"Kamakura Koko-ko", an elegant Japanese breakfast with a view of the Japanese garden where you can enjoy the flowers of the four seasons

*This is the information that stayed in March 2020.。 鎌倉の古民家ホテル「鎌倉古今 Hotel Kamakura COCON」での静かな朝は心地良い鶯の歌声で清々しい目覚めを迎えます! 客室の半露天風呂の窓を開放しお庭の木々を眺めながらの入浴タイム! 繊細な泡立ちのマイクロバブルバスで身体の芯から温まり肌も瑞々しく潤い艶々です! お風呂上がりに煎れた「ごぼう茶」が喉の渇きを潤し身体に染み渡る美味しさ! 2階窓からの景色は心に安らぎと癒しを与えてくれます! 庭園を囲むように広がる山の自然は緑に溢れており、Spacious garden as well、Mochino木 and Japanese black pine、Tsuge、Cypress、Surrounded by pomegranate、For the show vary depending on seasonal flowers、池に泳ぐ錦鯉と共に四季折々の景観を楽しむことができる贅沢な空間が用意されているため、Dressed in yukata、暫し朝の散策を楽しむことに致しましょう! 散策の甲斐もありお腹も空き始めた頃朝食時間を迎えます! 朝食は部屋食または個室食を選べるため今回は中庭を堪能できる個室食をお願いしました! 個室で庭園を独り占めしながらのゆったりとした朝食タイムは至福のひととき! 用意してくださったおしぼりは「ひのき」の癒しの香りが漂いオリジナルブレンドとして開発された温かな「健康茶」でホッと一息! 「健康茶」 改良を重ねて開発された健康茶ははとむぎ、Brown rice、枇杷の葉をブレンドされており香ばしい香りに癒され親しみやすい味わいで身体喜ぶ一杯となります! 朝食は色彩豊かに栄養たっぷりの御膳で用意され山形県産ブランド米「つや姫」を釜炊きした炊きたての御飯に合う副菜が数種バランス良く並び身体に優しく嬉しいものばかり! 「釜炊きつや姫」 山形県が誇る白米「つや姫」は名前の如く炊き上がりの艶が良く大粒が揃っていて真っ白なお顔が美人さん! 全体的なバランスに優れておりコシヒカリを上回るおいしさと言われておりコシヒカリよりもあっさりとしているため和食に向いています! 冷めても美味しいことで有名な「つや姫」ですが釜で炊き上げたことでできるお焦げも味わい深さが楽しめます! 「鎌倉野菜のサラダ バルサミコ酢のドレッシング」 鎌倉で採れるベビーリーフやブロッコリースプラウトさやえんどうなどのグリーンにトマトや海藻を加えたバランスの良いミニサラダ自家製のバルサミコ酢のドレッシングに山形県のイタリアンレストラン「アル・ケッチァーノ」の奥田 政行 (Masayuki Okuda)シェフが取り扱う特別な塩「月の雫の塩」を一振りしさっぱりといただきます! 「漬物」 大根野沢菜梅干しの3種盛りの漬物は古民家をリノベーションした際に蔵から出てきた宝物で、100年以上も前の漆器を大切に使われています! 「鎌倉釜揚げしらすとおろし大根」 「味噌汁」 旬の筍と豆腐、Chinese cabbage、葱のお味噌汁は鎌倉の「味噌屋 鎌倉 Inoue」の信州の熟成味噌を用いているため香り良くまろやかで料亭のような味わいが楽しめます! 「おばちゃんの手作りがんも」 鎌倉で小さな店を商うおばあちゃんが手作りする「がんも」は上品ながらに懐かしい味わいで頬張るとジュワッと染み出る御出汁を含んだ優しさの詰まった御御馳走! 「姫様のたまごの出汁巻き玉子」 三浦半島の「岩沢ポートリー」が生み出す「姫様のたまご」で作る出汁巻き玉子はしっとりとした食感でコクと旨味が凝縮されており出汁が滴るジューシィさがあります! 「尾粂の鯖の干物」 干物は築地で100年続く老舗「つきぢ 尾粂」の干物を提供されておりこの日は鯖をいただきましたが旨味が強く箸が進む味わいの絶品干物! 「尾粂の干物ならばメディアにも何度も取り上げられているお店一押しの”金太郎いわしめざし”を是非とも食べていただきたい!」と支配人の松宮さんオンラインショップもあるとのことですのでネット注文してみようと思います! 「袋井名倉メロンの完熟メロン」 前回同様に食後のデザートには袋井の「名倉メロン農場 cafe niji」の甘い完熟メロンがいただけます! 我が静岡県が誇る袋井のメロンも新型コロナウイルスの影響を受けており格安で販売せざるを得ない状況とニュースで取り上げられている様子を残念に思っていた矢先のことでしたのでわたし達が食することでお力になれるのであればと思い味わって頂戴しました! 「コーヒー」 食後に温かいコーヒーを淹れていただきながら松宮さんとの歓談を楽しみます! 朝食を終え客室でまったりとしていると旦那様の古くからの友人であるツッシーこと津島 弘樹 (Hiroki Tsushima)さんから連絡が入りタイミング良く近くに居るからと立ち寄ってくれたため館内を案内させていただきました!...

"Kamakura Kotomi" Old Private House Italian Dinner Full of Live Feeling To Taste at the Counter Seat

*This is the information that stayed in March 2020.。 Away from the hustle and bustle of kamakura, an ancient city、安政2年(1855年)創建の由緒ある邸宅地を古民家ホテルとしてリノベーションした「鎌倉古今 Hotel Kamakura COCON」は、There is a sense of privateness unique to a single house、大人達が安らぎのひとときを過ごすに最適な場所として生まれ変わっております! 夕暮れ時が過ぎ、Here we have a quiet night、施設内に同時オープンさせたイタリアン「Restaurant COCON(レストラン古今)」でのディナータイムがやって参りました! レストランは自然派レストランとして有名な山形のイタリアン「アル・ケッチァーノ(Al che-cciano)」の奥田 政行 (Masayuki Okuda)Will be supervised by the chef。 Shinichi Ikeda, a new Miyazaki native (Shinichi Ikeda)Hired chef、Has been started with a new menu configuration、Carefully selected kamakura vegetables and fresh seafood from Sagami Bay、It is offered a body-friendly Italian that brings out the goodness of the ingredients by a simple and healthy cooking method conscious of local ingredients.、ランチとディナー共に前日までの完全予約制となります! 安政2年の創建時のままに残る立派な支柱や梁の重みを感じる空間に用意されたカウンター10席のみのオープンキッチンでは、The distance between each guest and the chef is close、一皿一皿ライブ感溢れるパフォーマンスを楽しむことができる理想の形をしています! この日の夜も、Leave it to The Sommelier as well as last time.、I'd like to have a pairing to match the course dish.、先ずは細やかな酸とミネラル感のある大らかな果実味が魅力的な「Champagne」にてスタート致します! ①「岩牡蠣と柑橘ヨーグルト」×「クロード カザル / Cult All NV (Claude Cazals) / Carte Or)」 宮崎からの岩牡蠣は、Yogurt and lime、orange、Hinata Summer、Combine fresh citrus such as golden citrus paste、Sprinkle lemon sorbet on top、一口でいただきましょう! ふんわりと磯の香りが漂い、The taste of milky oysters spreads in the mouth.、ヨーグルトの酸と柑橘の残り香が海の瑞々しさを引き立ててくれています! ②「ピッツァ」 軽くボイルしたホタルイカに、Mini tomatoes and black olives、ケッパーの酸と共に楽しむミニサイズのピッツァは手でいただきます! ③「アオリイカとうるい」×「花邑 出羽燦々 純米吟醸」 白と緑で彩り春らしさが漲る一皿!5日程寝かし、Aorica finished with a lot of light、Geso and empera put in a vacuum around 60°C.、Freshly picked wild vegetables and ryou、I'm son of a year.、Combine sliced green tomatoes with crispy texture、Different texture combinations! Two sauces of Blatter cheese tightened with brilliant basil and lemon acid、添えたディルの残り香で余韻も楽しめます! 秋田県「両関酒造」が造る純米吟醸「花邑」に合わせフレッシュ感がありつつも柔らかく幅のある味わいが楽しめます! ④「鰆45℃と新玉葱」×「ホワイトヘイヴン ソーヴィニヨン・ブラン2018(WHITE HEAVEN Sauvignon Blan)」 45℃の火入れで鰆の水分を保ったままの状態に仕上げ、Finally, they'll give you a skin in front of you.、香ばしい香りが立ち込め食欲をそそります! 真っ白な新玉葱のとろみあるピュレに鰆を浮かべ、Charville and Itapase、シブレットを添えて! 丸ごとローストし甘味を強く引き出した新玉のため、Add ed white wine vinegar acid、甘酸っぱさを楽しめるソースに仕上げられています! ニュージーランドのソーヴィニヨンブランに合わせ溌剌とした酸味と弾けるような果実味はフレッシュ感漲る美味しさを楽しみます! ⑤「筍のアルフレッド」×「クローズ・ド・エルミタージュ・エキノックス 2018(Dom. des Lises Equinoxe)」 岩手出身の20代の若手スーシェフが担当するパスタは、Homemade Noodle Sonti Fettcine、Parmigiano Reggiano、バターを使用して作るフェトチーネ・アルフレッド! 三重県で採れた旬の筍を敢えて大きめにカットして合わせ歯応えを楽しむ濃厚クリームパスタです! 日本の和ハーブとなる木の芽の香りが溜まりません! 「シラーの溢れんばかりのフルーティーさをジューシーに楽しめるビストロワイン!」をコンセプトに掲げたフランスはローヌのワインは軽やかなタンニンと心地良い酸が活き活きと感じられる新鮮さが楽しめます!...

"Kamakura Komei" Old Private House Hotel can be reserved for rent! A high-quality inn where you can spend it with your family alone with spring cherry blossoms in the quiet Kamakura area!

*This is the information that stayed in March 2020.。 Away from the hustle and bustle of the ancient city of Kamakura、On a quiet residence area venerable Nikaido area、Have been passed down since the Edo period Minka full novation and、上質な古民家ホテルとして昨年2019年1月7日オープンされた「鎌倉古今 Hotel Kamakura COCON」へおよそ1年振りの再訪! 「鎌倉駅」より車で約10分、Within a few minutes of walking from Kamakura-gu, which was founded by Emperor Meiji、山に囲まれた緑豊かな自然と共に歴史を堪能できる安らぎのひとときを提供されています! こちらは古民家再生やホテル&レストランを運営する「株式会社くらつぐ」が「古今ブランド」としてスタートさせた第一弾となり、While retaining the charm of the old house was built in 0/1855 (1855) built 163 years old full novation and、民泊新法に基づき180日限定の営業とする1日2組限定のプライベート感溢れる古民家ホテル! 今回は、To prevent infection of the new coronavirus、こちらを貸切予約で滞在させていただきます! わたし達の住まう浜松市より高速で休憩を挟みながら約3時間のドライブ。 Retro "Enoshima Electric Railway" runs、There is almost no sign of it along the coast or in the city, which is usually bustling with tourists.、静かで穏やかな空気が流れている 鎌倉。When you arrive,、In the back of the parking lot, a large cherry tree which was in full bloom appeared.、「鎌倉古今」に春の訪れと癒しを提供しています! 運営会社代表で支配人でもある松宮 大輔 (Daisuke Matsumiya)さんが「ようこそ!」と笑顔で出迎えてくださいます! 青銅門の先に進めば、Invigorating nature is surrounded by trees、A luxurious Japanese garden with the flowers of the four seasons is in full bloom.、そこはまるで別邸にでも足を踏み入れたかのようなプライベートな空間が広がります! 色濃く上品な紺青色に和やかなサインを施した暖簾をくぐり、Boasting a spacious entrance。 Shun Kawakami, a Japanese artist who is active as a graphic designer, was involved in the work.、The theme of "Coast of Kamakura" is welcomed with flowers、The taste that makes you feel nostalgia and warmth、まるで我が家に帰ってきたかのような心安らぐ雰囲気を醸し出しています! 宿泊できる客室は、101And only two rooms of ancient and modern Maisonette suite (88 m²) of the room, and warehouse Maisonette suites (82 square meters) of room 102、Subjected to renovation while taking advantage of both the historic Japanese style、違う角度からの日本庭園を愉しめる造りとなっております! 今回は前回滞在した客室とは異なる101号室の「古今メゾネットスイート(88㎡)」にお世話になります! こちらは、In a maisonette-type suite where Japanese and Western coexist、The living room with a mini-kitchen becomes a Western-style room.、Simple and stylish design furniture、Easy-to-use dining table and relaxing sofa、To provide you with a comfortable time、自宅に居るかのような利便性を感じながらも非日常的な滞在を可能にしてくれます! こちらでは無料Wi-Fiを完備しており室外に持ち出せる電話Handyでは24時間体制で対応してくださる客室専用コンシェルジュとの通話が可能です! また、CD or DVD of the film、Equipped with AI speakers even better acoustic "Harman Kardon (Harman Kardon)" with "Alexa (Alexa). in addition to the books-ALLURE (ARIA)、"Alexa! Jazz music! "、"Alexa! Raise the volume! "Such as the attendants to meet me.、わたし達のライフスタイルに必要不可欠なBGMにも事欠きません! ミニキッチンの下には冷蔵庫が用意され、Drinks (beer)、ソフトドリンクなど6種)は全て無料となります! コーヒーはエスプレッソマシンを設置し、Three kinds of tea (this time, hat tea、Yuzu Green Tea、Luibos Green Tea) Healthy Tea。The electric kettle、BALMUDA The Potが備え付けられています! リビング奥には、connected to the powder room and the rest room.、When i opened the glass door of the crate、There is a half-open tub with a view of the trees in the garden.、 24The bathtub to keep the hot water warm at the time、Delicate foaming like milk and a micro bubble bath for beauty and health、気軽に利用できるのも嬉しい限り! 洗面所の引き出しには、Including the dryer、There was a staff、Is base item、Yuka Takashima, who was a pharmacist, is a popular botanical skin care made for people with sensitive skin、自然の香りが豊かに感じられる「MATIN et ÉTOILE(マタン エ エトアル)」を採用されています! 2階には庭を見下ろせる開放感溢れる和室と寝室が用意されており、The view of the garden looking down from the window is wonderful.、大正ガラスに揺らめく木々の和らぎを感じながら静かな時を過ごせます! 快眠が約束されるツインベッドルーム! スローガンに”The Quality Sleep”を掲げる「airweave(エアウィーヴ)」社の固めの寝具マットが最速で良質な快眠を約束してくれます! トイレは1階・2階とそれぞれに用意されているため就寝中のトイレも安心です! 日暮れ時に庭の散策をした後に一休憩。 Evenings, birthday、Beautifully dyed blue sky and soft light that is lit in the room give a pleasant warmth。 2The garden which can be seen from the Japanese-style window of the floor is monopolized, too.。 Brewed tea at the table with the flowers blooming in the garden、Thank you for the kamakura's famous confectionery "Krumiko" prepared for tea sweets.、夕食の時間まで暫し静かな時を過ごしましょう! 鎌倉古今(Kamakura Cocon) 住所神奈川県鎌倉市二階堂836 TEL:0467-81-4435(Phone hours:9:00To 18:00) https://www.kamakura-cocon.jp/...

Sagami Bay in the hasedera temple surrounded by flowers in the four seasons, the temples hasedera Temple flower!

鎌倉の「花の御寺」または「あじさい寺」として親しまれ日本最大級の木彫仏の本尊「十一面観世音菩薩像(通称長谷観音)」が祀られる「長谷寺 (鎌倉市)(The official name:Hase-Dera 海光山慈照院長谷寺)」へ! 奈良時代の天平8年(736年)に開創と寺伝に残り、And Nega, and stipulated under the reign of the Emperor Shomu's leading Kamakura historical Temple、Buddha juichimen kanzeon bosatsu is a picture of wood carving Buddha leading Japan's largest (9.18 m)、Zaka East variant thirty-three Kannon sacred place no. 4-bow, is counted! And is called the "Temple of flowers"、境内には四季を通じて様々な花々が咲き誇り季節を問わず境内散策が楽しめる長谷寺は「鎌倉大仏殿高徳院 (Kamakura Daibutsu)」と並ぶ人気振りでどちらも江ノ電「長谷駅」より徒歩圏内なことからセットで参拝される方も多い観光名所となります! また山の斜面に沿って広がり高台に位置する境内からの眺望は鎌倉随一とも称賛されており鎌倉の街並みと相模湾を見下ろすことのできる絶景スポットでもあります! 「門かぶりの松」と共に出迎える大きな赤提灯が掲げられた山門! その左手に見える拝観受付にて拝観料大人400円を支払い拝観券を手に入れましょう! 緑が溢れ手入れの行き届いた4月下旬の境内にはツツジの花が姿を見せ始めており大輪の牡丹が咲き誇る姿は、I am, very pure and say beauty! On the map of said precinct "(1) main hall" and "(2) Amida-Dou"、"(3) Temple" "(4) Daikoku Hall.、"(5) Benten Hall.、"(6)-Inari Shrine.、"(7) library.、"(8) Bell Tower.、"(9) Academy.、"(10) calm jizo.、"(1) (1)-an ocean light.、「①②眺望散策路」「①③見晴台」「①④観音ミュージアム」と記されており見所満載! 山の高低を活かした造りの境内は上下に分かれており下境内には「妙智池」 と「放生池」 を中心とした回遊式庭園が広がりその涼やかな景色に癒やされる多くの参拝者で賑わいます! 右手に進めば弘法大師(空海)が廻国修行の折に参籠した洞窟として知られる「弁天窟」があります! 弁天窟の中は蝋燭の灯りを頼りに進むと洞窟の壁面を利用して彫られた二臂の「弁財天と眷属である十六童子」の御姿が見られます! 金運上昇や商売繁盛の御利益! 江戸時代に「出世弁財天」の名で世に知られていた弘法大師(空海)が刻まれた八臂の「福徳弁才天」は現在本堂横の「観音ミュージアム」に収蔵されているため「弁天堂」には御本尊に代わる「福徳弁財天」が祀られています! 階段を上り上境内右手へと進むと子安・繁栄に御利益のある「福壽地蔵」を祀る「地蔵堂」があり周囲には水子や先亡諸霊の供養のための「千体地蔵」が奉納されています! 「千体地蔵」と「卍池」の間には「水かけ地蔵」の御姿がありますので水を掛けて供養致しましょう! さらに階段を上ると「鐘楼」「阿弥陀堂」「本堂(観音堂)」「観音ミュージアム(入館料大人(高校生以上)300円(※長谷寺拝観料要別途)」へと横並びに続きます! 早速御本尊の「十一面観世音菩薩像(通称長谷観音)」が安置されている「本堂(観音堂)」にて参拝致しましょう!(※本堂内は撮影禁止) 高さ9.18m日本最大級とされる木彫仏の本尊(長谷観音)の造立は「養老5年(721年)に大和(奈良県)長谷寺の開山である徳道上人の本願に基づき一本の楠の巨大な霊木から二体の観音像を三日三晩にして造顕されたといいますそのうち一体は大和長谷寺の本尊となり残る一体は有縁の地における衆生済度の誓願が込められ開眼供養を修した行基菩薩によって海中に投じられました。 After that、三浦半島の横須賀長井浜に打ち上げられたので天平8年(736年)藤原(中臣)鎌足の孫房前(ふささき)が徳道上人を開山として尊像は鎌倉へ遷座され長谷寺開創の礎となりました」と記されています! 日本最大級とされる木彫仏の長谷観音は木彫りを感じさせないほどに金色に輝いておりました! それぞれの御堂を堪能した後「観音ミュージアム」前に設置された「聖観音菩薩像」と一緒に記念撮影! 2015年10月18日にリニューアルされた「観音ミュージアム」は鎌倉長谷寺の本尊である「観音菩薩」を主題とした博物館「観音ミュージアム」へと生まれ変わっています! 「経蔵(転輪蔵)」の内部には立派な回転式書架「輪蔵」があり中には一切経(大蔵経)が収められております! これを一回転させることで一切経を全て読誦した功徳が得られるとされていますが輪蔵は観音御縁日(毎月18日)正月三が日、4月8日(灌仏会)、8月10日(四萬六阡日)のみ回す一大行事! 一般参拝者は、By pushing forward while turning the prayer wheel of 18 wall、For it is said to have the same merit chanting Buddhist scriptures were、By turning you around! The prayer wheel is a tool primarily used in Tibetan Buddhism、Previous、ネパールの「ゴールデン・テンプル(Golden Temple)正式名称ヒラニャ・ヴァルナ・マハヴィハール(Hiranya Varna Mahavihar)」に訪れた際も同じようにマニ車を回したことを思い出しました! 開けた境内の先を進むと見事な眺望を誇る「見晴台」へと続きます! 見下ろす長谷の街並みの先に由比ヶ浜を一望! 個人的には「見晴台」からの眺望より、Views from the Hill further view-long walking path is recommended because、Have any of your time、If you are confident in the legs、Right or wrong、「眺望散策路」までお進みください! 観音山に広がる「眺望散策路」は、As well as yuigahama、遠くに見渡す三浦半島や相模湾をも一望でき絶景です! わたし達が伺った時期はシャクナゲやシャガの花が散策路を彩っておりましたが、During the rainy season,、40Enjoy 2,500 stock type hydrangea color stunning "hydrangea size"、Here is "asaji is Temple" and for projecting the point referred to、その時期の訪問を楽しまれるのも良いでしょう! 高台からの眺望を楽しんだ後は階段を下り下境内まで戻ります! 下境内には、2007Pleasing your face was produced by order of the chief priest at shakujii sculpture workshop in "stone's world collection" has been established、Called jizo nagomi、その朗らかな笑みで多くの参拝者の記念撮影スポットとして愛されております! 同じく制作された「石んこ地蔵三人」は、3体が寄り添った30cm程の小さな小さなお地蔵様で「良縁地蔵」と称されています! 「良縁地蔵」は境内3箇所(観音堂への石畳参道途中、In the bamboo forests libraryof left、眺望散策路途中)に設置されており、3体全てに出逢えると良縁に恵まれると噂され今や目玉スポットとして大人気! 自然豊かな境内で華やぐ花々に癒やされながら過ごす見所満載の「長谷寺」は鎌倉でも有数のお勧めスポットとなります! 鎌倉長谷寺 所在地神奈川県鎌倉市長谷3-11-2 TEL:0467-22-6300 Lighthouse:夏時間3月~9月:8:00-17:00(閉山17:30 ) 冬時間10月~2月:8:00~ 16:30(閉山17:00) 拝観料:Adults: 400 Yen、小学生200円 駐車場有料駐車場有...

National treasure statues "kotokuin Temple, Kamakura great Buddha" Kamakura's only! Big Buddha statue celebrates the overwhelming power of the kotokuin Temple

Temple of the Jodo sect in the historic town of Kamakura hase "Kamakura great Buddha kotokuin Temple (Kamakura Daibutsu)(The official name:Large different bowler hospital clean fountain Temple) "on about、Only Kamakura national treasure statues see Buddha (official name:銅造阿弥陀如来坐像)」を拝観! 「高徳院」の山門は山号「大異山」を記す扁額が掲げられた「仁王門」の「仁王像(金剛力士像)」が守護神としての猛々しい御姿で出迎えてくださいます! 木造寄木造の仁王像は、2011Part of the dais and the head is damaged during the earthquake in eastern Japan、Repair work has started with Agata、2014Sometimes that just finished the repair work in the spring of the year、今や色鮮やかな御姿で安置されています! 門をくぐると左手に券売所があるので、Admission here.:Adults (junior high school students and older) 200 yen is paid、参拝券を頂きましょう! 券売所先の手舎水にて両手口を清め、When it comes、本尊へ! 真っ青に晴れ渡る空の下に鎮座する「鎌倉大仏(正式名称銅造阿弥陀如来坐像)」! 1252年から10年前後の歳月をかけて造立されたとみられる二代目の大仏様は「鎌倉大仏」または「長谷の大仏」の愛称で親しまれています! 見るもの全てを魅了するその大きさは、Including the pedestal h 13.35 m、11.312 metres the Buddha high.、仏体 weight is what! 121 t &、圧倒的な存在感を誇ります! 大仏前に置かれた大香炉の煙にて身を清め今一歩目前へ! 参拝者と眼を合わせ、Watch gently little eyes the cool mind eye、With a shapely nose nose、Tied to the gentle mouth、肩にも達する程の立派な福耳!見れば見るほど惚れ惚れとしてしまいます! 元々は金箔の大仏だったことから、When lit by the setting sun、頬の辺りがうっすらと金色に見えるのがお判りでしょうか? 手は阿弥陀仏の9種類ある印相の中でも最も格式が高い「上品上生印(じょうぼんじょうしょういん)」を結ばれております大仏様と同じ手の組み方で輪をつくり記念撮影を楽しみました! 「かまくらや みほとけなれど 釈迦牟尼は 美男におはす 夏木立かな」 と歌人である与謝野晶子が、That of Kamakura Daibutsu sang "you're beautiful" and is famous for its、その歌碑が大仏裏手にある「観月堂」の傍らに建てられています! その歌の通り、And look up at the image of the Buddha、Dignified MOC、初夏の暑さをも感じさせぬ清々しいお顔立ちはとてもハンサムに思えます! しかしながら、Buddha is Western pure land of the Buddha ', "Amitabha Buddha" for、歌に出てくる「釈迦牟尼」ではないそうです! 「吾妻鏡」によると1238年に木造の初代大仏が造られておりますが、1252Enshrined in the great Hall, built in the bronze statues of the current。However,、Due to repeated natural disasters it collapsed the daibutsuden、現在の露座の御姿になっております! かつては巨大な大仏殿に安置されていた大仏様ですが周囲を囲むように残された「礎石」によって当時の状況を伺い知ることができます! 背面へ回ると、And make the columns at the reception desk of the diverging、Pay the admission fee (elementary school students and over) 20、空洞化されている大仏胎内を拝観する貴重な体験ができます! やや猫背ともとれる大らかな背中に開放された窓は、Built upon a cast at that time to eliminate for and medium-sized、現在は胎内拝観をする際の明かり取りの役割を果たしています! 日本三大大仏の1つとして知られる「鎌倉大仏」は、And to compare its size and also Japan's three great Buddhas in Todai-ji Temple, Buddha NARA todaiji Temple Daibutsu Buddha only slightly beyond.、On this day、Sometimes too much and sunny、On this bright spring time、自然と一体化した大仏様の御姿は伸びやかな印象を受ける気がしました! 極楽浄土へ導いてくださる鎌倉の大仏様は、As a symbol of Ancient Kamakura、Under the blue sky again today、多くの参拝者を見守ってくださっています! 南無阿弥陀仏! 鎌倉大仏殿高徳院 所在地神奈川県鎌倉市長谷4丁目2番28号 TEL:0467-22-0703 Lighthouse:4January-9 January (8:00-17:30-、10January-March (8:00-17:00) 拝観料:Adults (junior high school students and older) 200 yen、小学生150円 大仏胎内の拝観料別料金1名当たり20円 駐車場周辺に有料駐車場有 https://www.kotoku-in.jp/...

All ages Kamakura "Kamakura kokinshu' Japanese and Western coexisting Maisonette suite

Will was born in the historic town of Kamakura "Kamakura Kokin (Kamakura Cocon).、1Day two will be sitting for a limited revival hotel! The accommodation for、101And only two rooms of ancient and modern Maisonette suite (88 m²) of the room, and warehouse Maisonette suites (82 square meters) of room 102、Subjected to renovation while taking advantage of both the historic Japanese style、違う角度からの日本庭園を愉しめる造りとなっております! 今回わたし達がお世話になった客室とは別のもう1つの101号室の「古今メゾネットスイート(88㎡)」を見学させて頂きました! 間取りは、Living room with kitchenette on the ground floor with Japanese and Western。 Micro bubble bath where you can enjoy 24-hour bathroom。 2Japanese-style rooms overlooking the garden on the floor feeling of openness。 Twin bed room the promise sound sleep、1Next to f/2 F toilet (2 locations)、設備等も102号室同様に細やかな配慮がなされ用意されています! 客室はどちらも4名様までの滞在が可能となり、1階と2階で異なる雰囲気を楽しめる造りで家族旅行としても利用可能! 101号室は特に2階窓からの景観が素晴らしく大正ガラスに揺らめく木々の和らぎを感じながら静かに過ごす時間がお勧めです! チェックアウトを済まし支配人の松宮 大輔 (Daisuke Matsumiya)さんと一緒に記念撮影!お世話になりました! 松宮さんは既に新たなプロジェクトに動かれており、Unbelievably interesting prospects、また楽しみが増えてしまった次第です! 「鎌倉古今」をはじめ「株式会社くらつぐ」は、Also celebrated a new era to Reiwa from March this year.、大忙しで大活躍されることでしょう! 「鎌倉古今」での滞在のひとときは、And release both physical and mental、Mind as a place to settle down、まるで別荘に足を運んだかのようにとても安らぐ時を過ごすことができました! 皆様も是非足を運んでみてください! 鎌倉古今(Kamakura Cocon) 住所神奈川県鎌倉市二階堂836 TEL:0467-81-4435(Phone hours:9:00To 18:00) https://www.kamakura-cocon.jp/...

An elegant breakfast while watching the "Kamakura kokinshu' hideaway Inns in Japan garden

Early in the morning in the old House Hotel Kamakura Kokin (Kamakura Cocon)、Much of good singing wake up birthday、Best of day! Filled the green nature of the mountains around the garden、Spacious garden as well、Mochino木 and Japanese black pine、Tsuge、Cypress、Surrounded by pomegranate、For the show vary depending on seasonal flowers、You can enjoy the scenery of the four seasons with the carp in the pond! April-this morning the most comfortable climate in April、Warm up in the morning bath micro bubble bath、Would you like to enjoy while walking around the House with yukata! Around the azalea and rhododendron、While the bees are buzzing and 飛bi交i and dine at nectar! And try to get out of the gate、Try to find up the path under his arm and、Excellently small Shinto shrine enshrined the Mountain God! Stretching at the foot of、Bracken fern and spring、Pteretis do? You could come across so many Greens say spring treat! Manager MATSUMIYA, Daisuke (Daisuke Matsumiya)And I'm on will give you land.、"For bamboo shoots can be caught in the mountains、Continue to provide in future "and、This appeal also found one! After a stroll、In the lounge shop looking for souvenirs! Restaurant at Cocon (restaurant now and then) but I hand-picked luxury Brown, ROYAL BLUE tea (Royal blue tee) [high-quality tea, non-alcoholic, tea party Cha-En] "gyokuro roasted aroma roaster (The Gyokuro Houjicha KAHO) "and other"Kyoto Uji tencha (The Uji) sold、Feature set, providing "roji" specializing in Japan tea green tea with yuzu and cherry green tea、In addition to "black tea" offers 10 varieties of bagged tea! In the jour say sweets tea、Baked goods prepared by、"Miso Kamakura Inoue" "Koji jam" and "miso dressing.、There is also a thing of the price range that is easy to take in hand, and it is perfect for a souvenir! Products of "MATIN et TOILE" which is adopted as a bath item of the room with the Japanese reed fragrance of the incense "Takeiro fragrance Raku" which can enjoy the rich fragrance of nature and natural cosmetics、Brand perfume fragrant heart (fragrant heart) 100% pure essential oils、Women even a nice gift!! Go back to your room and seem ready for breakfast、So here who served in the room、You can style without any hesitation! Towel has made air smells good "Cypress"、Rest feeling relieved in warm brown rice tea、Open the sliding doors and、Overlooking the garden and the breakfast time is time of bliss! Breakfast is served in the color rich nutrition plenty of、Side dishes freshly cooked rice Yamagata rice brand "tsuyahime" and "revive" with plenty of vegetables and if you meet several balanced line、It is only the one that it is gentle to the body and is glad! Boiled brown rice tea, cold pressed juice of 7 kinds of fruits and vegetables, mini-salad of organic vegetables, Kamakura Kamaage Shirasu and grated daikon radish, sardines, Nishikyo-yaki, sardines, egg soup rolled egg, freshly cooked rice (Yamagata Prefecture, Tsuyahime) Kenchin soup, homemade pickles (Sawa-an)、Cucumber、梅干し) 前夜のディナーで頂いた三浦半島の「岩沢ポートリー」が「姫様のたまご」があまりに美味しかったので生卵を追加で頂いてみました! 見事なまでの黄身色で、How do human drool soy sauce、黄金に輝くTKG(卵かけ御飯)の出来上がり! さらに嬉しいことに食後のデザートには袋井の「名倉メロン農場☆FruitcafeNiJi」の甘~い完熟メロンの登場です! 何でも「名倉メロン農場」のオーナー夫妻とは松宮さんが熱海にいらした頃からの長いお付き合いだそうで「鎌倉古今で是非とも取り扱いたい」と願ってのこと! わたし達も良く知る生産者と松宮さんとの御縁に喜びが隠せない和やかな朝となりました! 鎌倉古今(Kamakura Cocon) 住所神奈川県鎌倉市二階堂836 TEL:0467-81-4435(Phone hours:9:00To 18:00) https://www.kamakura-cocon.jp/...

A dinner of traditinal "Kamakura Kokin" body pleasing natural to live feeling in Italian

In historic town of Kamakura.、安政2年(1855年)創建の古民家をフルリノベーションした古民家ホテル「鎌倉古今(Kamakura Cocon)」に暖かな灯りが灯され静かな夜を迎える準備が始まります! 鎌倉の喧騒から離れ、Unique historic Mansion House still、大人達が安らぎのひとときを過ごすに必要な場所となることでしょう! こちらの滞在では施設内に同時オープンさせたイタリアン「Restaurant Cocon(レストラン古今)」のディナーとセットの宿泊プランが楽しめるため待ちに待ったディナータイムとなります! レストランは自然派レストランとして有名な山形のイタリアン「アル・ケッチァーノ(Al che-cciano)」の奥田 政行 (Masayuki Okuda)シェフ監修となりシェフが厳選された鎌倉野菜や相模湾の新鮮な海鮮などを中心に、It is offered a body-friendly Italian that brings out the goodness of the ingredients by a simple and healthy cooking method conscious of local ingredients.、ランチとディナーは予約制ではありますが一般の方も利用できる営業体制となります! 安政2年の創建時のままに残る立派な支柱や梁の重みを感じる空間は、163年もの間この邸宅を見守り続けてきた守り神のようでもあり心安らぐ雰囲気のレストランとして生まれ変わっています! カウンター10席のみのオープンキッチンでは、The distance between each guest and the chef is close、一皿一皿ライブ感溢れるパフォーマンスを楽しむことができる理想の形をしています! この日の夜はSommelierにお任せして、I'd like to have a pairing to match the course dish.、先ずは「Champagne」にてスタート! 丁度お隣に端正な顔立ちのフランス人男性と可憐な日本人女性の素敵なカップルの姿も見受けられ、"Oh、鎌倉ってお客様までも素敵だわ!」としみじみと心の中で呟いておりました(笑) [Restaurant COCON Dinner × Pairing Set] ①「有機人参のムース」×「フランソワ・ムタール ブリュット ブラン・ド・ノワール(François Moutard Brut Blanc de Noirs)」 鎌倉人参のムースの上にはコンソメのジュレと生雲丹を添えて人参の真ん中の芯を取り除き焦がさないように転がしながらじっくりと焼き上げた人参を粗目のムースにムースは塩も砂糖も一切用いずに仕上げられており生雲丹の塩加減が程良いアクセントとなり雲丹の香りや濃厚さにも負けない人参そのものの甘味や味わいが楽しめます! ②「北海道産アスパラガスと姫様の卵」×「クヴェアバッハ エディション リースリング 2008(Querbach Edition Riesling)」 北海道産のグリーンアスパラガスにはコクと甘味が強い「姫様のたまご」に硫黄の香りが楽しめる塩、Caviar、トリュフオイルを纏わせてプチヴェールの菜の花のピュレに合わせて頂きます! 「姫様のたまご」とは三浦半島の「岩沢ポートリー」が自社養鶏場にてストレスを感じさせることのないように平飼いしている鶏を「姫」と呼び育てた特別な卵のこと!1玉100円! 大切に育て上げられる姫様が召しあがる餌は最高級品ばかりで、In the seasons teamed up with local farmers fresh "vegetable"、Sun monitor dried mineral abundance of freshly caught fish of "algae"、Misaki tuna powder was rich in things to eat fish 、Turn the broth smell taste to because of "macronutrient land"、To strengthen the shell "oyster shell" Hiroshima production 100%、そして黄身の色みが一段と鮮やかになる「天然パプリカ」をお召しになっているのです!その卵が美味しくないわけがありません! 添え野菜はグリンピース、Fava Beans、Other beans、Along with the vegetables but furuhashi, called bean expert in Shizuoka is only made in Japan of "Marmaras"。 The "Marmaras" regardless of local vegetables, for the first time、Shakishaki and upbeat sound、甘味を感じる美味しい豆でした! こちらの前菜には、Acid fresh, relaxed and beautiful mineral felt、とても爽やかでありながら上品な熟成感が程良いボリュームとして楽しめるリースリングを合わせて! ③「本鮪のルイベ」×「リュリー レ サン ジャック 2015 Darren Francis (Rully Les Saint Jacques /...

"Kamakura kokinshu' collection Room Makeover! Kamakura Kokin Maisonette suite

Will was born in the historic town of Kamakura "Kamakura Kokin (Kamakura Cocon).、1日2組限定の古民家ホテルとなります! 宿泊できる客室は、101And only two rooms of ancient and modern Maisonette suite (88 m²) of the room, and warehouse Maisonette suites (82 square meters) of room 102、While taking advantage of both the historic Japanese style decorated with renovation、違う角度からの日本庭園を愉しめる造りとなっています! 今回わたし達がお世話になるのは既存の蔵をリノベーションした102号室の「蔵メゾネットスイート(82㎡)」です! チェックインを済ませた後は支配人の松宮 大輔 (Daisuke Matsumiya)さんに客室を案内して頂きます! 客室毎に用意されたルームキーにて開錠オートロックではないため施錠をお忘れなく! 至る所で伝統ある京唐紙を施した扉や襖が出迎えてくれ、Beautiful decoration a Royal atmosphere、From the natural paints natural soft gu風 to feel! However、Because where the ceiling is low only age era of the original、高身長な方は頭をぶつけないように注意が必要です!(我が家の旦那様も181cmと高身長) まず目の前に広がる1階和室は、Stretch legs loose、庭の景観を楽しみながら寛げる安らぎの8畳間となります! 姿見鏡を用意した押入れ内のクローゼットには木製ハンガーをはじめ、In addition to all ages original yukata and Cape and tabi provides set big diffrence、セキュリティボックスもこちらにあります! 床の間には世界的に活躍される書道家の大隈 優子 (Yuko Hayashi Okuma)And it's is decorated、"Iroha song" the Silhoutte to shed tears but also deep meaning。 「いろはにほへと ちりぬるを わかよたれそ つねならむ うゐのおくやま けふこえて あさきゆめみし ゑひもせす」 和室と蔵をつなぐスペースにはミニキッチンが用意され、Drinks provided in the fridge in the kitchen under (beer、ソフトドリンクなど6種)は全て無料となります! コーヒーはエスプレッソマシンを設置し、Tea is three (citron tea is this:、Cherry green tea、Black tea) for providing a healthy tea。The electric kettle、BALMUDA The Potが備え付けられています! 綺麗に塗り替えられた蔵の入口を進むと和と洋が共存するリビングスペースが広がり、2For floor to ceiling renovated、蔵の中とは思えぬ程の開放感があります! 創建当時の重厚感溢れる蔵の扉や和箪笥などの調度品が顔を覗かせる空間にもシンプルモダンなデザインとなる「TIME & STYLE」のゆったりとしたソファ&オットマンを取り入れ和と洋の融合を施しリビングでの快適なひとときを提供されています! 壁にはモノクロ写真が飾られておりこちらは富士宮の農園を営む野菜が主役の自然派フレンチの「Restaurant Bio-s(レストラン ビオス)」オーナーの松木 一浩 (Kazuhiro Matsuki)Her photos were shot in、PV production from earlier Exchange with Mr. MATSUMIYA matsuki's appeared on the official website also has been in charge of that! Had planned to just go diet BIOS with a friend early next month for、制作秘話などを松木さんからも伺えたら嬉しいですね! こちらでは無料Wi-Fiを完備しており室外に持ち出せる電話Handyでは24時間体制で対応してくださる客室専用コンシェルジュとの通話が可能です! また、CD or DVD of the film、Equipped with AI speakers even better acoustic "Harman Kardon (Harman Kardon)" with "Alexa (Alexa). in addition to the books-ALLURE (ARIA)、"Alexa! Jazz music! "、"Alexa! Raise the volume! "Such as the attendants to meet me.、There are also essential to our life style BGM! The thing is to try a little bit away from attendants tried、きちんと反応してくれる優れもの! パウダールームの横にはガラス製の引き戸で開放感溢れるバスルームがありミルクのような繊細な泡立ちで美容と健康に嬉しいマイクロバブルバスを24時間楽しめます! 今時期は42℃設定で湯温を保っており湯だめすることなくいつでも快適なバスタイムに浸れるのも嬉しい限り! 奥にはトイレを用意しており、For here is a toilet at the entrance、2箇所のトイレで譲り合いの遠慮も無く使用することが可能です! 引き出しにはドライヤーをはじめ、There was a staff、バスアイテムもボタニカルと肌に優しいものを採用されています! 2階のツインベッドルームには、Under the slogan”The Quality Sleep”を掲げる「airweave(エアウィーヴ)」社の固めの寝具マットが最速で良質な快眠を約束してくれます! 実は古民家ホテルでも活用されている様々なお宝が収蔵されていたという素敵な蔵で過ごすことのできる高揚感は滞在した方にのみ与えられる権利です! 障子を開放した状態で庭を独り占めしながら、Brewed tea at the table with the flowers blooming in the garden、夕食の時間まで暫し静かな時を過ごす贅沢なひととき! 陰影のある彫りと深みのある漆木の温かみを感じる「鎌倉彫」のアイテムが要所要所に用意されているのも素敵な施しです♪ 景色が揺らめく大正ガラスの風情や当時の職人技が光る組子欄間など、Felt for the 163-year-old history、In a room surrounded by quaint townhouse such as away of、緩やかな時間を感じながら心身共に癒やされる大人宿「鎌倉古今」! 鎌倉古今(Kamakura Cocon) 住所神奈川県鎌倉市二階堂836 TEL:0467-81-4435(Phone hours:9:00To 18:00) https://www.kamakura-cocon.jp/...

Kamakura "Kamakura ages" ancient only 1 pair of high-quality lodging birth! Old houses from the Edo period

About an hour by train from central Tokyo、Has many historical monuments and venerable Temple、日本の古都の歴史に触れる旅として関東でも有数の観光名所と人気の高い古都鎌倉へ「ニッポン大人旅」! 古都鎌倉市街地の喧騒から離れ、On a quiet residence area venerable Nikaido area、Have been passed down since the Edo period Minka full novation and、上質な古民家ホテルとして今年2019年1月7日にオープンされたばかりの「鎌倉古今(Kamakura Cocon)」へ滞在します! 「鎌倉駅」より車で約10分、Within a few minutes of walking from Kamakura-gu, which was founded by Emperor Meiji、山に囲まれた緑豊かな自然と共に歴史を堪能できる安らぎのひとときを提供! こちらは古民家再生やホテル&レストランを運営する「株式会社くらつぐ」が「古今ブランド」としてスタートさせた第一弾となり、While retaining the charm of the old house was built in 0/1855 (1855) built 163 years old full novation and、民泊新法に基づき180日限定の営業とする1日2組限定のプライベート感溢れる古民家ホテルへと生まれ変わりました! 鎌倉には全般的に細道が多く存在し「鎌倉古今」までの道中も例外ではありません。However,、我が家の愛車「Maserati」のクアトロポルテでも無事に到着することができましたので大方の車は問題ないかと思われます! 宿泊客専用の駐車場は古民家ホテル前に2台完備されており施設内に同時オープンさせたイタリアン「Restaurant Cocon(レストラン古今)」の利用客には近隣に別途駐車場を設けられています! また、Hotel in Kamakura City (North is the Kita-Kamakura station、South is hase station.、または由比ヶ浜海岸の範囲内)から事前予約にて無料の送迎サービスが利用可能なため安心の滞在となります! 見事なまでの晴天で4月の春うららかな心地良さを感じる暖かな気候に恵まれたこの日は、Hamamatsu is approximately two hours at high speed、下道はレトロな「江ノ島電鉄」が走る海岸沿いを多くの観光客で賑わう様子を横目に既に初夏を思わせる程のまばゆい日差しで絶好のドライブ日和! チェックイン時刻となる午後15:00Pick up、運営会社代表で支配人でもある松宮 大輔 (Daisuke Matsumiya)さんがとびっきりの笑顔で出迎えてくださいます! 松宮さんとは旦那様の実家でもある富山の「リバーリトリート雅樂倶 River Retreat Garaku」の支配人をされていた時からのお付き合いで、"Want to make nice to! "That when interviewed MATSUMIYA's dream is realized and、心躍る気持ちでオープンを心待ちにしておりました! 古き良き趣を残す外観はあまり手を加えず修繕に力を注ぎ、And tastefully wooden of a tasteful atmosphere、And you hear the birds sing、Symmetrical Bronze Gate has been opened and Satsuki vivid shades。 Step by step、Invigorating nature is surrounded by trees、Seasonal flowers bloom、手入れの行き届いた日本庭園が広がる贅沢な空間となります! 色濃く上品な紺青色に和やかなサインを施した暖簾をくぐり、Boasting a spacious entrance。 グラフィックデザイナーとして活躍される日本アーティストの川上シュン(Shun Kawakami)が手掛け「鎌倉の海岸」をテーマとした作品が装花と共に出迎えてくれます! 入って正面の入り口は自然派レストランとして有名な山形のイタリアン「アル・ケッチァーノ」の奥田 政行 (Masayuki Okuda)And under the supervision of Chef "Restaurant Cocon (restaurant now and then).、今回の宿泊ではディナーを堪能しているので後程御紹介致します! 建物の端と端にそれぞれの客室となるメゾネットスイートルームを設えることでさらにプライベート感を高める造り! 壁や床は一新されているものの、In the atmosphere of "old", such as beams and pillars that supported the House for many years、Now with modern injection、上質なおもてなしを受けられる「古今」! 日本庭園の長閑な景色を眺めながら廊下を渡りラウンジにてチェックイン! 爽やかなベルガモットの香りに包まれたおしぼりを頂き一気に心が解放されリラックス! 嬉しいことにウェルカムドリンクはChampagneの御用意があるとのことで「フランソワ・ムタール ブリュット ブラン・ド・ノワール(François Moutard Brut Blanc de Noirs)」にて喉の渇きを潤し乾杯!小菓子として提供されたしっとりと香り高い「カヌレ」と共に楽しみます! ラウンジにはホテル選りすぐりの商品が並びお土産物に最適ですのでこちらは後程拝見させて頂きましょう! 新緑が眩しいこの時期は、Pretty in the mountains even more bright and blue sky、庭に咲き誇る草花の色合いも美しく見頃の季節となります! ブラン・ド・ノワールのエレガントな酸ときめ細やかな泡に包まれながら、At the UNESCO House Hotel、大人たちが楽しめる非日常的な小旅行の始まりです! 鎌倉古今(Kamakura Cocon) 住所神奈川県鎌倉市二階堂836 TEL:0467-81-4435(Phone hours:9:00To 18:00) https://www.kamakura-cocon.jp/...

Scroll to top