Hamamatsu "New Year's Soba" Preparation for the New Year and the end of the year greeting with your dog Chocolat

New Year's Eve is every year、I came to "New Year's soba" at my favorite soba shop as a custom、In preparation for the New Year's day this year、because I was going to buy people、Missed during business hours、我が家で蕎麦と天ぷらをいただきます! 揚げたての小海老天と菜花天に白髪葱を添えて「ビオ・あつみエピスリー浜松」で購入した「みうらや製麺」の「生そば」を茹で手打ち蕎麦の名店「竹やぶ」の蕎麦つゆをかけて「小海老天そば」に致しました! 細く長く、I'm going to.、It's getting thicker and longer.、今年は欲深い年末年始を迎えそうです(笑) 今朝は朝一の開店前に「遠鉄百貨店」の駐車場で並び、While being troubled by many people、I was able to get sake and ingredients.。新年にいただく日本酒は大好きな「萬乗醸造」の「醸し人九平次(KUHEIJI)」の飲み比べを用意し祝杯を楽しみたいと思います! また正月用の上生菓子は浜松の老舗和菓子店「巌邑堂 袖紫ヶ森店」にて用意させていただきました!こちらも遠鉄百貨店同様に、It takes more than 30 minutes to enter the parking lot.、Even in the store, I decided to queue for about 30 minutes while being exposed to the strong wind in winter。It is loved by so many locals、This is a popular shop、焼きたての「どら焼き」や「揚げまんじゅう」が人気です! 正月を迎える準備の一つに正月花があり今年も「FLOWER AND DESIGN SOWAKA(フラワー&デザイン ソワカ)」のオーナーで華道家である永井裕心くんにアレンジメントをお願いしました!毎年大人気となる竹の器を用いており、Because it is made of a flower material that is good to keep、三が日が過ぎても暫く楽しむことができお勧めです! 今年は年末にかけて我が家の庭の造り込みとなるグリーンの手配やプランターの発注なども全てコーディネートしていただき、Thank you very much for your help! While stay homes continue due to corona disaster、I asked you to make your time at home more comfortable.、More greens on terraces and verandas、癒しの空間を作ることができ大満足です! 世界中の人々が、The Corona Disaster is making a big change in lifestyles and is about to become two years old.。Although we cannot travel overseas,、I was able to finish the year safely this year.、I will say hello at the end of the year with my dog Chocolat。 We will continue to provide many guidance and encouragement this year.、Thank you very much.。 I look forward to seeing many people in a cheerful figure next year.、Please have a good new year.。 FLOWER AND DESIGN SOWAKA&デザイン ソワカ) 住所浜松市中区中島2丁目24−14 SOWAKAビルヂング1F  TEL:053-570-6460 Hours of operation:10:00~ 17:00 Closed on Mondays:Tuesday Parking:有(無料)...

Lake Hamana "Bentenjima Yamamototei" Set meal lunch unique to Uogashi restaurant with raw fish founded in 1975

Benten island in Lake Hamana.、A luxurious lunch at Bentenjima Yamamototei, which provides fresh ingredients harvested at the local Lake Hamana at its best! Bentenjima Yamamoto-tei、1975Established in 1975、It was running across the street from this place.。Is here.、As a sister store of "Bentenjima Yamamototei" which is the head office、2017Opened in March 2008 under the name "Uogishi Restaurant Taisuke"、2020In February 2008, the two stores merged to leave the name of the historic head office.、「弁天島 山本亭」としてリニューアルオープンしています! 目の前には浜名湖が見渡せる絶好のロケーションを誇り、Local people started.、Support from tourists is also thick、大変賑わっている人気店となります! 鰻やすっぽんなど浜名湖を代表する食材を取り扱い、From an affordable set meal、We have a course meal tailored to various scenes、バリエーションに富んだメニューも人気の一つです! すっぽんを取り扱う店というのが一目瞭然の立派なすっぽんの彫刻が設置されている店先。 When you pass through the noren, two water tanks are installed.、The narrowness and suppon overlap! I'm surprised that this much is being purchased.、It's also a specialty of this place.、その人気振りが伺えます! 日本一のすっぽんブランドと名高い浜名湖の「服部中村養鼈場」より仕入れられており、Taking advantage of the natural environment of Lake Hamana、High-quality suppon grown over 3 to 4 years by the method of open-world aquaculture、It is said that you can enjoy an elegant and refreshing taste without habit! My late father also handled suppon at a Japanese restaurant at my parents' house.、I've seen suppon released in my life since I was a child.、まるでペットのようにお世話していた時期を懐かしく思い出します! 広々とした店内にも大きな水槽が設置されており、1On the 1st floor, there is a counter seat surrounding the raw spoon and a horiki-style tatami room seat that is a semi-private room style with a small rise.、2The floor is a Japanese-style table and can be used as a banquet seat、There are about 80 seats and a generous number of seats! Also、A complete private room is by appointment only.、Room charges will be charged separately。 Here you will、"Ise shrimp miso soup" is also popular、水槽内で立派なその姿を楽しむことができます! 水深50mの地下海水をくみ上げて利用している生簀には、Yuto Port Market and Maisaka Fishing Port、Including the natural tiger puffer of Enshu-nada that the board chief himself visits and purchases every day to the local market of Hamamatsu Central Wholesale Market、Lobster, flounder and turbot、Sazae-San,、旬の活魚が悠々と泳いでいます! 前回は予約無しで入店し、I was guided to the counter seat.、This time, I was guided to a seat in a semi-private room of a small rise by advance reservation。1Because the floor seats face the parking lot、If you want to see Lake Hamana, it may be a good thing to reserve a seat on the second floor.。 Recommended dishes for this day are listed on this board。Choose the main from among these、+300円することで定食にもできます! 鮮魚がいただけるので、Seafood rice bowls and sashimi set meals are also recommended.、The temperature is also low in the single digits on this day.、体が冷えてしまわないよう煮魚と天丼をチョイスしました! 「黒ムツの煮魚定食」1,760円 本日のおすすめのボードメニューから「黒ムツの煮魚」を選び、I had a set meal for +330 yen! White、Clam soup、Small bowl、Pickles、甘味まで付いてきて+330円とは大変お得で嬉しいサービスです! 程良く脂ののった黒ムツは、Thick and soft、The broth is best for accompaniment to rice with a thick seasoning! You can enjoy the texture of the beef sardines that were burned together、香り良く美味しくいただけます! 「活車海老天丼」1,980円 蓋からはみ出るほどに真っ直ぐ綺麗に揚げられた車海老が整列し、Three live prawns、野菜はとろとろの茄子天とししとう天が添えられる豪華な天丼です! 衣はサクッと軽い食感と香ばしさが楽しめ、The inside is soft and fluffy.、The more you chew, the sweeter you can feel the shrimp.、あっという間に平らげてしまいました! 浜名湖畔に足を運ぶなら是非ともこちらで遠州灘の海の恵みをご堪能ください! 弁天島 山本亭 住所:3212-3 Bentenjima, Maisaka-cho, Nishi-ku, Hamamatsu-shi, Shizuoka TEL:053-592-1919 Hours of operation:Lunch 11:30-14:30、Dinner 16:30To 22:00(Last order 21:00( 2) Parking lot:16Stand (free) Closed:Thursday http://www.yamamototei.com/...

Hamamatsu "Noël Dinner 2021" A blissful Christmas night at home with your dog Chocolat!

My house is always every year and I don't eat out at Christmas.、It will be a Christmas dinner without a couple water、This year、Like last year, my dog Chocolat joined、It will be a Christmas night to spend with chocolat! For days, I worked out a plan to say, "What shall I make this year?"、While referring to the cooking photos of their favorite chefs、I also thought about serving、I will do my best to have my professional photographer's husband take beautiful pictures! Incorporating carefully selected ingredients from the butcher shop and local seasonal vegetables、Take care of the aroma and heat、I'm looking forward with eyes、In addition、Let's make it with all our heart so that you can taste it and be happy! What makes our Christmas table gorgeous?、Regardless of Christmas spec table code、Thanks to the works of my favorite Toyama artists who are always indebted to me。By serving on a nice bowl、いつもの食卓よりも少しだけグレードアップして楽しみたいと思います! 「ユレ・フレール ブリュット インヴィタシオン  (Huré Frères/Champagne Brut Invitation)」 グラス「木村硝子店ピーボ オーソドックス シャンパングラス」 「WINE BOUTIQUE PANIER(ワインブティックパニエ佐鳴台本店)」の毎年恒例となるプレミアムシャンパーニュ宝くじに挑戦し当たった内の1本がコチラ! フランス国内外や海外で多くの経験を積み、François Yulet pursuing his own champagne。3代続く「ユレ・フレール(Huré Frères)」の現当主で、It is a young producer who attracts attention in specialized magazines etc.。Particularly influenced by winemaking in Burgundy and New Zealand, he、We are challenging new methods with free concepts while emphasizing traditional manufacturing methods.。 One of the most representative methods is、Like an ancestral eel sauce、30年間継ぎ足し続けたリザーヴワインを使うソレラシステムと大変希少なシャンパーニュです! 一口目から純粋に美味しいと感じるその味わいはフレッシュさを重視して造られており、There is a solid fruit feeling、綺麗な酸味とミネラルが楽しめます! 「ツバス いくら おとなりさんちのラディッシュ 柚子と蕪のソース」 器「釋永岳 大工カット」 成長と共に名前が変わる鰤。Tsubas is one of the names in the growth process of yellowtail.。Use a tsubas that has been tightened with kelp overnight with a fence。How much is it on the cut bus?、Baby leaf、I shaved the skin of yuzu、浜松の安心野菜「おとなりさんち」のラディッシュを車輪のように添え、I tried to look like a sled pulled by reindeer! The sauce is a turnip sauce stewed in vegetable soup stock.、Okinawan Nukima With Yuzu Fragrance! The tsubas that I laid overnight can enjoy the smell of kelp.、The umami becomes stronger and moist、蕪と柚子の優しいソースにも良く合います! 「牡蠣とホワイトマッシュルームのフラン 牡蠣のソテー 谷野ファームの自家製バジルソース POWAPOWAのリュスティックカリカリトースト」 器「釋永岳 gen 中鉢」 一年株の大粒の牡蠣は下処理して水気を切っておき、Vegetable broth and onions、Make white mushroom paste with bacon、Strained with egg solution、Steam oysters and sliced white mushrooms in a bowl for about 15 minutes.、We make oyster flan (Western style chawanmushi)! On top of the finished franc、「谷野ファーム」のバジル(ベビーリーフ)を使って作る自家製バジルソースでソテーした牡蠣を乗せ、One-time egoma oil。掛川のブーランジェリー「POWA POWA(ポワポワ)」のリュスティックをカリカリにトーストして添えれば完成です!牡蠣とホワイトマシュルームの旨味が凝縮されたフランにベビーリーフゆえに優しいバジルソースに仕上がった牡蠣ソテーが絶品! 余談ですが、I was uploading a video of the process of making with Instagram stories、From writer Gaku-kun、"Egg fluid is NG in the bowl"I received a message! Chawanmushi and pudding, etc.、You can't stick to the vessel! Especially since the gen series is one of the charms of the skin quality of the frizz、It is serious when egg liquid enters the frizz! The husband who examined that baking soda seems to be good to remove the dirt of the egg attached to the tableware hard.、It is as soon as I survived safely! For handling vessels、以後気を付けます(苦笑) 「鳥市精肉店あいち鴨のパテ POWA POWAのリュスティック  MAILLE種入りマスタード」 器「釋永岳 リバーシブルシャーレ」 豊橋の創業90周年を迎える「鳥市精肉店」の真っ白なブランド鴨「あいち鴨」のパテをカットし、Maille mustard with mayu and charbil、掛川のブーランジェリー「POWA POWA(ポワポワ)」のリュスティックと共に!濃厚なあいち鴨のレバーの香りでワインが恋しくなるお味! 「グリーンアスパラガス 海老 アスパラ菜の花 アメリケーヌソース」 器「釋永岳 薄鉢」 極太のグリーンアスパラガスが手に入ったので、Sautéed butter with shrimp using only the tip、Served with asparagus rape blossoms、I will be entangled in shrimp americane sauce! Because it was a rich sauce that you may make pasta as it is、翌日は余ったソースでパスタにしました! 「鳥市精肉店あいち鴨ロース肉のロティ ヤママツ鈴木農園のオニオンヌーヴォとキャロット バルサミコソース」 器「釋永岳 áge」 同じく「鳥市精肉店」のブランド鴨「あいち鴨」のロース肉の塊を一晩ブライン液に浸しておき低温調理した後に皮面をパリッと焼き上げたロティ!「家庭での低温調理が危険!」という記事が出ていたと主人から聞いていたので、This time I'm putting my eyes on fire.。At the summer BBQ, I charcoal-grilled this Aichi duck.、After all, there is no enemy to the ignition with Bincho charcoal! Garniture vegetables、大好きな「ヤママツ鈴木農園」の成(Shige)さんの所に出向き、Roast onion nouveau and freshly picked carrots that are in season now! The sauce is made with Italian 30-year-old balsamic vinegar! Onion Nouveau has a thick texture and sweetness when heated.、Carrot is also an exquisite vegetable with a sweet potato-like texture and sweetness! Surely、If you were eating this vegetable、玉葱や人参嫌いな子はこの世から居なくなることでしょう! 「パティスリーラヴェリテのクリスマス限定品”スノウホワイト”」 器「Shimoo Design 浮様 丸皿」 「自家焙煎珈琲専門店まめやかふぇの”アマレイロブルボン”」 器「Jens.H.Quistgaard Relief(イェンス・クイストゴー レリーフ)」 今年のクリスマスケーキは手作りではなく大平台の「パティスリーラヴェリテ(Patisserie La Verite)」にて、23Christmas limited product "Snow White" sold for 3 days only from ~25th! Raverite is one of my favorite patisserie.、I always follow and check it on Instagram.、真っ白なドーム型の儚げな雪のような美しさに一目惚れして購入! アムッシュティーの紅茶”The mousse using "Orange Fruit Garden"、I matched the caramel inside.、Enjoy the smell of tea that comes through your nose、ムース全体は優しい味わいながらにキャラメルの濃厚な味わいがアクセントで楽しめる上品なケーキです! 我が家の愛犬ショコラと過ごす2回目のクリスマス!今年もショコラサンタに変身してもらい夫婦水入らずでのんびりとお家クリスマスを楽しむことができました! 皆さんはどんなクリスマスをお過ごしになりましたか? Joyeux Noël, bonne et heureuse année 2022! (Merry Christmas、良き幸ある新年2022年を!)...

Lake Hamana "THE HAMANAKO" Great day-trip hot spring plan with French lunch to enjoy Yuto Onsen!

"The HAMANAKO" overlooking Lake Hamana、All rooms are lake view、2014Oriental Modern & Resort」をデザインコンセプトに全面リニューアルした露天風呂と大浴場の「ONSEN La Coon(温泉ラクーン)」が楽しめる大人のリゾートホテルです! 今回は、While enjoying Yuto Onsen at this hotel、Enjoy lunch at a French restaurant、客室での休憩までもが付いてくるお得な「日帰り温泉ランチ付プラン」を利用致します! 2012年に大規模リニューアルされたロビーは、With the theme of "Japan from the East"、It's christmas season.、中央に設置された巨大クリスマスツリーが出迎えてくれます! 「日帰り温泉ランチ付プラン」は、11:30~ 17:00Up to the time、ゆったりとホテル利用が可能となるお得なプランです! フロントでのチェックインを済ませ、I was guided.、After receiving the room key, head to the restaurant! The restaurant is、1階「日本料理 遠州灘」の和食または最上階となる13階「スカイレストラン バンボシュール」のフランス料理のいずれかを選べます! 私たちは抜群のロケーションを誇る13階「スカイレストラン バンボシュール」のフランス料理のランチをセレクト!Sommelierの水口さんが出迎えてくださいました! コロナ禍で外食が減ってしまっていることもありますが、It's been a few years since I visited here.。I've been talking about it a lot.。 クリスマスの装飾と共に並ぶ錚々たるワインのボトルたち! レイクビューとなるお席は、Sunny and comfortable、Warmth that can't be thought of as winter。 The beauty that the surface of the lake reflects in the sunlight is dazzling enough not to be suppressed by the image、The view from the top floor spreading like a panorama、浜名湖随一のロケーションを誇ります! 「デュク・ドゥ・モンターニュ・ロゼ(DUC DE MONTAGNE ROSE)」 ノンアルコールのスパークリングにて乾杯!ベルギー大使館推奨の飲料メーカー、This "Duc de Montagne" made by Neobül、It is a big hit product that boasts annual sales of 1 million bottles in France、It's made with the same time and effort as wine.、ノンアルコールとは思えないほど完成度の高い味わいを実現しています! クリスマス仕様で小さなサンタさんとツリーに囲まれて一足早いクリスマスランチ! オードブル 「真鯛のカダイフ包み揚げ ドライトマト、Red-turnip、ビーツのソース」 クリスマス週間に相応しいオードブルの登場で赤と緑のコントラストが美しい一皿! 本日の鮮魚は真鯛でカダイフで包み揚げ、I enjoy the crunchy texture of crispy and fine kadaifu outside、The inside is a fluffy sea bream! The sauce under the kadaifu is a sauce condensed with the sweetness and sourness of dried tomatoes.、器に描かれた鮮やかな赤いソースはビーツで仕上げられています! 「チキンのロティ」 皮面をパリッと焼き上げオーブンでじっくりと火入れしているため身はふっくらと柔らかく焼き汁に牛の出汁フォンを加えて煮詰めたソースでさっぱりといただきます! 「ポークグリエ」 焼き目を付けた後にオーブンで火入れし中はしっとりと柔らかに仕上がっています!ソースはチキンと同じく焼き汁に牛の出汁フォンを加えて煮詰めたソースで! 「小さなロールケーキ フルーツ バニラグラス」 たっぷりのカットフルーツが添えられた器にはふわふわの小さなロールケーキは忍ばされており、With vanilla ice cream。Vanilla and cream sweetness with fruit sourness、後味さっぱりとしたデザートです! 「コーヒー」 「フォンダンショコラ フランボワーズグラス」 通常の日帰り温泉ランチのプランではデザートは一皿ですがソムリエの水口さんからもう一皿のクリスマスデザートを頂戴しました! 中はしっとりと濃厚なフォンダンショコラに酸味のあるフランボワーズのアイスを添えて! そして、Good news is that、デザートに合わせて特別な「貴腐ワイン」も頂戴します! 「サンタ・バーバラ・ワイナリー・ジンファンデル・エッセンス 2003 (Santa Barbara Winery/Lafond Vineyard Zinfandel Essence 2003)」 カリフォルニアの風光明媚な観光地サンタバーバラの街中にある老舗のワイナリー「サンタバーバラ」。At the time of establishment, it was only the scale of selling dessert wine locally.、Santa Barbara's leading winery now producing more than 20,000 cases。Ripe Zinfandel、I made wine by the chance of the winemaker of the grape which was originally going to be discarded.、Unexpectedly, you'll have a wonderful red dessert wine.、Very rare red rot wine! It has only been produced six times in more than 40 years since the winery was established、In a very rare wine、The original Zinfandel old tree has already been pulled out, so it is a very valuable thing that can never be obtained again except the existing one!In the manga "New Sommelier Shun no Wine" by Mr. Shiro Araki、This Zinfandel Essence has appeared、Kenichi Hori of the California Wine Institute made a lot of headlines with his comments about wine! in a glossy reddish purple、ふくよかで濃厚な味わいながらも綺麗な酸を持つプラムジュースのような味わいが楽しめます! 東側を望む窓からは浜松の街のシンボルとなる「浜松アクトタワー」の姿も捉えることができます! BGMにはシャンソンがかかり、Enjoy an afternoon when the flow of time feels gentle。 The staff who knows the face in Bambosure decreases, too.、I've met Mr. Mizuguchi for the first time in a long time.、お元気そうなお顔が見れて嬉しかったです! 食後は、With the towel set you prepared in your room、1階奥にある「温泉SPA」へと参りましょう! 2014年3月に「Oriental Modern & Resort" is a completely renewed open-air bath and large public bath with the design concept、南国リゾートの雰囲気で清潔感のある寛ぎの空間に生まれ変わっています! 男湯と女湯に分かれて入浴。This hot spring is、The private source "Yuto Onsen" gushing out from 500m underground is drawn、The name of the hot springs、地元の雄踏(ゆうとう)町から名付けられています! 男湯「露天風呂」 ガゼボ(西洋風あずまや)のような露天風呂が中央に設置されており、Surrounded by tropical trees、Look up at the blue sky、外の風を心地良く感じながら入湯できます! 男湯「露天風呂」 外湯ということもあり、I'm glad that a little hot water is prepared.、Because the hot water temperature changes depending on the place to enter、Let's enjoy the hot water temperature that suits your body! Because the number of customers is overwhelmingly different on weekdays than on weekends、混雑を避けたい方は平日利用がお勧めです! 男湯「露天風呂(お茶風呂)」 外湯の中には、A teacup-like bathtub is installed for both men and women.、Tea venue Shizuoka's unique event、You can enjoy a fragrant "tea bath" using plenty of "Shizuoka prefecture tea leaves"! If you take a deep breath while soaking in the tea bath、You will be healed by the fragrant aroma of tea! Because this "tea bath stock" is sold in the souvenir shop、御自宅でも「お茶風呂」を楽しむことが可能です! 内湯に設置された「男湯サウナ」は、Hot dry hot air promotes sweating、It becomes a dry sauna where you can enjoy the exhilaration when sweat vaporizes、"Women's Bath Sauna" is、A mist sauna with high humidity is installed.。Mist sauna is because there is a lot of moisture in the air、お肌の水分量を保ちながら利用することが可能です! また、In the women's bath、You can enjoy a change bath that is nice for healthy and beautiful skin, such as "carbonated spring" that is good for blood circulation and "silk bath" to make beautiful skin、乾燥肌持ちの私の一番のお気に入りはやはり湯上がりの肌がしっとりとした「シルク風呂」となります! 雄踏温泉を満喫した後は、Take a short break back to your room。今回お世話になった客室は9階「915号室」 柔らかな色調で温かみがあり、In a Western-style room that becomes a simple and tireless design、36In the area of the square meter、ツインベッドは120cm幅のセミダブルでゆったりとしています! お部屋に用意された静岡茶で一服しながら温泉で温まった身体を休めます! 全室レイクビューとなる「THE HAMANAKO(ザ・浜名湖)」の景色に癒されながら、Hot Springs and Meals、A petit-rich day trip plan where you can enjoy a room break、You can relax both mind and body、浜松市在住の方にもお勧めできるプランとなります! THE HAMANAKO(ザ・浜名湖) 所在地:4396-1 Yamazaki, Otocho, Nishi-ku, Hamamatsu City, Shizuoka PREFECTURE TEL:053-592-2222 Parking lot:約300台有(利用者無料) https://www.daiwaresort.jp/hamanako/...

Toyohashi "Christmas Party in Ueno House" The best afternoon at a high-rise apartment building

Daisuke Matsumiya, representative and manager of the operating company of kamakura koima, an old private house hotel in Kamakura (Daisuke Matsumiya)At the home of Mr. and Mrs. Kunihisa Ueno and Tomoko, who I met with Mr. and Mrs.、Let's hold a Christmas party a little early!" and received a nice invitation.、ホームパーティーにお邪魔しました! 豊橋の再開発が進む高層ビルのマンションの一室でありながらも、There is an atmosphere like being invited to a resort hotel some place overseas.、Enjoy an elegant time looking down on the panoramic cityscape from the large window! The view of the sunny day without a cloud、三重の山々までが望めるほどのクリアな視界が待っています! 今年5月に素敵な御宅にお邪魔させていただいてから、Here's to celebrate the reunion for the first time in about 7 months! It may be a high-rise apartment building with high confidentiality、Even in winter, the temperature in the room seems to rise to about 27 degrees.、By the window where the sun shines、It becomes pokapoka day like spring、暖房要らずの暖かさで居心地抜群です! シャンパーニュ「ニコラ・フィアット セレクション ブリュット(Nicolas Feuillatte)」 フランス国内販売数量No.1世界3位のシャンパーニュ・メゾン「ニコラ・フィアット(Nicolas Feuillatte)」の洗練された軽やかな1本で乾杯! 「クリームチーズと紫蘇のポテトサラダ」 茹でたジャガイモに笹かまぼこやちくわなどの練り物を合わせ、It is a stylish potato salad that prepares the taste with cream cheese! It is said that about 20 pieces of shiso, which is the key to aroma and taste, are recommended! The accent of Shiso is exquisite and very delicious、ワインにも合うポテサラ! 「釜揚げしらすとモッツァレラのサラダ」 舞坂産の釜揚げしらすとモッツァレラを組み合わせ茗荷をアクセントに!和と洋のバランスの良い組み合わせでさっぱりとしながらもコクの楽しめる一品!素材の組み合わせ方が本当に素晴らしい朋子さんの手料理はいつも勉強になります! 「ブルーチーズ3種・チェダー・ゴーダ」 大好きなブルーチーズ3種類の食べ比べに一口サイズで食べやすくダイスカットされたチェダーとゴーダチーズ! 「牡蠣のソテー」 肉厚で大振りな牡蠣がどっさりと盛られた牡蠣のソテー!片栗粉をまぶした牡蠣をニンニクオイルで素揚げし、Make the sauce with butter, soy sauce and pepper there、絶妙な火入れで仕上げられたものを水菜と赤からし菜のサラダに盛り付けてリース風の美しさに!中からジュワッと滲み出る旨味が堪らない一品です! 「カリカリ!ハワイ風カリカリガーリックシュリンプ」 プリップリの海老とシャキシャキの青梗菜が美味しい炒め物は中京テレビの「虻ちゃんのちゃちゃっとめし」からレシピを拝借された一品とのこと!レシピをサラッと見てチャチャッと美味しいものが出せるところが素敵!一皿ずつ出来立て熱々の状態で提供できるように終始キッチンで調理してくださる御姿を拝見しながら邪魔にならないように勉強させていただきました! [材料3〜4人分] むきエビ(大)200g、2 greens、2 cloves garlic、Salt and black pepper each 2 knobs + a little for finishing、1 tablespoon of flour、3 tbsp olive oil, 15g butter、1 tsp chicken soup broth (powder)、1 tsp liquor、1 tsp soy sauce、レモン汁小さじ2) 「ベリンジャー ナイツ ヴァレー カベルネ ソーヴィニヨン (Beringer Vineyards Knights Valley Cabernet Sauvignon)」 上野さんの著書「3つの国の企業で働いてわかったこと/上野国久」にも登場してくるSEGAの大川功会長お気に入りのワインで当時上野さんも多いに飲まれていたもので、After I was able to insert it at the last home party、That it has been pochitsud on regular flights、思い出深いワインをご相伴預かりました! 「鰆と帆立と長葱のオレンジソテー」 長ネギをバターとおろしニンニクでしんなりするまで炒め、Add the orange juice.、Make a sauce that has been seasoned with salt and pepper.、Lightly put flour on salted and peppered sardines、Sautéed in olive oil and grated garlic in another frying pan、仕上げにバターと醤油で絡めてお仕上げ!鰆と帆立の身の柔らかさとオレンジの爽やかさが広がる一品です! 「あいち鴨のフォアグラのソテー バルサミコ酢ソース」 上野さん御夫妻にお勧めしていただいてから私たちもハマってしまっている豊橋の「鳥市精肉店」さんのブランド鴨「あいち鴨」の新鮮なフォアグラが出て参りました!軽く塩胡椒し、Sautéed butter in flour。バルサミコ酢を回し掛けて仕上げれば極上の香りが立ち込めます!プルンプルンのフォアグラは口中でとろけてしまう美味しさで赤ワインに良く合います! 今回はバターの使用率が多くてごめんなさいね、Tomoko-san told me、We are particular about the butter used.、地元スーパー「サンヨネ」のオリジナルのバターを使われています!サンヨネのオーナーさんの御家族にはアレルギー体質の人がいらっしゃるため、It is made a variety of original products of safety and security developed for the family、Butter is one of them.。地元豊橋市の「中央製乳株式会社」と提携して作られたサンヨネオリジナル商品の「サンヨネバター」は、Because you can have a light taste、Even if it is often used in cooking、Less burden on the stomach、There is no time left! I am particular about one seasoning、Tomoko-san who teaches us without hiding them。本当に足を運ぶ度に色々学ばせていただいております! イタリアはムラーノ島に在住し世界的に活躍するヴェネチアン・ガラス・アーティストであり画家でもある「土田康彦(TSUCHIDA YASUHIKO)」氏のイベントに参加された際の素敵なお話を伺い、As a reference material、I saw your book! Mr. Tsuchida、I'm from Tsuji Culinary College.、At the same time as graduating, he left Japan and went on to the path of food and art in Paris.、What is your origin as an artist?、It is said that it is "food" and "dignity" that I learned in Tsujicho.。Strong message and concept consistent in a variety of style、And there's philosophy、Mr. Tsuchida, nicknamed "Poet of Glass"。In the collection of works、Bold use of colors and the impact of unique design、その作品の一つひとつが印象深いものばかりで御座いました! 「メレンゲ豆乳鍋」 ル・クルーゼの中から突如現れるその見た目にあっと驚く、[Meringue soy milk pot] appeared! "Meringue soy milk pot" where a meringue made with egg whites fluffyly whisked is put in a pot.、中に忍ばされた具材と一緒に食べると口の中でシュワシュワッと溶けてなくなる新食感のお鍋です! 昆布出汁に豆乳とすりごまペーストを加えるあっさりとしたベースの鍋は、It becomes a fun pot for eyes where you can enjoy the fluffy texture of meringue、Sanchu and Paprika、Green beans、By winding vegetables such as carrots with pork belly、A vivid pork belly roll is visible from the meringue-like snow! Add rar oil to vinegar soy sauce and flavored soy sauce、If you can add spicy sauce、さっぱりといただける〆の鍋となります!ひと手間を惜しまずに趣向を凝らしてアイデア満載の手料理の数々を披露してくださる朋子さんに感謝感謝です! 「鍋には日本酒だよね」と素敵なペアリングを用意してくださる上野さん!御二人のおもてなしの心にどっぷりと甘えてしまいました! 「三諸杉 純米初しぼり/奈良:Imanishi Sake Brewery" Soft and plump sweetness and umami、The aftertaste is refreshing, fragrant and easy to match the meal! Maine Suzuran Did you get used to it from the time of the first meeting?、早々と逢いに出てきてくれたメインクーンの鈴蘭ちゃん♪凛とした顔付きが本当に別嬪さんです♪ [6匹の保護猫と暮らす上野夫妻] 1猫 おそらくジャパニーズボブテイルで人が大好きな美ら(ちゅら)ちゃん。 2Cat Black Face Shy Coral。 3Suzuran-chan of Maine full of elegance like a queen in pure white。 4Cat Sumire-chan, who is cold and my favorite in the bed。 5Griffe-chan with a cat striped pattern。菫とグリフは洗濯機の横の小さな隙間に縦に重なり合いながら隠れていました! 6猫 小さくて可憐な蓮華(れんげ)ちゃん「ジャパニーズボブテイル 美ら(ちゅら)」 窓際に用意されたブランケットの上で寛ぎ、I don't like stroking it.、人好きな美らちゃんもずっと一緒に居てくれました♪ 「京菓子 鶴屋吉信 果の彩」 京都の老舗和菓子屋「鶴屋吉信」から発売された羊羹とドライフルーツを組み合わせた新スタイルの羊羹「果の彩(Aya Ka no)」! glimpse、With the beauty like tablet chocolate、Beautifully arranged dried fruits on thinly formed yokan、優しい甘みの羊羹とジューシーな香りと酸味優しい味わいの果実をマリアージュさせた一品! 「コーヒー」 食後の珈琲はいつも御主人の上野さんが担当してくださり淹れたての香り高いコーヒーをいただきます! ふと気付けば外は、It is finished in the winter sky of a beautiful gradation、Too comfortable、A superb moment at Ueno Residence where you will just live for a long time。 Mr. Ueno、Tomoko、素敵な時間をいつも有難う御座います!次回は宜しければ我が家にもいらしてくださいね♪ 豊橋駅へ向かう途中に開発の進んでいる再開発ビル「emCAMPUS(エムキャンパス)」のライトアップに引き寄せられパチリ!こちらは「サーラグループ」が開発に携わっており、"Many people and local resources、新たな価値の発信拠点に成長してほしい」とサーラグループ代表の神野吾郎氏が挨拶されています! 東棟となる「emCAMPUS EAST(エムキャンパス イースト)」は、2021it opened on November 27, 2010.、On the first floor with the theme of local food and agriculture、食のセレクトショップ「DEAN & DELUCA」が監修する地元生産者らのこだわりの食材が並ぶマーケットがありさらにフードコートやレストランも楽しめます! 東館1階のマーケットには私の一押し商品として地元の先輩である牧之原市の養蜂家・河村充さんが手掛ける河村養蜂場の国産蜂蜜「Honey boy(ハニーボーイ)」(※ふじのくに新商品コレクション最高金賞受賞)も絶賛販売中ですので是非チェックしてみてください! 東館の2〜3階に位置する市営図書館の「豊橋市まちなか図書館」は約4千㎡で520席を保有しており従来の市営図書館のイメージを覆し飲食も会話もOKとのこと!蔵書はすべて開架で約6万冊将来的には10万冊を目指されています会話がOKというと本来の読書の邪魔になるのでは!?と思いの方は御安心くださいこちらには静かに読書したい人向けの予約制「ラウンジ」までも用意されています!愛知県豊橋市が「知と交流の創造拠点」と位置づける「豊橋市まちなか図書館」駅前の活性化に繋がりとても実用性の高い施設の誕生は喜ばしい限りで、In the future、来年1月にオープンを予定する西棟の完成も楽しみでなりません! emCAMPUS(エムキャンパス) 住所愛知県豊橋市駅前大通2丁目81 定休日:Monday https://www.em-campus.jp/...

Hamamatsu Eel "Lake Hamana Eel Daidara" "Una Egg Bowl Gozen" steamed in Kanto style

"Lake Hamana Eel" which serves fluffy eel steamed in Kanto style of Lake Hamana eel opened in Yalue on November 22, 2020 last year! Mr. Ito, the owner of the shop、Trained for about 15 years in the world of cuisine, mainly in hotels and izakayas。The owner's grandfather originally worked at an eel farm.、Because my parents were also working on eels、He seems to have been used to eel since he was a child.、If you do、We want to have an eel shop with a commitment to handling only the local "Lake Hamana eel"、奥様と御二人で「浜名湖うなぎ だいだら」を立ち上げられています! 厳選した浜名湖産の鰻にこだわり、Carefully steamed、Grilled eel、"Una egg bowl" with a whole dashi rolled egg is a specialty、The compatibility between the bright yellow egg with dashi and the shiny plump eel has a strong impact on the appearance.、There is no doubt that the fluffy texture goes well with each other! This "Daidara specialty" is also popular on SNS、Is it time-to-time?、テイクアウトやデリバリーも好調のようです! 店内は温かみのある和の趣で、4 counter seats with a view of craftsmanship、8 seats in a small raised tatami room、There will be 10 back room seats that can also be private rooms。I visited here at lunchtime late on weekdays on this day.、Current、"100 million yen cashback campaign 3rd" to stimulate demand for visits to restaurants in Hamamatsu City is also being held、大変賑わっておりました! 奥座敷席に通され、Let's wait for eels in a spacious tatami room! On this day, the way that looks like the owner's mother is also served in the hall service、とても気持ちの良い接客をしてくださいました! メニューには「うな重・上」3,300円をはじめ、There is a signboard menu "Oke-mabuushi" 3,850 yen, etc.、The lunch menu is 2,750 yen for "Una Egg Bowl Gozen"! Unusual for an eel specialty store、There are also non-eel menus such as "Lake Hamana Oyster Set Meal" 1,500 yen and "Trout Bowl Set Meal" 1,280 yen、3Two lunchtime benefits are also full of great deals and nice service! [Lunch time privilege] (1) Large serving of rice free (2) Liver sucking → can be changed to miso soup or soup of Lake Hamana nori (3) Free drink (Cola, ginger ale, orange juice, black oolong tea, collagen peach soda, collagen white grape soda, collagen yuzu soda, iced coffee, barreled all free glass) I choose one of these! Lunch privilege "Tarutome all free glass" I chose all-free without hesitation、7 in a glass:3Appeared poured beautifully in the ratio of! I've been talking non-erbil after a long time.、昔より大分美味しくなりましたね♪ ランチセット「トリュフサラダ」 ランチ御膳と定食に付いてくる「トリュフサラダ」はレタスや水菜、Carrot、Tomato、Cone、アボガドなどのミニサラダにトリュフオイルドレッシングがかけられています! ほぼ同じタイミングで「浜名湖うなぎ うな卵丼御膳」と「浜名湖産カキフライ定食」が運ばれて来ました!小鉢や椀がお盆一杯に並ぶ嬉しい品揃え! 数量限定「浜名湖産カキフライ定食」1,500円 今年の浜名湖産の牡蠣漁は出が良いようで、It is said that you can enjoy this oyster fried set meal in limited quantities! It's a medium-sized oyster.、5You can enjoy plenty of pieces! Squeeze the lemon and enjoy it refreshingly.、Enjoy the classic tartar sauce、In addition、You can ask for sauces if you like! Small bowl "Trout Sashimi" Red Fujimas、Enjoy the elegant sweetness of the fat on moist、You can enjoy it well with the wasabi attached! Small bowl "Asa no Tsukudani"、Nori cold fellow、Pickles、Fruit" "Rice (refill free)、Nori soup" While having oyster fry、I suddenly saw the eel sauce prepared on the table.、Put "eel sauce" on rice、I enjoyed it in the kabayaki style of oyster fries! Because it is a little sweet sauce、小さなお子様でもカキフライが食べやすくなるかもしれません♪ 「うな卵丼御膳」2,750円 蓋を開けるととろとろの半熟卵にうなぎの半身を乗せた「うな卵丼」がお目見え!卵は丸ごと1本のだし巻き卵と変更することも可能とのこと! 関東風に丁寧に蒸し上げふわっふわのやわらかな鰻に、Served with softly finished softly finished softly! The sweet sauce is well entangled in the egg.、小さなお子様や御年配層に喜ばれそうな味わい!鰻と卵の相性は抜群です! 小鉢「とろろうなぎ、Pickles、あさりの佃煮」 小鉢「マスのお刺身、Eel Bone、Shirasu grated、果物」 甘味「わらび餅アイス添え」 「うな卵丼御膳」に付く食後のデザートは、Warabi mochi and ice cream! There are three kinds of ice cream served with kinako and matcha warabi mochi (vanilla)、Matcha green tea、Black Sesame)、抹茶をセレクト! 御膳と定食のボリュームは申し分なくとてもリーズナブルに鰻を楽しめるお店となります! 浜名湖うなぎ だいだら 住所静岡県浜松市中区鴨江3-68-8 アサヒ開発ビル1-A TEL:053-525-8511 Hours of operation:11:00-14:00、17:00-20:00(オーダーストップ) 子連れ可(キッズメニュー有) 定休日月曜日 駐車場:有 https://daidara-bocchi.com/...

Kikukawa French "Western Cuisine Savaka" A hidden gibier restaurant nestled in a small satoyama village "sabaka"

A special dinner at the hidden French restaurant "Western Cuisine Savak." standing in a small satoyama village "sabaka" along the Sawamika River flowing along the valley between Kikugawa mountains! On this day、浜松の「Pâtisserie Abondance(パティスリー・アボンドンス)」のオーナーパティシエのベルナール・エベルレ(Bernard Heberle)と豊佳さん夫妻にお誘いいただき、With transfer of Your Favorite Car Citroën Traxion Avant in Bernard、The ride and running of a classic car that makes you feel the times is wonderful more than I imagined、まるで貴族のような気分を味わえました! 冬のこの時期ならではの滋味深い味わいのジビエ料理(Le Gibier)を求めて久方振りの訪問となり、Last time it was lunch time where you can enjoy the view of the lush satoyama、This day is night。When I push on a mountain path of darkness with almost no streetlights、A warm wooden structure standing in the mountains appears、Relief at the glittering sign at the store's store。 Open the door、A splendid deer antler hung on a bright blue wall welcomes you。"Go et Millau 2021 " (Gault) announced this year&Millau)、評価3トック(15/20点)を獲得されています! 人里離れた静かな集落の夜とは思えぬほどに賑わいを見せる店内! シャンパーニュ 「アスランジェ・ブリュット(M.HASLINGER BRUT) /G.H.マーテル(G.H.MARTEL)」 ベルナールの誕生日祝いを飾るに相応しいシャンパーニュとして、The historic Champagne House's orthodox Champagne "Aslanger Brut (M.HASLINGER BRUT)/G.H. Martell (G.H.MARTEL)"、I'll serve you! (*Wine rental fee):3,000円/1本) ベルナールのお誕生日を祝して乾杯! (Tous mes vœux pour votre anniversaire,Bernard!!) 「アミューズ1:Shiba Shrimp and Aoriika、Autumn Poet and Sakura Shrimp、 ニンニクのチュイル」 桜海老とニンニクの香ばしい香りが広がる見目麗しいアミューズからスタート!ソースは、Gure (Medina) egg in karasumi style sauce arlio。It's made with escargot butter charred on the noisette.。パリパリとニンニクのチュイルを崩しながら混ぜ合わせて頂くのが美味しいです! 「アミューズ2:White ginseng and yellow ginseng mousse、とうもろこしのクーリ」 菊川で契約栽培されている白人参や黄色人参を使用した二皿目のアミューズ。A cute cube like tofu looks like a carrot mousse、There is a yellow carrot mousse in the white ginseng mousse.、You will be served with thick coulis made with late corn "Milky Queen" from Kakegawa! The dill-ousting tuile is as delicate as thin glass.、It's as beautiful as a dead tree trapped in snowflakes、The figure can be seen as a painting.、一足早いクリスマス気分を味わえます! 「自家製ポンデケージョ掛川のポワポワのパン」 もっちもちの小さな丸パンは自家製のポンデケージョでチーズの香ばしさがワインの当てに最適! その他のパンは掛川で国産小麦や種子島の粗糖、Gerand Salt、オーガニックのドライフルーツなど良質な素材にこだわり焼き上げてるパン屋「ポワポワ(POWA POWA)」のもので、I enjoyed about 4 kinds on this day! Enjoy the rich aroma of wheat even if the moist and fluffy bread is intact.、噛み締める毎に自然な甘みが楽しめます!クーリに浸していただいても美味しくいただけます! 「アミューズ3磐田産仔羊のヴァリエ」 お次のアミューズは、3Valier of the Species。Sheep became crossbreeding of the Corridor seed beas.、Because they feed only okara and grass、It becomes a wonderful quality thing without the smell at all、Uses 8 months of lamb in full grazing。With this lamb、3種それぞれに楽しめるバリエーションで提供! ヴァリエ① 「磐田産仔羊のテリーヌ、Rillettes、Heart Smoke、ソシソン」 磐田産仔羊のテリーヌやリエット、Heart Smoke、Socison (Lyon's specialty sausage) with akayamadoritake mushrooms is lined up! None of them smell at all.、The taste is also gentle、羊肉の味わいを活かした仕上がりで絶品! ヴァリエ②「ボロネーゼ、Naballan、聖護院蕪」 丸くくり抜いた聖護院蕪はほっくりと煮込まれておりボロネーゼと組み合わせたフランスの羊肉の煮込み料理ナバラン!上品な赤ワインが恋しくなるお味! ヴァリエ③「スネ肉のポトフ冬野菜」 スネ肉から滲み出る出汁と野菜の甘みが胃に沁み渡る一品で少しずつ色々な味わいが楽しめるのが嬉しいヴァリエ! オードブル1「天然鮎、Long shrimp and dacha beans、黒人参とトマトの温かいジュレ」 大井川産の天然鮎には、Served with long shrimp and Kikukawa dacha beans caught in the second-class river "Nakanishi River" located in the eastern part of Omaezaki City。黒人参のジュレとフルーツトマトを閉じ込めたプルプルのジュレを添えて!存在感のある天然鮎の味わい深さに悶絶! オードブル2「ニホンキジとコガモのロティサラダ仕立て」 右手、Japanese Pheasm、Because I mature the high-quality thing which I finished with a neck shot (neck shot) for 3 degrees Celsius for more than 2 weeks and then roti、You can taste aged aroma and concentrated umami。The sauce is a tashigi with a straight long beak or、It is served with a finished finish by adding cream to a bisque sauce made by crushing the whole gray-colored bulbul etc.、山の恵みが滲み出る一皿! オードブル2「ニホンキジとコガモのロティサラダ仕立て」 左手、The red duck、2Roti the fresh one of the day、色とりどりの根菜や葉野菜などを添えてサラダ仕立てにさっぱりといただきます! 「ルー・デュモン レア・セレクション ブルゴーニュ・ルージュ 2000年 /仲田晃司 天地人 (LOU DUMONT LEA SELECTION BOURGOGNE ROUGE)」 ワインの買い付けのために毎日のように生産者を訪ね歩いている仲田晃司さんが、In the old sake of the brewery which I found in a steady activity、Open the carefully selected "Rare Selection"! The aroma of mellow red fruits produced through aging、Soft acidity、Less tannins.、ふくよかな味わいはとてもエレガント! [仲田晃司/ルー・デュモン] 大学生時代にアルバイト先のフレンチレストランでワインと出会い「いつか自分の手でワインを造ってみたい」という夢を抱き、1995a single-handed Buddha who can't rely on the age。While studying French, I trained by knocking on the gates of brewers in various places.、2000Established "Lou Dumont" in Burgundy on July 7, 2008。2003In May 2005, Henri Jaie trained me to express your identity in wine.、"Being Japanese"、Established the "Heaven, Earth, and People" brand as a symbol of "sincere respect for nature and human beings"。 Fish dish "Black muttu poele"、国産トリュフ入り天然きのこのコンソメスープ」 皮面香ばしく仕上げた黒ムツのポワレは火入れも抜群の状態で仕上がっており、The inside is soft and elegant umami、Natural kuromaitake mushrooms (Daikoku maitake mushrooms) and natural enokitake mushrooms、Kuritake、You will float in consomme soup using truffles from Okayama and plenty of mushrooms! Consomme berth is made from deer and suppon、In the soup with a strong umami that overlaps many layers、菊川産の冬野菜の根菜パースニップのスープをアクセントに加えて! 肉料理「菊川産カルガモのロースト ソースサルミ」 鴨のソースはサルミ(サルミとは、Especially in the sauce used in wild bird dishes、Fragrantly grilled wild bird gala and flavored vegetables with wine and phong、It is a sauce strained while crushing the extract in the bone)。To garnish、Botchan pumpkin dofinnes (potato purée and puff pastry fried in oil):This time I used botchan pumpkin) and root vegetable rutabaga black mesuki (bite-sized croquette) and black radish、Served with potato chips and paste。 肉料理「熟成鹿肉のロースト 赤ワインのソース」 舌に吸い付くようなしっとりと滑らかな舌触りで見事な火入れとなる鹿肉。The garnification is the same on top。ジビエ料理の中でも忘れ難い一皿に! 山口シェフより「ベルちゃん、Congratulations!" and to the birthday cake served by surprise、Bernard can't hide his joy like a child with his cheeks bluish! Congratulations with cream and chocolate cream decorated with a bowl of bowls! Every day seems to have been a birthday party for the past few days.、本当に皆に愛されているベルナールです! バースデーケーキ「苺のショートケーキ」 「デセールは別でございますがお食べになりますか?」と勧められ、Bernard answered immediately, "Of course!"。We also aposted the benefits of the celebration.、お裾分けしていただきました! デセール 「りんごとキャラメルのミルフィーユピスタチオのアイスクリーム添え」 長野県産「やまさ農園」の青リンゴ2種を使用し、Combined with rich caramel、Mille-feuille layered with crispy pie dough。Sautéed apple verdo bos coupe that looks like a pear、Served with fresh bernum oranges、Add hazelnut moment pralines to accents。ピスタチオの濃厚なアイスクリームとの相性も抜群です! ミニャルディーズ(食後の焼き菓子) 「フランボワーズのコキーユ、Black Sesame Macaroons、 Astringent Marron Tartlet、オレンジのチュイルダンテル」 「コーヒー」 昨年足を運んだ際にはなかった「ヤマドリの剥製」の姿が目に留まり、I was allowed to see! In the back is also decorated with a wreath using pheasance feathers、Nice booth! On the face of the pordori, there is a bare out part of the red skin similar to the pheasm.、Black and red-brown hair color for scaly spots。What's even more distinctive is、Long and beautiful tail feathers with wide stripes。The more the stripes there are, the more valuable it is! There are about 13 steps when counting、とても立派な尾羽に見惚れてしまいます! 山口シェフとの歓談を楽しんでいると私たちが最後のゲストとなってしまいました!遅くまでお付き合いくださり有難う御座います! 冬の御馳走、Le Gibier、美味しいワインと共にベルナールのバースデーを祝して過ごす楽しいひととき! 滋味溢れるジビエの肉本来の旨味を味わいたい方は、Right or wrong、菊川の里山にある「西欧料理サヴァカ(Cavak.)」に足を運ばれてみてください! 西欧料理サヴァカ(Cavak.) 住所静岡県菊川市沢水加791-11 TEL:0537-37-1820 Hours of operation:Lunch 11:30-14:30(LO.13:30) ディナー18:00-21:30(LO.20:30) Closed:月曜日(祝日の場合は翌火曜日) 駐車場:有 https://cavak.jp/...

Atami Birthday Trip (1) (2) "Waguri Confectionery Kiito -Raw Silk-" 1mm Waguri Mont Blanc with chestnut original rich aroma and deep taste while suppressing sweetness

"Atami Ginza Shopping Street" with a retro Showa atmosphere from the good old days。 Currently, there are many new stores using vacant houses、La DOPPIETTA, a popular gelato store,、かばのロゴで人気を博した「熱海プリン」の2号店「熱海プリンカフェ2nd」など、Stylish and catchy cafes and western confectionery shops、A new wind of a new store is poured into a nostalgic and retro-modern shopping street、若年層の観光客を呼び寄せています! その中でも一際目を惹き一躍人気を集めているのがこちらの「和栗菓子kiito -生糸-」です! 「和栗菓子kiito -生糸-」は、Atami's best-established luxury inn "Furuya Ryokan" boasting a history of more than 200 years and "Waguri Specialty Saori", a procession shop in Kyoto, became a joint production shop、2021年3月2日に熱海銀座商店街(熱海銀座通り)にオープンした行列必至の和栗モンブラン専門店! 熊本県上益城郡産の丹沢種と筑波種の高品質な2つの純国産和栗を合わせたkiitoオリジナルのモンブランは、Made with the same recipe as "Waguri specialty Saori"、Waguri squeezed out of the squeezer with a thinness of 1mm on the spot becomes sweetness modest、You can enjoy the original taste of chestnuts、The appearance that shines on SNS and the high-quality Western confectionery that gourmet groans、It quickly gained popularity as a sweets representing Atami、オープンより僅か半年で5万食以上を販売しているブレイク商品となります! 本来ならば、I would like you to make it fresh in the store.、Pet entry is for NG、This time, a new product that has just started to be sold from November 1st "1mm Japanese chestnut takeaway Mont Blanc - Yui" and、食べ歩き用「1mm和栗のモンブランソフトクリーム」を購入したいと思います! テイクアウト商品は11時~17時までの販売となり、There is also the fact that "Furuya Ryokan" where I stayed this time is operated、We receive a special discount ticket for guests。 Mont Blanc to finish by wearing kinshi-like Japanese chestnut paste by using a dedicated squeezer after ordering! This is a package of "Takeaway Mont Blanc - Yui".、店内で提供されているサイズより少々小振りなサイズとなるようです! 目の前で絞り出される和栗ペーストは1mmの細さととても繊細で、The appearance of weaving is like the name of the shop itself named raw silk、本物の生糸のような美しさがあります! お次は食べ歩き用の「モンブランソフトクリーム」を仕上げていきます! 滝のように流れ出てくる和栗ペーストを器用に受け手を回しながら全体にバランス良くかかるように仕上げる熟練パティシエの技! 最後に絞り口をカットして完成! 食べ歩き用「1mm和栗のモンブランソフトクリーム (ミルクソフトクリーム)1,100円 種類は「ミルクソフトクリーム」、"Shizuoka Tea Soft Serve Ice Cream"、There are three kinds of "mango soft serve ice cream (discontinued)"、プレーンのミルクをオーダー! 1mmの純国産和栗ペーストの中に隠れているのは、For crispy meringue、Packed with soft serve ice cream、There is a streisel.、The crunchy feeling is also up! Is japanese chestnut paste kneaded with astringent skin?、Like a star of buckwheat noodles、There are small brown grains in some places.、豊かな栗の香りと奥深い味わいを楽しませてくれそうです! 「モンブランソフトクリーム」は食べ歩き用ですが、I wanted to eat while looking at the sea、Hurry to the seaside, which is a few minutes away by car! The Montblanc soft-serve ice cream with the blue sky and Atami Port in the background is exquisite from the first bite.、I've always loved soft serve ice cream.、The compatibility of elegant Japanese chestnut paste and milk soft with a low sweetness is outstanding! sometimes、Crispy、Meringue and Streisel accents that appear crisply are also fun、2人でペロリと平らげてしまいました! 保冷バッグにて自宅に持ち帰ったテイクアウト専用の「1mm和栗のお持ち帰りモンブラン-結-(ゆい)」の消費期限は、It is set to be up to 22 hours on the day of production date by refrigeration required、In order not to spoil the flavor of chestnuts、極力早めに食べることをお勧め致します! パッケージが可愛いので贈答用にもお勧めですがあくまでも生の洋菓子ということを忘れてはいけません! 新商品「1mm和栗のお持ち帰りモンブラン-結-(ゆい)」1,600円 こちらのテイクアウト商品を開発されるまでは、Waguri Mont Blanc that I could only get in the store、Succeeded in maintaining the texture by coating crispy meringue with white chocolate! Repeatedly develop products with dozens of chocolate coatings、Don't spoil the flavor of meringue and insist too much、絶妙な厚さでコーティングできるホワイトチョコレートを選定することができるまで約半年の試行錯誤の末に完成された新商品となります! 持ち帰ったことで時間が経過してしまっているため、Normally, the thick meringue has been crushed thinly.、味わいは遜色なく楽しめました! まるで生糸のような繊細は和栗ペーストをふんわりと纏わせたモンブランは、To make use of the original taste of chestnuts with genuine fresh cream made from hokkaido raw milk、There is no cringe and elegance by suppressing the sweetness of sugar to the limit。Melt-in-your-mouth marron cream on a moist sponge cake、Homemade meringue baked slowly at low temperature using Wasanbon is coated with white chocolate、Crispy texture finished in a taste close to the mont blanc in the store。By enjoying these layers in one bite、The deliciousness of the delicious Japanese chestnut Mont Blanc spreads to your mouthful、自宅でも贅沢なティータイムを楽しむことができました! kiitoオリジナルのメニューには、There is also "Waguri and seasonal fruit parfait" combined with seasonal fruits、Next time, I hope we can enjoy it in the store.。It is not an exaggeration to say that it is adult sweets "Waguri confectionery kiito - raw silk-"。熱海旅行の際には是非ともお勧めしたいお店の一つとなります! 和栗菓子kiito-生糸- Address:8-9 Ginzacho, Atami City, Shizuoka TEL:0557-52-3551 Hours of operation:10:00-17:00 Takeaway:Yes Parking:No https://www.waguri-kiito.com/...

Atami Birthday Trip (1) (1) "Akao Herb & Rose Garden" Hana no Rakuen and Kuma Kengo's superb view café "COEDA HOUSE"

Located on a hill overlooking Sagami Bay、As a flower paradise dotted with 12 kinds of theme gardens full of individuality, mainly herbs and roses collected from all over the world、Akao Herb & Rose Garden (ACAO HERB), which is also a famous place for sightseeing in Atami&ROSE GARDEN)」! This is Atami City's "Akao Spa & Resort (ACAO SPA)"&RESORT) is operated、It was announced that the company had closed the business of "Hotel New Akao" opened in 1973 in November this year.、"Hotel Akao (Royal Wing)" on the company's premises and this tourist garden "Akao Herb & Rose Garden" continue to operate! Taking advantage of natural terrain and mountain slopes、Spring where you can love local cherry blossoms and rape blossoms、A paradise of herbs and roses that can be appreciated throughout the four seasons、In the magnificent beautiful scenery with the sea as a borrowed view、Tokyo Dome 13 (200,000 tsubo):66万㎡)もの壮大な広さを誇ります! こちらには日本を代表する建築家・隈研吾氏が設計を担う海と空を望む絶景カフェ「COEDA HOUSE(コエダハウス)」があり今回こちらにお邪魔した一番の目的がこちらです! 絶好の晴天に恵まれた11月初旬の秋晴れ。 Pets are allowed in the garden、愛犬ショコラと共に楽しめる最高のロケーションへと参りましょう! 入園口はこちらから! 入口には「ちょっとおしゃれなハーブ生活」をテーマにした「ハーブハウス(Herb House)」があり、A wide variety of herbal goods are available.、美容やリラクセーションに欠かせないアイテムをゲットすることができます! また「ハーブ工房(Herb Workshop)」では、There is also a workshop where you can enjoy handmade experience using natural materials such as herbs、"Herbal Soap Making" and "Herbal Nail Oil Experience"、Including experiences such as "making herbal kneading perfumes"、季節に応じて登場する限定メニューが楽しめます! 園内には相模湾を一望するオーシャンビューのイタリアンレストラン「レストラン ミッレフィオーレ(Restaurant MILLE FIORE)」があり地の素材を使用したパスタランチを中心としたメニュー構成で気軽にイタリア料理を楽しことができます! こちらのレストランは入口にテラス席を設けておりそちらではペット同伴で食事を楽しむことも可能です! 秋でも楽しめる花々が咲き誇り、The park full of greenery is a space that shines as a shooting spot no matter where you cut it out、女子心をくすぐる素敵なアプローチが満載! 入園受付の窓口で入園料を支払いましょう!この時期は3/1〜11/30の期間内ですので、Adults 1,500 yen (child 800 yen)、15Group discounts are applied for groups of 100 or more。Now that it entered the winter season, it is within the period of 12/1 to 2/28、一般大人1,200円(小人600円)と若干お安くなっています! 園内は広大ですので高台までは園内専用シャトルバスに乗車し向かうことができます。You can ride with a dog the size of the shuttle bus that can be held on your lap! In the car、園内の特徴や見どころをガイドしてくれるのも嬉しいサービス! 乗車して数分で約1kmほど先の高台に到着しシャトルバスを降車。Although it is a steep slope、If you are confident in your legs or for walking, you can also come up on foot。You can see Sagami Bay in the back from the hill、和風庭園や「COEDA HOUSE」も見えて参りました!その先には絶景が望める展望デッキもあるので歩いて向かいましょう! シャトルバスを降りた先には「曽我浅間神社」がありますので先ずは参拝から! こちらは家族・夫婦・友情の絆を象徴した神社となり、Originally, "Oyama Gionjin" was enshrined at a shrine called Soga Shrine,、After that, "Kihanano Sakuya Bimoni no (Konosakuya Hime Mikoto)" is enshrined、It is renamed the current "Soga Asama Shrine"。 Visit the god enshrined in the main shrine to pray for peace on a Trip to Atami with "Two-bowed two applause bows"。 Walking is my favorite chocolat、When it comes to the steps with a stride on a mountain slope、It seemed a little scary, so I couldn't proceed.、抱きかかえて降りていきます! 庭園を散策しながら目の前に見えている「COEDA HOUSE」を目標に下っていく感じです! 途中、A bronze statue of Mr. "Kuranosuke Akao", the founder of Hotel New Akao, was installed。Mr. Kuranosuke Akao's business、26At the age of、Married to the daughter of a dried fish shop in front of Atami Station、It all started when I started Akao Shoten while borrowing money.。Business is thriving.、It is said that he earned 15 times the borrowed amount (5 million yen at that time) in one year.。Quire、I began to think, "I want to do a big project that takes a lifetime because I may have a hard time"、Atami Onsen is also recovering、Keep an eye on the ryokan and hotel business、I decided to leave Akao Shoten and do an inn.、In March 1954, we opened "Akao Ryokan" with 12 guest rooms.、In 1961, we started operating "Akao Hotel"、In 1963, I purchased a lot of land for "Nishikigaura", which was a strong desire、We started by caring for rough places with the hands of employees.、Hotel New Akao opened in 1973、Over the years of half a century, we have made great strides as a group company.、We have built up the current "Principal State of Akao Resort"。 Japanese-style Japanese garden "Tensho" overlooking Sagami Bay from a hill spreads out! On this day, staff were setting up a light-up for the night walk event "ACAO FOREST NIGHT WALK" starting from 11/17 (Friday)。Starting point at Soga Asama Shrine in the park、Walking along the course in the park illuminating the road with the lantern that made a wish、It became an event to raise a wish in "Shade Garden" of the goal point、昼間とは違った顔を見せる園内の魅力や自然を味わってほしいと企画されています! こちらは創業者の赤尾蔵之助氏が自然への畏敬を込め、We have built a dry landscape-type garden that makes use of the beauty and view of nature.。In the center of the garden、There is the world's largest bonsai "Phoenix Pine"、The age of the tree is estimated to be 200 years.、Height is about 5m、Width about 13m、Circumference about 35m、Weighing about 7 tons、Its enormity and the rise of a splendid branch、I feel the bravery as if it were a tank、その迫力に圧倒されてしまいます! そしてこちらが海と空を見渡す絶景カフェ「COEDA HOUSE(コエダハウス)」! 全面をガラスで覆い、Clear view with a sense of openness、「自然と共鳴した空間が生まれる」というコンセプトを元に建築家の隈研吾氏にデザインを依頼。What is the store name "COEDA HOUSE"?、"CO" and small branch "EDA" meaning "collect" gather、It is named because it represents a big tree.、In addition、“COEDA”には「木の下に人々が集う」という意味も込められているそうです! ガラス張りの店内中央には、A small branch is aimed at building like a big tree、49 layers of 800-year-old Alaskan cypress are piled up.、As many as 1,500 trees are used as pillars to support the structure of the building! Nails are not visible in the building by using a special method of "extended resin anchor method" that demonstrates resistance by fixing it with resin through reinforcing bars to wood、The appearance that snuggles up to its natural shape、まるで人々が安らぎを得ることができる大樹のよう! 店内はテーブル席の他に、Counter seats facing the glass are also available.、屋内に居ながらにして景色を存分に楽しむことができます! 眺めの良いウッドテラスはペット同伴が可能ですのでショコラと一緒に休息を取ろうと思います! 「COEDA HOUSE」では、The menu of original sweets has been developed、世界的に活躍するパティシエの辻口博啓氏のもと「LE MUSEE DE H(ル ミュゼ ドゥ アッシュ)」で腕を振るうパティシエ藤井幸治氏がプロデュースされています! 熱海産の橙を使用したタルトフロマージュ「熱海タルトフロマージュ・橙(310円)」や期間限定の「熱海タルトフロマージュ・ローズ(330円)」、In addition to limited menus that can only be tasted here, such as "Rose Ice Cream (600 yen)"、テイクアウト専用のメニューのバウムクーヘン「COEDA KUCHEN(コエダクーヘン)」などがお土産物として人気のようです! こちらはスイーツとドリンクメニューのみの提供となり、Meals are only available at the restaurant at the entrance.。 (※飲食の持ち込み不可) 今回は、Sweets have a different purpose、ドリンクメニューの中から甘過ぎないものをお伺いしオーダー! 「合組千茶スカーレットサマー(550円)」 「ラベンダーレモンスカッシュ(630円)」 静岡茶を用いて、"Gogumi Sencha Scarlet Summer", a fragrant blended tea blended with rose red and lavender with ginger、Add lemon to homemade lavender syrup、Original "Lavender Lemon Squash" divided by soda。The color that shines in the blue sky is refreshing and it is a cute drink with dried flowers、どちらもストローで良く混ぜていただきます! 展望デッキは撮影スポットとして大人気!際に立てば、It is possible to shoot with endless horizons! To maintain the landscape、Because there is no kind of handrail or fence、御足元には十分に注意が必要です! 清々しい青空と深い青海の濃淡が楽しめる相模湾を一望!時間を忘れて暫し、Admire the majestic sea and sky、ゆっくりと感じる時間の流れを楽しめます! 遊歩道を進むと「カップル岬」と称される岬があり、There is a "bell" beyond that、カップルでお越しの方は是非御二人で仲良く鳴らしてみてくださいね♪ 私たちも年甲斐もなくゴーンと鳴らしてきました(笑) 園内には、SnS shine spots are scattered、カメラ台の設置なども徹底されています! こちらは園内一番人気の「空飛ぶブランコ」! 岬に設置されたブランコは、Shake vigorously with a run、by shooting to fuel the moment when it reaches a high position from below、It's like a swing in the air that looks like you're flying in the sky! There is no non-slip on the seat surface, it is smooth、One piece fabric slipped、I had a hard time taking it to a very high position.。Remembering my childhood、息を切らしながらも全力投球で揺らしたブランコからの眺めは気持ち良く最高に楽しめました! 「空飛ぶブランコ」から更に下りていくとその先には「海辺のハンモック」が設置されています! ロープ状のハンモックは、If you are calling a skirt, it is a little hard to ride、If you get on, this is the one。After that, it is recommended to leave yourself on the rope and weakness! I'm lying down.、You can just feel the magnificent sea spreading in front of you、It's okay to lie on your back and integrate with the sky、園内一の究極の安らぎスポットです! ショコラも潮風に立髪を揺らしながらハンモックの上でのひとときをとてもリラックスしながら楽しんでくれたようです! 海に面した場所だからこそのこんなフォトジェニックなスポットも! 「フレームハウス」では、A camera stand is installed so that you can take photos that shine in front of the clear blue ocean! Chocolat's camera's line of sight could not be subtly contained.、立派な家族写真が撮れました♪若い女の子やカップルには絶大な人気を誇るスポットです! こちらはバラと宿根草を混植した「イングリッシュローズガーデン」入口です! 煉瓦が積まれた入口を進むとイングリッシュローズと相性の良い宿根草の競演が美しいバラの庭園が広がります! バラの見頃は春と秋に迎えるため、Although the number of roses inevitably decreases in early winter、Flowers that can be enjoyed even in winter are planted、手入れの行き届いたガーデンの散策が楽しめます! 「アカオハーブ&Design supervision of "Rose Garden"、Planting is、ランドスケープデザイナーの白砂伸夫氏が手掛けられています。Its characteristics are、Taking advantage of the hills of nature、A place dotted with gardens in a magnificent beautiful scenery with the sea as a borrowed view。It is not a modern rose with a strong color tone called hybrid tea here.、Old roses and English roses in light colors that harmonize with the surroundings、The tree roses are planted.。Also、We have mixed planting perennial plants such as jikitaris and lupinus as supporting roles that complement the roses、By adding the majestic scenery in the background、No matter where you cut it out、A beautiful rose garden like a painting spreads out、それらをゆっくりと散策することができるのです! 帰りは坂道を下りながら、40You can take a walk around the park for ~60 minutes.、On the way、If you raise your hand to the pistoning shuttle bus and send a signal of your hope to ride、Because it is possible to get on as it is and get down、無理をせずに御自身のペースでお楽しみください! 熱海で人気の観光名所となる「アカオハーブ&I spent about half a day at the Rose Garden.、Including the healing garden where flowers bloom throughout the four seasons、"Soga Asama Shrine" as a power spot and "COEDA HOUSE" café where you can enjoy a superb view、SnS-worthy shooting spots, etc.、Have more fun than you imagined.、思い出深い日となりました!熱海に足を運ぶ際には是非ともお勧めしたい観光名所の一つです! アカオハーブ&ローズガーデン(ACAO HERB&ROSE GARDEN) Address:1027-8 Kamitaga, Atami City, Shizuoka PREFECTURE TEL:0557-82-1221 Opening hours:9:00-17:00(Last admission 16:00-、129 from Monday to January:00~ 16:00(Last admission 15:30) 休園日:11月〜3月の毎週火曜日 ※祝日及び12/28〜1/5の年末年始は営業(注荒天時は臨時休園する可能性有) 駐車場:100台完備(無料) ペット同伴可 http://www.garden-akao.com/ COEDA HOUSE(コエダハウス) 住所静岡県熱海市上多賀1027-8 アカオハーブ&ローズガーデン内 TEL:0557-82-1221...

Atami Birthday Trip (10) "Furuya Ryokan" Japanese breakfast with a stomach-friendly taste with ingredients unique to Atami and coffee of commitment

At Furuya Ryokan, at at Leastoumi's oldest ryokan、A relaxing morning welcomed by room 624 of the detached building that reopened in July 2021 this year with an open-air bath (12.5 tatami mats) with a Hinoki source indoor open-air bath。 The open-air bath of natural cypress installed in the room、24To enjoy by pouring time、I was taking a bath with the first wake in the morning、The morning sun shines from the blinds、You can spend a healing time in a very fantastic atmosphere。 "Tanna Yusui" is prepared as drinking water in the room。With water sent from a famous water source called Tanna mountain spring water、What's in the pot、It is further purified with activated carbon、とても美味しいお水でお風呂上がりに最高の飲み水となります! 御夕食同様に朝食もお部屋食での提供となり、To prepare breakfast from 8:00 a.m.、30At 7:30 a.m. a minute before, I went into cleaning up my futon.、お部屋担当の仲居さんが全てのセッティングを開始してくださいます! あっという間に卓上は器で埋め尽くされ熱海の旅館ならではの素材を盛り込んだ和朝食が並びます! 「日本一の干物の町」と謳われている熱海。I heard that the lineup of dried fish here is an assortment that is second to none among such atami-shi ryokan! Fresh sashimi and freshly baked dried fish、Pots to warm your body, etc.、Every dish has a set of side dishes that go well with rice、見るからに胃に優しそうな上品な和朝食です! 塩辛「古屋旅館特製・烏賊の塩辛」、Soaked "Komatsuna"、Deep-fried tofu"、 Grilled nori "Nihonbashi Yamamoto Nori Shop"、 Sashimi "Sashimi of the Day"、干物「料理長厳選の熱海の干物」 朝食のお刺身は脂の乗ったカンパチとタコが用意されご飯が何杯でも進む古屋旅館特製の烏賊の塩辛も最高! 干物は熱海人として「本当に美味しい干物」を食べて頂きたいという、Kazuyoshi Taneda's thoughts on the head chef、What dried fish is handled at Furuya Ryokan?、創業150年を超える伝統と技術をもたらす老舗「釜鶴ひもの店」の正統派の干物と自称ハイパー干物クリエイターとして若き干物職人として活躍する「干物屋ふじま」の藤間義孝さんが作る絶品干物を厳選されており焼きたてで提供されています! 重箱「特製岩海苔、Mentaiko、 Itawasa (using wasabi pickles from Nakajima Wasabi Pickled Factory)、Shrimp、"Hot luck beans"、 Salad "Lettuce"、Cherry tomato、Paprika、Local vegetables、Cucumber、赤いんげん」 サラダは熱海特産のだいだいマーマレードを使った酸味の優しいオリジナルドレッシングをたっぷりとかけていただきます! 鍋「四方焼き、Koro Pig、Toage、水菜」 温泉玉子「古屋旅館の清左衛門湯で蒸したもの」、 Porridge "Whole porridge that is gentle on the morning tummy"、Miso soup "Blended with three kinds of Shinshu miso"、 Incense "Late Chrysanthemum"、Narazuke pickles、Bon plums"、 ご飯「山形県おきたま盆地のコシヒカリ」 ご飯は炊きたての「白ご飯」と朝のお腹に優しい「全粥」の両方を用意してくださいます!お櫃の中にはおかわり自由の白ご飯が用意されており、For each side dish to accompany rice、ついついおかわりの手が伸びてしまいます! 食後に仲居さんより古屋旅館オリジナルの御手元と「お誕生日おめでとうございます!」と秋を装うハンドタオルを頂戴しました!(感謝) 荷物の整理を終えた後はチェックアウトの前にお勧めされていた本館ラウンジのオリジナル珈琲をいただきましょう! 本館ラウンジでは、In the latest espresso machine of "made by WMF" of Germany、Full-scale extraction is possible in a short time from the state of coffee beans! Because you can choose the extraction method、regular、American、エスプレッソの3種の中からレギュラーを選択しました! 「トミヤコーヒーオリジナルブレンド」「コーヒーハウス茶々オリジナルブレンド」 珈琲豆は2種類のご当地コーヒーとなり静岡県発祥・1932年創業の「トミヤコーヒー」と熱海市清水町にある自家焙煎珈琲「コーヒーハウス茶々」のそれぞれが古屋旅館のためにオリジナルでブレンドした2種類となります。Because it is an angle, I try to brew both and enjoy it、香り高く深煎りの美味しい珈琲を楽しめました! ラウンジはペット同伴可となりますが抱っこはできませんのでショコラはキャリーバッグの中でお利口にしています! 今回は新館となる和モダンな離れ棟での宿泊となり、Enjoy a delicious meal while soaking in the hot springs、Spend a relaxing time with your dog Chocolat、I was able to enjoy a moment of peace from the bottom of my heart! If I have a chance, I'll come back again.、次回は風情のある本館にも宿泊してみたいと思います! ペット同伴可となる客室は[1日3室限定]ですが「古屋旅館」は愛犬家の御家族に是非ともお勧めした旅館の一つです! 古屋旅館 住所:5-24 Higashikaigancho, Atami City, Shizuoka PREFECTURE TEL:0557-81-0001 Pets:Yes (*Limited rooms, conditional) Parking:35Stand-owned (free) https://atami-furuya.co.jp/...

Scroll to top