃがの濃厚で甘味のしっかりとしたスープは、 Spinach puree and coarsely ground pepper、隠し味にトリュフオイルの香りを纏っています♪ 「冷製 グリンピースのスープ」 グラスでそのまま飲むグリンピースのスープは、Served with milk bubbles with mint-scented。 Cold and smooth soup over the throat。 The taste of green peas is strong.、Because it has a slight sweetening taste、 グリンピースが苦手な方でも美味しく味わえると思います♪ 「カマスの香草焼き」...

"Garaku" Toyama, and go by utilizing a revolutionary "Revo"

Resort Hotel "garaku" I of the French were building B1 floor "Server"、 2014年5月22日に「L’évo レヴォ」としてリニューアルオープンされています本物の地産地消を目指しオーナーシェフの谷口英司さんは自ら、 Make the vegetables together with the producer、Picking edible wild plants、Or go to fetch water from wells and、 Ingredients in Toyama、Unconventional is a revolutionary food provided。 Also、Well the latest gastronomy、大胆さと繊細さを併せ持った今までになかった味わいの料理を追求されています♪ レヴォの谷口英司シェフはこの度NHKの6月29日(月)の22時~22時48分に放送される 「プロフェッショナル 仕事の流儀」に出演されます! 丁度、That day we、To have left on the trip to Bangkok and Chiang Mai in Thailand、 But not this feature in real time、録画して帰国後の楽しみにしたいと思います! 多くの皆様に是非ともご覧いただければと思います。 Perhaps、After the appearance of、Easily book devote is they may have、 Possible future、定期的に訪れたいと切に願います♪ プロフェッショナル 仕事の流儀 http://www.nhk.or.jp/professional/ エントランス 漆黒の世界を抜け、Light step pointing towards the、Director of machine like go to the parallel universe。 スペインの作家ヒネス・セラン-パガンの作品「影を追って」や多くのアートがこちらでも出迎えてくれます。 Shop、4The table seats for name and place、木のテーブルを用いて優しい雰囲気を醸し出しています♪ ワインセラー 富山の清らかな水が生み出す富山のワイナリーで醸造されたワインをはじめ世界各国の優れたワインを貯蔵しています♪ 個室 今回、For a meal while taking、Thanks, kindly provide a room here。 深い碧が印象的なアルベールザバロの作品に囲まれて素敵なディナータイムのはじまりです♪ この日のディナーは雅樂倶さんとレヴォさんをご紹介してくださった 「cave l’onde カーヴ・ロンド」のオーナー浅野大輔さんと一緒にいただきます。 The Asano、レヴォさんにワインを卸されているということもありますがオーナーシェフの谷口さんとは、As Takashi suit enhanced with a close relationship to、 月に数回足を運ばれるほどレヴォさんの料理を愛しているそうです軽快な浅野トークでのプレゼンを聴きながら食事がより美味しくいただけます♪ 卓上のキャンドルには富山県南砺市城端の「松井機業」が手掛ける富山の名産 「しけ絹」を用いて柔らかな灯りの演出が温かみを醸し出しています♪ ポルトガルブランド「Cutipol クチポール」のGOAシリーズと「Laguiole(ラギオールもしくはライヨール)」のカトラリーや ナプキン、Courses are set in the drawer of the table。 1 plate per、To use this out of cutlery、テーブル上にゆとりがあります♪ テーブルは富山の下尾和彦 ・下尾さおりによるユニット作家 「SHIMOO DESIGN」さんが手掛けられておりレヴォさんオリジナルとしてオーダーされています富山県出身で現在福井で活躍されている「箸factory 宮bow」さんのもので富山の立山連峰(奥)と水(手前)をイメージした2本のお箸。 But in French、富山にこだわり、Filled with the warmth of wood for that measure.、 In addition、お箸が使えるということで片肘張らずに食事を楽しむことができます♪ 「SHIMOO DESIGN」夫婦で生み出す洗練された美しい日本の道具たち http://lade.jp/articles/people/37437/ 卓上のキャンドルと同じく「松井機業」が手掛ける富山の名産「しけ絹」を用いた美しいメニューしけ絹とは、Usually make a cocoon of SilkWorm, Bombyx Mori.、 In rare cases, two silkworms work together to create a cocoon ball.。 その繭玉からできる糸を織り上げて創られたのがしけ絹とのこと太さが不均一な玉糸で織り上げられたしけ絹は、2A work of art created by the silkworm of the head。 That's how a unique pattern appears in the world、Can it be said that it is a crystal of a couple spun by silkworms?。 Some time before I had a meal、こだわり溢れる演出の数々とおもてなしの心に高揚してしまいます♪ 南砺市城端「松井機業」蚕の奇跡!自然に織り成す美しき伝統の城端絹 http://lade.jp/articles/people/37457/ テーブルにセットされた「RIEDEL リーデル」のリーデルオー・ハッピーオー。 Water、旦那様の実家である上市町の霊験あらたかな穴の谷の霊水(あなんたんのれいすい)をいただきますスタッフさん達が足繁く汲み取りに行かれているようです♪ 今回はソムリエの吉岡さんにコース料理の1つ1つに最適なワインを提供していただくペアリングをお願いしています富山では未だ桜が観れるので春にちなんで桜色のスパークリングを用意してくださいました♪ 「フェルゲッティーナ/フランチャコルタ・ロゼ ブリュット」イタリア ロンバルディア シャンパーニュに対抗できるイタリアン・スパークリングの代表的な存在これはピノ・ネロ種を100%使ったロゼで、Raspberry、桜の葉などの心落ち着く香りに 苺のニュアンスがしっかりあり、36Guests can enjoy the full taste of the wine was aged for months。 The Asano、It may actually go to the winery、 Beautiful, stylish bottle、So using this pyramid shape upside down the lees to save effective as。 And the wine was Mr. Brewer's son worked for the first time。 ワインの背景にあるものを知りながら味わえるのは至福のひとときです♪ プロローグと題された、Start the prologue course。 富山県出身の澤木さんが1皿ずつ丁寧に説明してくださいますが、 Staff here it is you、富山弁があまり出ないように心掛けていらっしゃるようですね♪ プロローグ「グジェール、Vegetables croquettes、ゲンゲ」 匂辛夷(ニオイコブシ)で薫り付けした3種。 As Guyer、In the cozy cheese shoe skin、 Roasted marinated and grilled, breaded onion powder on the flaky dough、 Vegetables croquettes、Enjoy the bitter spring of light cloth with crisp。 Slime is another of the characteristics、And fried crispy and savory、The bone delicious。 Instrument is also nice、釋永岳(しゃくなががく)さんの作品を 谷口さんのリクエストでオーダーされたものを使用されています♪ プロローグ「赤ビーツのメレンゲ レバーペースト」 奇跡の健康野菜として話題の赤ビーツをメレンゲにし、Liver pastry is sanded。 アート作品を観ているかのようなアミューズがまた素敵です♪...

"Gang true original castles ' affordable lunch feel blessed season of sea and land

リッチモンドホテル浜松の1階にあるフレンチ「一味真 元城」さん。 There in the hotel、Warm and friendly atmosphere、Modern & stylish's has become a restaurant full of luxury in space、 Incorporating the Italian taste、カジュアルなラインの創作フレンチを提供されているレストランです♪ 店内は、Simple and modern design atmosphere in、And the table space。 By using the screen at the back、Also available as a single room (up to 18 persons)。 Used as a meeting place for many customers in gastronomy held regularly throughout the year、 A bin just in the wedding party, including、Reserve a Charter flight for each event is supported。 Lunch course、A course 1800 Yen、B course: ¥ 2,600、Cコース5,000円と3コース用意されています。 This time the、片山裕邦(かたやまひろくに)シェフこだわりの食材を取り入れられた 超!お得なランチBコース2,600円をいただきましょう。 In addition、わたし達は「LAVIEEN ROSE ラビアンローゼ」さんのローゼ会員なためレストランを利用すると10%OFFとなります♪ この日は、You bring the wine、マネージャー兼ソムリエの水口智章(みずぐちちあき)さんにサーブしていただきますこのワインは2011年と若めで、Oli is not there、Us decant to open that smell。 In fact、More than the scent of blanking plugs、Time passes、開いた後の柔らかな上品な花の香りのほうが良かったです♪ 「シャトー・ラローズ2011」フランス ボルドー ドルトーニュ河右岸に広がるサンテミリオン地区のワインは、 Merlot clad in elegance, suppleness and axis、Has captivated the world in wine。 現在の当主であるギ―・メスリンが受け継ぎ、 Avoid the use of pesticides and chemical fertilizers、Homemade fertilizer has been used。 Eliminating herbicides and chemicals in pest control、Fruit is all hands, sorting work extremely carefully, such as、 Pour, spared no effort is making the best wines of the Bordeaux Grand Cru Classe Chateau。 Will the truth come from Larose Saint-Emilion limestone and clay soils、 Fruity,、Robe is a deep ruby red color.、Very elegant yet、 In a profound sense of mature wild rich black fruit aromas to create。 Delicate and elegant ornate flowers such as violets aromas、 Fine tannins、ほのかなスパイスを感じるその余韻はボルドーらしい美しさです♪ 名古屋のフランス料理店をはじめ、Hotels、He served as the head chef at the House restaurant、 一味真 元城料理長に就任された片山裕邦シェフ(写真右)の手によって繰り出される料理の数々を オープンキッチンの臨場感溢れる風景を眺めながら料理を待つのも楽しみ方の1つです♪ 「桜海老と青のりのグリッシーニ」 磯の香り漂う青のりと桜海老の旨味をたっぷりと感じ、 In a good way、まるで最高級品のかっぱえびせんのような美味しさです♪ 「ライ麦のパン」 新鮮なオリーブオイルをたっぷりと付けて♪ 「季節の海 大地の恵み 前菜の盛り合わせ」 アオリイカをマリネしたブロッコリーとマッシュポテトと共に、Omelet with mushrooms in pancetta、Lotus stuff、Tomato confieyu、 White Kappa、Mountain halfbeak marinated jellyfish with plum sauce、Seared tuna with sesame seeds dried radish、 エスニック風パプリカのムース、Horse mackerel marinated in green beans、Shiso leaf buds、Chicken and shrimp patties、NAS Tatum leaves。 Assorted appetizer in bite-size pieces on how ingredients carefully pressured hassle。 Beautiful colors、For little things、いついただいてもハッピーな気分に浸れます♪ お次のパスタにはパルミジャーノをかけていただきいただきます♪ 高い位置からの見事な着地、As you'd expect、水口さんです(笑) 「ナポリタン」 「うちの”じゃいあん”が作る極めてシンプルなナポリタンです。"And、片山シェフを”じゃいあん”呼ばわりする水口さん(笑) トマトの酸味がフレッシュで上品な味わいのナポリタン。 This is always exactly better sense of size、Nothing more than painful for、バランスも最高です♪ 「本日の漁港から取り寄せた旬の天然鮮魚料理 長崎マダカのポワレ」 身厚のマダカには和食で使う”黄身酢”をイメージし、Will give the scent of rock the Hall。 On the、Scattered with shrimp、Served with sauteed scallops under the、Vegetables、Turnip and boiled。 The source is、香草オイルとトマト風味のブールブランでさっぱりとしています♪ 「アメリカ産ロース肉を香ばしく炭火焼にして ワサビ風味のチーズクリームを添えて」 シンプルな牛ロースのグリエに、Source is the Marsala sauce gravy。 Pumpkin paste、On the leaves of the horseradish cream、Fried maitake mushrooms、Carrot、Along with potatoes。 2Who is more like beef fat is the、脂身が少ない赤身は美味しいですね♪ 「本日のシェフおすすめデザート」 旬のフレッシュイチゴのシャーベットに食感の良いアーモンドのヌガーグラス下にはイチゴのゼリーを忍ばせています。 It's a reasonable course、デザートにも一切妥協を見せない素晴らしい片山シェフのメニュー構成! これ以上のコストパフォーマンスの良さは、Not able to chouji easily in Hamamatsu.。 And、In this luxurious space、水口さんをはじめとするスタッフさん全員の意識の高さとサービス精神。 That price more than、まさにこのこと♪ 「コーヒー」 できることなら毎週足を運びた一味真さん(笑) 片山さん水口さん、Your staff、いつも素敵な時間をありがとうございます♪ ラビアンローゼグループの料理長達が一堂に会した美食の饗宴を明日から開催されます。Dishes with seasonal ingredients、The champagne, too! But since our coming events you may not have the book、If you are interested in Musée please contact 四tsu池。 ラビアンローゼグループ 四大料理長の饗宴 ●日 程|4月14日(火)・15(水) ●価 格|15,000円 (税・サ込) ●受 付|18:30-(Opening reception | 19:00〜) ●会 場|ミュゼ四ツ池 オルセー ●予 約|053-474-1818 *フリードリンク 一味真 元城 浜松市中区元城町218-1 リッチモンドホテル浜松1階 TEL:053-450-5571 Hours of operation:11:30-15:00(Last order 14:00) 18:00To 22:00(Last order 21:00) Closed:Tuesday's http://www.ichimishin.com/...

Full-course dinner of Omakase chef potluck and forever renal certain friends and wine

Yet as mokuren sat quietly、重厚感を醸し出し 庭から眺めることのできるシンボルツリー「連理の木」の存在感溢れる素晴らしい建物が、 The café & restaurant "Renri Renri" that has been reborn in collaboration with the owner and a new chef。 2013年12月3日(火)にフレンチレストランとして再オープン。 Current、こちらで活躍されているシェフ尾上成彰さんは、After finishing the training in Tajimi in Gifu Prefecture、 I grandxiv Hamana Lake in Italian "luccicore" at the 務marete chef about ten years in the Italian and French came in、 Fully utilizing the technology have been cultivated so far、Provided mainly subsistence by the fusion of Eastern and Western colonial France cuisine。The building was built a castle、ライトアップされて昼の顔とはまた一味違った厳かな雰囲気を醸し出しております♪ 店内は、Unlike the soft natural light of the day、And then transforms into a space moist with warm lighting、 Adult retreat-like ambiance。 To this day, Miyoshi、And then held a dinner with some friends and his wife、And then bringing the wine to each other、 尾上シェフには、1人8,000円のフルコースでお任せしています。 4月に誕生日を迎える友人妻のお祝いも兼ねてパーティの始まりです♪ 「シェフ尾上成彰さん」 食事前に一通りコース料理の説明をしてくれる尾上さん。 Seasonal wild vegetables that you pick yourself first thing in the morning、今が美味しい貝類をふんだんに用いての贅を尽くしたフルコースとなります♪ 「デ・ボルトリ・ジャン・ピエール・ロゼ」オーストラリア-ニュー・サウス・ウェールズ州(ワインブティックパニエ) オーストラリアでも人気の「デ・ボルトリ」のスパークリングロゼ。 Rich aroma of cherries and raspberries and fresh and sour taste、ハーブとミネラル感ほのかな甘味と爽やかな後味がアペリティフにピッタリです! 桜の終わりを告げるこの季節にその生命の儚さと尊さを感じながら 美しいロゼの色合いで乾杯♪ 「磯ツブ貝と浜松のしずくブルゴーニュ仕立て」 駿河湾で漁れた磯ツブ貝をブルゴーニュ風に仕立て篠原の「鈴木農園」の会長さんがエシャロットと玉葱を掛け合わせて品種改良された浜松のしずくをローストで添えていますニンニクやパセリを利かせた濃厚なソースに負けないほどの磯の香り漂うツブ貝の美味しさに ローストして甘~く仕上がった浜松のしずくはとろっとろです! カリッとトーストされたバゲットに乗せていただきます♪ 「朝採りわらび・せり・ふきのテリーヌ しらすのタルタルにホタルイカ・トリ貝」 尾上さん自らが朝採りしてきたわらびやせりふきなどの山菜をシェフお得意の和の要素たっぷりのあっさりと上品な美しいテリーヌに仕立てています丹波の黒豆とトリ貝とホタル烏賊をテリーヌに添えて漁れたてのシラスを生と炙ったもので合わせ食感の違いと甘味の違いを楽しみます♪ 「ベルンハルト・フーバー ヴァイサーブルグンダー 2013」ドイツ(ワインブティックパニエ) 世界最高峰の醸造所と称えられる「ベルンハルト・フーバー」のヴァイサーブルグンダーは、 The barrel portion for、Together with barrel aroma、 Looks better in classy fragrance like the white flower of the grape。 Concentrated fruit flavors and creamy and full-bodied flavor。 あまり冷やし過ぎないほうが旨みをより感じます♪ 「アサリのサバイヨンにグリーンアスパラガスを添えて」 とっても太い浜松のグリーンアスパラをサクサクのパイで挟んで浅利の出汁を利かせた旨味溢れるサバイヨンソースでいただきますサバイヨンとは卵黄に水酒類などの水分を加えて軽く温めながら細かく泡立てたものジューシィなアスパラはギュッと甘味が濃く瑞々しさが溢れます浅利の旨みと青柳のコリコリとした食感と甘味も最高です♪ 「フルーツトマトの温かいスープに蛤の入ったロワイヤルカプチーノ仕立て クミン風味」 フルーツトマトの酸味と甘味のバランスが整った旨みを凝縮した温かいスープは蛤の出汁と共にロワイヤルで仕上げています。 On the、クミンを風味付けた大豆の泡を添えています尾上さんのスープはいつもいつも絶品です! クミンのスパイスな香りが食欲をそそり立てメーンディッシュと捉えても良いほどに大満足のスープです♪ 「バゲット」 「釣り甘鯛のおこりんぼ焼き 黄金柑ソース」 甘鯛の鱗をカリッカリに仕上げておこりんぼ焼きと命名ナイフを入れるとサクッと良い音が響き食べると口中でもカリカリッと鳴り渡ります鱗に反して身は柔らかくてとってもしっとり黄金柑の優しい甘味と酸味の利いたソースがさっぱりとしており下に敷かれた春菊と菜花のほろ苦さに良く合い絶品♪ 「松坂牛ロースのロースト フォアグラ・オマール海老・ホタテのミルフィーユ ポルト・マデラ酒ソース」 とろとろ松坂牛の極上ロース肉濃厚なフォアグラぷりっぷりのオマール海老にしっとり甘い帆立貝それぞれが主役のような出で立ちでポルトマデラ酒の濃厚な甘味のソースでいただきますその豪華な面々の個性に負けないのが新鮮な野菜たち! 根パセリうずまきビーツ、Yellow turnip、Carrot、Sautéed、PAL、インカのめざめは甘くてほっこりする食感で大地の恵みに感謝する一品です♪ 「シャトー・ムーラン・オーラロック 2007」フランス ワイン造りに関しては超情熱家で一切の妥協を許さない頑固者のオーナー、ジャン・ノエル・エルヴェ氏が造るこだわりの赤あのペトリュスやオーゾンヌと同格評価されたというムーラン・オーラロックの2007年ものです華やかなアロマにバランスの取れた果実味と豊かなボリューム感友人夫妻が美味しいワインをセレクトしてきてくれました♪ 「紅玉のタルトタタン」 尾上さんに「デザートは友人のバースデープレートでお願いします♪」とお願いしてあったのですが尾上さんの粋な計らいで、4月1日に迎えたladeの2週年も一緒に祝っていただきました!(嬉喜) 大の大人が4人も揃ってロウソクを一斉に消すシーンは愉快なものです(笑) こっくりと濃厚な味わいの紅玉のタルトタタンは尾上さんお得意のデザートの内の1つです♪ 尾上さんと一緒に記念撮影お皿を傾け過ぎてタルトタタンとソルベが流れてしまいましたが最後まで美味しく味わいました(笑) 「コーヒー」 美味しい食事と共に旅行好きな友人夫妻とトラベルにまつわるトラブルについて暴露し合いながら楽しいディナータイムを過ごすことができました! ちょっとお疲れ気味な友人の体調を気遣い少し早めの解散です尾上さんご馳走様でした!いつもありがとうございます♪ カフェ&レストラン 連理 レンリ 浜松市北区都田町8501-2 TEL:053-428-7000 Hours of operation:10:00To 22:00 Closed on Mondays:Thursday http://wp.lenri.com/...

'Bistrodia' neo Bistro seasonal Hokkaido a taste of luxury in casual atmosphere

Fragments to elbow、I want to eat the chef himself! You want to make! Try to provide food and think、2011年9月29日に独立オープンし早くも3年半を迎える「Bistro Dia ビストロダイア」さん地下鉄の新栄駅と千種駅の間で広小路通の広小路新栄三の交差点の角に位置するため、Situated in the perfect location。Quality meat and vegetables and Hokkaido ingredients、And provide for safe and secure food at a reasonable price、Aiming at "high quality at rates Petit restaurant.、ネオ・ビストロと謳われています北海道出身の水口大輔オーナーシェフだからこそ実現できる北海道の契約農家や北海道の漁師さんから直送される多種多様な食材がこちらに集まります。Nagoya, unusual seafood, organic bread, organic farming, using、Chefs who want to provide only the delicious feelings although incorporates。2013年7月には愛知県豊田市に姉妹店として「Euro Dia~ユーロ・ダイア」さんをオープンビストロダイアさんより、In a casual yet、フレンチとイタリアンを楽しめるお店となっています♪ 店内は、In the open kitchen、Reflects the furnaces in the monitor on the wall, is plenty of presence and live。Sheen's wood in warm Orange Chair、Handy Cafe also on women popular。However,、In addition to female customers、こちらは上質な食材を用いてボリューム感たっぷりのコースがリーズナブルに味わえるとのことで、But her male customers and very popular! Lunch menu、3,800円と5,000円の2コースとなりますので今回は5,000円のコースをオーダーしました。On this day、名古屋の食通の友人である原巻美保さんにお願いし、Just ask the shops、美保さん自身も足繁く通われているこちらを紹介してくださいました♪ ビストロでカジュアルといってもこちらのお勧めは10月~2月まで美味しくいただけるジビエ料理も得意とされているようです。And venison blue neck duck is well entrenched... bear, Thunderbird is done on a surprise lineup! Because unfortunately already been welcoming spring、また冬が訪れるのが楽しみですね♪ この日はご紹介いただいた美保さんも来店されたため水口シェフを囲んで楽しいお話を伺えましたこちらのダイアさんをはじめ、Many popular book shop shopping center in Nagoya、Also because without referral, not、美保さんにご紹介いただくと名店という名店が回れるため、Nagoya Rice's future has become so fun。However, it also、ダイアさんのスタッフ数は充実しています!金曜のランチとはいえ、On weekdays。That is the、In the kitchen 5、2 name and placed in the Hall、For complete personalised service to each table、Nice space。And actually the food is ready、Occasionally、水口シェフ自身がテーブルまで運ばれ説明してくれるなどシェフの声が身近に感じれるのもまた素敵です♪ まずはアミューズから 「北の大地・海からの贈り物~日常から非日常へ~ 北海道産ホッキ貝と天然ホタテを一つの宝石箱にして」 缶詰を器に見立てて提供されるのは、On the Bouche of seafood、Surf clam、Scallop、Sea Urchin、Prawn、Caviar、And 20 varieties of vegetables are used in abundance、In the lower part、Adopts the turnip mousse。Menu name、With a finish like the jewelry box、見るのも楽しい一品です♪ 「自家製フォカッチャ」(北海道産発酵バター、Salt、エクストラバージンオリーブオイル) 「北海道産毛ガニのタルタル カリフラワームース」 シェフの故郷である登別の毛蟹をふんだんにカクテル仕立てに。In the lower part of Aichi Prefecture, covered with Moose、Enjoy the feeling of appetite Aoyagi (see)、Feel the spring kogomi、Caviar、Sea Urchin、And with plenty of。On the、Used accented by frying quickly brought out the sweet shallots、それぞれの食材の旨みを楽しめます♪ 「北海道江差産蝦夷アワビ・フランス産シャントン・クレーム ロワイヤル仕立て」 北海道江差産蝦夷アワビを肝と一緒に焦がしバターでソテーしたもの、In the noiseless Mimolette、Bottom is Royal sauce。Will be in a kind of chanterelles from France, Chantre mushroom sauce。The abalone soft and savory、北海道産発酵バターを用いて濃厚な風味に仕上げてあり美味しいです♪ 「旬の食材を使用した前菜の盛り合わせ」 スズキのタプナードソース、Firefly squid and boiled dried mullet roe sauce、Smoked salmon with tomato basil sauce and fresh、Lemnard sauce, poached chicken breasts (cooked at low temperature)、Sauteed scallops with Burgundy sauce passerininnik、Pâté de campagne in the speciality、In addition、水口シェフお気に入りの一品として、〆 Mackerel finished with Apple and herb sauce。Want to enjoy each.、It comes to here comes the appetizer platter、In terms of volume but we seem to。次回は事前に全体の量を半分程度に抑えてもらうようお願いしたいと思います(笑) 「北海道網走産キンキとオマール海老のポワレ 毛ガニのビスク仕立て」 北海道網走産のキンキにジャガイモを丸くスライスし鱗に見立てて表面をカリカリに仕上げています。The pan-fried lobster、Plump and tender、As you enjoy the sweet。Older than the hairy crab you just have crab soup、濃厚なビスク仕立てにされています♪ 「A5等級仙台和牛のロースト フランス産鴨フォアグラのポワレ 春野菜ジャガイモのピューレ ポルトソース」 仙台和牛の柔らかい赤身のランプ肉をローストし、France-duck foie gras、Haruno vegetables、Served with a sweet potato puree。ポルト酒を用いた甘味ふくよかなソースでいただきます♪ 「北海道滝川産スノーホワイトチェリバレー鴨のロースト フランス産鴨フォアグラのポワレ イタリア産お米のパルメザンリゾット クラシカルなオレンジソース」 チェリバレー種は、The breed is said to suit Japanese taste preferences, and breeding in the United Kingdom、For cooler climates、Hokkaido Japan cool is the best breeding ground。In the vast land of elmkep mountains located in Central Hokkaido, Japan、Near free-range environment、Was raised in the fresh air and mineral-rich underground water、白い羽根が美しいスノーホワイトチェリバレー。Small soft shell now snow white CERI Valley duck roast meat。France-duck foie gras、With Italy producing rice Ossobuco、オレンジソースでいただきます♪ 「白苺 カシスのアイス チーズのムース フランボワーズのソース」 希少で高価な熊本県産の白苺をたっぷりと使用されたデザート。Fruity、Enjoy the sweet sweet, fine acidity, such as conventional Strawberry。Good friendly and mellow cheese mousse and Cassis and sorbet。Stick-shaped meringue is lightly crispy and delicious。5,000円のコースとは思えないほどに、Lanna, and brings out the goodness of the ingredients、シェフの優しさが詰まったリーズナブルな価格帯が人気の1つとも言えるでしょう♪ 「コーヒー」 水口大輔シェフ 水口シェフ、Miho、ありがとうございました!また伺います♪ Bistro Dia ビストロダイア 名古屋市中区葵2丁目13-30 アマーレ葵1F TEL:052-934-1011 Hours of operation:Lunch 11:30~ 14:00(LO12:30-、Dinner 18:00~23:00(LO22:00) Closed:日曜日・第3月曜日 http://bistrodia.com/...

La vagabond wanted to come again! Rock this Chef might make you think quite French

都心よりやや南東に位置する静かな街並み鶴舞に2011年4月14日にオープンされたフレンチ「LA VAGABONDE ラ・ヴァガボンド」さん。Shop suggests the open terrace、Look、That exudes the atmosphere of the Cafe、Shortly after the open、Gourmet Nagoya became popular among gourmets、予約の取れないフレンチの名店と呼ばれるまでのお店となります店名の”VAGABONDE”とはフランス語で”放浪者”または”旅人”を意味します放浪者や旅人と聞くと”さすらいの~”(あてもなく彷徨う)という言葉を頭に思い浮かべますがこちらの岩本シェフが織り成す料理は、Do not feel completely lost its clean cut beauty 1 Tray 1 tray。Japan nationwide、Also、Ingredients come from around the world traveled、1 plate and 1 dish with plenty of sources to be put、フランス料理ならではの手間隙かけた渾身の料理を肩肘張らずに食していただきたいと願いを込められているそうです♪ 今回は前回お伺いした1月にお伺いを立てておよそ2ヶ月先のこの日に予約を取ることができました。The course content of the dinner、7,000円の1コースのみとなります。Including the counter seats、20Seat is spacious inside.、この日も4組8名しか取られておらず、Enter the store number always placed restrictions、Terms of services、Seems to have been working to keep the quality in food that provide。Filled with clean white walls、Alms a chic and simple dark style、Becomes a retreat atmosphere of adult stores。The admission of children、ランチもディナーも中学生以上とされておりますのでご注意ください♪ ディナーのため、I have enjoyed alcohol with dinner、On this day in Nagoya accommodation。Immediately、グラスでシャンパーニュをお願いしました♪ 「ピエール・ジモネ / ブリュット・ブラン・ド・ブラン・キュイ・1er」シャンパーニュ地方 ヴェルズネイ グラス1,300円 こちらはフランスのワインガイドブック「ギドアシェット&ラヌーヴ・ド・ヴァンフランス」で5つ星の最も優れたシャンパンハウスと高い評価を得ています。 In the Chardonnay-only items、There are delicate and refreshing acidity、It is wonderful to feel the flavor of ripe fruit taste of。In a champagne glass、この価格帯で出してくれるところが良心的です♪ アミューズ「白魚 加藤農園のフルーツトマトのジュ 新玉葱 花穂紫蘇」 トゥルンととろける茨城県は霞ヶ浦の新鮮な白魚の繊細な味わいの下には、Sweet Sweet Onion puree、Very fresh acidity-friendly tomato sauce is in cocktail style。Soft and fragrant flower oil and shiso-flavored、何とも上品な一品に感動♪ アミューズ「チーズのチップス デュカを添えて」 カリカリッと仕上げたチーズのチップスにはアクセントにヘーゼルナッツやコリアンダーを合わせたスパイスのデュカを添えて、One can enjoy fragrant。石造りの器がまた素敵です♪ 「エル・ジェネリック・ソーテルヌ 2010」フランス ボルドー フォアグラに合わせて白ワインをいただきました。One of three great world botrytised wine made Semillon species 80% and 20% Sauvignon Blanc、Sauternes。シャトー・ディケムのセカンド的な存在と言われています。Complex and intense aroma of the dried fruit and spices。In a rare elegance and balance the dark nectar ultra sweet wine、キャラメルのフォアグラとの相性も抜群です♪ アミューズ「フォアグラ・キャラメル 金柑”たまたま”のコンフィチュール セップ茸のタルト」 銀箔をあしらい、The crispy caramel-coated low-temperature cooking crudités、Dessert-like dish。During the、宮崎県産の金柑の品種”たまたま”で作られた苦味と酸味が程好いコンフィチュールを挟み、Under the、Fragrant mushrooms (Italy:Porcini mushrooms) in Kwe has flaky powder Sable。As for GLA for good volume、Thick without slap、An exquisite balance in caramel and jams just coming to dish! Too much mayonnaise、頬が緩みっぱなしです♪ 「自家製パン」 ほのかな甘い香りが広がる湘南小麦で作られた柔らかなパン前菜「フリュイ・ド・メール」 「様々な貝類のサラド・リ・ノワール “Ibuka farm”エルブ 花山葵」 フリュイドメールとは海の幸という意味があり、Dish with seafood salad。Salad of rice containing plenty of minerals (furumai),、Peas if peas and Fava bean mousse、Ark shell clam、Surf clam、Aoyagi clam、Finishing with yuzu sauce with a turban。Beautiful color of leafy vegetables and leaves with wasabi and mustard、Despite bitter accent to be、シャキシャキコリコリとそれぞれの食感を楽しむ新鮮な甘味溢れる貝類と黒米との相性も最高です♪ 前菜「青海苔チップス 菓子仕立て 鱒の卵、Of liver、Shell string、サラダ春菊」 青海苔を練り込んだチップスは、And very thin finish、So the brittle, fragile、In short, gently gripped in the hand。During the、Liver of trout eggs and Sazae-San、Shell string、Voce Chrysanthemum salad、一口で味わうには贅沢なほどに広がる磯の香りと美味しさは無限です♪ 赤ワインをセレクト 「ブルゴーニュ・ルージュ2012/ルイ・シュニュ」フランス AOCブルゴーニュ 5,500円 父から受け継いだ古樹畑を大切にし、5代目のキャロリーヌ・シュニュがドメーヌを継承してから、Starting in earnest their jars。The design of the modern label、Lyon's young graphic designers、Was designed based on the image conveyed in their。Savigny village、Alots of Colton village、AC is surrounded by villages share Les Beaune Burgundy parcel 0.25 ha (trees about 60 years VV)、Les shveriere Savigny village in the AOC auto-Court-de-Beaune parcel 0.43 ha (mean age 35 years)、A blend of Les perrieres 0.5 ha (mean age 35 years)。About 20% is AC Bourgogne、About 80% is the AOC auto Côte de Beaune。Cherry、Berry fruits desire me to smell。ナチュラルで優しく可愛らしい女性をイメージさせるふくよかななピノノワールですヴァガボンドさんは、Many wines、Can explain so you need according to your preference、とてもリーズナブルに提供されています♪ 「くちぐろ 春野菜のエチュベ 富山産生蛍烏賊 菜の花エミルション “Lanier House” チョリソー」 くちぐろ(石鯛)を、Rape source、Will be in two types of Vin Blanc sauce。Croquante with wasabi leaves and selvatica finished with in will。トスカーナで先代からの伝統を受け継いだレシピで造られる「RENIERI レニエリ家」のチョリソーをアクセントに添えられていて美味しいです♪ お口直し「晩白柚(ばんぺいゆ)のグラニテ ザクロを添えて」 晩白柚は、More grapefruit acidity is gentle、1 varieties of sweet pomelo and citrus.。 わたしの顔のように真ん丸な晩白柚(ばんぺいゆ)です(笑) 「マダム・ビュルゴーのシャラン鴨」お2人様より(+2,000円) マダム・ビュルゴーのシャラン鴨の胸肉の部分を低温でロゼ色に仕上げ、Celery Root Puree、Red cabbage marinated in vinegar、Brussels sprouts、Roasted hazelnut、Kinome、Simple Jeu de canard took from the bones of duck sauce。Accent、Truffle salt、Maggette said of pepper、With orange peel、In a variety of scents available。The pork was moist and crispy duck skin side of the、岩本シェフならではの丁寧な3度焼き仕上げで、Making stuff is produced。Skin side of the duck slowly at low temperatures, baking oven、And will be finished to a crisp, and relit and serves in high-temperature frying again skin surface at the end of。But we are afraid of greasy delicious finish is inspiring! Whats up I am duck、Flavor of the duck here is great! Spice chefs of this great food we are、シェフもスタッフさんも「素材に助けられているんです」と、Without you guys when we went、最後まで「まだまだ勉強です」と、A humble attitude remains very impressive。Because of this shop.、気持ち良く食事ができるのだと痛感します♪ デザートの代わりにお好みのフロマージュを選べます。 On this day、Wash type e POWs and Mont-Dore、12Month month maturing Conte、Chevre type Saint Mall、Cow's milk blue cheese broodvonnemard、共働学舎の季節限定商品のさくらチーズの中から、Can normally choose two、今回は特別に3種類選ばせていただきました♪ スプーンにウォッシュタイプのエポワスそしてモンドール、12ヶ月熟成のコンテの3種でいただきました。Cranberry and raisin、Orange peel、Leek chips、Northern lights of the coarse mashed potatoes、Infused with fig bread、豪華なチーズプレート♪ 「トリュフ塩」 「オペラ ピュア・カライヴのソルベ」 オペラらしからぬスタイルですが岩本シェフの独創的なデザインでレストラン仕様のお仕上げです。At the bottom of rich espresso mousse、It wishes the bitter espresso cookies、During the、Bitter-sweet France of bitter chocolate ice cream slipped into has been for the screen。Served with extra virgin olive oil powder and gold leaf。Looks very fresh and beautiful、上品なほろ苦さと濃厚さが大人の夜を演出してくれる最高のデザートです♪ 「プティフール(小菓子)」 小菓子をお重箱に重ねてそれぞれに提供される演出もまた和の要素を取り入れられており、Trendy。3 kinds of baked goods.。The Interior was moist and baked goods、Baked carrots、Cherry macarons、And it's a canele de Bordeaux。Put beeswax in a traditional sweet made from the old convent of Bordeaux of France and、Bake in small type, called canele type characteristics。The outside is black color with savory、Inside has a soft texture and moist。It started with the first amuse、Up to tea cake, finishing courses、どれをとってもパーフェクトな味わいと美しさです♪ 「コーヒー」 岩本シェフを迎えてスタッフの皆さんと記念写真 見た目の美しさに伴う繊細な料理であり素材を最大限に活かそうとする岩本シェフの”愛”と”優しさ”を感じる料理がいただけるヴァガボンドさんは、One of the French in Nagoya I highly recommend that you can。Current availability、夜であれば4月末~5月上旬は可能とのことまた予約して伺います♪ LA VAGABONDE ラ・ヴァガボンド 愛知県名古屋市中区千代田2丁目14-24 キャノンピア鶴舞 1F TEL:052-253-7343 Lunch only [Saturday,] 11:30-13:30(L.o)※前日までの要予約 ディナー【火~日曜日】18:00-21:00(L.o) ※お子様のご同伴はLunchDinnerどちらも中学生以上です 定休日:Monday、月1回連休(不定休) http://www.vagabonde.jp/...

"La florizone de Takeuchi" at wedding anniversary 3rd anniversary to celebrate the full-course lunch

伏見通りの白川公園近くに昨年2013年1月17日にオープンされたばかりの「La Floraison de TAKEUCHI ラ フロレゾン ドゥ タケウチ」さん。30年ミシュランの3ツ星を守り続けたフランス料理界の神「フェルナン・ポワン」がオーナーシェフを勤めていたフランスヴィエンヌの「ラ・ピラミッド」で修行をはじめ、Ever won the Michelin three-star in the shortest、France's leading chefs、ジョエル・ロブション氏の東京恵比寿「タイユヴァン・ロブション」にて多くを学び、After the homecoming、名古屋のマリオットアソシアホテル「ミクニ ナゴヤ」白壁「ラ グランターブル ドゥ キタムラ」を経て、2007年に「グランファミーユ シェ松尾 名古屋店」の料理長に就任され、5After experiencing the chef of the year、独立オープンへの階段を見事に駆け上がった若手実力派シェフ竹内正樹氏のお店です♪ 店内は、Clean and white, colours and、Relaxing in a chic atmosphere。Is table seating 14 seats.、Counter will be 6 total 20 seats。This time the、When I visited for dinner the other day、Nagoya restaurant favorites for us here to have been ranked in the rankings、結婚記念日3周年を祝してMENU DÉJEUNER B5,400円を堪能したいと思います♪ 「ラ フロレゾン ドゥ タケウチ」にて「ロブション」で修行された腕を開花される竹内シェフ http://lade.jp/diary/tabelog/french/26624/ 「ジュ・ド・レザン 2014 ポール・ジロー」 コニャックのグラン・クリュと呼ばれる中心のグラン・シャンパーニュ地区のユニ・ブラン100%で造られる無添加の微発泡グレープジュースです生産者は手作りコニャックで有名なポール・ジロー。Sweetened with fine foam juice、Sour、Good balance of flavor、ノンアルコールでも満足できる味わいです♪ アミューズ「帆立と浅利のフランと帆立のセビーチェ」 アミューズは、Appeared in the cold scallops two variations。The hot side、On the flan with scallops and clams on a cauliflower Velouté、Is wearing a fragrant nippy。Rain、To warm and fluffy veloute South over franc smooth texture bleeding stomach、Perfect balance of flavor combination! The Interior of hot and cold、Lightly marinated scallop ceviche served with red onions and bitter-sweet herbal amanansas and、鮮度溢れる食感を楽しめます♪ 「自家製パン」 お好みで自家製バターまたはオリーブオイルでいただきます。 Appetizers "Rillettes of crab with avocado、Product lobster new Calendrier、アンディーブと林檎のサラダ仕立て」 高さがあり美しい前菜は、Down with plenty of crab with avocado and mix smooth Rillettes and Foundation、Lightly marinated shrimp。And、Sandwiched between the Endive, Apple、A refreshing yogurt sauce。The crunchy texture of fresh endives with apples、Rillettes of crab with avocado rich, mellow flavor-filled to mix and also delicious.、そこへ最高品質の貴重な天使の海老を加えると幾様にも味の変化が楽しめます♪ オーナーシェフ竹内正樹氏 シェフの竹内さんの料理に向けられる真剣な眼差しは、You can feel the posture itself all my passion into the Tray 1 Tray 1、The hearts of many fans to blow。To greatness without the waste of food in motion and concentration、Fall, you cannot feel them fall and、Finished dishes out for all guests、最後の最後に見せてくれる優しく飾らない自然体の笑顔とのギャップがまた堪りません(笑)常連のお客様からは「料理している時の顔と全く違う」とよく言われるそうですよ♪ 魚料理「スズキのポワレ そら豆のリゾット」 身厚のスズキは皮面はパリッと香ばしく焼き上げて、Inside is plump and finishing。Under the、大きなそら豆をゆり根のとろみを利かせたリゾットを春菊のソースで味わいます♪ 肉料理「牛ホホ肉の赤ワイン煮込み トリュフ添え 旬野菜のグリル」 メーンディッシュは、Beef cheeks braised in red wine, meat and half over、Without losing the feeling of moist mouth melt has become a better finish。Well beef cheek is red wine Braised、Holo holo texture is called a、This is different from。Curvy、And soft、Moist。The husband and wife、Beef cheek meat stew was good but、Good awareness to overturn the 1 dish。You smell of truffles are elegant, rich red wine sauce、Balsamic vinegar and flavored with excellent stand! Seasonal root vegetables (carrots、Turnip、Black radish、芽キャベツなど)のグリルにトピナンブール(菊芋)のピューレを添えていただきます♪ 結婚記念日3周年記念プレート「マンダリンオレンジのグラニテ」 結婚記念日3周年の記念にフランス語でメッセージをいただきました。On this day、3 couples were sat on the counter all day seemed to be、Counter happy aura in full bloom now。ありがとございます♪ 「ババ 柑橘 ヨーグルトのソルベを添えて」 一番下にババを、There are plenty of dekopon and orange、The pink and white grapefruit、And served on a lemon-scented white wine jelly and yogurt sorbet。Guests can enjoy a refreshing citrus flavor and aroma、It is beautifully balanced desserts。At dinner the other day.、Not to mention the food here for the dessert、And had a hand in all、Overall nice。Feels hot soul food、それがまた味に顕著に表れています♪ デザート「林檎のミルフィーユ仕立て カルバドス風味のバニラを添えて」 林檎のジュレ状のシートを纏った林檎のミルフィーユに、Served with flavor was vanilla ice cream with Calvados liqueur。風味豊かなバニラをミルフィーユに添えながらいただくのがお勧めです♪ ドリンク「コーヒー」と小菓子「一口サイズの滑らかな生チョコとマドレーヌ」 遅い時間からスタートしたランチのため、We only produce shop obsession、竹内シェフが「結婚記念日おめでとうございます」と挨拶に見えてくださいました竹内シェフのお勧めする関西圏のフレンチレストランを紹介してもらいながら暫し歓談タイムとても素敵な思い出に残る最高の記念日ランチとなりました!竹内さんまた必ず伺わせていただきます♪ La Floraison de TAKEUCHI ラ フロレゾン ドゥ タケウチ 愛知県名古屋市中区栄2-12-12 アーク栄白川パークビル 1F TEL:052-218-6738 Hours of operation 12:00-13:30(L.O)、18:00-21:00(L.O) Closed on Mondays:Every Monday、月1回連休あり(不定休) http://www.lafloraison-t.jp/...

Sheer beauty at La vagabond clean-cut boasts French lunch

都心よりやや南東に位置する静かな街並み鶴舞に2011年4月14日にオープンされたフレンチ「LA VAGABONDE ラ・ヴァガボンド」さん。Shop suggests the open terrace、Look、That exudes the atmosphere of the Cafe、Shortly after the open、Gourmet Nagoya became popular among gourmets、予約の取れないフレンチの名店と呼ばれるまでのお店となります店名の”VAGABONDE”とはフランス語で”放浪者”または”旅人”を意味します放浪者や旅人と聞くと”さすらいの~”(あてもなく彷徨う)という言葉を頭に思い浮かべますがこちらの岩本シェフが織り成す料理は、Do not feel completely lost its clean cut beauty 1 Tray 1 tray。Japan nationwide、Also、Ingredients come from around the world traveled、1 plate and 1 dish with plenty of sources to be put、フランス料理ならではの手間隙かけた渾身の料理を肩肘張らずに食していただきたいと願いを込められているそうです♪ ランチは土日のみの営業となり今回は12月にお伺いを立てておよそ2ヶ月先のこの日に予約を取ることができましたランチのコース内容は以前やられていた2,800円のコースをお休みされ現在は4,500円の1コースのみとなります。Including the counter seats、20Seat is spacious inside.、この日も4組8名しか取られておらず、Enter the store number always placed restrictions、Terms of services、提供する料理面においてクオリティを保つよう努力されているようです♪ 真っ白な清潔感溢れる壁に、Alms a chic and simple dark style、Becomes a retreat atmosphere of adult stores。The admission of children、ランチもディナーも中学生以上とされておりますのでご注意ください♪ Amuze「豊浜産姫サザエ フランセーズ」 アミューズは豊浜産の姫サザエをカクテル仕立てに下にえんどう豆のピューレその上にフルーツトマトと利尻根昆布で取った出汁をゼリー状にしたものを組み合わせ混ぜ合わせながらいただきますサザエの磯の香りに昆布出汁にフルーツトマトの優しい酸味を纏わせたゼリーが良く合いますえんどう豆の濃厚なピューレを加えると変化が生まれ味わいに広がりがありますそしてミントの葉を一緒にいただくととても爽やかなお口取りです♪ 「自家製バゲット」 自家製バゲットは水分も程好くもっちりとしていて甘みがあります添えられた青々とした風味が楽しめるエキストラバージンオリーブオイルをたっぷりと付けていただきましょう♪ Entrées「石川県加能蟹 アボガド ピスタージュ」 目にも艶やかな前菜は石川県の加能蟹(ズワイ蟹)とアボガドのサラダ仕立てとても薄くスライスしたアボガドの中に蟹味噌に和えた蟹身とトマトのコンフィチュールを柚子のドレッシングで柑橘風味に仕上げています下の鮮やかなグリーンはエストラゴンの爽やかなハーブのソース。On top of that、蟹の足の身ハッサクを添えてさらに上からピスタチオオイルや小豆島のオリーブオイルを纏い香りとコクもプラスされています美しく濃いグリーンで見た目にも美しくそして繊細で上品な味わいです♪ Poissons「対馬産のどぐろ」 魚料理は長崎県対馬で漁れたのどぐろの皮面に亜麻仁(亜麻という植物の花の種子)を添えて香ばしくカリッと焼き上げています新玉葱にヴィネガーで少し酸味を利かせたソースでいただきます浅葱、Rape blossoms、田芹山独活と旬の山菜類を添えてフランス産の生ハムを巻いていただくと味が絞まりますのどぐろの出汁とハーブを使用したエスプーマで爽やかな演出左下に添えられた蕗の薹のピューレの苦味が程好いアクセントになります♪ お口直し「ハーブのシャーベット」 お口直しにはレモンの香りに良く似たベルベーヌハーブのシャーベットにザクロの実を添えてこのところ伺ったレストランでは良くザクロを使用されているのを見掛けることが多く、1月末に出向いたタイ・バンコクでは今時期が旬でどこもかしこもザクロでしたが流石に日本にザクロ(フルーツ)は持ち込めず断念その実のプチプチとした食感と程好い甘みと酸味の美味しさにハマってしまい一体どこで売っているのかザクロ探しの旅を続けているわたしです(笑)浜松では「ビオ・あつみ」さんに売っていたという情報を聞き付けてその日に足を運ぶも残念ながらの品切れ。This time the、折角名古屋にまで足を運んでいるのでセレブが集う高級スーパーなるものを探してみました!すると気になるスーパーがあったのでランチ後に街ブラしてから行ってみようと思います♪ Viandes「カイユ・アンペリアル 鶉のドディーヌ」 メーンの肉料理は2種類の中から選べたのでそれぞれにどちらもオーダーしました。Here is、鶉のドディーヌドディーヌとは詰め物をすることを意味しますむっちりとした弾力の鶉はとてもしっとりと良い火入れで、During the、山鳩やうり坊などをミックスしたものを詰めて野生らしさを感じジビエ感が出ています。The source is、それぞれの骨からとれたジビエのソースを添えて金柑のコンフィチュールを添えることで少し癖のあるジビエ料理に爽やかなアクセントを加えます♪ Viandes「知多牛 炭香るアロワイヨ」 お次のメーンは知多牛のサーロインを紀州備長炭で炭火焼きにしています知多牛はモノ不飽和脂肪酸とオレイン酸の数値が高く豊富でそれこそがこのブランド牛の旨味の秘訣だそうです肉質は柔らかくしっとりとしており噛めば噛むほどに甘みを増します添えられたマッシュルームの上にセップ茸のパンを振り掛けて孔牛の骨からとれた赤ワインのソースでいただきますトリュフ塩と黒胡椒でお好みでお召し上がりください♪ Dessets「苺 トランスパランス 薔薇」 デザートも2種類から選べましたが、1One is、わたしの苦手な抹茶味ということとフルムダンベールという旦那様の苦手な青カビタイプのチーズを使用していたため諦めました。However,、お隣のテーブルの方が食べていたそちらを見るととても美しい盛り付けに「ぁあ画的に綺麗・・・頼んでも良かったね♪」と思わず喰わず嫌いを反省した2人です(笑)こちらはもう一方の苺のデザート”トランスパランス”とはフランス語で”透明”を意味します。As the name suggests、透明感溢れるデザートが出てまいりましたお皿は薔薇のダルマスクローズの香りを纏った泡の下に爽やかな紅茶のアイスクリームと木苺のコンフィチュールを求肥(ぎゅうひ)で隠してもっちりと上品な大人の雪見大福のようで、It is very delicious。そしてグラスは酸味を利かせた苺のスープにシャンパーニュと苺のムースを沿えてグラスのままいただくと程好い酸味とパチパチと弾けるシャンパーニュの芳醇な香りが広がります博多産のあまおう苺はホワイトチョコを纏って濃厚な仕上がりに旬の苺を贅沢に用いた最高のデザートです♪ Café「コーヒー」 Petitfour「小菓子」 一点の曇りもない素晴らしいお店はやはり小菓子までもが美味しいですお重箱に重ねてそれぞれに提供される演出もまた和の要素を取り入れられており、Trendy。3 kinds of baked goods.。The Interior was moist and baked goods、安納芋の甘み優しい焼き菓子手前左の柚子のクリームをサンドしたマカロンそして右下のカヌレ・ド・ボルドー。Put beeswax in a traditional sweet made from the old convent of Bordeaux of France and、Bake in small type, called canele type characteristics。The outside is black color with savory、Inside has a soft texture and moist。It started with the first amuse、Up to tea cake, finishing courses、どれをとってもパーフェクトな味わいと美しさです!個性的な印象派ではないにしてもこれだけ丁寧にそして安定した味わいを提供できるシェフはそう居ないでしょう。More than anything、ボリューム感が程好く少食のわたし達夫婦には丁度良いですそしてこちらはシェフの素晴らしい料理もさることながらホールのスタッフの方々のサーブの心地良さがあります。Perhaps、シェフもスタッフの方々もそうお年ではないように思いますがお店に対する愛情が姿勢にそのまま溢れており最後の最後の玄関外までのお見送りまで徹底されています名古屋でまた1つお気に入りのレストランが増えました早速3月のディナー予約も取りたいと思います素晴らしい料理とサービスをありがとうございました♪ LA VAGABONDE ラ・ヴァガボンド 愛知県名古屋市中区千代田2丁目14-24 キャノンピア鶴舞 1F TEL:052-253-7343 Lunch only [Saturday,] 11:30-13:30(L.o)※前日までの要予約 ディナー【火~日曜日】18:00-21:00(L.o) ※お子様のご同伴はLunchDinnerどちらも中学生以上です 定休日:Monday、月1回連休(不定休) http://www.vagabonde.jp/...

Incorporates the organic vegetables at the "France cafeteria apéro APERO à la carte dinner

JR東海道線「磐田駅」北の天平通り「磐田駅前」交差点を東に約1.5㎞ほど道路の北側にある「ネッツトヨタ浜松」さんを過ぎた交差点を左折し、1本目の細いT字を左折したところに2013年6月21日にオープンされた「フランス食堂 apéro アペロ」さんapéro(アペロ)とはフランス語で食前酒食欲を増進するを意味する言葉でapéritif(アペリティフ)の口語です夕食の前にアペロしよう!と気軽に誘い合い飲み物とおつまみで友人や家族同僚とおしゃべりを楽しみながらゆったりとリラックスしたひとときを過ごす習慣を大切にされるフランスの文化を身近に感じてもらおうと店名にその想いを込めて名付けられています♪ 元々は焼き鳥屋さんだった場所をリニューアルされた店内は和の面影もなく清潔感溢れる白を貴重にホールを贅沢に使用しすっきりと壁一面に施したテーブル席12席とキッチンが見渡せるカウンター席6席となります通常営業はディナーのみとし、The menu is、その日のお勧めメニューを中心にアラカルトまたはシェフおまかせの3コースを3,000円、4,000Circle、6,000円で用意されています。During the day、貸切パーティなどの予約のみ受け付けられるそうですオーナーシェフの中津川治(なかつがわおさむ)さんは地場の食材や野菜にこだわりご自身でも畑を開拓し自家菜園で野菜を育てられていますそして軽くつまみながら楽しく飲んでいただけるようにと自然派のワインを中心におよそ50種類のワインを常備されリーズナブルに提供されています♪ この日は自家焙煎珈琲豆屋「まめやかふぇ」さんから浜松へ戻る途中の帰り道にどこかお勧めの場所はないかとバイトスタッフの久野裕太郎くんに伺ったところこちらをお勧めしてくれたのでお邪魔しましたシェフの中津川さんが御一人で厨房とホールをまかなうため時間と心に余裕を持って伺うと良いでしょう♪ ガラスで遮られているものの厨房の様子が覗けるカウンター席でワインを傾けながら食事ができるのは嬉しいものです。On this day、車のためアルコールは我慢ですその日お勧めのメニューがガラスに書き出されておりジビエは入荷状況により異なるようで事前予約が必要です。On this day、残念ながら食材があまり無いとシェフが申し訳なさそうにおしゃっていました何事も事前予約が肝心です♪ 「前菜の盛り合わせ」2人前2,600円 サラダを多めにして彩り良く盛り付けてくれた「前菜の盛り合わせ」は、2人前でオーダーしました。NAS Tatum leaves、わさび菜などはこちらの自家菜園畑の無農薬野菜です瓢箪南瓜のカナッペカリフラワーや紫ブロッコリー、Carrot、セニョリータ(トマトピーマン)など野菜が美味しいのでシンプルにお塩とオリーブオイルで竜神豚と錦爽鶏のレバーを用いたパテドカンパーニュトスカーナの豚・チンタセネーゼのラルド水牛のモッツァレラに酸味と甘味のバランスが抜群のトマトと盛りだくさんワインが飲めれば尚良しですね♪ 「フランスシャラン地方鴨のロースト」2,400円 鹿子羊は要予約とのことでフランスシャラン地方鴨のローストを2人前いただきましたシャラン産の鴨肉の弾力を楽しんでもらいたいとのことで油を掛けながらarroser アロゼでじっくりと火入れされている様子ブラッドオレンジの爽やかな酸味の利いたソースシンプルにグリルした緑菜と牛蒡を添えてびっくりする程の歯応えで普段柔らかい鴨肉しか食べていないせいか久々に顎が疲れました(笑)こういう調理法もあるのですねオープンされて1年半経過されているのにあまりお店の情報もなく大通りより1本奥まった場所に面しているので紹介でもなければ知る由もなかったことでしょうゆっくりワインとおつまみを楽しみたい方には良いのではないかと思われます♪ フランス食堂 apéro アペロ 静岡県磐田市鳥之瀬115-4 TEL:0538-86-3396 Hours of operation:Dinner 18:00-20:30 Closed on Mondays:水曜日(不定休あり) http://apero.jp/...

Feel free pasta course at "THE DINING" in the "di Oriental Terrace Torizen"

White Street along the Palm tree becomes a landmark、There you can climb the Hill and located on a hill、佐鳴湖を一望でき最高のロケーションを誇る「THE ORIENTAL TERRACE TORIZEN ジ オリエンタルテラス トリゼン」さん旧名である「鳥善」さんは明治元年の創業であり、With a background in the age and changing business forms、今年2014年で何と151年の歴史を誇る老舗となります昭和38年に鍛冶町にあった本店を現在の閑静な佐鳴湖湖畔に移し、2000Venue over the square from fine until the location became a hot topic、As now, wedding ceremony and wedding reception halls、Or is a long-established restaurants as venue for parties and events as well as numerous celebrities to visit, and the very popular。For a long time、Restaurant has been operating as a Japanese restaurant 9/2009 a Oriental Asian resort and redesigned in the luxury space, renovated、Young chef has been trained French:前川智裕氏を迎え入れられてからというもの幅広い年齢層に愛される高級レストランへと進化しております♪ 重厚感に溢れており、The Asian style of Oriental terrace entrance、And the Hamamatsu like me forget all that、異国の高級リゾートホテルやオーベルジュでお出迎えを受けているかのようなあつらえです♪ 館内にあるレストラン「THE DINING ザ ダイニング」の店内は、And by the dark-brown color、The ceiling is high and spacious atmosphere is produced。Semi private rooms also are in the Hall seats other、Capacity 60 seats.。20~ 50 or so Charter is available。Table seats along the wall sofa seats installed、Such as indirect lighting and table candles、And tickle the female mind packed with relaxing treatments。During the day、You can view the Lake, played in front of、他では得られない最高のロケーションを誇ります♪ 寒い冬のウェルカムティーとして水の代わりに香ばしい味わいのほうじ茶を用意してくれていますダイニングさんの平日のランチメニューは本日のパスタ・本日のリゾット・特製ハヤシライスの3つのメーンの中から選ぶコースが1,200円ととてもリーズナブルでオードブル、Mini soup、Maine、This is the configuration of the coffee。This time the、アラカルトメニューの数種類のパスタの中から選べる1,480円(サービス料10%別途)のコースをお願いしました♪ 「フレッシュ白菜とカリフラワーをアンチョビオイルとコンソメのジュレを添えて」 氷水でキュッと冷やしておいた生の白菜と生のカリフラワーをアンチョビオイルでいただきます。At the bottom of the instrument、Consomme with、On the salmon and turnip、Marinated carrots、And together with whipped cream、It becomes colorful with Bottarga (dried mullet roe), accent。「野菜本来の味わいを楽しんでいただきたくて♪」と前川シェフがアミューズを出してくださいました。The raw、Surprisingly good crunchy、Shakishekic and sound is audible、Sweetness stand out、It is very fresh。こだわり溢れる新鮮な野菜だからこその味わいを堪能♪ 前菜「チキンのソテー 野菜のマリネ サラダ仕立て」 パスタがポルチーニの私の前菜にはチキンのソテーを、My husband's pasta in chicken appetizers、Fish sauteed in。Piccolo was tossed in a mustard cabbage and marinated onions and paprika、Broccoli carrot、Asparagus、Along with Eggplant、There's salad, served with steamed Kraut、2種のソースでいただきます♪ スープ「牛蒡のスープ」 牛蒡の灰汁を丁寧に取り除き、Acerbity, EITA and hagumi、まろやかで優しい味わいのスープです♪ 「ミルクパン」お好みでオリーブオイルと一緒に パスタ「ローストチキンとルッコラのジェノヴェーゼ」 一口大のローストチキンとジャガイモ、Arugula、Green beans Genovese。ピンクペッパーがアクセントに入っています♪ パスタ「ポルチーニ茸と本日のきのこのカルボナーラ」 大きなポルチーニ茸としめじなどのきのこを用いて、Carbonara with added color to green beans。Like the incomparable mushrooms、Has a particularly distinctive and intense aroma、The deep flavor, boasting porcini mushrooms very tasty、Is Carbonara flavor was very rich and just be tedious to easy-to-、ポルチー二茸が加わることで広がりを感じます♪ ドリンク「泡立ちコーヒー」 雨が過ぎ去った日の空は、Always more than blue、Air is flowing。Overlooking the sanaruko Lake、While pleasant breezes、Is the perfect place to spend an elegant lunch。Chris、ありがとうございます!また伺いますね♪ THE ORIENTAL TERRACE TORIZEN ジ オリエンタルテラス トリゼン 【旧店名】鳥善 浜松市中区佐鳴台6-8-30 TEL:053-447-3241 年中無休 営業時間:Lunch 11:30-15:00 LO:14:30(※平日ランチ営業) ディナー 17:30To 22:00 LO21:00、Saturdays, Sundays and public holidays 11:00To 22:00 LO21:00 http://www.torizen.co.jp/...

Toyama chef of special lunch at the "Lake Hamana Royal Hotel" in French "Bumbo surreal"

2010年より2012年7月にかけて「東洋から見た日本」をテーマに一部リニューアルをされた「浜名湖ロイヤルホテル」さん昨年2014年3月には、Renewed bath and bath、ONSEN La Coon (温泉ラクーン)をオープンされ賑わいを見せています!冬の凛とした澄み渡るような青空の中浜名湖の水面が宝石のように煌めくロケーションを誇る浜名湖ロイヤルさん。Also on the way to arrive、ドライブがとても気持ち良く楽しめます♪ インドネシアのバリをイメージしたオリエンタルな雰囲気が漂う開放的なエントランスロビー 日曜ということもあってかイベントも開催されており、Parking is almost full and bustling Buri said。In Royal, Lake Hamana、昨年2014年9月にホテル駐車場内に電気自動車のオーナー様に快適にご利用いただけるよう急速充電設備(EV QUICK)と普通充電設備(EV 200V)を設置されましたご利用者様の様々な要望に応え続ける姿勢こそが開業26年目を迎えた今も多くの方に愛される理由の1つと言えましょう。At the hotel、And enjoy the paintings have been exhibited at the entrance、ティーラウンジ リプルにてお茶を楽しむ方々の姿が見られます♪ この日は最上階フレンチ「スカイレストラン バンボシュール」さんにて遠山嘉明料理長のスペシャルランチをいただきに参りました♪ 「Veuve Clicquot ヴーヴクリコ」フランス シャンパーニュ 支配人である大ちゃんこと小川大三郎氏の粋な計らいで「Veuve Clicquot ヴーヴクリコ」をアペリティフにいただきました♪ レストラン内は、100 seating at leisurely intervals、BGMにシャンソンが流れており非日常的な緩やかな時間を過ごすことができます♪ そして何よりもこちらホテルの13階にある最上階レストランの窓からの浜名湖を一望できる眺望の素晴らしさは、Though overwhelmed by the beauty of the more difficult words and、その湖面の煌きと雄大な景色に癒されます♪ 遠山嘉明料理長 コースは料飲部の福ちゃんこと福西崇史さんと遠山嘉明料理長におまかせでお願いしましたバンボシュールさんでは、There are special courses for every season、Dehener S (Djenne S) 2310 JPY、Dehener A (degiunet A) 3470 Yen、Dehener B (Djenne B) 4620 Yen、Dehener C(デジュネ C)5,780円(すべてサービス料・消費税込)となります。Our couples、Beef is not very good for、それに代わるものを用意してくださるとのことでとても楽しみです♪ 「タスマニア産サーモンのミキュイ 昆布風味」 タスマニア産サーモンを昆布風味でミキュイ(低温調理)で仕上げ、Sauce with wasabi horseradish with beets。Work incorporates elements of k.、In the low-temperature cooking and learn、Taste of food and is easy to、It is very delicious, umami has been condensed。Boiled peanut garnish yuto in the、Is very sweet and timeless.、豆の美味しさを楽しめます♪ 「パン2種」 パンは2種で、Wheat and Walnut bread and baguette。Olive oil、イタリアはトスカーナ地方のフルーティで贅沢な エキストラバージン・オリーブオイル「ラウデミオ・エキストラバージン・オリーブオイル」を使用されていますパンにたっぷりと付けていただきましょう♪ 「遠州ののどぐろのポワレ ブロッコリーと抹茶のスープ仕立て」 遠州で漁れるのどぐろにマスタードとブロッコリーを付け焼き上げ、Complemented by green tea and Broccoli Soup。By finally serve with green tea mousse、Weekly fun shades of green tea also said that Japan's mind and fragrance。ふっくらしっとり食感に焼き上がったのどぐろの下には、Floors with thick, filled with Sweet Onion、味わいに深みを出していてとても美味しいです♪ 「北海道産蝦夷鹿のロースト チョコレートソース」 北海道産蝦夷鹿をローストし、Chocolate sauce。Red beets to add to mashed potatoes、Vivid color the white dish。Invisible unfortunately lean meat with chocolate sauce、It is a very clean burning! The softness of swaying and costume touches with a knife and fork。And the female deer、Meat is moist and delicate fine, decent price、深い味わいと甘味もありとても美味しいです♪ 「モンブランとバニラアイス」 モンブランに見立てたマロンクリームの中には、And endured the warm Gateau Chocolat、Foundation is the crispy texture of the meringue。バニラアイスと一緒にいただきます♪ 「エスプレッソ ダブル」 小川大三郎支配人 出先から戻った大ちゃんがわざわざ顔を出してくれました!2015年も大ちゃんの温かくも豪快な笑顔が溢れる浜名湖ロイヤルさんとなるでしょう!大ちゃん遠山さん、Fuku-chan、Mr. Suzuki、ありがとうございます!また伺いますね♪ 浜名湖ロイヤルホテル 浜松市西区雄踏町山崎4396-1 TEL:053-592-2222 http://www.daiwaresort.jp/hamanako/...

Celebrate the new year and forever renal, peas in a pod of Onoe chef special course in Weifang

Yet as mokuren sat quietly、Define a dignified、Great building with symbol tree can be viewed from the garden, trees and forever presence、The café & restaurant "Renri Renri" that has been reborn in collaboration with the owner and a new chef。一昨年2013年12月3日(火)にフレンチレストランとして再オープン。Says chef will be here this time Onoe, Shigeaki、After finishing the training in Tajimi in Gifu Prefecture、I grandxiv Hamana Lake in Italian "luccicore" at the 務marete chef about ten years in the Italian and French came in、Fully utilizing the technology have been cultivated so far、Provided mainly subsistence by the fusion of Eastern and Western colonial France cuisine。Here the image of European castles、Quietly nestled within the walls of the stone masonry is the、まるで隠れ家のような雰囲気を醸し出しています♪ 春夏秋冬を楽しむことのできるお庭を前に景色を眺めながら、Enjoy a delicious meal enjoy blissful time。Now、This time the、昨年のクリスマスディナーでいただいたコースがあまりにも素晴らしかったために新年を祝して尾上さんに事前にお願いし、1人7,000円でおまかせコースをオーダーしました♪ 席に着く前に、On the table、尾上さん直筆のおしながきが用意されておりアミューズに「燻製」の文字が連理さんではお店の敷地内の暖炉の薪を保管する場所の横に燻製室が設けられています。Just、With just the smoked salmon is produced to this day by、中を見せてくださいました♪ 燻製室を開けると桜の木の香りが風に乗り、馨shii fragrance-a mouth-watering experience。鮮やかな色合いのサーモンのお出ましです♪ 「桜の木で燻したサーモンにグレープフルーツクリーム添え」 桜の木で燻したサーモンを薄切りしに、Must be accompanied by olive oil cream a refreshing grapefruit。By smoked、From the mouth to the back of the nose flavor is spread、Sweetness and flavor are tightly confined、程好い脂身を楽しめるサーモンです♪ 「カリフラワーブランマンジェにトマトコンソメ 浜名湖産巻き海老、Scorpion fish、Abalone、Camas、赤イサキ」 下層にカリフラワーのブランマンジェを敷き詰め、Are we wrapping consomme made from tomatoes。On top of that、 Scorpion fish and shrimp from Hamana Lake、Abalone、Camas、Lighter red grunt offers flame grilled。You can enjoy the flavor of the material if you let the、And dressing and cauliflower tasteful Manger、The mellowness and richness also joined、Well its great dish。The strawberry sauce.、白ワインと蜂蜜でモスタルダ風に♪ 「浜名湖産落し牡蠣のクリームパスタ」 大粒の浜名湖産落し牡蠣は、Oyster sauce and seared the preppy! Small cut the oyster from flavor, squeeze、Will be in a rich cream sauce with plenty of mushrooms。Along with enjoying a meal of purple broccoli。But cream、Not heavy、No persistence of pasta。尾上さんのパスタは初めていただきましたがメチャメチャ美味しいです♪ 「バゲット」 「篠原産黄カブのスープに浜名湖産蛤入りロワイヤル」 篠原産黄カブは、Enjoy luxuriously sweet yellow turnip soup to finish、Served with Cumin espuma。To the bottom、And in big big Hamana freshwater clam、Has become a Royal。尾上さんのスープは毎回何をいただいても絶品です♪ 「釣り金目鯛さっと炙り、Crab、Sea Urchin、Hamana Lake from seaweed、帆立貝のムースちりめんキャベツで包蒸 ブールブランソース」 さっと軽く炙った金目鯛は、Enjoy a soft texture and sweet taste、Crab and sea urchin、Trapped in a fluffy mousse of scallops Hamana Lake from seaweed、「農+NOTICE」さんのちりめんキャベツで包み蒸しに仕上げています。And、尾上さんお得意のブールブランソースに合わせていただきますグリーンの濃淡で色鮮やかなちりめんキャベツに金目鯛の赤が加わり、See the beautiful、While each utilizing the material taste、ソースで一体感を出しています♪ 「有機栽培のいろいろトマト」 半身ずつカットされた有機栽培のいろいろトマトを、According to homemade tomato juice、We also tried。Without any seasoning, salt、Only the vegetables taste alone! Delicious tomato dish is from。中でも赤紫色したバイオレットという品種は、Anthocyanin content、どこか葡萄のような甘味と酸味が美味しいトマトです♪ 「捕れたてうり坊のフィレ肉と舌焼き 根パセリのコンフィーとうず巻きビーツのロースト ジャンジャンブルソース」 前回の鹿フィレに続き今回も尾上さんお得意のジビエ料理で捕れたてうり坊のフィレ肉を堪能します。Peas in a pod and Bou、Children of the wild boar。A hard life、Win a punishment if you don't welcome。Even those with weak smell of wild boar, Bou smell or habit so delicious you may。The prisoner who is tinged with a distinctive fleshy inomoto came in strong wild taste and flavor filled with lean。This time、My first experience of was the band tongue grilled、And elastic than beef tongue、As chewing flavor is intense and more、After flow out from the after taste! This too I think! And served with vegetables、Confit of sweet carrots, such as burdock root parsley、Roasted Eel potato filled with sweetness and spiral beets and juicier, hatamanegui (cipolletti)、生姜を使ったジャンジャンブルソースで舌鼓♪ 「アツアツタルトタタンにグラスバニーユ添え」 尾上さん渾身のおまかせコースの〆のデザートは、This time the、Toro was the Tarte Tatin with a spicy tuna! In the sense of caramelized appearance、Petite boobs as and appears to be strong sweet、It is no、Together when you finished simmering Apple with vanilla ice cream、至福のティータイムが訪れます♪ 「紅茶」 またまた珍しくコーヒーではなく、Order tea。Now and forever, tea、In the domestic Japanese tea using tea I want to tear from the shibukawa、After the fragrance、Like tea, not tea、Like coffee, not tea、Trying refreshing taste is characterized by。尾上さん渾身のおまかせコース料理をいただいて思うことは、Current、Is that the most favorite restaurant in Hamamatsu! Food is of course、2000Surrounded by extensive grounds of natural、Castle like appearance、本当に素敵ですよ!尾上さん、Mr. Ishikawa、ありがとうございます!また伺いますね♪ カフェ&レストラン 連理 レンリ 浜松市北区都田町8501-2 TEL:053-428-7000 Hours of operation:10:00To 22:00Closed on Mondays:Thursday http://wp.lenri.com/...

Scroll to top