Audi e-tron GT, a new Audi Hamamatsu electric vehicle (EV), will be unveiled at a preview event!

Audi Hamamatsu, an authorized Audi dealer、Ahead of its launch in Japan this fall、全国のディーラーに 「Audi e-tron GT」が登場するプレビューイベントが2021/7/31(Sat)・2021/8/1(Sun)の二日間限定で開催! ドイツ本社から特別に空輸した欧州仕様車の先行限定公開となる実車を見学させていただき、3Because I have been taking virtual photography in D、多くのアウディファンの皆様にもお届けできればと思います! 「アウディ浜松」は「サーラカーズジャパン株式会社」が運営するAudi正規販売ディーラーです! 「サーラカーズジャパン」は、Three audi dealers in Aichi and Shizuoka prefectures、2 Audi certified used car sites、8 volkswagen dealers、We operate 4 Volkswagen certified used car centers! Audi Hamamatsu、2019In January 2009, it was reborn as a showroom in accordance with the terminal concept of the latest design.、Site area is 3633㎡、The total floor area of the building is 1,320 m2.、The number of exhibits is 12 units, and a spacious space is secured with a full lineup、While launching the latest model exhibitions and various campaigns、There are also many test rides so that you can experience Audi more closely! Audi e-tron GT, a limited edition tour of dealers nationwide! See the 3D virtual world that you can enjoy at the same time while playing around at 360 degrees! Technology at the forering the times and、感性を刺激するエモーショナルなデザインを両立したAudiの理想を体現する電気自動車のフラッグシップモデル! 上品さが備わるデザインを持ちながらスポーティネスでパワフルな電気駆動システムを備えた4ドアクーペ! グランツーリスモでありながら、Thoroughly pursue efficient and comfortable driving performance that takes advantage of the characteristics of electric vehicles、The electric motor mounted on the front and rear has an overwhelming performance with a maximum output of 350 kW / maximum torque of 630 Nm.、ブーストモードを利用すれば最高出力390kW/最大トルク640Nmに達するパワーでパワフルにスポーツカーを思わせる発進加速を高次元で実現可能に! 空気抵抗を極限まで抑え効率を徹底的に追求することによって生み出された究極のプロポーションは従来の電動自動車にはない仕上がりになっています! サステイナブルな未来をめざす電気自動車の理想も込められており、Audi e-tron GT is a material that also cares about the global environment! Leather-free package that does not use any leather、Sheets and center console trims for polyester fibers extracted from artificial leather and recycled materials、Adopted for floor mats, etc.、先進のインフォテインメントを搭載した究極のグランツーリスモとしての快適でスポーティなインテリアとなっています! アウディの電気自動車のフラッグシップであり次世代を担う最注目の一台となりうる「Audi e-tron GT」! 今秋予定される日本国内発売をお楽しみに! 駐車場には、Looking ahead to the introduction of Audi's first electric audi e-tron、Introduction of high-power quick charger installation (supercharger) etc.、We have a full service system in place.、安心対応です!今回はこちらのEV e-tronの試乗をさせていただきました! サイズでいうとQ5とQ7の間に位置するクーペライクなSUVとなり、Total length 4901mm、Width 1935mm、Height 1616mm。Wheelbase is 2928mm and a sense of size、さほど高くない車高からスマートな印象も受けます! e-tronには、Virtual exterior mirror with symbolic optional equipment for aerodynamic improvement、カメラ映像を映すモニターで確認します! 本来ドアミラーが備わる場所からスマートなステーが伸びており、Because it is equipped with a camera beyond that、the image transferred by the camera is projected on a monitor built into the door。I was surprised at the reality of the video projected、Because I look at the door mirror with the usual habit while driving、ドア内のモニターとの位置間隔に多少の慣れが必要かと思いました! しかしながら、There is also the space in the car and the space of the trunk room, so it is long in practicality、軽快な走りで快適なラグジュアリーEVとしての完成度の高さを実感致しました! 今後のアウディのEVラインナップに期待です! アウディ浜松(Audi Hamamatsu) 所在地静岡県浜松市東区宮竹町667 TEL:053-468-7961 Hours of operation:10:00-19:00/ Service reception hours 10:00-18:00 Closed on Mondays:第1.第3火曜日・水曜日 https://www.audi-hamamatsu.jp/...

"Shintaro Amioka Atelier" See the plum picking of Nanko Plum and the creation of works for the next solo exhibition!

Toyohashi-based contemporary artist Shintaro Amioka's residence and office atelier! In response to the announcement of the annual "Plum Picking" at Amioka House held before the rainy season every year、ドライブがてら足を運ばせていただきました! 娘の明里ちゃんが知らせてくれ午前の内に一部の収穫作業を終えていたところに到着! 梅の実は高い位置にも生るため、It will be harvested while using a bedt。 In addition、Because there is pest damage such as caterpillars in the plum tree,、収穫はいつも手慣れた明里ちゃんの梅雨前の大仕事となっているそうです! 庭に植わる3本の梅の木から毎年収穫できる南高梅日本では雨が多く降る時期のことを「梅雨」というのはなぜか御存知ですか? 諸説あるようですが、It seems that the plum fruit is called "Tsyu" by writing "rainy season" because it ripens under the moisture of rain and sunlight.。 In general,、The harvest time of the plum is from June to July.、This year, the rainy season is earlier than normal nationwide.。 The plum blossoms bloom from February to early May, after which the fruit grows and ripens.、今回は梅酒やカリカリ梅にするために熟す前の若い青梅を収穫させていただきます!(※梅は用途により収穫時期が異なります) 私は背丈の届く範囲で収穫する「梅狩り」を初体験! 一粒一粒が大振りで立派な梅の実傷を付けないように大事に大事に一粒ずつ大切に優しく手でもいでいきます! ほんのりと紅い部分もありますが、It is proof that Nanko Ume was bathed in the sun.。 The plum under the leaves is blue buns.。 Children who become umeboshi of Nanko plum from Wakayama familiar in "Kishu Nanko Ume"、It is said that they wait for the time of harvest and wait for the time of ripening on the tree for a while.。 In the first place, "Nanko Ume" was discovered by a person named Sadakusu Takada in 1890.、Originally called "Takada Ume"。 In 1940, the Ume Excellent Mother Tree Selection Committee was established to select excellent varieties suitable for suitable land among dozens of plum varieties in Nanbu Kawamura, Wakayama Prefecture.、The head teacher of the Southern High School Horticultural Department who chaired it、Results of a 5-year plum variety survey conducted by Dr. Katsutaro Takenaka with his students、「高田梅」が最優良品種に選ばれたのです! その時の功績を評し「南高梅(南部高校=南高)」と命名されたとのこと。*Registered as a name by the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries in 1965。 Previous、When I visited Wakayama Prefecture, which is the production area of plum blossoms, I saw the plum garden of Nanko Plum Everywhere.、Not to mention the brand name ume = Nanko ume of the highest quality in Japan、that everyone is aware of。 Now、日本で一番高級な南高梅は御存知ですか? 和歌山県日高郡みなべ町にある天保五年創業・現在五代目が継ぐ老舗中の老舗「東農園(あづまのうえん)」が2016年に予約を開始した12年に一度の限定販売で「丙申年の梅 五福 1.8kg」10万円(税抜)という神事を行なった直営農園で収穫し丁寧に漬け込んだ白干し梅の金箔付の梅干しがあることを知りました! 「丙申年の梅 五福 1粒」3,240円(税込)なんていう桐箱入りの甕に1粒という贅沢品までも存在します! 通販サイト「五代庵」 梅好きな旦那様への誕生日プレゼントにでもしたら喜んでくれるでしょうか?(笑) 今回は梅酒やカリカリ梅用に何と!5.4kgもの青梅を頂戴しました!(感謝) 梅の実の追熟は早いため帰宅後は直ぐに「梅仕事」にかかりたいと思います! ※その模様は次回の記事で詳細を記載致します。 When I looked at Mr. Amioka's atelier on the way back、丁度来月6月26日(土)~「Hirano Art Gallery」にて開催される「味岡伸太郎展-えんちゅうのしぶんのいちのしかくちゅう-」の作品づくりに精を出されているところを見学させていただくことができました! いつも1階のサロンか2階の事務所でお会いすることが多かったのでアトリエを拝見するのは初めてです! そして、It is the first time to see mr. Amioka's work scenery.。 How works are born、制作過程を見せていただけるというのは大変貴重な時間となります! 丸木の複雑な組み合わせのようにも見えますが、The way nature comes in Amioka's hands。 While making many bodies of works、こちらはかなりの大作です! 木片と木片を組み合わせ、An atelier with the sound of drilling holes。 Kankan Khan and、The sound of hitting wooden piles also resonates.。 丸木を四分の一にカットしひっくり返した作品で「えんちゅうのしぶんのいちのしかくちゅう」 手斧やナタにクサビ、Tahgane, etc.、Tools of the year。 And the floor where the wood is scattered.、Look、It looks like art, so it's strange.。 It will be finished in a powerful three-dimensional shape that the vitality of the tree has。 味岡伸太郎展-えんちゅうのしぶんのいちのしかくちゅう- 開催期間:2021年6月26日(土)~7月18日(日) 開催場所Hirano Art Gallery 土日 10:00-17:00 OPEN(月~金...

"Ueno Residence Home Party" The best time to unfold in one room of the apartment on the upper floor

鎌倉の古民家ホテル「鎌倉古今」の運営会社代表で支配人でもある松宮大輔 (Daisuke Matsumiya)さんの御紹介で知り合えた上野国久さんと朋子さん御夫妻の御宅にお招きいただきホームパーティーを開催! 先日は我が家に足を運んでくださったのですがこうして互いの家を行き来させていただけるなんてとても素敵なご縁を頂戴しました! 高層階のマンションの一室でありながらも、There is an atmosphere like being invited to a resort hotel some place overseas.、Elegant time overlooking the panoramic cityscape from the large windows。 What greeted me in the living room was、3Dプリンターで作られたという御二人の3Dフィギア! こちらのクオリティが観れば観るほどに酷似していてリアリティさが素晴らしく、If you actually line up with your clothes and shoes,、より一層にクオリティの高さが伺えるとのこと! 上野さん御夫妻も旅行好きでグルメで車好きという共通の趣味が重なり会話に尽きることなく楽しいひとときが始まります! 予め冷やしておいてくださったイタリアのスプマンテやシャンパーニュで乾杯! 「アペリティフプレート」 アペリティフを楽しむために用意してくださったプレートは、Walnut Baguette、Italian olives、Pate de campagne、Prosciutto and cheese are "tomato and basil cheese"、"Truffle Cheese"、"Camembert Cheese"、"Tet de Moine", etc.。 "Tet de Mowanne" is a semi-hard cheese from Switzerland、With a light mouthfeen for thinly slicing、The taste is rich and rich and has umami、独特な複雑味が楽しめます! チーズ専用のジロールという削り器を用いてくるくる回すと花びらのように薄く綺麗なフリル状にスライス実は我が家も数年前に購入したのですがなかなかお披露目の場を見ることがなく倉庫に眠っています(笑) 「BANトマトといぶりがっことクリームチーズのサラダ」 豊橋の道の駅「食彩村」でも大人気という「ばん農園」の「高糖度Banトマト」が並び刻んだいぶりがっことクリームチーズに極上のエキストラバージンオリーブオイルをたっぷりとかけたカナッペ! 能登半島の陶芸家である藤井博文さんの器も素敵! 「高糖度トマトの食べ比べ」 Banトマトの弾けるような皮の張り濃厚な甘味と旨味があまりに美味しくて無類のトマト好きだとお伝えすると同じく「食彩村」の人気ブランドトマトを3種を食べ比べさせてくださいました! それぞれに特徴があり味わいの濃い旨味溢れるトマトたちは御馳走です! 「雲丹のフラン」 上野邸でファーストビジターに必ず提供されているスペシャリテの「雲丹のフラン」は雲丹の芳醇な香りと口中でとろける食感にフランの滑らかな舌触りと上品で深みのある極上の味わいが楽しめ贅沢の極み! こんな素晴らしい料理が最初に出てきてしまったら、The stomach is grabbed gutsy (laughs) "Handmade miso made with the handmade miso experience of Miso Studio Xita" Tomoko who is addicted to making miso of Kisitamiko of "Miso Studio Xita" in Hamamatsu。 こちらの味噌は一般的に市販されている味噌の5倍もの麹で作られており凝縮された旨味が楽しめ味噌が主役になる一品! まさか地元にこんなに美味しい味噌があったとは露知らずこのご縁を機にキシタさんとインスタで繋がらせていただいたので今度足を運んでみたいと思います! 「深川ワイナリー東京 山形デラウェア無ろ過」 山形のデラウェアですっきりとしており、You can enjoy the umami of unfiltered! "White mushroom and avocado salad" Flavorful aroma of thinly sliced white mushrooms、Richness of avocado、Seasonal vegetables with okra、The freshness of micro herbs goes well with homemade miso dressing! Of course, miso will be tomoko's home-made miso! "Syssyaki with cream cheese" Take the seeds of 6000、Kiriのクリームチーズを挟み冷蔵庫で寝かせてから香ばしく焼き上げ鰹節をたっぷりとかけて麺つゆ少々これがまた絶品! こういうおつまみ系がさらりと作れてしまいサッと出てくる奥様は本当に尊敬してしまいます! レシピも伺ったので我が家の晩酌レパートリーにも早速加えさせていただきますね♪ 「エガワコントラクター 喜多方アスパラガス」 福島県喜多方市で雄国山麓の木々に囲まれ阿賀野川支流がながれる環境で野菜を育てている農家「エガワコントラクター」さんの喜多方アスパラガスは大地の恵みを受けた本物の美味しさが味わえます! 「喜多方アスパラガスのバターソテー ホワイトトリュフ塩を添えて」 こちらは軽くバターソテーしたものをホワイトトリュフ塩を添えていただきます! シャキシャキの食感と大地の恵みを感じる瑞々しさに、Enjoy the original aroma and rich taste of asparagus、Add a little white truffle salt to it.、それはもう至高の香りが漂い天にも昇る勢いです! 「シノン レ・パンセ・ド・パリュ(ドメーヌ・ド・パリュ)/Chinon les Pensees de Pallus (Domaine de Pallus)」 お次はお好きなワインを開けてくださりエレガントで果実味豊かなシノン初夏という時期的にも少し冷やしてから飲むのが良いと準備してくださりカベルネ・フラン100%の品のある味わいを堪能! 赤ワインとホワイトリュフ塩をまとった喜多方アスパラとの相性も抜群です! 「鳥市精肉店 源氏和牛」 以前我が家にいらしてくださった際に差し入れいただいた豊橋の老舗の精肉店「鳥市精肉店」の「あいち鴨」も絶品でしたがこちらの精肉店でこだわる肉として忘れてはならない「源氏和牛」の登場です! 地元愛知県を代表するブランド「鳳来牛」を育てる名人集団「源氏肥育組合」が手塩をかけて育てた黒毛和牛「源氏和牛」。...

"Amioka Shintaro's Yutani house" under the sun of fresh green trees leaking、Tea ceremony held in mud dyeing tea room

Sandwiched between the Uren River and the JR Iida Line near Yutani Onsen in Shinjo City, Aichi Prefecture、板敷川を見下ろす林の中にアーティスト味岡伸太郎の作品となる「泥染茶室」を設営し開催された「茶会」へ! 豊橋駅(愛知県)~辰野駅(長野県)まで195.7kmの間に94もの駅があり、JR East Iida Line with an average distance between stations of only 2.1km。Beyond Yuya-Onsen station (middle station) one in the middle of the IIDA line、Walk 5 minutes IIDA towards a peaceful alley、Cross the tracks past the Tanoshima Railroad Crossing。How to go to Yutani's house、There is no way but to cross this track.。 a small house with a red roof that can be seen over the tracks。This is artist Shintaro Amioka's villa "Yutani no Ie"。 A mud dyeing tea room is set up on the site.、Mr. Amioka devotes himself to preparation。 Because the tea ceremony is held after dinner、先ずは腹ごしらえと参りましょう! この日の茶会での炊き出しは「野草の会」でもお馴染みのゲーテ高橋さんの野草料理と豊橋のワインカフェ「夏目」の夏目晴夫さんが担当されています。 Haruo Natsumi is the owner of Natsumi Wine Cafe in Toyohashi.、Cook is.、And he has the title of Senior Sommelier certified by the Japan Sommelier Association、1We operate a restaurant that is limited to one group per day and is a complete reservation system.。 Mr. Amioka and Mr. Natsube have been ing together for a long time.、Natsume's restaurant itself is also created from the ground up with Mr. Amioka.。 この日は3升炊きの大きな羽釜を用いて庭にあるレンガのコンロに薪をくべて御飯を炊き上げてくれます! 羽釜の蓋がなかったため、Mr. Amioka said that he made the lid him owned to match the size of the hagama.。 本当に何でも手づくりされる器用な方です! およそ10年ほど前から味岡さん自らが手を加えリノベーションし続けている湯谷の家は、Not only the interior with the atmosphere like an art gallery、建物全てがアート作品です! 設置される自身のアート作品は定期的に入れ替えられており、Choose a flowerware and decorate the flowers of the wild mountains for each season to create the four seasons。 There's no such luxury。 A sense of balance in the cutting and pasting of Washi paper and fine work by hand even if it is one wallpaper。 It is a work of 2008 which wrote haiku poet Masahiko Hoshino's phrase "Kagome Kagomeko etc. and immediately empty"。 This is a Buddha who was got by Mr. Amioka's eyes at the antique market of Oyama Shrine in Tochigi Prefecture。 of an old age with a little gold leaf、The back of the light is painted with gold powder on an old hoe and shines.。 The pedestal is blacked out from the firewood and placed in a place according to the Buddha。 「花頌抄(はなしょうしょう)― 野の花を生ける ― 」 14ヶ月もの間、Mr. Amioka picks flowers blooming in the field、Vase、My daughter, Akisato Miyata, kept taking pictures.、It is a catalog that summarizes what the haiku poet wrote the phrase.。 "Admire" the praise of any、Extract from "part" of。That is a record of the year loved flowers。 It contains many familiar wild grasses and is also a picture book of wild flowers of the four seasons、折々花の変化も楽しめる超大作です! 見渡す限り緑の森と山々に囲まれ、Peaceful land of cool toilet。 Cover the hearth、The Japanese-style room with a single-board seat table is comfortable on your bare feet.。 The glare of fresh green from the open veranda and the 囀 birds make you feel extraordinary moments。 The seseragi of the Uren River becomes the background music of healing、Yutani's house where rich time flows。 Goethe Takahashi, a master of wild grass, picks wild grasses from wild mountains and makes wild grass dishes! This is one of the wild grasses planted by the Yonezawa domain, which had famine, to outsoever hunger.、The Yonezawa domain perused the book "The One" which put 140 kinds of rough plants as a popularization book of the plant which can be eaten.、It is said to have surpassed the predicament of famine.。There is a culture of food that eats wild plants, the blessings of mountain nature、That culture is still passed down.、We can also touch and eat wild grass.。 "Tempura of wild grass" Freshly picked tea leaves、Light bamboo、Kogomi、Seita Kawadachisou、Seri、snapdragon、Roses, etc.。 The tempura of freshly picked tea leaves has a good fragrance.、A tasteful taste where you can feel the blessings of the mountains and mountains。 Taking the time to participate in the "Wild Grass Association" held here several times before、I'm really a fan of wild grass dishes.。 「田口塩鶏」 奥三河で親しまれている味付け鶏もも肉で焼くだけの手間要らずの一品。 The meat is softened by salt koji.、だしは貝柱だしを使い旨みを濃縮した旨塩味となっています! 「羽釜炊きおにぎり」 羽釜で炊き上げ、Onigiri, which is gripped with the aroma of charred and flavorful white rice, is wrapped in nori seaweed with umeboshi on the ingredients.、It is held cutely and roundly in a small size that is easy to eat。 「手摘み茶」 茶葉を手で摘み煎ってから豪快に鍋で煮出す手摘み茶。 Aldning that it was not sunny on this day、20in a climate that is easy to spend around the、The swaying leafy sound of the trees and the wind are comfortable on the veranda。 We enjoyed our time with our guests.。 Visit once or twice a week、Mr. Amioka comes to care for plants and plants and manage the house, mainly mowing the grass。 It seems that a few pine trees have withered.、Instead, the new pine buds seem to be growing as they begin to appear, and I feel the power of the earth.。 Families with small children go down to the river、Wading。 The boy's shoes got wet.、Isn't this also a scenery with a taste unique to early summer?。 It can also be said that coronal disaster、This tea ceremony where each gathers at 3-5。 Guests waiting in front of the mud dyeing tea room for the order of the tea room。 この泥染茶室は2017年に開催された「愛知県陶磁美術館」でのワークショップ「土の色発見・楽焼作りと茶会体験 土・色・茶の湯」の際に子供たちと一緒に作成された茶室です。 Let elementary school children experience tea leaves by hand picking、I had the tea leaves finished in matcha in Nishio.、Make a teacup out of clay.、Draw a picture, make a matcha teacup, and bake a teacup in a rakuyaki kiln.、Mud dyeing experience that becomes part of the tea room、Matcha tea bowls picked by their own hands and handmade、And、At the grand event of ing a tea ceremony in this mud dyeing tea room、It took about four months to produce.。 A wonderful event where children can enjoy the joy of manual labor and the joy of manufacturing、味岡さんが当時の様子を大変ではあったがとても楽しかったと語ってくださいました!...

釋 Eigaku Ceramic Art exhibition × Rain and fine "L’assiette por les cuisiniers"

Ceramic artist "Mt. Naganaga" making pottery in Iwase, Toyama, which attracts attention 釋 the world (Gaku Shakunaga)" will hold an exhibition of vessels at the select shop "Amaharu / AMAARE" in Shirokadai, Tokyo for the first time in about 5 years! 釋 Mt. Nagatake http://gaku-shakunaga.com/ adopted by Michelin-class restaurant chefs and luxury hotels in Japan.、He now gets the attention from overseas work、One one be all handmade、Strength of the earth caused by soil with instruments to express、It will be a work full of presence! We launched a project called "Vessel and Travel Series" in The Web Magazine Lade, which we operate for many years to convey the wonderfulness of his vessels.、I visited not only 釋 but also around the world while holding the vessel of Mt. Nagatake、We collaborated with Nagatake's 釋 dishes prepared by various chefs! In fact, most of them bring in vessels without apo.、We negotiated on the spot (laughs) Although there are chopsticks and glasses、As expected, no one will bring in the vessel.、I thought that there were many hotels and restaurants that showed difficulties.、Even if you mess with the chef to "eat it in this bowl"、Many chefs agreed that it was interesting.、While facing the vessel 釋 Mt. Nagatake for the first time to see、Inspired on the spot、Each of the chef's own dishes was possible! Web magazine lade "Vessel and travel series" article https://lade.jp /.?s= Series to travel with vessels In this article, we uploaded a photo of the collaboration, so I hope you can refer to it when you actually serve the dish.。 釋 Nagatake "Vessel and Travel Series" Photo Album https://goo.gl/photos/Aqp29fpYKfNKUGZp8 釋 of Mt. Naganaga is very popular, and until now it has been taking nearly a year from order to delivery.、Because it is possible to purchase it in the shop and the online store of rain and fine this time、If you want to use it now, please take this opportunity! —————————————————- Online & Real Shop ExhibitionGAKU × Rainy weather "L'assiette cour les cuisiniers" —————————————————- Earth、Mars、Dawn。 "GAKU", a work brand by 釋,[1] which has an atelier in Higashiiwase, Toyama Prefecture, is only a reminder of beautiful natural scenes。 While feeling gratitude for nature, we share our thoughts with the chefs who are active in Toyama and create a place for cooking every day.。 Mr. Yoshinaga's first exhibition 釋 rainy days Please look forward to it.。 【Period】 Online shop A rainy weather dining room https://shop.amahare.jp/: From 9:00 p.m. on Friday, December 11, 2020 to 9:00 p.m. on Monday, December 21, 2020: Shirokaedae Rainy fine / AMAARE December 17 (Thu) - December 20 (Sun), 2020 Hakukadai, Minato-ku, Tokyo 108-0071 5-5-2 TEL:03-3280-0766 *In light of this situation釋 Mr. Nagatake will refrain from visiting the gallery.。※Online Shop and store handling goods、Inventory will be common。 Online...

"New Year Maserati Touring 2020" Resort lunch at Ryutoji Temple and lakeside on a tour of Lake Hamana

    Reiwa "New Year Maserati Touring 2020" is the first、14 new and old Maserati cars, 20 people in total participated、I was able to hold it in a good drive day! This touring course drives around Lake Hamana.、大河ドラマ「おんな城主 直虎」の主人公「井伊直虎」ゆかりの地として人気を博す「龍潭寺(Ryotanji)」を訪れ、Enjoy the plum blossoms at this time of year、奥浜名湖湖畔に佇む会員制リゾートホテル「KIARA リゾート&スパ浜名湖」にて優雅なランチタイムを過ごすなどしドライブを中心としたコースを設定しております! 朝早くより、Aichi、Gifu、Where is the meeting place with everyone who participates from the Mie area?、三ヶ日インター出口直ぐの「JAみっかび特産センター」にて集合! 合流してから向かうドライブコース「奥浜名オレンジロード」は、It becomes a wide-area farm road of about 15km following the mountain of Kita-ku, Hamamatsu City, Shizuoka Prefecture.、Including the famous mandarin orange field that represents the three days、A quiet scenery unique to the countryside spreads out.。 Winding road popular with riders continues、It's a moment.、You can also meet the scenery overlooking Lake Hamana、Because there is no signal and there is little traffic、You can enjoy a comfortable drive! At the first destination, Ryotanji、Please enjoy the visit and walk freely respectively! In the precincts、1Plum blossoms and Kawazu cherry blossoms, which are in full bloom from March to March, are beginning to bloom.、In Ryugo-ji Temple, it is the oldest, and it passes through the "East Gate (Old Bell Tower Hall)",, which is the oldest building of about 400 years ago.、本堂脇の枝垂れ梅の花のほころびは一足早い春の訪れを感じます! 散策路の景観を楽しみながら「井伊家墓所」を抜け、If you go to the prestigious shrine "Iitani-miya"、Meet the graceful figure of the red plum、とても心地好い時間を過ごすことが出来ました! 「龍潭寺(Ryotanji)」からは気賀の街並みを抜けます! 浜名湖畔へ降り立ち、Run on the Lake Sideway of Lake Hamana with a view of Lake Kuwano、Go through the Seto Tunnel from SetoBashi! To the membership-only resort hotel "KARA Resort & Spa Hamanako" selected as a lunch place! Looking at Lake Kuwan nose、Enjoy "Chef's Whimsical One Plate Lunch" 2,750 yen (including tax)! Local brands of beef and salmon、Meat and fish dishes salads and soups、アミューズと共にワンプレートに盛り込まれたお手軽ランチです! 同行された「マセラティ名古屋サービスセンター」から乾杯ドリンクをサービスしていただき皆で乾杯! こちらで合流したカップルもいらしたため、After the chat time while enjoying the coffee after the meal、ホール階段前にて記念撮影! ランチ後は来た道を戻り風情溢れる「気賀関所(東海道三大関所)跡」にて一旦休憩を取ります! 関所に隣接する「田空直虎ショップ」では、Local souvenirs are lined up、Colorful citrus was sitting in the center! The route that follows is to go south through the shore of Lake Hamana from the site of the Three Great Tokaido Stations and pass through The Sasayamaji Onsen.。 Commemorative photo taken at the parking lot of "Hamanako Garden Park - Shizuoka Prefectural Park" at the relay point! Even though it's winter、The parking lot of "Hamanako Garden Park - Shizuoka Prefectural Park" which is crowded on the weekend is full! Departure for the final destination of the touring course、Through Bentenjima、競艇場大橋を渡り「ボートレース浜名湖」から「浜名バイパス」へ入ります! 最終目的地でもあり解散場所となる「道の駅 潮見坂」に到着! こちらでは、There are also shops with local products and shops where you can enjoy snacks.、Also、Because the footbath while looking out at the Pacific Ocean is prepared、ドライブ疲れを癒すに最適な休憩所となります! 今回は、Still chilly in February touring、On the shore of Lake Hamana, the wind from Enshu was blowing.、We had good weather.、The inside of the car on the road feels warm and comfortable.、While being healed by the surface of the lake that shines brightly、It becomes a perfect drive day.、We were also able to have a good time with the Maserati owners!...

"Maserati Hamamatsu" Thank you dinner party for Maserati owners!

"Maserati Hamamatsu" is a dinner party to thank the Maserati owner in Hamamatsu city – Italian Cafe & Held at Dinning (San Felice Italian Cafe & Dining)、Our husband and wife also invited us to participate! Maserati owners in the vicinity of Hamamatsu who usually do not have a chance to meet gather together! "Maserati Japan Maserati Japan" Everyone who came from the headquarters took the command、The beginning of a fun feast! The venue dinner is held in a buffet style that does not hold the shoulder.、Colorful Italian cuisine、Enjoy delicious wine! Not to mention the car favorite thing、Hobbies are close、It was a very meaningful time to spend time with ladies and gentlemen who love Maserati! This time in "Maserati Hamamatsu"、Tatsuya Nakajima, a good young man with a high level of experience in selling imported cars, joined、It seems to power up more and more! At the usual Janken tournament to conclude the event party、A nice Maserati goods were prepared! My husband won against Janken and got a golf ball with trident! In addition、The souvenir that I had as a souvenir is "Pair glass with Trident"! Thank you to the staff of Maserati Japan Ltd. and Maserati Hamamatsu for setting up such an opportunity! Maserati Hamamatsu (MASERATI Hamamatsu) Address:Kitajima-cho, Higashi-ku, Hamamatsu, Shizuoka 772 TEL:053-589-4366 Closed on Mondays:Wednesday https://www.maserati.com/jp/ja/dealers/hamamatsu..

The world of jazz dandyism drifting color incense! Shigeo Fukuda & Ko Hamasaki "Rachel Zrment"

2019/11/12(Tue) 19:30 Start!! Shigeo Fukuda (Shigeo Fukuda) & Ko Hamasaki (Wataru Hamasaki)"Rachel's Lament" Grovi and a sparkling touch full of lyricism! The piano virtuoso Shigeo Fukuda and Mr. Wataru Hamasaki (Wataru Hamasaki) who goes the mainstream of J-JAZZ with overwhelming expressive power, a small-handed slimty duo! Bill Evans and、Casablanca”As Time Goes By”、Miles Dewey Davis III and famous places such as Pat Metheny、The ballad composed by Shigeo Fukuda in the image of the heartbreak of the main character Deckard and replicant Rachel played by Harrison Ford in the movie "Blade Runner"、2We also pick up a few songs from Rachel's Lamento, which is a person's Album! "As close as the devil、Be as bold as an angel.。By Akira Kurosawa I'm intoxicated with jazz dandyism live with color incense that remains in my ears! You can see the live photo album here! https (number)://photos.app.goo.gl/fmsv9ezoBM334sXr6 Haamit Dolphin Address:Tamachi 326-25 KJ Square 2F TEL:050-5307-3971 Hours of operation:19:30-Midnight Closed:Day、Monday、Holidays: Live Information is available on the site. https (number)://www.facebook.com/hermitdolphin/ ..

Popular wrestlers gather at Hamamatsu Arena for the 5th Grand Sumo Hamamatsu Career! Grand Sumo Tour

2019Shizuoka Shimbun and Shizuoka Broadcasting Corporation on Wednesday, October 16,、The 5th Grand Sumo Hamamatsu Promotion Tournament was held at Hamamatsu Arena, so I watched it! The Grand Sumo District Tour、The purpose is to convey the charm of national technology to visitors through open training and initiatives.、You can experience the bravery and power of the realistic wrestlers that you feel up close、そして普段はお目に掛かれない力士たちのファンサービスなども必見です! 今回2年振りの開催となる浜松での地方巡業は、About 250 total powers participated、Yokozuna "Hakuho" and "Tsururyu"、Including the mogul sumo wrestler such as O seki [Takakage]、"Flame Peng" of the small soldier who is now called the most popular sumo wrestler in the corner world and "Shosape" of the handsome sumo wrestler、"Asanoyama" from Toyama Prefecture where a calm smile is healed、37年振りに長野県に誕生したスター力士「御嶽海」など錚々たる人気力士が集結します! 開館は朝8時からとなり、You can see how he hits first thing in the morning and practices hard 、A handshake meeting with sumo wrestlers will be held. 、On this day, we entered before noon when the efforts of sumo wrestlers below the second and third steps beed.、会場は既に多くの相撲ファンの熱気に包まれております! 来場者は、Many families with small children、若者から御年配層までと幅広い層に愛されている様子! 特に「スー女(相撲女子)」と呼ばれる若くて綺麗な女子達がカメラを引っさげてお目当ての力士たちに熱い声援を送っている様子には驚きました! 「1階マス席(座布団付き)」料金:45,000円(4名分) わたし達の座席は1階マス席(西)からの観戦となり土俵入りする力士と直接触れ合えるチャンスの高い絶好の場所となります! マス席は座布団付きの席となり、The table is written the title of the tour now、Successive yokozunas from the first yokozuna who was active in the Edo period are drawn、裏には「大入」と記された記念座布団が貰えます! こちらの記念座布団がお持ち帰りできるのもファンにとっては嬉しいサービスの一つで、I'm using it on the seat.、The cushioning was better than I thought and my buttocks did not hurt (laughs) "Bento / Souvenir Set" Fee:4,000Yen Bento、Tea、Snacks、Sumo souvenirs (rice crackers)、Washcloths、Tea bowl set) Thank you for eating and drinking while watching、Pick up a lunch box with a beer、まるで我が家にいるかのような寛ぎモードになれることにも驚きました! 場外には屋台販売もあるため、There's no end to beer and snacks.、Because it is possible to bring in、Because I brought "Tamba Sasayama black bean edamame" just arrived in the morning from "GLION GROUP", the parent company of "Maserati Hamamatsu".、風味豊かな枝豆はビールの当てとして最高のおつまみとなりました! 幕下の取組が終わると十両・幕内の取組の合間に「相撲甚句」と「初切」が行われます! 力士たちが土俵で円陣を作り相撲界に伝わる伝統的な七五調の囃子歌を歌い始める「相撲甚句」は会場一杯に響き渡る美しい力士たちの歌声が余興的な催しとなりミニコンサートさながらの盛り上がりを見せます! 民謡調で伸びやかに歌われる相撲甚句は、It is said that sumo jinku is originally a kind of Japanese folk song and is said to be the flow of Echigo Jinku.。Jinku, such as Japanese folk songs, is easy to listen to.、Warm air flows through the venue! Also、"1 first cut" that comically demonstrates the forbidden hand and the decided hand of sumo wrestling、Easy to understand for us who are beginners in sumo wrestling、There are also moments when you can laugh、敷居が高いと思っていた相撲を身近に感じられた良い時間となりました! 十両の取組中に、Yokozuna Hakuho's "Tsuna tightening demonstration" was held.、Yokozuna and his men went up to the ring.、横綱の腰に綱を締め上げていく様子を披露! 目の前を通る横綱・白鵬を間近にするとやはりただならぬ風格の違いをヒシヒシと感じることができます! そして、When you finish the middle break on the way、化粧廻しを身に纏い土俵入りする幕内・横綱の勇姿が見られ大歓声! 幕内の取組ともなると一取組一取組に会場からも熱い声援が入り熱量が違います! 拍子木の音が心地良く響き「東~○○○、West ~ ○○○"、The voice of the "call" that calls up sumo wrestlers at the time of the initiative is also felt、The "Yoji" who decides the progress of the competition and the judgment of the game has also been raised.、空気が一気に締まり緊張感が増す会場! 取組を終え、The sumo wrestlers who left the ring、When small children reach out while uttering sumo wrestler names, they respond to handshakes with smiles、I patted my head.、Holding the baby、Sign autographs and take photos、We also provide fan service unique to touring.、It seems to be able to touch the sumo wrestler in a peaceful mood、ファンには堪らないひとときが訪れます! 子供たちに触れ合いながら本場所では見られない力士の柔らかな表情などがとても温かな気持ちにさせてくれました! 今巡業の結びの取組となる「是より三役」 東御嶽海 西貴景勝 東栃ノ心 西豪栄道 東鶴竜  西白鵬 結びの熱戦を終えた「弓取式」では、The sumo wrestler "Shotoyoryu" who learned manners in place of the best winner of the tie in the main place of sumo received a bow on the ring.、勝者の舞を演じ千秋楽を迎えます! 今回初めての経験となる地方巡業への参加でしたが、I feel close to the efforts and attitudes of many sumo wrestlers.、相撲を見る目が変わった気が致します! やはり、Experience in everything。 A local tour where you can interact with sumo wrestlers and live watching with realism、機会があればお勧め致します! 第5回大相撲浜松出世場所 開催日:2019年10月16日(水) 会場浜松アリーナ 住所浜松市東区和田町808-1 時間:8:00-15:00...

My friend's restaurant wedding at the reborn ceremony hall of "Cattle Saison Hamamatsu"

浜松街中のレストランウェディング会場として生まれ変わった「キャトルセゾン浜松(Les Quatre Saisons Hamamatsu)」にて2019年8月25日(日)に執り行われた「清水勇策&松井綾子の結婚披露パーティ」に参列して参りました! こちらは元々結婚式場であった「ポルテボヌール」が「浜名湖オーベルジュ キャトルセゾン(Les Quatre Saisons)」と同グループの運営へと変わり、2018Grand opening on Wednesday, July 11! The facility was renewed.、It has undergone the transformation into a calm atmosphere based on navy × gold in the chic space of dark brown、Reborn as a social place for adults on the theme of [gastronomy] × [quality] × [adult]、レストランとしてもウェディング会場としても多くの若者から支持を受けています! この日の披露宴は盛夏のピークを過ぎ、It becomes a pleasant climate that i began to feel the sign of autumn、午後15時の受付開始時刻には既に多くの参列者で賑わいを見せております! 受付には新郎新婦の御友人たちが立ち出迎えてくれ、When you finish the book to yoshiname book、Each person has been handed jenga parts、Here seems to be a message of congratulations to the bride and groom.、わたし達夫婦も一言お祝いを認めさせて頂きました! 何故に「ジェンガ?」と思いましたが、Jenga seems to have the meaning of "stacking" in Swahili.、It seems to have become one of the items suitable for the beginning of the new life of two people! Surely、Jenga is loaded with a lot of congratulatory messages、御二人の新居のインテリアとして活躍することでしょう! ウェルカムブースでは既に参列者を迎える御二人の晴れやかな姿があり何時になく正装姿でビシッと男らしくキメる新郎・勇策くんの姿と真っ白なウェディングドレスに身を包みゆるふわなルーズアップのヘアステイルでお姫様のような愛らしい姿の新婦・綾子さんがいらっしゃいました! 披露宴開始まではラウンジにて御二人と自由に記念撮影に励んだりカジノブースでルーレットを楽しんだりウェルカムドリンクを交わして歓談できる緩やかな時が流れます! ここで一番驚いたのはカップの底からビールが湧き上がるまるで魔法のような新型ビールサーバーでアサヒビール株式会社が作る「トルネード・ディスペンサー」の登場です! 専用グラスをセッティングすると見る見る内にグラスの底から湧き上がるきめ細やかなビールとなり泡は右手にあるボタン1つで自由自在! ライトアップされながら注がれる不思議な光景に拍手喝采です! 楽しげな雰囲気に包まれた会場で宴の開始を告げる挨拶を新婦が終えると乾杯の挨拶は新郎友人のお子様に当たる愛らしい姉妹が担当し全員に配られたChampagneにて乾杯です! 披露宴会場となるボウルルームはシックでクラシカルな雰囲気を漂わせており長テーブルを縦に繋ぐ王宮晩餐会のスタイルでセッティングされています! わたし達夫婦は新婦友人側の席となり家族ぐるみでお付き合いさせていただいていることもあり新婦の御家族と席をご一緒させていただきます! 新婦・綾子さんの年子の妹である菜奈子ちゃんは出産をされたばかりで生後3ヶ月となる天使ちゃんと揃って同席されており綾子さん曰く天使ちゃんは「今日の主役!」とのこと!会場内の賑やかさに物怖じすることもなく堂々たるその様子と顔立ちはママとなる菜奈子ちゃんに瓜二つ! 御二人のための結婚披露宴ではありますが「参列者の皆さんには美味しい食事をゆっくりと味わって楽しんで頂きたい!」と新郎新婦たっての要望で特に大きな余興などを組み込むことなく気取らないスタイルで進行する宴となります! 料理上手な新婦御母様・計子ちゃんの影響で作ることも食べることも大好きな松井家の姉妹! そんな事もあり食事開始の合図は松本幸四郎さん主演のグルメドラマ「王様のレストラン」序曲~勇気/服部隆之をBGMに流され新婦・綾子さんがベルを鳴らし「オーダー!美味しい料理~♪」と声高らかに溌剌とした掛け声と共にオープンキッチンのドアが開き厨房スタッフが現れ一斉に料理が運ばれて参ります! こちらでは京都祇園の星付き「レストランよねむら」の米村昌泰シェフ監修のもとグランシェフの千住悦也シェフが手掛けられるフレンチフルコースが用意され、A unique creative dish titled "Eel Pie" is also a must-see as a unique dish unique to Hamamatsu. ♦"Cold Royale and Grilled Eggplant With Uto" ♦"Hirame Salad Wasabi Puréand Yuzu-scented Vinaigrette" ♦"Eel Pie" ♦"Pasta with Re-mouth" ●"Wagyu Fillet and Roast Shabu Shabu" ♦"Yonemura Curry" ♦"Dessert" The wedding cake's Babaroa Lemon" is a feast that began in moderation, even though the formal greeting salutations began in moderation.、「医療法人社団心」、For the bride and groom working at the company as a visiting nurse at the Sakanoue Family Clinic、Hiroshi Ono, Chairman of the Board (Hiroshi Ono)The congratulation sae from mr. softens the place warmly, too.。 Also、The side of the entertainment PV that was a parody of the director work of Takeshi Kitano and the Disney movie "Snow Ana" that the groom side friends from Nichitai University unfold、Creating a big laugh in the hall、場を盛り上げておりました! 夏にいただくケーキとしてさっぱりとするように考え抜かれた「ババロアレモン」のウェディングケーキは、As the bride and groom's first collaboration、未完成のケーキにレモンシロップをたっぷりと注ぎ完成! 最後に添えられるケーキトッパーは、The vicinity where the bride selects the one of the type to pull the groom、しっかり者の綾子さんが既に「かかあ天下」としての本領を発揮している様子が伺えます!(笑) お色直しの中座では、The bride, Ayako, is a loving sister, Nanako Kamoto. (Nanako Matsui)Chan and、With the niece of a cute angel so that it probably doesn't hurt to put it in your eyes、I leave peacefully in the appearance to be healed with a smile。 新郎・勇策くんは尊敬する御両親と仲睦まじく退場です! 中座では、The image which summarizes the upbringing and the encounter of the bride and groom projected on the screen flows.、長く御二人の関係を見守ってきたわたし達としては本当に安堵の思いが募り思わず涙腺が緩みます新郎新婦どちらの御家族ともお話させていただいたことがあるのですが懐深く温かく面白い御家庭で愛情をたっぷりと注がれて育った御二人、And、沢山のかけがえのない心友や仲間たちと人生を共に過ごしてきた御二人はきっと間違いなく笑いの絶えない温かな家庭を築き上げることでしょう! お色直しを終えた新郎新婦は何故か「暴れん坊将軍」のオープンニングテーマを流し将軍ヅラで紋付袴姿の新郎と新婦は姫様のように艶やかな引振袖姿で入場! 元々短髪なので大きな変化は感じられませんでしたが一笑いを起こしておりました!(笑) 新郎新婦御二人からのサプライズとして受付で用意したジェンガメッセージをくじに見立て引き、68名の参列者の中から6名の方々へプレゼントが贈呈される一幕があり見事その6名の中に選ばれてしまい驚きながらも改めて自分の引きの強さを実感した次第です! 用意されたプレゼントは無類のアイス好きな新婦お勧めの「ハーゲンダッツ」のアイス引換券です! ナース学校時代の新婦側友人の余興PVではどの場面でもおふざけを混じえながらも満面の笑みで楽しそうに過ごす綾子さんの顔が見られグループのリーダーとしてムードメーカーとして活躍されてきた頑張り屋さんの姿が印象的に映りました!...

Many visitors! Potters of Toyama my home salon will be held 釋 Yong Yue ceramic art exhibition

In the Toyama Iwase ceramic pottery "釋 Yong Yue (Gaku Shakunaga)"The works on display and、浜松の我が家のサロンにて「釋永岳 陶芸展」を開催しております! 日本国内の有名レストランの一流シェフや高級ホテルなどで採用されており、He now gets the attention from overseas work、One one be all handmade、Strength of the earth caused by soil with instruments to express、存在感溢れる作品となります! そんな「釋永岳」の新作作品を含む20数点の器たちを現在浜松にてご覧いただけます! 力強い作品たちは、Chefs ' hearts in particular has to grab、ここ数日も沢山の方に御来場頂きました! つい先日は「法多山 尊永寺」にて毎年開催されている「コトコト市」で長くお付き合いのある器好きなマダムの方々が御来場くださったり。 Also、長きに渡り「THE HAMANAKO(浜名湖ロイヤルホテル)」の最上階フレンチ「Bambocheur(バンボシュール)」にて料理長を務められ現在は奈良県の「THE KASHIHARA(橿原ロイヤルホテル)」の料理長として配属された遠山 嘉明 (Yoshiaki Tohyama)シェフが奥様の遠山 よし子 (Yoshiko Tohyama)With our visitors! Madam who、Also are you going to various cooking classes and tea room、While many of the artists works are eye、釋 Yung Dake on FB of us caught a glimpse of also very intrigued me as、"Come if you can see the real thing! "And to pay us a visit, really glad! Also、Toyama and his wife watching the instrument、Hot love face food and not in God speaks、From sons also work on lacquerware chef、As a father、As a chef、Walked into the same world from a variety of feelings though seems over、Please let the families love it very nice、ほっこりタイム! 「実は奈良にも美味しい苺があるんですよ」と大粒で真っ赤に輝く奈良県のブランド苺「古都華」を差し入れてくださった遠山さん! コーヒータイムには袋井の自家焙煎珈琲豆屋「まめやかふぇ」が提供するインドネシア産の幻のコーヒー「トラジャ」と静岡県のブランド苺「章姫」の「自家製苺大福」を御賞味頂きました! 後日、In the old Hana who insert Mrs. tohyama、Section Strawberry sand of life and make "Strawberry custard pie.、Enjoyed the day! Stunning yet in Nara prefectural agricultural research and Development Center is a large ancient city flower、Breeding lines of the Center [7-3-1,"" red cheeks getting pettanko "by multiplying the、Sugar sweet strongly seems a little expensive、香り豊かにフルーティーな味わいが特徴となり美味で御座います! また別日には今注目を集める豊橋のフレンチレストラン「aru(アル)」の鈴木 琢 (Takumi Suzuki)オーナーシェフと奥様の鈴木 彩 (Aya Suzuki)ちゃん夫妻も遥々御来場くださいました! 引っ越し祝いということでお気遣い頂きChampagneの「テタンジェ ブリュット レゼルヴ(Taittanger Brut Reserve)」を頂戴しました! 御2人は一つ一つの器を手にしながら、And with a staring contest! Spoke with shining eyes when incorporating your own cooking excitement、The next time、lade planning to travel with the series in collaboration with "aru" introduce may be able! Because we host a ceramics exhibition、皆様の御予約を心よりお待ちしております! 釋永岳 陶芸展 場所静岡県浜松市・佐鳴湖周辺の我が家サロンにて 開催随時開催(予約制となるためFBメッセージにて受付中) 作品:To become the flagship 'âge"started.、20Tour of exhibits exhibits (orders accepted) * number of points is free of charge at the same time countryman woodworking artist unit "Shimoo Design (under 尾和, t. shimoo Saori)" of also works!.

Scroll to top