Of AL GALILEO Al Galileo Milan Italian car Ranch is a Milanese cutlets

ツアー内に組み込まれているランチやディナーのレストランはツアーにより異なります今回の食事はホテルでいただく毎日のモーニングブッフェの他、Lunch、ディナー共に数回セットになっておりこちらのレストラン「AL GALILEO アル ガリレオ Ristorante – Pizzeria」さんは2日目のミラノでのランチですレストランは1階と2階にフロアがあり、200名ほどが収容できるホールとなりますどこのツアーでも比較的このような大箱のレストランに案内されるので店内は日本人のツアー観光客で埋まっているケースが多いですこちらは1階フロアの様子です鮮やかなブルーカラーを店内のところどころにイメージカラーとして起用され白と赤のテーブルクロスの2名掛けの小さなテーブルが配列されホールを占めています。This time、わたし達のツアーは2階フロアへ案内されました。Here you will、ミラノ風カツレツとリゾットをいただけるとのことやはり王道のメニュー構成です(笑) 「Vino Bianco(白ワイン)」 ドリンクはそれぞれにオーダーし別途支払います。 500mlのピッチャーサイズで€5ほど(日本円でおよそ700円)のように記憶しています。2人でシェアして小さなグラスに2杯ずついただけました微発砲の白で飲みやすく乾いた喉を潤してくれましたイタリアのレストランでは水も有料になりますミネラルウォーターはガスなし or ガス入りのどちらかになりますガスなし(acqua naturale アクア ナトュラーレ) ガス入り(acqua gassata アクア ガッサータ または acqua frizzante アクア フリッツァンテ) 「パン」 座る前から卓上に用意されていたパンだったので手を付けませんでした同卓の方で食べられた方の感想は「硬い」でした「サフランリゾット」 食べる前に添乗員さんから説明がありましたツアー内で用意するリゾットは残念ながら本場イタリアのリゾットではないそうです以前「こんなに硬くて芯のある米は食べれない」との苦情があったことを機に日本人向けにしっかり火を入れることをレストラン側にわざわざオーダーしているそうです。Results、リゾットではなくお粥のようになっています(笑)そして味がないのでサフランの風味のお粥になっています仕方なく卓上のパルメザン粉で味を調整しましたこれは同卓の方全員の感想です「ミラノ風カツレツ」 ミラノ風カツレツとは薄くたたいた牛肉にパルミジャーノレッジャーノチーズを混ぜた粉をまぶして少ない油でフライパンで焼いた物を意味しますこちらもリゾット同様味がありません添えられたレモンを絞り追加でパルメザン粉をかけて何とかしのぎました「バニラアイス」 もともとツアー内で案内されるレストランにあまり期待はしていないので同じツアーに参加される方々とのコミュニケーションの場として楽しく食事をすることが目的となりますそれがツアー旅行での醍醐味となりますね♪ AL GALILEO アル ガリレオ RistorantePizzeria 所在地:Via Galileo Galilei, 14, 20124 Milan, Italy TEL:+39 02 36561000...

Wild boar and venison together enjoy Bordeaux to main Italian night

袋井の「イタリア食堂 Anello アネッロ」のオーナーシェフヨシクニくんに貴重な食材のAランクの猪と鹿のもも肉を分けていただいたのでまたまた夫婦2人でイタリアンクッキングを楽しみますワインはデイリー用に大量購入したボルドーで肉料理のソースにも使用して合わせることにしました♪ 「CHATEAU MAROTTE BORDEAUX シャトーマロット ボルドー 2011」フランス 赤 2012年アキテーヌ・ボルドー・ワイン・コンクール金賞受賞ワイン輝きのある深いルビー色で香りは凝縮したカシスにタイムとミントのニュアンスを感じ果実味豊かで厚みのある味わいでミディアムボディですタンニンは程好く長い余韻を導いてくれます♪ 「アンチョビポテトの茄子包みモッツァレラとトマトのカプレーゼ」 前菜には茄子を縦に薄くスライスしてオリーブオイルでソテーしたものをセルクルに敷き形を整えアンチョビとマッシュポテトを和えたものを詰め込み茄子で包み込んでいます茄子の甘みとアンチョビポテトの塩気がマッチングして美味しい1品ですモッツァレラとトマトはプチサイズを使用間にはフレッシュバジルを挟み一口サイズのカプレーゼで最近のお気に入りです♪ 「ポルチーニ茸のトリュフクリームソースパスタ」 パスタは旦那様担当ドライポルチーニをお湯で戻し戻し汁とパスタの茹で汁と一緒にトリュフ入りのクリームソースを滑らかに仕上げ味を調整していきますトリュフの香りでグッと大人のパスタに変身します!ポルチーニの香りとマッシュルームとしめじで味わいも深まりコクもありとても美味しいパスタです♪ 「猪のソテードライトマトのワイン煮込みソース」 Aランクの猪肉を真空パックでいただいたので解凍し軽く塩胡椒で下味を付けておきます熱したフライパンで表面を焼き旨味を閉じ込めますアルミホイルに包み石釜ロースターのレベル2の熱量で4~5分遠赤でじっくり仕上げると肉汁を逃がさずふっくらと仕上げることができましたこちらのソースはドライトマトをワインと少量の蜂蜜とバターで煮詰めていき濃厚さをプラス猪のワイルドな肉質にピッタリのソースで美味しいメインの完成です♪ 「鹿もも肉のソテーポルチーニ茸のワイン煮込みソースとアンチョビポテト」 鹿のもも肉も猪同様に下味を付けてソテーし石釜ロースターのアルミの包み焼きで仕上げていますこちらのソースはポルチーニ茸の戻し汁と野菜ブイヨンをワインで煮詰め塩で味を調整しています鹿のこの上ない若々しい弾力を噛み締めながら最高に美味しく贅沢なディナーとなりました。2人であーでもないこーでもないとまるで料理を化学実験のように楽しむわたし達(笑)11月も終わりを迎えクリスマスも近付いてきたことですしおうちで過ごすクリスマスディナーのメニューを考えるのもまた楽しみでなりませんヨシクニくん美味しい食材をご馳走様でした♪...

135 book stretches to Milan Cathedral of Milan symbolizes Gothic church spires and Golden Madonna statue

The Cathedral in the heart of the city of Milan、Duomo (Duomo di Milano Italy, Duomo di Mirano)。500It is built over the years, Milan's leading Gothic church。And the Gothic、12-In the architectural style in the 16th century in Europe that had flourished after the painting across artistic disciplines, such as interior affects。This church is、Than flying stained-glass windows of many buildings to support the beam (tobibari) and the heavens extending 135 spires (nested), that feature can be seen。On the highest steeple、Citizen's iconic love goddess、The Golden Madonna statue enshrined。Impressive appearance has significantly expanded both arms to defend the city of Milan。The sculptures of Saints about 3,500 bodies also carved on the pillars and walls、Every different look that even from the atmosphere, are depicted in real。 That is a splendid façades gleaming white was stained in exhaust gases、2004Restoration work began in、2008In the autumn of the year has returned to traditional beauty。Construction of the Duomo is 1386.。Request of the Lord Archbishop Antonio da Saluzzo and Milan's Jean Galeazzo Visconti、Will be built for the dedicated to the Blessed Virgin Mary。However,、Construction was interrupted several times due to repeated wars.、By order of Napoleon invaded Italy、1813It is in last year completed。A large door in the Middle、1908From wooden to bronze replaced in、By Ludovico poliarnie、The life of the Blessed Virgin Mary、The New Testament was drawn、Learn history vividly caught the lower-left portion of the scene。The creation of Eve is watched in relief over the central door。Now、Let us see inside。An entrance to baggage inspection as a security check.、Large pieces of luggage and backpacks which prevents、Not allowed if you entrust。Revealing clothes are so good in the winter、Keep your mind summer light。By the way the men's hats is NG、Women's hats is OK。Guide it says、女性は帽子を被っているほうが美しいとされていることからだそうですよ♪ 内部は5つの身廊と、Transept、In the apse is configured、The main altar in the Center、One of the Santa Maria Maggiore Church age。Will be overwhelmed by a huge 52 pillars at a statue and solemn。 The stained-glass Windows decorate the side of the building、One of the features of the Cathedral。Who are depicted in brilliant、Light light that shines through in vivid colors lifted reflects。 In the development of techniques of stained-glass Windows、Be drawn too complex、Like picture books as facilitator of that era.。 Created on behalf of a half-circle was once head of pointed arches, Cathedral arches and always、Made to the position at which it looks、High ceilings、It is showing the wider space。 On the side of the corridor、Has contributed to the development of the Church of saints are buried。While not to be missed is、Grave of Jean Giacomo Medici。Leone Leoni is said to be affected to a great deal of Michelangelo's works。 Glass for、Is wearing gorgeous costumes in our bodies。Calm surrounded by many people as being watched over?、Or even not unclear or noisy in the other world and I also。 Enjoy the interior decor、No only is not。Oh yes its paintings are exhibited。 Alight from the stage of the at a red light、It is when Christ was crucified in nails。Pellegrini design supported by four pillars of FORNIX's inside look、Tiberio。Lombard、Or early is also referred to as Romanesque Milan、Form often seen in architectural style developed in the Lombardy region of Northern Italy。And rose window of the apse in the back。Is floating in the Center is a symbol of the Sun。The high altar is in the choir、Pipe organ located aside。The basement of the Cathedral、Roman ruins or treasure vault、The Holy Ark containing the remains of the Saint is the patron saint of Milan Carlo Borromeo is also paid are available。 This right hand glass、It is located within the Cathedral bookshop。Describes the Duomo and books and materials、Sold as memorabilia collectibles。 The equestrian statue of Vittorio and Emanuele II reigned in the Piazza del Duomo、Located in front of the Duomo to watch what。Now、Now that the morning's sightseeing、次回はツアーで案内されるイタリアンレストランの紹介です♪ ミラノのドゥオーモ ミラノ大聖堂 所在地:Cathedral Square, Milano, Italy TEL:+39 02 7202 2656 Church:7:00To 18:45,During the summer:Thursday-Sunday-20:10 Roof hatch:9:00To 18:10(Elevator:€ 12, stairs:€7)...

Jazz live 'Hino Terumasa m. Quintet in tamachi salon was a great success!

-Hino international jazz artists。Energetic performances at home and abroad、 In recent years、Growing activity in the field of painting exhibitions and art publications, such as。 Are passionate about teaching charities and underdeveloped。Current、Osaka Music College, visiting Professor。 -Kato Ippei alone to New York six months stay。Featured guitarist brushed up, for example in the Tokyo session。 -Ishii, a wide range of music and、Brimming with a sincere attitude of supple vitality is at the root。 -Nock for many performers and musicians through、Have a reputation for steady rhythm and timbre。 -Specializes in Tanaka Yoshinori, improvisation and、The series took place over a number of years every week some release。 ■会場・問い合わせ先■ 田町サロン 浜松市中区田町326-28 TEL:053-455-8001...

In the French tradition "Lagat p L ' AGAPE ' for dinner taste warts with a friend and his wife

藤枝市青葉町の青島中学校通り沿いのテナントビルの一角にあるフランス料理「レストラン L’AGAPE ラガップ」さん。Flag of France and the olive tree is a landmark which flutter。Main street from fujieda station is approximately 5 minutes away by car is not、Know French restaurant。わたし達夫婦の県内でのお気に入りレストランのうちの1つです♪ こちらのお店は2008年9月にオープン。This year were greeted by September 2013, the 5-year anniversary。Owner-chef Mr. Takayuki Matsushita Tokyo.、Gain some experience in your stores in the Kansai region、After training with wandering France national open。Interior is simple with 12 seats in the atmosphere、It is a small restaurant。With Chef Matsushita's parents get a little、1Both kitchen and Hall has been Palazzo。Cooking course。Choose from dishes like prefix style。Lunch and dinner is configured on the same menu.、Only lunch main 1 handy provides A course 1890 Yen。This time the、To bring some friends and his wife dinner with good friends couples foursome。menu B(メーン2品)2,840円をそれぞれにオーダーしました♪ menu A(メーン1品)1,890円 menu B(メーン2品)2,840円 menu C(メーン3品)4,210円 menu D(メーン4品)5,630円 menu E(※要予約)8,000円,10,000円 パン、Soup and coffee、デザート付 こちらが新婚ほやほやの松下シェフ。And for the camera shy so this day niyakete it is (laughs)、Father seals can be seen in the Hall、とてもそっくりでダンディなお父様のサーブが素敵でした♪ 「シャトー・ラ・レイル ベルジュラック セック 2012」フランス 白 3,700円 ソーヴィニヨン・ブラン80%セミヨン20%醸造は伝統的最高に成熟した葡萄のみを摘み取りマセラシオン・ペリキュールを採用葡萄から多くの香りを引き出す低温発酵・熟成で卓越した石灰岩質モンバジャックの南に面した傾斜地に位置し、Enjoy the aroma of white flowers、Lime、Grape、Fruit、Aromas of mango。This feeling of Sauvignon Blanc of France。Color is a pale golden color。After lingering in Sweet-Sour refreshing acid、Ornate, invigorating、そしてしっかりとした満足感の高い辛口の白ワインです♪ 「フォアグラのテリーヌ グレープフルーツのジャム添え」 フォアグラを白ポルト酒でマリネしてテリーヌに仕上げられています。Jams is attached without let。Faint in agony in the depth of the smooth melt on the tongue and palate。In preparing and cooking method、Taste a very careful job Buri。And after a long day alone、酸味の優しいグレープフルーツのジャムといただくとそれはもうデザートのよう。This is true for foie gras is。添えられたコンポートは洋梨友人夫妻がこれほどに美味しいフォアグラを県西部ではいただけない・・・と正直な感想を述べて大絶賛していました(笑) 「秋野菜を詰めたひな鶏のガランティーヌ」 里芋ごぼうフォアグラを詰めてガランティーヌに。What is Galantine?、Chicken、子牛肉などの冷製料理で鶏肉や子牛肉から骨を取り除いて広げ、Wrap the filling stubling and make it into a cylindrical shape.、ブイヨンで煮るか蒸し焼きにしたもの輪切りにして食べますそれにしても観るに楽しくいただくのが勿体無いほどの美しさしっとりと仕上げられたひな鶏と無農薬野菜が程好い食感を残しとても美味しいです♪ 「浜名湖産牡蠣の燻製」 大粒の浜名湖産牡蠣を瞬間燻製してありますお皿を運んでくる瞬間、Oysters wrapped in the scent of cherry chip air already smells of smoke stimulated the smell drifts, free all of us doyomekimasu (lol)、Keep flavor in the mouth have a lingering, taste of luxury。添えられた根菜類が上品に優しく炊かれているので箸休め的な存在に♪ 「帆立貝と木の子の白菜包み蒸し」 帆立と木の子を白菜で包み、Finish with warm vinaigrette。Carving and seeing pretty big scallops.。The flavor of the scallops and condensed gugus、木の子の優しい香りに包まれた優しく美味しい1品♪ 「自家製パン」 パンドゥミとドイツパン。And the "pandemic"、Unlike the bread hard systems enjoy the flavor of the crust (crust)、Is a bread crumb (contents) to taste of France。Here is、So flour and toasted French bread-flour,、During the surface crunchy texture and the filling is.、Sweet。Speaking of bakeries、And the image of acidity and hardness are easy、Feel the acidity of this predictable side is crispy and savory、During soft also scrupulously gentle texture, too.。どちらも熱々の状態で出てきます♪ 「ポークリエットとバター」 こちらは、If you like, we will give a pan。The smooth and strain Rillettes、くどさはなくマイルドな味わい♪ 「菊芋のスープ」 菊芋には「天然のインシュリン」といわれる「イヌリン」という成分を豊富に含んでいることから、Health and beauty attracted much attention recently, is one of some vegetables。With enviable depth, such as burdock + taro、Features Jerusalem artichoke is a faint sweetness。Aroma is sweet potato、Taste the soil feels like burdock、田舎ののどかな山間風景を思い浮かべるような味わいが広がります♪ 本日の鮮魚料理「スズキのポワレ」 細かく千切りにカットしたジャガイモをスズキの皮目に乗せることでシャキシャキの食感とふっくらとした身の食感の違いを楽しめる1品柑橘系の爽やかなソースでさっぱりといただきます♪ 「うずらのカレーピラフ詰め ロースト」+200円 フランス産鶉のファルシ。And stuffed、Meat and fish、Stuffed with different ingredients, such as vegetables in cooking。Vase without the quail stuffed with fried rice, roast。The high-protein, low-calorie, low-fat quail、Body tightened and elasticity。Which seems to cover the smallness of the quail stuffed with condition.、With a very delicious combination、今まで味わったうずらの中で一番の感動です♪ 「シャトー・ラ・ガスパルド ジャヌエックス 2005」フランス 赤 4,200円 メルロ85%、12% Cabernet franc、3% Cabernet Sauvignon。Calm lobes due to aging with brownish edges of dark Garnet、Somewhat deep shades。Scent in strong dried fruit of Cassis and black cherry、Aromas of plums。Rosemary and clove、Also smells, such as black pepper savory sweetness feels、A smooth texture with a soft attack。Fruit is equipped with plump, with plenty of flavor and alcohol、Gradually increase the bulge。。Without compromising the flavor of the fruit、Then with a firm backbone flexibility。酸も穏やかで飲みやすく洗練されたボルドーです♪ 「北海道白糠町直送 えぞ鹿のロースト」+800円 北海道は白糠のハンター松野さんが銃弾までも専用のものを使って仕留めた鹿は、Promptly handling and dismantling will be shipped。For meat kemonomimi not smell、It is a transparent look and lean。We will fit the Berry Sauce。開いて落ち着きを放ちはじめたボルドーにとても合うメーンです♪ 「フランス シャラン産窒息鴨 ローストとコンフィ」+800円 こちらのお店でわたし達夫婦の一押しメニューです。Painted breast honey duck with ETFE, roasted、Confit with two delicious taste of duck thigh meat, provide。And étouffée (suffocation)、Originally、Put the needle to the back of the neck、And in a State of suspended animation、The bird carcass without removing blood.、Is there a way to ETFE with electric shock in recent.。By letting ETFE、With engorged blood in the body of the duck、As a result the blood into the meat rotates。Thereby、Strong flavor of duck meat containing iron is delicious。Chicken Breast Roast、Moderate elasticity and chew, juice comes out overflow。And spread, rich with juice、Body and soft and moist and rich, smooth。The confit、The skin is crispy texture well、Please wear soft。骨から煮出したソースで一体感をもたせた至極の逸品♪...

Baked in wood-fired oven in the newly opened "Pizzeria Uno UNO chewy texture of pizza

磐田市富士見台に2013年10月7日に新規オープンされた「PIZZERIA UNO UNO ピッツェリア ウーノ ウーノ」さん。Pizza baked in a wood-fired oven is a chewy texture、Authentic pizzeria enjoy a unique wood-fired oven flavor.。Has been independent shopkeepers loaded training at the famous store in Tokyo。On the outer wall of the bright orange color firewood there store front parking on。 Inside is a light natural wood walls and spacious space.。A seat at the table 20 seats or so.。Solo also includes counter seats where you can feel free to enjoy。Lunch menu、Pizza, salad set at 900 yen ~ available。Drinks can be added is +200 yen。 The Board menu、Has written the day's special pizza menu。 「サラダ」 レタス、Carrot、Cucumber、With nice acidity, such as radish salad and homemade dressing。しっかりとしたサラダがセットで付いてくるのは嬉しいですね♪ 店主が薪釜の温度調整をしながら、We'll each piece carefully toasted per order。 ピッツァが出来上がるまでの様子が伺えて気持ち良いですね♪ 「マルゲリータ」900円 サラダ付きでこの価格はかなりリーズナブルです。Fabric's texture and the rice cake。With tomato sauce、Mozzarella cheese、A simple Margherita fresh basil。Overall solid feel of brackish sources。お酒と共に楽しむのも良いかも♪ 「カプリチョーザ」1,250円 カプリチョーザとは、In Italy, means "whimsical"。Translated as pizza chef's whim with its many、Also by the shop that day by day change ingredients。Here is、With tomato sauce、Mozzarella cheese、Ham、Black olive、In the Mushroom Pizza、-Ham and black olive、Salty and stable than the Margherita、Olive oil is also plenty of eyes。Hmm I、I miss wine taste is (lol) personally、Felt fabric have been burned crisp and plump, with a little high-temperature preference is、A chewy texture like those stuffed good。During the checkout、Whats the tasting bread had been placed next to the cash register。Yet like prototype、Bread was cooked in a wood-fired oven.。Whats up in the BLT sandwich、Click here also、もちもちっとした食感で味わえましたよ♪ PIZZERIA UNO UNO ピッツェリア ウーノ ウーノ 磐田市富士見台1-1 TEL:0538-39-1411 Hours of operation:11:00-14:00(11月より夜の営業もされています) 定休日日曜予定(不定休のためお問い合わせください) https://www.facebook.com/pizzeriaunouno...

Beautiful Italy one cross type arcade "Vittorio Emanuele II Galleria

Italy's leading opera, La Scala (Teatro alla Scala Teatro Alla Scala or La Scala La Scala)。This place was originally built by the Church of Santa Maria della Scala.、It was built on the site and was called The Scala.。1776- Two years in 1778、It was built on the design of Giuseppe Piermarini, who was appointed by Maria Theresa, the Austrian empress who ruled Milan at the time.。During World War II、Milan was greatly destroyed in the bombing by allied aircraft in 1943, when it was under the Salo regime、Since the end of the fighting on the European front was repaired afterwards、Rebuilt on May 11, 1946, just a year later、It's resuming with a concert conducted by Toscanini.。 And in front of The Scala, in Skala Square。In the center is a statue of Leonardo da Vinci.、In the background of the statue is the Palazzo Marino, which is now milan's city hall.。 1872made by Pietro Mani in、Leonardo da Vinci's 30-year-old came to Milan as a model.。It's surrounded to protect Leonardo da Vinci.、4Statues of the Disciples of man。 From the opposite north exit to Piazza duomo, you enter The Galleria Vittorio Emanuele II of Vittorio Emanuele II。 This cross-shaped arcade is the most beautiful in Italy、If you go straight to the center from any entrance、It goes out to the high center of the ceiling where the arcade of east and west and north intersects.。1865- A building of high historical value built in 1872、It is called "Galleria of Vittorio Emanuele II" in honor of the King of Italy at the time.。I was in charge of designing Galleria.、An architect named Giuseppe Mengoni。He was on the day before the Gallia inauguration ceremony.、Unfortunately, he fell from the scaffolding of the construction site and died.。In Japan、I design the world bazaar of Tokyo Disneyland modeled after this beautiful arcade.。 The cross-shaped arcade in the center is covered with a glass dome.、The four frescoes at the top are the subject of four goddesses.、Europe、Asia、Africa、United States、Representing four continents from east to west。 This is an Asian fresco.、Chinese are depicted。 And in the four-story arcade,、And elegant stores ranging from haute couture stores to bookstores、Gucci、Prada、Luxury fashion brands such as Louis Vuitton、Restaurant、Cafe、The bar is a sophisticated shopping arcade.。By the way, the skirt of the alligator skin that the body which is decorated in the show window of prada head office of this place is wearing、ガイドさん曰く830万円の価値が付いているそうですよ!(驚) さて、There's another interesting one in the middle.。Galleria floors are spread with beautiful mosaic tiles、The coat of arms of each state in Italy is also painted.、The most famous of them、A mosaic of bulls surrounded by blue tiles、It's the coat of arms of Turin.。 The coat of arms here is、Since Turin became the capital of the Kingdom of Italy temporarily became the center of Italian unity、It is said that there is a good thing when the heel is applied to the center of the coat of arms (the point of the bull) and it turns one.、Including many tourists、Businessman on the commute、Local citizens, such as local housewives who lowered shopping bags, seem to be actively trying。1about a few thousand people a day、When there are many, 10,000 people seem to step around the same place.、Therefore, a big hole is opened in the emergency part black.。定期的に修復させるようですが追い付かないのですね(笑) 言い伝えとはいえ良いことが訪れるとあらば、I'll take it around, too.。信じるものは救われます(笑) レストランやカフェのテラスで寛ぐ人々の姿は優美な佇まいで観るものの心も豊かにさせてくれそうです♪ こちらがドゥオモからの入り口、Vittorio Emanuele II will be the front gate of Galleria。So next time,、ミラノを象徴するゴシック様式の教会ドゥオモ(Duomo)の紹介です♪ ヴィットリオ・エマヌエーレ2世のガッレリア 所在地:Piazza Duomo, 20123 Milano, Italy TEL:+39 02 7740 4343...

Popular fall foliage spots! Make the Tomoe River Valley's "komakado kazaana cave.、4,000In the book also leaves this year is a stunning Red

In autumn spot ranking in the Tokai district, imposing of boasting first place、愛知県豊田市足助町にある矢作川支流巴川がつくる渓谷「香嵐渓 こうらんけい」。Each year 11-1-12/1, "incense storm-Maple Festival" and was、0/1950 has been held for、2013In the year celebrates its 58th!。It is lit up from sunset to 21:00 during the period.。Not to mention the prefecture.、Near prefecture、Or it is very popular as a tourist attraction limited to this time from overseas, and it mobilizes a lot of tourists both day and night.。 Here is、It is said that around 1634, the 11th chief priest of Kosukuji Wasae was planted cedar and maple son on the approach from Asahikawa to Kosukuji Temple.、From the end of the Taisho period to the early Showa period, a large maple plant was planted by volunteers of residents.。Incense of Kosukuji Temple in 1955、It is named Kaarashikei from the mountain air that is called Arashiki.、The number of maples is said to be about 4,000.、It is a very splendid valley that hits the corner of Aichi Kogen Quasi-National Park.。Even to this day、It is a weekend in the midst of the peak of the autumn leaves.、Not only the traffic jams along the road、The number of visitors in the country is immeasurable.。Well, it is a road by car to Kaarashikei、Tokai Ring Expressway from Toyota Huanpachi IC、I just ran Route 153 for about 15km towards Ashisuke.、Because the 153 is very crowded、Even though it's only 15km away、In some cases, it takes more than 1 hour to 2 hours.。そのため足助観光協会から、If you refer to the recommended detour map、It's a long way off in terms of distance.、Because it is possible to run smoothly with few car streets、A detour is recommended to reduce the time.。(香嵐渓迂回路マップ2013-PDF )そして、One more thing I would recommend.。It's a parking lot。The first parking lot of Nishimachi officially at the entrance of the autumn leaves spot of Korankei、Or Nishimachi 2nd parking lot is 1,000 yen per car、It's very crowded there.、We have to wait until the empty car comes out.。However,、If it's a little far away on foot、There are a lot of parking lots that are done by individuals.、that it's relatively empty、The amount is also 800 yen and it is recommended to be cheap.。Avoiding traffic jams、If you can secure a parking lot comfortably、きっと紅葉を楽しむ時間も延びることでしょう♪ 香嵐渓は、The scenery along the Kamogawa River and the vicinity of the Waiting Bridge are the best points.。 Crossing the Waiting Moon Bridge、The tunnel of maple is a masterpiece with a world of indescribable colors.。 You can also see the walking path on the local map.、Because it is a vast site, you can enjoy various routes.。Because it is possible to get down to the river bank of the autumn leaves、The angle from the bottom is also good.。My partner took a picture of a lot of autumn leaves.、そちらの模様は下記フォトアルバムのスライドショーをお楽しみください♪ 香嵐渓 こうらんけい 住所:Contact TEL, Ashisuke Town, Toyota City, Aichi Prefecture:0565-62-1272(足助観光協会) 駐車場:Nishimachi 1st、第2駐車場有料(1,000円)※徒歩圏内に民家の空き地駐車場有(800円) 入場無料(香嵐渓もみじまつり期間中のライトアップは日没~21時まで) http://asuke.info/...

Melts in your mouth procession with poached pancakes ' La Pullman Caffe’ La Pullman Café '

Hotel with Cafe、2013April 18, (Thursday) the new opening is from that、平日週末問わず大人気の半熟とろけるパンケーキ専門店「La Pullman Caffeラ プルマン カフェ」さん。With many customers from afar、And the directions we will introduce STN.、North and hirokoji Street from hamamatsucho Station North exit、Turn left at the Tokai confectionery cooking school at the intersection of itaya-machi、Towards the back of the land research center of Ohara travel, hotel and bridal College Hamamatsu Branch to be Bill itaya-machi Bldg. 1F boutique next。オレンジカラーの看板が目印です♪ 店内はクラシカルな雰囲気で茶系を基調とし、Atmosphere。6 counter seats、There are table seats 12 seats、Because the pancake bake to order、Limits the number of guests。Saturday and Sunday、Not received holiday bookings、It can be booked only on weekdays。But this time we went to the 11:30、And waited for about 20 people who already、2And wait for an hour or so。Tell your name and mobile number、Seats are available to hear and is waiting in the city。Here pancakes、Sliding and trembling on the plate before carrying a sweet、Goes Askew mouth、Fluffy was fluffy with gaining popularity in that fine lustre and schwashvat vanish。He is the owner, SATO, Takahiko、Cook's talent came been teaches shop more than 20 years at the forefront of the culinary world is desire that "nowhere do we provide no pancakes. how they、Researches and analyses research was created completely original pancakes。1Limited number of bake time、Shop together with his wife due to much and waiting, I'm afraid、And humbly told SATO。 Have fun while making and look at the counter、Every order enters the egg whites scratch mixer hannshi、Together with fabric、Is was boring and was slowly and gently mix、1One is toasted。 Fabrics finished with rake with a ladle、To the plate。You can imagine at this point how soft the dough。 Standard Pan cake only 650 Yen、ドリンクセット950円 オーダーしてから焼き上がりまで、Approximately 20 and takes about 30 minutes。3Stacked column、Standard has emerged shivering sliding and pancakes。Make pancakes about 8 cm in diameter.、Watch you like、The thickness is about 3 cm and height。In the standard、Put the butter、And served beside whipped cream、Powdered sugar is over Forrest from the top。And it is possible to adjust the sweetness and taste because another vessel with maple syrup。 The pancakes are thought to eat with knife and fork、Pancakes here are too soft with a spoon and fork, please。Rather no fork。If you try to hitosukui the spoon、Oh that so collapses during the softness。You're not only to have tasted this elasticity。 The surface is firm with beautiful color、While poached fluffy is really。In the mouth on the cheek and carried、Ephemeral snow to disappear.。Owner Joe say、The number is limited、朝一で売り切れてしまうほど大人気の「フレンチパンケーキ」も是非ご賞味いただきたいと自信作のようでした♪ 「プルマンブレンド」 ドリンクセット(プルマンブレンド、Iced coffee、Ginger ale、Cola、Oolong tea) of choice。The coffee here is、豊橋の「APOLLO COFFEE WORKS アポロコーヒーワークス」さんから仕入れています♪ 「ジンジャエール」単品400円 辛口のジンジャエールです。 In the standard non-pancake、They also include US banana-chocolate and Berry。Because the base is an unassuming sweetness、Try to pursue your favorite taste while enjoying the topping。Even if the phone keeps ringing in the store、It is recommended to go directly because it is not possible to correspond at all on Saturdays, Sundays and holidays.。平日に動ける方はその方が良いかもしれませんね♪ La Pullman Caffeラ プルマン カフェ 浜松市中区板屋町101-4 地研ビル板屋町1F南 TEL:053-456-5068 Hours of operation:(Tue-Thu) 8:00-20:00,(Gold、SAT) 10:30To 22:00,(Sunday) 10:30To 18:00 Closed on Mondays:Monday (once a month on Sunday、Monday holidays。HPを参照してください) http://lapullmancaffe.hamazo.tv/...

The newly opened "KAGIYA CAFE cagiyacafe organic cafe

As the building where young creators in the Hamamatsu City、CASA BRUTUS カーサブルータスなどに取り上げられ注目を集めている「KAGIYAビル」の2Fにオーガニックカフェとして2013年11月11日(月)に新規オープンした「KAGIYA CAFE カギヤカフェ」さんビル内の「BOOKS AND PRINTS-BLUE EAST」さんと同じフロアになります。The Café here is、Organic products (organic) and has been、Ogata Koichiro's owner's Representative Director co., fellows、5 dining Japanese-style bar black and "Le paradis Le Paradis" city run、Is now focused on the launch of the KAGIYA CAFE, here。 Shop、And 20 seats or so around the four walls、And headed to the window counter、It is sunny you can spend teatime while peering through the hustle and bustle of the City Cafe。There is still opened in the menu have been sought on a trial basis、Would you include a salad bar buffet lunch on weekdays at about 700 yen。Saturday and Sunday、Only domestic wheat flour quality、It's all homemade sandwich or Panini、Center are provided with organic drinks, pizza。On this day、街中でバッタリ会った「Le Vin ル・ヴァン」の寺田さんと愛娘ちゃんと一緒に4人でカフェすることになりました♪ こちらがメニューボード。Organic coffee cup 300 yen.、And specialty sandwich has 280 Yen、And to set and drink 500 yen、Price is pretty reasonable。気軽な軽食としてパニーニやホットサンドがテイクアウトできるのも嬉しいですね♪ 「ホットサンド」280円 スタッフの鈴木淳さんがフードを担当されており、The sandwich bread for the sandwich、Even the pizza dough bread is all that homemade。Light and flaky texture and easy to eat.、It's lettuce soup、Bacon、Has become a staple with a tomato sandwich。手の平サイズよりも少し大きめのサンドが2つ付いてこの価格はとてもリーズナブルですね♪ 「ホットサンドに付く3種のソース」 ケチャップ、Japanese onion、Since the sauce of balsamic vinegar 3 fit the sandwich none、少しずつかけて味を変えていただくのも良いでしょう♪ 「メイプルピッツァ」 お店からのサービスで通常より小さいサイズのメイプルシロップの甘いピッツァを作って、Like a OK for young children were Terada's daughter's (thanks)、お母様方の憩いの場としても使えそうですね♪ 「KAGIYAブレンド」300円 KAGIYAブレンドのコーヒーは、Organic coffee is far No.1~No.3 three、Bitter taste、Sour、Guests can enjoy tasting different flavor to each。Earlier this month seems to break out taken full、12Be through sales from the month、26 pm and late night sales so can be used as a bar so。仕事の合間のサンドのテイクアウトなどでもお世話になりそうなカフェですね♪ KAGIYA CAFE カギヤカフェ 浜松市中区田町229-13 かぎやビル203 TEL:090-1474-6352(尾形宏一郎) 営業時間:10:00-15:00,18:00-26:00(* Open to 11-this time、12月からは通し営業されます)...

2013With Beaujolais, Italian dinner.

毎年11月の第3木曜日今年は2013年11月21日(木)です今年もやって参りましたボジョレーヌーヴォー特にこの銘柄のものをと決めて飲むことはないのですがこの日はイベントのように皆さんがボジョレーに踊らされる日かくいうわたしも同じです(笑)ボジョレーワイン(Vignoble du Beaujolais)とはフランスワインの1つでローヌ県北部ソーヌ=エ=ロワール県の数箇所のコミューンで生産されておりブルゴーニュワインの1種類とされています生産地域はマコンとリヨンの間ボジョレー地方の山のふもと。And、毎年11月の第3木曜日に解禁される特産品の新酒をボジョレーヌーヴォー(Beaujolais nouveau)Referred to as。以前はその年のブドウの出来栄えをチェックすることを主な目的としていたものですがその後解禁日をイベントとして新酒のヌーヴォーを大々的に売るやり方が確立され現在はフランスでも日本と同じ目的で一般の消費者向けに売られ年に1度のお祭りのような一大イベントなのです”今年のヌーヴォーはどんな味だろうね?”と毎年夫婦で記念日の1つのように楽しむのも良いですよね♪ 「プレ・ペール・エ・フィス ボージョレ・ヴィラージュ・ヌーヴォー」フランス 赤 こちらはリヨン市内で行われた公式コンクールにおいて、2010年最高金賞、2011年金賞に続き、2012年も金賞を受賞することで、5年連続の金賞受賞となりましたフレッシュなイチゴのような味わいで豊かな赤い果実の香り飲み口は軽く葡萄本来の豊かな果実味とフレッシュな酸味が爽やかでバランスの良いヌーヴォーです♪ 「ハーブとクリームチーズとトマトのカナッペ」 一口サイズのクラッカーでワインの当てに最適です♪ 「牡蠣のクリームソースパスタ」 やっぱり寒くなってきたら牡蠣!しかも牡蠣とクリームソースの組み合わせほど濃厚でクリーミィーな仕上がりになることはないでしょう!牡蠣はきちんと下処理してから軽くガーリックソテー自家製のベシャメルソースに下味を付けてソテーしておいた玉葱、Bacon、しめじを加え最後に牡蠣を合わせて茹で上がったパスタと良く乳化させれば完成ですやっぱり牡蠣はついつい唸ってしまうほど美味しい~♪ 「ポルチーニ茸ライス」 ドライポルチーニをイタリアで購入してきたので日本米と合わせて炊いてみましたお湯で戻しだし汁と一緒に炊飯器へ。Consomme、Salt、胡椒で味を付けてスイッチオン!炊き上がったらパルメザンとパセリを振り掛けて完成ですベーコンとか肉の旨みを合わせたらもっと美味しいかも♪ 「牛のガーリックステーキ」 赤ワインの当てにはお家ではやっぱり牛肉が手間要らずです。Served with vegetables、ブロッコリーと人参サラダを。2013年のボジョレーヌーヴォーわたしは昨年のボジョレーよりも美味しく感じることができました幸せなひとときですね♪...

Sforzesco Castle Milan Renaissance's greatest and in the Museum

The drizzle stops, too.、The second day of sightseeing in Milan starts while traveling by tour bus.。This time、When you are sightseeing in Italy, do you have to be a bus driver?、Sinhore Signore (Mr.) Silvio Santucci (Silvio Santucci) in the photo is reflected in the back figure。Very unique and charming, Sylvio-san、He was like a native Italian guy (laughs) later on.、また顔写真をご紹介します♪ 最初に向かった観光スポットは、1450年にミラノ公爵フランチェスコ・スフォルツァがヴィスコンティ家の居城として建設した「スフォルツェスコ城」です。Sforzesco Or Sforza Castle (Italian:Castello Sforzesco Castello Sforzesco) is、It is now open to the public as a museum.、休館日以外は入館し美術品を眺めることが可能ですそして美術館としては珍しく写真撮影が許されている希少な場所でもあります入り口にはそびえ立つフィレーテの塔とカステッロ広場の噴水そして馬に乗ったスフォルツァ公爵の彫刻が置かれとても迫力があり気持ち良い光景です♪ 109メートルにも及ぶフィレーテの塔に備え付けられた装飾は比較的新しいもので、The watch was added about 100 years ago.。 The white stone statue in the center is St. Ambrogio, the patron saint of Milan.。What is Ambrojo?、4He was the bishop of Milan in the 19th century.。 In Italy, it is mandatory to have a qualified local guide when touring.。Depending on me.、The tour tour tour guide to the tourist spot、It is a flow such as a professional guide attaches to each sightseeing place。The guide who will show you here、Yuko Ueyama, a Japanese and living in Milan。It explains the history while watching the castle MAP.。How many tour participants are?、17It is a large place with 34 people in a group.。Because i have one earphone guide called "Ototaro" so that the voice of the guide reaches the back、It is convenient and safe because it guides each place of the place of the highlight.。Because it becomes difficult to hear the earphone guide when it leaves the tour group a little、You can also avoid getting lost.。However,、If you lose your ear Taro while traveling、I have to pay about 5,000 yen at my own expense.、きちんと自己管理が必要ですよ♪ さて、The story goes back to the history of Sforzesco Castle.、The ruler sforzesco after the Visconti family、This castle was renovated and expanded into a solid citadel.、by Napoleon, who conquered this land in later years、Some facilities will be destroyed.。Originally it was a vast castle with a star-shaped shape.、It has become less than about one-fourth of the original area that exists.。The rest of the grounds are the vast Sempione Park (Parco Sempione Parco Sempione) and the roads.、市民も利用することがきる憩いの場となっています♪ 鉄格子の重々しい入り口から入場し、Let's go to the museum.。Is it because it was raining a little while ago?、Walls and cobblestones、And the trees are dewy、It becomes a moist scenery.。It's best to go sightseeing on a sunny day.、こういったおもむきも素敵ですね♪ 城の中庭の内堀に見える芝の青さの美しさに目を奪われ覗き込んでいると、There was a long time ago.、Stone balls that were used as shells are placed in several places.。Now it's a peaceful museum and a public place、Because the scene of the age of the war is left everywhere、You feel a heavy atmosphere somewhere, don't you?。 I entered the inside of the museum.。 At that time, the samurai and、Even though the art works are exhibits, they appear in a surprise manner.。 Because it is not displayed in the chain or the glass case、You may have the urge to reach out and touch it.、It is strictly prohibited.。The guide seems to have seen a lot of people who act in such a careless way, too.、I was very careful.。In the past、There seems to have been a big fool who sat on the railing and took a commemorative photo wrapped around the exhibit.。十分に注意して拝観いたしましょう♪ ツアー観光は時間制限があるためにガイドさんは足早に進みます。I'm sorry I can't see it in too much detail.、Because the key points are neatly held down、I'll see you roughly.、次はそれを念頭に置きフリーでもう1度訪れることをお勧めします♪ こちらは、It is a monument that decorates the coffin of Bernapo Visconti.。中央の長方形の部分が棺で元々はミラノの教会に納められていたものとなります展示品もさることながら天井画の美しさにうっかり見惚れていると首が堪らなく痛くなります(笑)この装飾は「キリストの復活図」を意味するようです暗い部屋の天井に薄いブルーのせいか瞬時に目を惹きますキリストの復活を見て驚き慌てふためる兵士たちの姿もお判りでしょうか今まで教会などの色鮮やかなステンドグラスをいろいろ観てきましたが城内にも可愛らしいステンドグラスがありわずかながらに陽を射し込んでいました♪ こちらは宗教行事などの際に行なわれたパレートで使用されていた旗が展示されている部屋旗には金糸で美しく飾った絹の刺繍が施されており中央はミラノの守護聖人である聖アンブロージョ。Ambrogio introduced it to the Tower of Firete earlier.、4a man who was the bishop of Milan in the 19th century、The church of Sant'Ambrojo, milan's oldest, which he founded, houses the remains of the church.。 北東の角の塔の1階部分にあるアッセの間(sala delle Asse)にやってきましたルドヴィーコ・イル・モーロの注文により、1498Depicts Leonardo da Vinci this room in a huge tree over so。Part of the stem and branches and leaves in the ceiling、Composition that draws the roots with a huge rock wall。A portion of the wall、From the color of the color "black and white ( Monochrome ) "As is known。Diagnosis on the trunks of the trees、Ceiling、Foliage closely intertwined in the walls of the room、And in the key point key point of gold、It is reddish-purple fruits are also depicted。This room is、To hide from plastered thickly painted and、At the end of the 19th century it was discovered painting of Leonardo da Vinci。After that、From the bottom of the wooden walls were on the East side wall、Has been discovered painted under large rocks in thick plant root and stem, black and white。Current、Has weathered in the heavily restored、当時レオナルド・ダ・ヴィンチが室内でも外にいるような気持ちになれるよう明るく広がる緑のテラスをイメージして描いたものが甦ると嬉しいですね♪ こちらの天井画はスフォルツァ家(元ヴィスコンティ家)の紋章です金地に冠を戴いて翼を広げた黒い鷲と白地に冠を戴いて人を呑みこむ青い大蛇(竜)大蛇の紋章は最初のミラノ公ヴィスコンティ家の紋章子どもを丸呑みにしようとしている蛇を倒したヴィスコンティ家の勇壮を称えての図案という説と敵の兵士(サラセン人)を呑みこむ強大な大蛇の図案という説とあると言われていますヴィスコンティ家は嫡子が途絶え断絶ビアンカ・マリア・ヴィスコンティの夫であったフランチェスコ・スフォルツァが、1450年にミラノ公となり、Have been handed down to the Sforza family coat of arms.。From there my car Alfa Romeo emblems、Once you hear in the coat of arms of the Visconti family and、つい親しみが湧いてしまいます♪ こちらは、Between the colombina (Colombina)。In this room.、15世紀半ばの優れた彫像類を集めており部屋自体もミラノ公の私的住居の一部をなしていた部分だそうです部屋の名のコロンビーナ・小鳩の由来は天井に描かれた輝く太陽の上に表現されているそうです照明に照らされていて本当の太陽のように明るく輝く部屋でした♪ 当時の鎧や剣なども数多く展示されており足元には石棺の蓋が置かれています。 Here is、バッティスタ・バガロッティ司教の墓棺。 Here is、ガストン・ド・フォア(Gaston de Foix)の記念墓碑作者はアゴスティーノ・ブスティ(Agostino Busti)ヌムール公ガストン・ド・フォア(1489-1512)というのは母方から言うとフランス王ルイ12世の甥にあたり、1511年ミラノ総督に任命しヴェネツィア共和国がフランス、Germany、教皇側を相手に戦ったカンブレー同盟戦争において、1512年若干22歳にしてフランス側の総司令官となり「イタリアの雷」と呼ばれる程の活躍をしますしかし同年ラヴェンナの戦いで死亡若くして亡くなったガストン・ド・フォアを称えて作られた記念墓碑は繊細で優美まさに最高傑作と言われていますガイドさんの案内によるとその優美な勇姿ゆえに以前置かれていた教会では恋愛がタブーな修道女たちが皆このガストン・ド・フォアの記念墓碑に惚れ込んでしまい恋に落ちてしまうという珍事態が起こり事態を収拾するためにこちらの博物館に移動されたそうです可笑しな話ですね(笑) こちらがミケランジェロのロンダニーニのピエタ像(Pietà Rondanini)当時としては異例の89歳という長寿で亡くなったミケランジェロ(Michelangelo)が亡くなる3日前まで視力を失いながらも倒れる直前まで手を入れていた最後の作品という事でも有名で「未完のピエタ像」とも言われていますミケランジェロは正式の名をミケランジェロ・ブオナローティ(Michelangelo Buonarroti)と言いフィレンツェ共和国生まれ。Lorenzo de' Medici sees talent、I'm being taken by the Medici family and I'm learning sculpture.。What is Pieta?、in Italian for the word "sorrow"、Jesus Christ who died on the cross、その亡骸を抱きかかえて深い嘆きに沈む聖母マリアを描いた作品ですミケランジェロは生涯4つのピエタ像を手がけています数多くの貴重な展示品を間近で観ることができてミラノ観光初日のまだ1つ目のポイントにも関わらずお腹一杯な感じです(笑) イタリアでは紅葉といっても紅くなることは少ないそうで黄葉で、orange、Yellow、ベージュ茶のトーンところどころにグリーンといった感じです。On this day、小雨が降ったせいか若干気温は低かったように思いますがそれでもコートや厚手の上着は必要とせず、11月初旬にしてはとても過ごしやすい気候のように思います♪ 城壁の外側は、Lush Park、You can also see people enjoying jogging.、It's a place where a very peaceful time goes by.。When the weather is nice、It's also a good idea to roll on the lawn of Sempione Park and enjoy the scenery.。Now、次回はイタリア一美しいアーケードの紹介です♪ スフォルツェスコ城 所在地:Piazza Castello,27029 Milano,Italy TEL:+39 02 8846 3700 開城時間:7:00-18:00,夏時間:7:00-19:00 Opening hours:Museum of art、Museum:9:00-17:30...

Scroll to top