Out of Taiwan is Taipei major area tourist and eat soul food and travel

ladeは台湾の首都である台北市へ取材旅行に出掛けます。Taipei City、And the capital city of Taiwan well on the banks of the river flows through the northern part of Taiwan and on descending River。Taipei City, which is located near East Asia and the Pacific between 25 degrees north latitude,、Characterized by a subtropical climate affected by Mongolian high pressure and warm and humid Pacific high pressure system、Remarkable seasonal variation area、Generally 3-spring month of may、6-August, summer、9-Fall for 11 months、12Between February and winter、Taipei City is now entering the spring temperature、平均して20℃前後なため、Will be relatively mild climate。ベストシーズンは3~5月また10~11月となります日本との時差はマイナス1時間です。The Taiwan currency、NT$(ニュータイワンドル)で、2015年2月25日現在のレートでNT$1=3.77円となります親日家の多い台湾の治安は、Has been relatively safe and。This time、5In the 6-day Taipei tour、歴史的な見所が満載の台北駅周辺や、As a major tourist spot crowded Taipei 101 area、In the treasure trove of B-class gourmet night city tour is the city not to mention、台北北東の山合に広がるノスタルジックタウン九份やその奥地十份など郊外周辺にも足を運ぶ予定です。And not just tourism、Local guide Ms keep in touch with and the popular foodie blogger、一緒に美味しい台湾フードを満喫したいと思います!今回お世話になる宿泊取材先は、Located in the heart of Taipei、昨年2014年5月にオープンされたばかりの台北最高級の5つ星ホテル「Mandarin Oriental Taipei マンダリンオリエンタル 台北」さんです。After you return home、Taipei City at tell you so so、台湾特集記事をどうぞお楽しみにしてください!我走了(ウォ ツォラ)行ってきます 台北旅行記の特設ページはこちらをクリック! すべての台北記事がご覧いただけます! パソコン用 http://lade.jp/taiwan/ HTTP for smartphones://lade.jp/category/diary/travel-diary/taiwan/ 【中国語講座~挨拶編~】 ■ おはようございます     早安(ツァウアン) ■ こんにちは          你好(ニイハオ) ■ さようなら           再見(ザイジェン) ■ ありがとう           謝謝(シェーシェー) ■ どういたしまして       不客氣(ブークゥアチー) ■ すみません          對不起(ドェーブーチー) ■ 気にしないで         没關係(メイグァンシー) ■ よろしくお願いします    拝託你了(バイドゥオニー) ■ お手数をおかけします   麻煩你(マーファンニー) ■ お疲れ様でした       辛苦了(シンクーラ) ■ わたしの名前は~です   我叫~(ウォージャオー) ■ わたしは日本人です    我是日本人(ウォーシィリィベンレン)...

I looked up the national rankings for access from all over the world for our WEB Magazine lade!

当WEBマガジンladeを2013年4月より運営し始めてからWEBマガジンへのアクセス解析を随時行い続けて参りました日本を中心に閲覧してくださるユーザー様の多い中、Recent、海外での記事を多く配信することによって海外からのアクセス数も順調に伸び始めていることが判ってきています下記のアクセス国別ランキングデータは、2015年の2月のものになります。1位・日本、2位・アメリカ、3位・シンガポール、4位・イタリアと上位を占め、During the、興味深いブルネイ国からのアクセス数5PVと面白い結果が出ています(笑)今後もladeは世界に羽ばたき様々な情報を配信していけるよう邁進していきます♪ 日本 191,158 United States 3,875 Singapore 1,515 Italy 1,151 Australia 410 Thailand 253 United Kingdom 193 Canada 164 Taiwan 126 Republic of South Africa 122 France 119 Hong Kong 93 Indonesia 83 Germany 83 India 76 Malaysia 63 Brazil 61 Spain 51 Republic of Korea 48 Switzerland 38 Viet Nam 29 People's Republic of China 29 Maldives 27 Egypt 24 Netherlands 24 Philippines 22   New Zealand 16 Belgium 13 Ireland 12 U.A.E 12 Mexico 9 Guam 8 Zambia 8 Hungary 8 Russia Federation 7 Bangladesh 7 Qatar 7 New Caledonia 6 Sri Lanka 6 Cambodia 5 Turkey 5 Zimbabwe 5 Brunei Darussalam 5 Myanmar 4 Denmark 4 Macau S.A.R 4...

Shop owner who loves "abiteria" maseratibitorbo era

JR春日井駅南口より車で数分の静かな住宅街の一角にある販売&修理サービスを手掛けるカーショップ「ABITTERIA アビテリア」さん「マセラティクラブオブジャパン」(通称MCJ)の名古屋メンバーでもありアビテリアのオーナーでもある小林正佳さんはマセラティのアレサンドロ・デ・トマゾに率いられていた頃のビトルボ時代の車をこよなく愛されておりその時代の車を中心に後世へ受け継ぐために販売&修理を自身の手で執り行われています♪ 工場内には、Maserati's position about 10 units、And stock 10 several grounds a short distance、ビトルボ時代の222SE、Caliph、Spider Zagato、Ghibli、Quattroporte、3200GTなどマセラティの宝庫となっています♪ 工場の2階フロアの一角はオーダースーツ専門店となっています店名のABITTERIA(アビテリア)とは、Coined by、In Italy, as "abito" dress "-eria" of "shop、Mills ' (-of store、-Making) of the other、Represents the nature of the people "-a person" or "-can (work)", from、2つを掛け合わせてABITTERIA(アビテリア)と名付けられたそうです小林さんは、Originally running the shop ago long involved in the work of the fashion system and、European brands were sold mainly to trigger the、オーダスーツの専門店として最初に「ABITTERIA(アビテリア)」さんを独立オープンされたとのこと。And、Extension of the hobby started a sideline of the vehicle maintenance trade alone is、Now,、Has been active in order suit shop of the profession when he was、ビトルボ時代のマセラティオーナー様から無くてはならない存在になっています♪ この日は先日開催された「マセラティ新春会2015」主催者の小林さんにお疲れ様のご挨拶をしに伺いました♪ 若くして国外に目を向け訪れたことの無い国を探すほうが難しいと世界のあちらこちらを旅された小林さんの武勇伝は刺激が満載。Piled up more experience、実践で語学も学ばれた小林さんの人生観を語ってもらいながら楽しい歓談タイムとなりました!小林さん、Thank you for your。またお会いしましょう♪ ABITTERIA アビテリア 愛知県春日井市上条町8-79 TEL:0568-70-0259 Hours of operation & holiday:不定(お問い合わせください) http://abitteria.jp/...

At the coffee shop coffee shop ratio Lu area one-story as a tasteful Nagoya wake up vol.2

2Best place to the atmosphere of the one-story home's owner's grandfather in picturesque old buildings renovated、オープンに至った「珈琲屋比呂野」さん。2年後には同じ建物内に「とんかつ比呂野」さんをオープンそして2010年11月には同じ通り沿いに「うなぎ家比呂野」さんをオープンされ、3Food and beverage stores widely run in the family。とんかつ比呂野さんの営業時間内であれば珈琲屋比呂野さんでは隣のとんかつ専門店の揚げたてのとんかつを挟んだ「カツサンド」や「カツカレー」がいただけることで人気を博しています♪ 店内は、The one-story high ceilings in home improvement、And you smell somewhere in the spacious。The number of seats、With tasteful counter seats, 50 seats available。Using carefully selected coffee beans、Ground beans per order、Fur care one cup at a time。This time the、名古屋名物の「名古屋モーニング」第2弾としてこちらでモーニングをいただきます♪ モーニングサービスのトースト「バターとジャム」 名古屋モーニングと言われる、This wake-up service、Your favourite drink、Boiled eggs & toast、Comes with chocolate。The browned and burnt toast、バターorジャムorシナモンorチョコの中から選べますさらに+100円することでミニサラダorヨーグルトor小倉(ホイップクリーム付)orチーズトーストの中から選べます。"Butter and jam both want to eat、可能ですか?」と尋ねると、Toasted and cut in half、Me neither、サービス面においても大満足です♪ モーニングサービス「チーズトースト」お好きなドリンク+100円 こちらは、+100円でいただくチーズトーストです。Put parsley and plenty of cheese, assorted、チーズの香ばしい香りととろける伸び具合が堪りません♪ 日替わりコーヒー「グァテマラ」420円 この日の日替わりコーヒーは偶然にも好きな豆のグァテマラ。Aroma with a refreshing sour taste。Full of good coffee、たったの420円のコーヒー代だけでトーストにゆで卵チョコのサービスが付いてくるなんて、Nagoya wake-up would be a very nice service! To shop for different service types、I just want to experience more and more different wake-up。次回の名古屋モーニングは何処に行ってみようか今からワクワクしています♪ 珈琲屋比呂野 愛知県名古屋市昭和区山花町116番地 TEL:052-751-2612 Hours of operation 7:00-21:30(L.O21:00) (モーニングサービス)7:00-11:00 (Afternoon service) 15:00-19:00 (Evening service) 19:00-21:00 Closed on Mondays:年中無休 http://nagoya-hirono.com/...

"La vena del renno" at wedding anniversary 3rd anniversary to celebrate the à la carte dinner

1 in Nagoya、2Ikeshita-Cho in the most famous Italian "il Vecchio Moreno" I was training young chef、Independently of Yuki Uchida、2009March 5 at the wife of confectionary、智絵さんと共にオープンさせたイタリアン「la vena del legno ラ ヴェーナ デル レンニョ」さん。Yet the 36-year-old and enjoy the culinary passion and warmth, young chef and his wife、Shop little hideaway。You want to feel the season is about how they、Most of the menu offers seasonal selection。オンリーワンをモットーとするシェフと奥様が夫婦の足並み揃った感覚で奏でる料理の数々がいただけます♪ ”vena”はイタリア語で”柄”、"legno" is "tree".、"del" means "of" in English。This means that "vena del legno" is "wood".。Click on the "la" means a single head、"The number in the grain of the wood、Part one "the meanings、Become the "only one" for your mind, so named。Store in Brown's poise and warmth and、Such as seating and kitchen placement、Many of the furnishings in antique、It is designed for pleasant relaxing time on your。Shop、Counter 4 seats、Table 10 seats and、Views from the kitchen of your eating pace so tables equipped with wall-side only。In the evening、5,500円~のおまかせコース料理も用意されていますが、We also like in à la carte while、I'm looking forward to conversations with Mr. and Mrs. Uchida、ゆっくりと結婚記念日を楽しみたいと思います♪ 「GIROTONDO ジロトンド・ブリュット」 「ジロトンド」とはイタリアで「ジロジロトンド~♪ジロジロトンド~♪」と大きな声で歌いながら、Can you play with everyone holding hands, going around and around。Desire always hand in hand with my family and hope you enjoy how they so named。Grape varieties:Pinot Bianco Pinot Nero Chardonnay。Flowers of Acacia and Linden、Soft and fragrant, fragrant toasted with foam、It is fresh and dry spumante。内田夫妻に結婚記念日のお祝いにいただき乾杯です♪ 「鹿児島県産朝掘りの筍とハマグリのあおさ海苔のソース」2,400円 今回も1人前を2人でシェアさせてもらいます。This appetizer as well as the last、Divided into 2 dishes so easy to eat, because it offered、Half the amount is。Savory finish, texture and puritsu large clams and grilled fresh fresh bamboo shoots of morning、In this seaweed dashi soup to finish stomach gently I can't believe my dish。Bamboo shoots are the crunchy texture and aroma、ハマグリとあおさ海苔の海の幸の香りが堪らなく食欲をそそります♪ 自家製パン「ローズマリーのフォカッチャと柿と青胡椒のパン」 「CLOS DU VAL クロ・デゥ・ヴァル 2011 ナパ・ヴァレー」(WINE BOUTIQUE PANIER ワインブティックパニエ) 先日「WINE BOUTIQUE PANIER ワインブティックパニエ」さんで購入した赤ワイン「CLOS DU VAL クロ・デゥ・ヴァル 2011 ナパ・ヴァレー」を持ち込ませいただきました。(Equipment:1本につき3,000円)カベルネ・ソーヴィニヨン 1972がムートン・ロートシルトやオー・ブリヨンを凌駕しNo.1に輝いたことで非常に有名なクロ・デュ・ヴァル!ワインスペクテイター誌やインターナショナルワインセラー大注目を浴び絶賛されています。Deep black-purple、Cassis and plum、Black fruits, black currant and spice with complex aromas of toast。On the palate with black fruits and dried herbs、スパイスの凝縮した香りが口一杯に広がり力強いフィニッシュのワインです♪ 「静岡の石山農園のトマトとバジリコのピーチ」1,800円 内田シェフお得意の生パスタのピーチ。In a chewy texture、Really tasty tomato dish is from。シンプルですが美味しいです♪ 「シャラン産鴨の胸肉のロースト」4,400円 シャラン産鴨の胸肉をしっとりと火入れし、Black pepper sauce。Of meat we、That has earned a variety of meat dishes in this restaurant、Each time、How to cook and work、いろいろ試作する内田くんの肉料理を楽しんできました。His food is、In any tender and flavorful、Even with heavy drinking, lack of sleep, tired body and stomach、美味しくいただけるから大好きです♪ 「Belta ベルタ 2005」 「ロマーノ・レヴィ」 「ロマーノ・レヴィ」 いつもは浜松へ帰るために、The food here has given up in a non-alcoholic、This time the、By Uchida and his wife's new home in your way,、遠慮なく飲ませていただきます(笑)グラッパの王様とも呼ばれるベルタ社の2005年のグラッパにグラッパの神様と崇められ、2008年に亡くなられたロマーノ・レヴィの希少価値の高いグラッパ2種。Impressed by the etiquette of the hand-painted, lovely。3Types of grappa with you little by little each、Evaluate the taste preferences of each。まったりと過ごす時間がとても楽しい記念日となりました♪ 「結婚記念日3周年お祝いプレート」 最後のお客となり、And the chat fun、奥様でパティシエールの智絵ちゃんから結婚記念日3周年のお祝いとして、Whats making the dessert plate! (My joy) rich chocolate Terrine on two kinds of gelato、Zuccotto。Zuccotto (ITO: zuccotto)とは、Using the semifreddo was born in Tuscany in Italy city of Florence during the Renaissance round dome-shaped cake.。Is a mysterious suites shut up ice during a sponge cake、とっても美味しいです♪ 2/22の「猫の日」の結婚記念日にちなんでディズニー映画「おしゃれキャット」のキャラクターであるマリーちゃんを描いてくれました!内田くん、Chie-CHAN、素敵な記念日をレンニョさんで過ごせて楽しかったです!ありがとう!また宿泊付きディナーで宜しくお願い致します(笑) la vena del legno ラ ヴェーナ デル レンニョ 名古屋市昭和区前山町1-57 TEL:052-761-2870 Hours of operation:11:30-14:00 18:00To 22:00 Closed on Mondays:Wednesday、木曜日昼 http://www.la-vena-del-legno.com/...

Watch the Ferrari Dino other Dino 246GT Tipo E at the CORNES Sakae showroom

日本国内におけるフェラーリやマセラティなどの高級乗用車の販売を行う「CORNES コーンズ・モータース株式会社」さん。Now、As well as the automotive business、Electronic components、System equipment、Industrial equipment、Physical and chemical equipment、Dairy machinery、Dairy facilities、Perfume、Kitchen utensils、In addition to the sales charts and chart-related books、Non-life insurance、General insurance、Damage appraisal、Business expanded in the broad field of environment-related business, etc.。その中でも自動車事業の歴史は特に長く、1964Years in Rolls-Royce and Bentley、1976In a Ferrari.、そして1997年にはマセラティの正規輸入代理店として、Continues to f-car market development in the Japan domestic play。そして2013年には新たにランボルギーニの正規ディーラーとして販売を開始しましたこれら5ブランドの中古車販売にも力を入れられています東京・大阪・名古屋に9店舗のショールーム、And is managed by the service center of the six stores。今回は名古屋・栄の若宮大通り沿いにある「CORNES 栄 ショールーム」にお邪魔しました♪ 2005年にオープンされ今年2015年3月に10周年を迎えるコーンズ栄ショールームさん。In the future、To expand and improve services、かつてショールームがあった千種区内山に新ショールームを設け移転オープンされる予定です。The showroom in the current、圧巻のフェラーリ7台が出迎えてくれます♪ 「フェラーリ Dino 246GT Tipo E」2002年式・本体価格応談 現在ショールームのセンターステージには「フェラーリ Dino 246GT Tipo E」が展示されています!走行距離は、8.3万kmですが、Bright yellow color body is beautiful、内装もピカピカです!ディーノはフェラーリ創業者のエンツォ・フェラーリの長男アルフレード・フェラーリ(愛称ディーノ)が病床中にアイデアを出したとされています。65度V型6気筒DOHCエンジンを持ちV型12気筒の既存車種とも区別するため新たに長男の名前のニックネームから取り「Dino ディーノ」と名付けられました。Now、Number of less rare prices soaring and、As built the mansion has become。The other day、こちらで試乗させていただいた最新モデルの「フェラーリ カリフォルニア T」も素敵な車でしたがそれとはまた違った魅力が満載の車です♪ 「ガトー・デュラ・メール・スリアンのタルトフレーズ」と「アールグレイ」 コーンズ栄ショールームさんでは、On a regular basis including weekends as part of the customer service improvement、Various measures are。This time the、Very glad that Saturday and Sunday visitors、There was a delicious suites services。Cake、大須の仏壇通りにある「Gateaux de la mene Souriante ガトー・デュラ・メール・スリアン」さんのものこちらのオーナーパティシエである栗本佳夫さんは、Hilton Hotel、Nagoya Marriott associa hotel、Oterdomichni training、Experience michninagoya、2005Years and winner of the Coupe du Monde domestic screening、In the World Championship、何と日本代表として4位という栄冠に輝いた経歴をお持ちです苺が旬な今の時期に美味しい「タルトフレーズ」は、Sweet and sour pink cream Strawberry sweetness and acidity better fit、Custard while it is mildly sweet and elegant、And offers delicious alone crispy tart base。紅茶のアールグレイに合わせて贅沢なティータイムを過ごさせていただきました♪ 中古車マネージャー辻栄一さん こちらのショールームに旦那様と同じく富山出身のマネージャーさんがいらっしゃると聞いておりお会いできた中古車マネージャーの辻栄一さん。From his years in the age、Talk about home、In a very frank way I long I (laughs)、While treated luxury car salesman、驕り高ぶることなく「もっと気軽にショールームに足を運んでいただきたいです!」と、She told smiley。フェラーリ等にご興味のある方は、Too much without worrying about the sill height、Good car to learn、知るためにも是非一度足を運んでみてください♪ CORNES 栄 ショールーム 愛知県名古屋市中区栄5丁目28-12 名古屋若宮ビル TEL:052-265-0430 Hours of operation:Monday-Friday / 10:00-19:00、Saturday, Sunday & holidays / 10:00To 18:00 Closed on Mondays:年中無休(年末年始は除く) http://www.cornesmotor.com/...

"La florizone de Takeuchi" at wedding anniversary 3rd anniversary to celebrate the full-course lunch

伏見通りの白川公園近くに昨年2013年1月17日にオープンされたばかりの「La Floraison de TAKEUCHI ラ フロレゾン ドゥ タケウチ」さん。30年ミシュランの3ツ星を守り続けたフランス料理界の神「フェルナン・ポワン」がオーナーシェフを勤めていたフランスヴィエンヌの「ラ・ピラミッド」で修行をはじめ、Ever won the Michelin three-star in the shortest、France's leading chefs、ジョエル・ロブション氏の東京恵比寿「タイユヴァン・ロブション」にて多くを学び、After the homecoming、名古屋のマリオットアソシアホテル「ミクニ ナゴヤ」白壁「ラ グランターブル ドゥ キタムラ」を経て、2007年に「グランファミーユ シェ松尾 名古屋店」の料理長に就任され、5After experiencing the chef of the year、独立オープンへの階段を見事に駆け上がった若手実力派シェフ竹内正樹氏のお店です♪ 店内は、Clean and white, colours and、Relaxing in a chic atmosphere。Is table seating 14 seats.、Counter will be 6 total 20 seats。This time the、When I visited for dinner the other day、Nagoya restaurant favorites for us here to have been ranked in the rankings、結婚記念日3周年を祝してMENU DÉJEUNER B5,400円を堪能したいと思います♪ 「ラ フロレゾン ドゥ タケウチ」にて「ロブション」で修行された腕を開花される竹内シェフ http://lade.jp/diary/tabelog/french/26624/ 「ジュ・ド・レザン 2014 ポール・ジロー」 コニャックのグラン・クリュと呼ばれる中心のグラン・シャンパーニュ地区のユニ・ブラン100%で造られる無添加の微発泡グレープジュースです生産者は手作りコニャックで有名なポール・ジロー。Sweetened with fine foam juice、Sour、Good balance of flavor、ノンアルコールでも満足できる味わいです♪ アミューズ「帆立と浅利のフランと帆立のセビーチェ」 アミューズは、Appeared in the cold scallops two variations。The hot side、On the flan with scallops and clams on a cauliflower Velouté、Is wearing a fragrant nippy。Rain、To warm and fluffy veloute South over franc smooth texture bleeding stomach、Perfect balance of flavor combination! The Interior of hot and cold、Lightly marinated scallop ceviche served with red onions and bitter-sweet herbal amanansas and、鮮度溢れる食感を楽しめます♪ 「自家製パン」 お好みで自家製バターまたはオリーブオイルでいただきます。 Appetizers "Rillettes of crab with avocado、Product lobster new Calendrier、アンディーブと林檎のサラダ仕立て」 高さがあり美しい前菜は、Down with plenty of crab with avocado and mix smooth Rillettes and Foundation、Lightly marinated shrimp。And、Sandwiched between the Endive, Apple、A refreshing yogurt sauce。The crunchy texture of fresh endives with apples、Rillettes of crab with avocado rich, mellow flavor-filled to mix and also delicious.、そこへ最高品質の貴重な天使の海老を加えると幾様にも味の変化が楽しめます♪ オーナーシェフ竹内正樹氏 シェフの竹内さんの料理に向けられる真剣な眼差しは、You can feel the posture itself all my passion into the Tray 1 Tray 1、The hearts of many fans to blow。To greatness without the waste of food in motion and concentration、Fall, you cannot feel them fall and、Finished dishes out for all guests、最後の最後に見せてくれる優しく飾らない自然体の笑顔とのギャップがまた堪りません(笑)常連のお客様からは「料理している時の顔と全く違う」とよく言われるそうですよ♪ 魚料理「スズキのポワレ そら豆のリゾット」 身厚のスズキは皮面はパリッと香ばしく焼き上げて、Inside is plump and finishing。Under the、大きなそら豆をゆり根のとろみを利かせたリゾットを春菊のソースで味わいます♪ 肉料理「牛ホホ肉の赤ワイン煮込み トリュフ添え 旬野菜のグリル」 メーンディッシュは、Beef cheeks braised in red wine, meat and half over、Without losing the feeling of moist mouth melt has become a better finish。Well beef cheek is red wine Braised、Holo holo texture is called a、This is different from。Curvy、And soft、Moist。The husband and wife、Beef cheek meat stew was good but、Good awareness to overturn the 1 dish。You smell of truffles are elegant, rich red wine sauce、Balsamic vinegar and flavored with excellent stand! Seasonal root vegetables (carrots、Turnip、Black radish、芽キャベツなど)のグリルにトピナンブール(菊芋)のピューレを添えていただきます♪ 結婚記念日3周年記念プレート「マンダリンオレンジのグラニテ」 結婚記念日3周年の記念にフランス語でメッセージをいただきました。On this day、3 couples were sat on the counter all day seemed to be、Counter happy aura in full bloom now。ありがとございます♪ 「ババ 柑橘 ヨーグルトのソルベを添えて」 一番下にババを、There are plenty of dekopon and orange、The pink and white grapefruit、And served on a lemon-scented white wine jelly and yogurt sorbet。Guests can enjoy a refreshing citrus flavor and aroma、It is beautifully balanced desserts。At dinner the other day.、Not to mention the food here for the dessert、And had a hand in all、Overall nice。Feels hot soul food、それがまた味に顕著に表れています♪ デザート「林檎のミルフィーユ仕立て カルバドス風味のバニラを添えて」 林檎のジュレ状のシートを纏った林檎のミルフィーユに、Served with flavor was vanilla ice cream with Calvados liqueur。風味豊かなバニラをミルフィーユに添えながらいただくのがお勧めです♪ ドリンク「コーヒー」と小菓子「一口サイズの滑らかな生チョコとマドレーヌ」 遅い時間からスタートしたランチのため、We only produce shop obsession、竹内シェフが「結婚記念日おめでとうございます」と挨拶に見えてくださいました竹内シェフのお勧めする関西圏のフレンチレストランを紹介してもらいながら暫し歓談タイムとても素敵な思い出に残る最高の記念日ランチとなりました!竹内さんまた必ず伺わせていただきます♪ La Floraison de TAKEUCHI ラ フロレゾン ドゥ タケウチ 愛知県名古屋市中区栄2-12-12 アーク栄白川パークビル 1F TEL:052-218-6738 Hours of operation 12:00-13:30(L.O)、18:00-21:00(L.O) Closed on Mondays:Every Monday、月1回連休あり(不定休) http://www.lafloraison-t.jp/...

"COMPAL' long-established coffee shop in Nagoya's famous a Nagoya wake-up experience

1947年(昭和22年)創業してから名古屋独自の喫茶文化を築き上げてきた「KONPARU コンパル」さん名古屋の大須商店街のほぼ中心にある本店の「コンパル大須本店」を含め現在市内では9店舗を構える名古屋きっての老舗喫茶となります。Here is、地下鉄「栄」の森の地下街・南一番街にある「コンパル栄西店」さんです♪ 名古屋といえば既に全国的に有名になっている名古屋名物の「名古屋モーニング」。Means of the morning service unfolds in the shape of each variety coffee shop in Nagoya。During the hours of the early morning wake-up service、Toast at a reasonable price or service to order drinks, including coffee and boiled eggs.、Is that service be salad, etc.。こちらコンパルさんでは朝8時~11時の間であればお好きなドリンクに+130円するだけでハムエッグトーストが食べれますドリンクのほとんどが400円なので、+130円の530円でモーニングがいただけるという美味しいサービスとなります♪ 店内は、60In the seat so small two seater table and wide well-balanced placed four seater table space for people。Visit number、2、3Like the spinning、On the morning after 9 o'clock、Can queue for free in front of the store。店前に設置されたテイクアウトコーナーも大人気です♪ 「モーニングセットのハムエッグトースト」ドリンク料金に+130円 +130円でオーダーできるモーニングセットのハムエッグトースト。Lightly toasted and crunchy texture of the toast in、Plenty of cabbage sauce seeps、Ham and eggs are packed tightly、シャキシャキ食感でお値段以上のお味で大満足です♪ 「コーンポタージュ」400円 コーンポタージュも400円と良心的な価格です。With croutons and、The thick and creamy corn soup、ボリューム感もあり身体の芯から温まります♪ 「コーヒー」400円 コンパルさんのオリジナルブレンドコーヒーは、In the blend does not change from inception、Full-bodied with a rich deep flavor and Marumi is characterized。豪華なトーストに美味しいコーヒーの組み合わせは鉄板ですね!25種類以上ものサンドイッチが並ぶメニューの中にはテレビや雑誌などでも取り上げられたことのある名古屋名物と書かれた「エビフライサンド」930円もあります。Three bottles and using fried shrimp、For that the tonkatsu and toast with tartar sauce double egg、Feeling, sense of volume is (lol) but、Being famous、「エビフライサンド」をオーダーし、To the exciting casts of women get chirahora。You want to have if you have scheduled the lunch after this.。Also、名古屋モーニングをされている喫茶店の数は多く、Originally a、Many of the coffee shops called the commercial competition within the region、Gave birth to these services and is。For the wide variety of services provided as the number of coffee shops、今後も様々な名古屋モーニングにチャレンジしてみたいと思います♪ KONPARU コンパル栄西店 名古屋市中区栄3-5-12先 地下鉄「栄」森の地下街・南一番街 TEL:052-951-5188 Hours of operation 8:00-21:00(Wake-up 8:00-11:00) Closed:None http://www.konparu.co.jp/...

Small pizzerias pizzeria Coolio town wood-burning hearth pizza parties.

大須商店街を抜け伏見通りへと名古屋駅方面に西へ歩くこと15分(地下鉄鶴舞線/大須観音駅の4番出口より徒歩2分の場所)ほどの街外れにある小さな「Pizzeria qoolio ピッツェリア クーリオ」さん薪窯で焼き上げたピッツァと季節の素材をふんだんに使ったイタリアンベースの欧風創作料理がいただけるお店です♪ 店内は、L and 10 counter seats, table seats 10 seats total 20 seats。Serving counters、Equipped with affixed blue tile kiln。「ABITTERIA アビテリア」さんの主催される「マセラティ新春会2015」の二次会会場はこちらを貸切られ開催されました♪ 二次会会場ではアビテリアさんのお客様でもある杉浦さんより乾杯の音頭が取られます♪ 「ランブルスコ」で乾杯! 「マルゲリータ」900円 新春会は、There are those who come in overnight from Tokyo and Osaka.、This date is exactly、東方神起の名古屋ツアーが開催されていた日で、Had fallen into a State where the hotel is sold-out everywhere that。Luckily we have、Can Hotel Nagoya member you took us in advance、名古屋の夜を存分に楽しむことができました♪ 零時を回ると2月に誕生日を迎える方々をお祝いするサプライズがあり主催者の小林正佳さんよりバースデーケーキの贈呈です♪ 2月生まれ早川真人さん 2月生まれヒロさん 2月生まれ山口さん 2月生まれ朝倉さん マセラティメンバーのお祝いに相応しくマセラティエンブレムの施されたバースデーケーキを皆で美味しく分け合いました♪ 2月生まれの皆さんお誕生日おめでとうございます♪ Pizzeria qoolio ピッツェリア クーリオ 愛知県名古屋市中区大須1-20-5 フォルム大須1F TEL:052-232-7661 Hours of operation:Mon-Wed 11 am:30~ 14:00、17:30-23:00/Saturdays, Sundays and holidays 17:30-23:00 Closed on Mondays:Tuesday's http://qoolio.jp/...

Pizzeriatractria "Cesar" by "abiteria" organized by Maserati new year meeting 2015

名古屋で最も歴史ある繁華街の大須にある「PIZZERIA TRATTORIA CESARI ピッツェリア トラットリア チェザリ」さん。2006In the years、本場ナポリの証「真のナポリピッツァ協会」に認定され、2010年の「ナポリピッツァ世界選手権ピッツァナポレターナS.T.G.部門」で優勝された経験を持つピザ職人(ピッツァイオーロ)牧島昭成さんが作る世界一のピッツァがいただけるお店です♪ 今回は、2階のパーティルームを貸切り「マセラティクラブオブジャパン」(通称MCJ)の名古屋メンバーの「ABITTERIA アビテリア」さんの主催される「マセラティ新春会2015」にお誘いいただき、Customer bases in abiteria, in the Center、国内の東西からマセラティオーナー様が35名ほど集結しています♪ 【マセラティクラブオブジャパン(通称MCJ)】 マセラティクラブオブジャパンとはイタリア本国のマセラティ本社より日本で唯一公式クラブとして認定を受けたOfficially Approved Car Clubです。Tied up partnership with Maserati Japan co., Ltd.、And independent non-profit volunteer-based planning of various events, such as。 マセラティクラブオブジャパン会員でもありアビテリアさんのお客様でもある早川真人さんより乾杯の音頭が取られます♪ 「ガンチア・スプマンテ・ブリュット」 チェザリさんの90分飲み放題を付けてイタリアンのコース料理をいただく新春会は「ガンチア・スプマンテ・ブリュット」で乾杯ですシャルドネ主体で造られ繊細でフルーティーな味わいのスタイリッシュな辛口のスパークリングワインです♪ 海老グリーンサラダ 魚介のフリット ムール貝と浅利のワイン蒸し 先日「葛城北の丸」さんにて開催された「マセラティデイ2014」の模様やイタリア本国で開催された100周年記念パーティ「Maserati Centennial Gathering」の模様などを収録したDVDの放映会が始まりました♪ トリッパ 海老とルッコラのオイルパスタ 海老と浅利のオイルパスタ 新春会主催者でもあるアビテリア代表取締役の小林正佳さんと早川真人さんをはじめ昨年2014年9月に行われたイタリア本国でのイベントには日本から20名ほどが参加されておりその時の楽しいイタリアツアーの様子がDVDにまとめられています♪ 初対面の方もいらしたためそれぞれの自己紹介では所有している車などを披露する場ともなりますアビテリアさんではマセラティの中でも特にアレサンドロ・デ・トマゾのビトルボ時代の車をこよなく愛されているためその年代の車を愛用されている方が多いです♪ 東京メンバー 名古屋メンバー 生ハム卵黄ピッツァ ローストポーク 生ハムパルミジャーノピッツァ イベント毎にビデオカメラを回し続けDVDを格好良く編集してくださった白上さんに場内から拍手喝采が贈られます♪ ガトーショコラ コーヒー 皆さん本年も宜しくお願い致します♪ さて、1次会の会場を後にして名古屋の夜は長く残ったメンバー20名ほどで二次会会場へと向かいます♪ PIZZERIA TRATTORIA CESARI ピッツェリア トラットリア チェザリ 愛知県名古屋市中区大須3-36-44 TEL:052-238-0372 Hours of operation:11:00-15:00( L.O.14:30) 18:00To 22:30( L.O.22:00) Closed:水曜日 http://www.cesari.jp/...

Lamborghini aventador Lamborghini Nagoya powerful engine sound

名古屋市千種区吹上の若宮大通り沿いに2012年5月26日(土)にオープンされた「ランボルギーニ名古屋」さんこちらは「マセラティ浜松」さんと同じく兵庫県篠山市を基盤に輸入車販売から国産新車・中古車販売、Engaged in maintenance of peace、「お客様満足第一主義」掲げる「株式会社クインオート」(代表取締役社長田畑 利彦氏)さんの運営されるランボルギーニ正規ディーラーです♪ ショールーム入口前でお出迎えしてくれたのは「HURACÁN ウラカン LP 610-4」と「アヴェンタドール LP 700-4」の2台!新型スポーツモデル「ウラカン」は歴代最高のヒット作となった「ガヤルド」の後継機モデルで「ウラカン」という名前はスペイン語では「ハリケーン」という意味がありますが、The origin of this name、これまで通り強きし闘牛たちの名に因んでおりこちらは19世紀に存在し絶対的な強さを誇ったとされる無敵の闘牛名を用いています「ガヤルド」の正常進化といえるデザインながらお隣の「アヴェンタドール」のモチーフをも取り入れさらにアグレッシブなフォルムへと進化を遂げている「ウラカン」。Ground-hugging ride height and、Future cars and is reminiscent of a flowing form to。And、Ease of driving and ride comfort with attention、Drivability in everyday life and mobility at circuit height、2One dictates the direction and、「ガヤルド」よりも広い範囲での使用が可能な車として人気の高い車です♪ ショールーム内の1階フロアには、3And display units、20cmの高さの台を設置し車高の低いランボルギーニを見やすいように工夫されています。2The floor、Meeting space and a spacious meeting room set up、奥には事務所も設置されています♪ この日は丁度偶然にもマセラティ浜松のサービス工場長である大竹さんがヘルプで出勤されていたためゆっくりとショールームを案内していただきました♪ 「コーヒー」 「アヴェンタドール LP 700-4」 鋭角的なモチーフを多用し引き締まったボディデザインの象徴とも言える「ガルウィングドア(シザードア)」が軽く跳ね上がります。Engine hood got the idea from the appearance of the bug、The engine mid-ship vertical position。Carbon fiber technology、Body with light weight and high rigidity。Open the bright red cover in the center console、To become a push button type、人差し指1本でエンジン始動!爆音のように鳴り響くV型12気筒の凄まじいまでのエンジン音に心が踊ります♪ エクステリアに比例し、Male piercing cochpid。Odd seating position yet on the lower、Its like like 這i蹲ru on the ground。Need some getting used to and is likely to run on public roads、Running the super sports car is the car。Once touched, you feel even better。大竹さんありがとうございました♪ ランボルギーニ名古屋 Lamborghini Nagoya 愛知県名古屋市千種区吹上1-5-3 TEL:052-745-3902For inquiries::0800-111-7774 Hours of operation:10:00-19:00 Closed on Mondays:水曜 http://www.lamborghini-nagoya.jp/...

Seiro Soba House oomori and sawing round menu can be compared 2 species of buckwheat

全国から選んだ玄そばを週替わりで粉を変えて打つ極の蕎麦を提供している中島の「蕎麦家 おおもり」さん。A shop where you can enjoy the tempura with a crispy texture that is carefully fried by hand-ground freshly ground buckwheat noodles made by the owner Masato Omori and the sweet taste of his wife Saegiko。If you order the Soba in Hamamatsu、I usually come to this shop.。As usual the counter stools、Enjoy a conversation with Mrs. Omori、Let's ♪ have delicious soba noodles in the store.、10And the room's name and counter 腰掛kereru about 4 small shops。High ceilings、The warmth of the wood flows at a leisurely space。1The appearance of our regulars around the table plates are always、Occasionally、Knowing rumors, outside groups from afar purposely go look at it of anybody here seen、蕎麦好きにはとても人気のあるお店です♪ 「たべくらべ」1,200円 たべくらべは、Seiro and freshly ground whole countryside near two at a time to eat compared to can。Seiro took the skin in front of the、Original、福井県の在来種を使用しておりますがこのところ福井の蕎麦は全滅で収穫不可能だそうです。As a result、福井の種を長野県に移し育てたのがこのお蕎麦グリーンの色味は福井県のものより少々薄いものの甘みを感じとても美味しいです。At the back is、Ground of the countryside near with near buckweat。In the ground here, feels darker flavor of buckwheat。塩でいただくと違った味わいで楽しめます♪ 「山かけ(冷)」1,200円 山かけの山芋は、Use of Yamagata, Nagano, Nagano Prefecture mountain Yam。Rub yams per order with grated、Is put on the Soba stir well in a mortar to include air from。。Yamagata, Iwate yams、Stand the sweetness、Sticky strongly Soba better intertwined、ズルズルッと喉越し良く美味しくいただけます♪ 「山菜の天ぷら」 おおもりさんに山菜の天ぷら(蕗の薹、Kogomi、たらの芽)を抹茶塩でいただきました。Every year、この天ぷらを食べると春はもうすぐそこに・・・と四季の巡りを感じます。Winter、温かい蕎麦も良く食べましたがやはり冷たい蕎麦は美味しいですその後のそば湯でほっこりしながら大森さん夫婦と世間話する時間も楽しいものです。Mr. Omori、Ms. Mieko、また行きますね~♪ 蕎麦家 おおもり 浜松市中区中島1-31-1 TEL:053-463-2879 Hours of operation:11:30-14:00 Closed on Mondays:Moon、Tuesday (by appointment only) http://www12.plala.or.jp/sobaya/..

Scroll to top