Sheer beauty at La vagabond clean-cut boasts French lunch

IMG_7085

Quiet streets downtown located somewhat SoutheastDancing cranesTo2011In April, 14.The French Open "LA VAGABONDE la vagabond"Mr.。Shop suggests the open terrace、Look、That exudes the atmosphere of the Cafe、Shortly after the open、Gourmet Nagoya became popular among gourmets、French cannot be reserved for storeCalled up of shops and。The shop name"VAGABONDNI"And the、In France,"Wanderer"Or"The traveler"The mean。Wanderer and TravelerI asked、Wandering through ( aimlessly wandering )Although the word head、Click hereIwamotoThe chef cooking、Do not feel completely lost its clean cut beauty 1 Tray 1 tray。Japan nationwide、Also、Ingredients come from around the world traveled、1 plate and 1 dish with plenty of sources to be put、It carries the wishes and conceals a cuisine of France cuisine unique pains I might look tough to.

IMG_7099

Lunch、土日のみの営業となり、This time the12MoonTo ask a、Approximately2Months, whichIn able to take reservations to this day。ランチのコース内容は以前やられていた2,800Circleのコースをお休みされ、Now4,500CircleOf one course only。Including the counter seats、20Seat is spacious inside.、Even to this day4Set 8But not taken、Enter the store number always placed restrictions、Terms of services、提供する料理面においてクオリティを保つよう努力されているようです♪

IMG_7104

Filled with clean white walls、Alms a chic and simple dark style、Becomes a retreat atmosphere of adult stores。The admission of children、Please note that we are more than a junior high school student and both lunch and dinner.

IMG_7087

Amuze 'Yutaka Hama from Princess Sazae française

The amuse、豊浜産の姫サザエをカクテル仕立てに下にえんどう豆のピューレその上にフルーツトマトと利尻根昆布で取った出汁をゼリー状にしたものを組み合わせ混ぜ合わせながらいただきますサザエの磯の香りに昆布出汁にフルーツトマトの優しい酸味を纏わせたゼリーが良く合いますえんどう豆の濃厚なピューレを加えると変化が生まれ味わいに広がりがありますそしてミントの葉を一緒にいただくととても爽やかなお口取りです♪

IMG_7088

Homemade baguette

自家製バゲットは水分も程好くもっちりとしていて甘みがあります添えられた青々とした風味が楽しめるエキストラバージンオリーブオイルをたっぷりと付けていただきましょう♪

IMG_7090

Entrées crab avocado pistage for Ishikawa Prefecture 加能

目にも艶やかな前菜は石川県の加能蟹(ズワイ蟹)とアボガドのサラダ仕立てとても薄くスライスしたアボガドの中に蟹味噌に和えた蟹身とトマトのコンフィチュールを柚子のドレッシングで柑橘風味に仕上げています下の鮮やかなグリーンはエストラゴンの爽やかなハーブのソース。On top of that、蟹の足の身ハッサクを添えてさらに上からピスタチオオイルや小豆島のオリーブオイルを纏い香りとコクもプラスされています美しく濃いグリーンで見た目にも美しくそして繊細で上品な味わいです♪

IMG_7092

Poissons "Tsushima from which black

Fish dishes、長崎県対馬で漁れたAny mount haguroThe skin surfaceLinseed (flax plant flower seeds)を添えて香ばしくカリッと焼き上げています新玉葱にヴィネガーで少し酸味を利かせたソースでいただきます浅葱、Rape blossoms、田芹山独活と旬の山菜類を添えてフランス産の生ハムを巻いていただくと味が絞まりますのどぐろの出汁とハーブを使用したエスプーマで爽やかな演出左下に添えられた蕗の薹のピューレの苦味が程好いアクセントになります♪

IMG_7094

See herb's sherbet"

お口直しにはレモンの香りに良く似たBerberineThe herb sorbetPomegranateの実を添えてこのところ伺ったレストランでは、BetterPomegranateを使用されているのを見掛けることが多く、1月末に出向いたBangkok, ThailandNow、今時期が旬でどこもかしこもPomegranateBut it was、流石に日本にPomegranate (fruit)は持ち込めず断念その実のプチプチとした食感と程好い甘みと酸味の美味しさにハマってしまい一体どこで売っているのかJourney to find pomegranateIn Hamamatsu is keeps me (laughs) "Biot, Atsumi」さんに売っていたという情報を聞き付けてその日に足を運ぶも残念ながらの品切れ。This time the、折角名古屋にまで足を運んでいるのでLuxury Super celebrities gatherなるものを探してみました!するとSuper anxiousがあったのでランチ後に街ブラしてから行ってみようと思います♪

IMG_7098

VIANDES "Caillou ampliar quail Dodin'

メーンの肉料理は2種類の中から選べたのでそれぞれにどちらもオーダーしました。Here is、鶉のドディーヌドディーヌとは詰め物をすることを意味しますむっちりとした弾力の鶉はとてもしっとりと良い火入れで、During the、山鳩やうり坊などをミックスしたものを詰めて野生らしさを感じジビエ感が出ています。The source is、それぞれの骨からとれたジビエのソースを添えて金柑のコンフィチュールを添えることで少し癖のあるジビエ料理に爽やかなアクセントを加えます♪

IMG_7097

VIANDES arowaiyo scented Chita ox charcoal

お次のメーンはChita Beef sirloinを紀州備長炭で炭火焼きにしていますChita cowThe、Mono unsaturated fatty acids and oleic acidの数値が高く豊富でそれこそがこのブランド牛の旨味の秘訣だそうです肉質は柔らかくしっとりとしており噛めば噛むほどに甘みを増します添えられたマッシュルームの上にセップ茸のパンを振り掛けて孔牛の骨からとれた赤ワインのソースでいただきますトリュフ塩と黒胡椒でお好みでお召し上がりください♪

IMG_7100

Dessets Strawberry transplants rose

デザートも2種類から選べましたが、1One is、わたしの苦手な抹茶味ということとFlume DUN Valeという旦那様の苦手な青カビタイプのチーズを使用していたため諦めました。However,、お隣のテーブルの方が食べていたそちらを見るととても美しい盛り付けに「ぁあ画的に綺麗・・・頼んでも良かったね♪」と思わず喰わず嫌いを反省した2人です(笑)こちらはもう一方の苺のデザート"Transparent"And the、In France,"Transparent"The mean。As the name suggests、透明感溢れるデザートが出てまいりましたお皿は薔薇のダルマスクローズの香りを纏った泡の下に爽やかな紅茶のアイスクリームと木苺のコンフィチュールを求肥(ぎゅうひ)で隠してもっちりと上品な大人の雪見大福のようで、It is very delicious。そしてグラスは酸味を利かせた苺のスープにシャンパーニュと苺のムースを沿えてグラスのままいただくと程好い酸味とパチパチと弾けるシャンパーニュの芳醇な香りが広がります博多産のStrawberry Strawberryはホワイトチョコを纏って濃厚な仕上がりに旬の苺を贅沢に用いた最高のデザートです♪

IMG_7101

Café "coffee."

IMG_7103

Petitfour "petits fours"

一点の曇りもない素晴らしいお店はやはり小菓子までもが美味しいですお重箱に重ねてそれぞれに提供される演出もまた和の要素を取り入れられており、Trendy。3 kinds of baked goods.。The Interior was moist and baked goods、安納芋の甘み優しい焼き菓子手前左の柚子のクリームをサンドしたマカロンそして右下のカヌレ・ド・ボルドー。Put beeswax in a traditional sweet made from the old convent of Bordeaux of France and、Bake in small type, called canele type characteristics。The outside is black color with savory、Inside has a soft texture and moist。It started with the first amuse、Up to tea cake, finishing courses、どれをとってもパーフェクトな味わいと美しさです!個性的な印象派ではないにしてもこれだけ丁寧にそして安定した味わいを提供できるシェフはそう居ないでしょう。More than anything、ボリューム感が程好く少食のわたし達夫婦には丁度良いですそしてこちらはシェフの素晴らしい料理もさることながらホールのスタッフの方々のサーブの心地良さがあります。Perhaps、シェフもスタッフの方々もそうお年ではないように思いますがお店に対する愛情が姿勢にそのまま溢れており最後の最後の玄関外までのお見送りまで徹底されています名古屋でまた1つお気に入りのレストランが増えました早速3月のディナー予約も取りたいと思います素晴らしい料理とサービスをありがとうございました♪

LA VAGABONDE la vagabond
Aichi Prefecture Nagoya-Shi Naka-ku, Chiyoda 2-Chome 14-24 Cannon Pier Tsurumai 1F
TEL:052-253-7343
Lunch only [Saturday,] 11:30-13:30( L.o ) * prior reservation
18 dinner [Tue-Sun]:00-21:00( L.o )
* Lunch is accompanied by children.、Dinner which is more than a junior high school student
Closed on Mondays:Monday、Once a month's holidays (irregularly)
http://www.vagabonde.jp/

Nagoya, Aichi Prefecture Naka-ku, Chiyoda 2-chome, 14-24

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to top