"The LALU" Check out the pride heartwarming hotel a natural rich scenery that come and go

Lakeside Resort Hotel "The LALU" which stands on the lakeside of The Moon tan where I spent time of the rest of my heart has come to say good-bye ♪ while being healed by the service overflowing with the natural rich scenery and the warm-hearted hospitality which changes.、 You can spend a relaxing time at the hotel、I was able to refresh both my body♪ check out at the front desk on the 8th floor of Hotel A! I would like to express my gratitude to Vincent Huang, who can speak Japanese at the front desk♪、Vincent ♪ pr manager, Jennie Kuo, to say goodbye to Jennie Kuo.。 Bright、During their three days for her.、I really took care of ♪ (apology♪) driving for about an hour in a taxi transfer、Heading to Taichung Station♪ We have just signed a "Friendship Exchange Agreement Signing Ceremony" with Lake Hamana in Hamamatsu City, Shizuoka Prefecture, where we live.、Is a scenic place to visit by all means Japanese and。 And stay、Lade recommends a relaxing time at The LALU, a prestigious hotel representing The Lalu.。 Current、Hotels in THE LALU Group、 Designed by world-renowned Australian architectural designer Kerry Hill、 Become two of Taiwan's Hizuki tan and Qingdao's "THE LALU Qingdao Qingdao Qingdao" on the Shandong Peninsula, China.、 Will future expanded to Central Asia。 I would like to visit "THE LALU Qingdao Qingdao Qingdao Qingdao" in Qingdao someday♪ Landlord! The LALU Location:142 Zhongxing Road, Nantou Fish Pond Shuisha Village: 049-285-5311 http://www.thelalu.com.tw/...

"The LALU" Rooms of private villas spread a spacious luxurious garden

Lakeside Resort Hotel "The LALU" located on the lakeside of The Moon Tan、 A building、B building、C building and is、You will be guided to PR Manager Jennie Kuo, the most private style of Building C located at the back of the hotel♪ a circular entrance。 Courtyard Pool Villa Because the sign tag has a sensor、Hit the key、The door opens automatically♪ when you open the wooden door full of a profound feeling、There is a different space away♪ a total area of 165 tsubo and a spacious green courtyard、It is equipped with its own private pool、 By the pool、Because there's also large Arbor、 Guests can enjoy a swim or rest, at any time without worrying about somebody else's eyes。 Rooms at Courtyard Pool Villa have 2 doors、 There are 2 rooms on the left and right♪ on the courtyard terrace、You can optionally add the BBQ available for、 It's a great place for a group or family vacation! Also、C hotel which left alone of the world can be maintained、 It is also a popular room for honeymoon couples♪ you can see it from the room on the right side of courtyard pool villa.。 Spread out in front of the living room is spacious and offer、 Simple and modern design of the wood with warts、 Add a little Asian、A dining room with a circular dining table in the center ♪ a space full of openness。 Elegant designed rooms overlooking the courtyard、 Established a bedroom with King-size bed、It invites you to sleep comfortably♪ bathroom、Equipped with double sinks、 Symmetry staff and base item。 The toilet with washlet sits at the back of the glass door♪ the bathroom in the room、Like the public bath in Japan-、 Equipped with the feel of the Japanese-style shower and tub、 Guests can enjoy spacious and comfortable。 In the enclosed marble bath tub、And the Japanese cypress、It offers healing in the modern ♪ a fireplace on the sofa side where you can relax.、 To be real fire with remote control switch、Enjoy a quiet time while staring at the soft flames♪ the pleasant view from the bedroom makes you feel like a resort♪ the living room also offers a view of the courtyard throughout.、 Is designed Bay is available as Chair。 Tea table is placed、Enjoy a relaxing cup of tea♪ the view from the living room。 And there are shower cubicle in the bathroom、 There is also a double sink water field♪ the double sink water field as well.。 Can be used in a large number of people in your family and friends are expected、There are a lot of water fields♪、左サイドのもう1部屋も見学してみましょう♪ 細やかな配慮が行き届いたゆったりとしたベッドルーム。 Chic bathroom comfortably bathed in sunshine in the courtyard。 In the courtyard、子供たちを自由に遊ばせることができるプライベートプールを完備! レイクビューの東屋で小休憩。 The Sun Moon Lake with lake view、ホテルレイクビューの右側が「月潭(Moon lake)」となり左側が「日潭(Sun lake)」となりますこちらのヴィラからは「月潭(Moon lake)」側のビューが楽しめます。 If you spend leisure time with private、 「Courtyard Pool Villa(コートヤード・プール・ヴィラ)」がお勧めです♪ The LALU(ザ・ラルー)涵碧樓 所在地:142 Zhongxing Road, Nantou Fish Pond Shuisha Village: 049-285-5311 http://www.thelalu.com.tw/...

"The LALU" Rest time in the infinity pool side facing the Sun Moon Lake

Lakeside Resort Hotel "The LALU" located on the lakeside of The Moon Tan、 60 m、Width 8 m ones and a huge outdoor swimming pool、Temperature is around 26 degrees and 23 degrees、 Under the warm sunshine、Relax ing ♪ bring your swimming wear、Good enjoy the swimming but、 Sitting on a deck chair by the pool、 Feels comfortable sunshine、You can spend a relaxing time as a reading time♪ the lake side is in accordance with the height of the view of the lake surface、 The infinity pool that looks as if it is connected to The Sun Moon Tan! Depth begins from the depth under the knee and extends from 1.2 to 2.0 m、 Depth is increased gradually、Small children and adults can enjoy swimming calmly♪ full of a sense of openness、Dip in the infinity pool surrounded by trees。 Pleasant climate、The hotel is a great place to spend your time ♪ The LaLu:142 Zhongxing Road, Nantou Fish Pond Shuisha Village: 049-285-5311 http://www.thelalu.com.tw/...

"The LALU" Tasting the pedestal No.18 tea popular Sun Moon Lake in the tea shop

Lakeside Resort Hotel "The LALU" in Hizukitan、 8th floor of the hotel corridor and put "Tea Shop (tea shop)、 Guests are asked to make a "1-pot free tasting service( reservation required) of Taiwanese tea",♪ and we booked a tasting service at tea shop at tea shop, which handles takayama meicha, a specialty of Nantou Prefecture.、 We will sample ♪ Tea Shop Hotel 8F Corridor Reservation Extension No.: 0 Hours of operation:Sunday-Friday 9:00-21:00、Saturday 9 am:00To 22:00 Sun Moon Lake is the most famous tea、 It is said that "Hizuki Tantan daicha 18 tea" is very popular among them now. Pr Manager Jennie Kuo- Translated in English、 I'll try it♪ you're in charge of the tea master.、Mr. Baylee! Apologize! This is "Ariyama oolong tea"。 "Aliyama Oolong Tea"、Is the blue hearts Oolong variety high mountain oolong tea。 Alishan Mountain became famous in Taiwan region、 "Aliyama Oolong Tea"、The pure sweet taste is very popular♪、Check the scent! Before tasting、Enjoy the fragrance♪.。 To the edge of the bowl and pour boiling water、Cover and infuse for。 Somewhat depends on tea infuse、Is approximately 1 roasting is one minute and will be one minute and a half。 In between the tea、 Pour hot water into the tea cup from the Brown sea、I'll heat the cup first♪ when you're done steaming it.、Slide the lid a little bit、Tea to last up to 1 drop of clean tea sea transfers。 Pour a cup of tea from tea sea put、Let's enjoy delicious freshly brewed Taiwanese tea♪ "Aliyama oolong tea" "Aliyama oolong tea" is、Giving off the scent of fruit and flowers、 In addition to comfortable and refreshing drink, such as green tea、It is characterized by a sweet and gentle aftertaste♪ with a sweet sweetness、Warm up from the core of the body、It is healed by a refreshing fragrance♪ Taiwanese tea is different from Japanese sencha、Tea leaves steaming is spread the large leaves、2Roasting eye、3Carpe diem, and decoctions、 In high-quality tea leaves、5The delicious roasting eyes。 Taiwan tea finish leaving a tea leaf shape、Compared to the Japan tea steamed leaf and made、 Tea extract that leach out slowly for、4♪♪ You can enjoy delicious tea with a firm taste even at the senme to 5senme.。 Cute old man figurine。 Feel the spunky Verve figurine。 Next in line、I'll have the most popular "Sun Moon Tea 18 Tea" ♪ Sun Moon Pass、India Assam and almost located at the same latitude、 Large temperature difference between the day and night、1Suitable for tea cultivation in humid climates throughout the year、 What is the history of Sun Moon Tea?、In 1925, Japan rule age brought tea seedlings、 Start from where they began cultivating Japanese experts。 The main varieties of sun moon tea are、 「原生種山茶」「阿薩姆紅茶(台茶8號)」「紅玉紅茶(台茶18號紅茶)」の3種です♪ 「日月潭台茶18號紅茶」 「日月潭台茶18號紅茶」は日月潭の名産でもある「阿薩姆紅茶(Assam Tea)」の中の品種の1つで、 Kake合wase perilla species of wild tea trees and Myanmar will be。 Guests can enjoy fresh cinnamon-scented sweet bittersweet fruit flavor、個性的な紅茶です♪ 茶葉の販売もされています♪ PR Managerの郭怡君(Jennie Kuo)が台湾茶や日月潭紅茶の特徴を教えてくれました!(謝謝!) ホテル内の「Tea Shop(ティー・ショップ)」で香り高いお茶をいただきながらゆったりとした時間を楽しむことをお勧めします♪ The LALU(ザ・ラルー)涵碧樓 所在地:142 Zhongxing Road, Nantou Fish Pond Shuisha Village: 049-285-5311 http://www.thelalu.com.tw/...

"The LALU" Morning of refreshing Sun Moon Lake to clear the air pour in to cool

The morning of the Lakeside Resort Hotel "The LALU" nestled on the shore of the lake of sun moon pass is greeted early with the chirping of birds♪、A refreshing morning。 The view from the exhilarating room is wonderful and pleasant awakening comes! Good weather.、Clouds Nestle on mountains will also screen、As the dazzling radiance of Lake。 It is also recommended to swim first thing in the morning with a moderate climate♪ the landscape from the 8th floor corridor of the hotel In the water field of the corridor on the 8th floor of the hotel、In the morning, "Hana"、Night has been lit "lanterns"、 The hotel welcomes guests freed from the heart、 The hotel staff is♪ kept by the attentive service of the hotel staff.、The "cage".、"Lantern" is prepared at night♪、We recommend that you take a walk along the well-maintained promenade "Sui-Sui-Shimizu Trail" in the vicinity of the hotel♪.:142 Zhongxing Road, Nantou Fish Pond Shuisha Village: 049-285-5311 http://www.thelalu.com.tw/...

"The LALU" Relax beautiful skin in the whirlpool SPA and herbal steam room

Lakeside Resort Hotel "The LALU" located on the shore of Sun Moon Pass。 8th floor, B building became the Lalu Spa (Larue-Spa)、 Fitness Center is complimentary.、Sauna and SPA is provided at an additional cost。 Get SPA discount in the room、 If you would like to accept a reservation♪ at Lalu Spa、Get a special tuning massage with natural and genuine essential aroma oil by a professional therapist。 In addition、Large jacuzzi bath、Herbal steam sauna、Provides features, such as、 It is possible to relax both physically and mentally♪ please write your room number and name at the reception.、I'll be entering♪ with natural colors、Waiting area filled with restless。 Wood was comfortable、And subdued lighting brightness、 You can spend a relaxing time here♪ a shared waiting space with a bar counter。 If you use the sauna facilities provided by men and women、It's a good idea to meet here♪ sitting on a long L-shaped sofa、ゆったりと日月潭の美しい景観が楽しめます♪ 日月潭に訪れる幻想的な世界。 All facilities boast Lake、入浴しながら日月潭を一望することができます目の前にぽっかりと浮かぶ小さな島が「Lalu Island(ラルー島)拉魯島」となりこちらのホテル名を名付けた由来となります♪ 男女別々に用意された更衣室。 Bath towels and bathrobes、Base item, all provided for、 部屋から身一つで訪れることが可能です♪ 湖に面したシャワールーム。 A view of the Lake from the window、Emits a pale and fragile beauty such as watercolor。 Herbal steam room and sauna facilities。 Press the switch in front of the entrance is the steam room、2~ 3 minutes ,We had steam and wait。 In the steam sauna provide body sold、 Scrub with a soft touch with plenty of sweat、 お肌しっとりと艶々の美肌に仕上がります♪ サウナでの汗をシャワーで流した後は、And gate in the bathtub with Jacuzzi。 A scenic change from moment to moment and committed himself to the blue world、 心静かな時を迎えましょう♪ サウナとジャグジーバスを満喫した後は、To rehydrate and cool down。 Perhaps because the blood circulation is loose well become stiffness、全身の重みが取れ疲れが吹き飛びました! このひとときが最高に幸せですね♪ Lalu Spa(ラルー・スパ) ホテルB館8階 予約内線番号:6(サウナとSPAは要予約) 営業時間朝8時~23時 The LALU(ザ・ラルー)涵碧樓 所在地:142 Zhongxing Road, Nantou Fish Pond Shuisha Village: 049-285-5311 http://www.thelalu.com.tw/...

"The LALU" After receiving the welcome of the hospitable staff, go to LALU SPA

After enjoying a full-day tour of Sun Moon Lake、 I went back to "The LALU " where I was staying。 Just、Welcome me、お会いしたかったFront Office Managerの何志川(Mondo Ho)!(你好!) わたしの大切な台湾のお姉様的な存在のMary Hsuから「Hoさんに宜しく伝えてね♪」と言伝をいただいておりましたので、Received will greetings。 何志川(Mondo Ho)は、Library for the books and CDs、Or selection of DVDs、 In the very sense of the preeminent Service Manager、お人柄もとても穏やかで優しい方です♪ 日本語が話せるフロントスタッフの劉旭珉(Sara Liu)に通訳していただき何志川(Mondo Ho)とコミュニケーションタイム♪ 日月潭の1日周遊ツアーで良く動き、To work up a good sweat、 SPAを利用しようと思います♪ 観光地を巡り、After feeling the bustle of the city、 このホテルの静けさや贅沢さが何十倍にも感じられるような気がします♪ 「The LALU(ザ・ラルー)涵碧樓」の幻想的な夕暮れを静かに迎えながら「Lalu Spa(ラルー・スパ)」で疲れを癒すことに致しましょう♪ The LALU(ザ・ラルー)涵碧樓 所在地:142 Zhongxing Road, Nantou Fish Pond Shuisha Village: 049-285-5311 http://www.thelalu.com.tw/...

Sun Moon Lake Cycling Road CNN choose "the most beautiful 10 large cycling road in the world"

At "Sun Moon Lake Moriyama Visitor Center (Moriyama Visitor Center)" in Sun Moon Lake、 There is "Moriyama Cycling Road (distance 3km)" which is part of "Sun Moon Lake Cycling Road" which travels around Sun Moon Lake with a total distance of 29 km.、This would be suitable for small exercise course。 「日月潭サイクリングロード」には他にも「月潭サイクリングロード(距離4km)」「頭社サイクリングロード(距離1km)」があります台湾では2007 年頃からサイクリングブームが始まっており現在でも多くの方が趣味やスポーツとしてサイクリングを楽しまれています♪ 早速、Rent a bike、サイクリングを楽しみましょう♪ 自転車のレンタル料はグレードにより異なります。 People want to be cycling in earnest or provided bicycles for、 And the family-type ride for two couples and a small child、 用途に合わせてレンタル可能です♪ わたしたちもボランティアガイドの劉錦霞(Cynthia Liu)さんの案内に従いおよそ1時間ほどのサイクリングロードへ出発しました♪ 舗装されたサイクリングロードは大変走りやすく、 Overlooking the lush green road and as far as Lake、爽快な風を感じる旅♪ 「日月潭サイクリングロード」は美しいことで、In the U.S. CNN's travel information website CNN Go、 「世界で最も美しい10大サイクリングロード」にランクインされています♪ 途中、Get off the bike and small break while、絶景を楽しむと良いでしょう♪ 湖畔のそよ風は大変心地良く、In a magnificent nature, cycling、 各スポット毎に絶景ビューとしての記念撮影のポイントなども用意されています♪ 日月潭ビューポイント しばらく進むと大きな白い橋が見えて参りました! 「同心橋」 ほんの数分しか走っておりませんが出発地点の向山ビジターセンターが対岸に見えるところまでやってきました! 森林や芝に囲まれ緑豊かな景観に自然と溶け込んでいる様子が伺えます♪ お次は恋愛や夫婦円満を願う橋が見えて参りました! カップルで仲良く手を繋いで走る姿も見られ(危険行為ですが)微笑ましいです♪ 「永結橋」 台湾での走行は日本の逆となり右走行となるため気を付けましょう! サイクリングロードの景色は四季折々で美しく変化するためとても楽しめます♪ 途中、Rest area along the Lake there、こちらはハート型の東屋です♪ 途中、While taking a break in scenic places、I came back from the roughly one-hour cycling。 ボランティアガイドの劉錦霞(Cynthia Liu)さんは、Even though said to be 70 years old next year、 Stamina and much more than the US flag on the way、How are you today。 Whatever is always stretching and walking, as well as、1時間のサイクリングまでも欠かさないそうです! 体力作りもコツコツと積み重ねが大切ということですね♪ 「日月潭 向山遊客中心(向山ビジターセンター)」には、 For the Café、サイクリングで汗をかいた後の小休憩に最適♪ 全面ガラス張りで湖を見渡せるカフェ「向山咖啡館」。 Here you will、希少な台湾産珈琲が大変有名で人気があります♪ 開放的な店内にも美しいカーブを描き個性的なデザインを用いられておりシンプル且つモダンなお洒落な雰囲気です♪ 大人気の「台湾産珈琲」をカフェオレでいだきます。 To order black coffee if always this is Toro、We recommend Cafe au lait was。 Certainly、疲れた身体には優しい甘みのカフェオレが染み渡りますボランティアガイドの劉錦霞(Cynthia Liu)さんは、Cycling during our couples please shoot many、 LINEを通じて沢山写真を送信してくれました!謝謝! 錦霞さん本当に恐るべし70歳です!(笑) 同じ珈琲豆を用いた珈琲ゼリーもプルンプルンで清涼感に溢れておりクールダウンに最適です♪ 緑豊かなサイクリングコースの楽しさを是非とも皆様にも体感していただきたいと思います! 心地良い風を感じながらのサイクリングロードお勧めです♪ 日月潭向山遊客中心 所在地南投縣魚池鄉中山路599號 TEL:04-9285-5668 Hours of operation:9:00-17:00 無休 日月潭 http://www.sunmoonlake.gov.tw/...

Sun Moon Lake "Xiangshan Visitor Center" Buildings Japanese architect Norihiko Dan was designed

Located almost in the center of the Taiwan Taiwan's largest lake、 Was engaged in architectural design by mass is a prominent Japanese architect at Sun Moon Lake, t.、2011Completed in ' Moon mukaiyama skits (mukaiyama Visitor Center) "and、 その流線的でスタイリッシュモダンな要素に 迫力溢れるデザインで人目を惹き付け、Tourist attractions include popular! now, tourists as well as、Has been used as a date spot for Taiwan people、 サイクリングコースとしても大変人気を集めています♪ 湖畔に突如現れる巨大なRCの建築物は湖に面した造りで自然との調和を図り、 Flow lines and curvaceous design using、 高さを出さず湖に寄り添うような設計を施しています! 向山ビジターセンターは台湾建築賞を受賞し国際的にも高い評価を得ています! こちらでは、I see a lot of newlywed couples who are filmed before the wedding! It is a wonderful event with a beautiful white wedding dress in the background of beautiful nature♪ this♪ is the reception of Mukoyama Guest Center (Mukaiyama Visitor Center) in the reception.、English、Chinese、Brochures in Japanese and other information are installed.、 Specialty products of Sun Moon Pass and traditional crafts created by the natives are also exhibited and sold.、 You can also see an exhibition of industrial culture related to the Suisharen area where the sun moon pass ♪ at the reception counter.、 The design of the Mukaiyama Visitor Center, which was designed by Mr. Norihiko♪ Tsuji, who is broadcasting the introduction VTR of mr. Norihiko Tsuji, a famous Japanese architect、 Line draw a simple, refined design and high praise、 And good use of background framework、Narrow area facing the Lake even though、Provides spacious vision。 Zen has expressed views method、Terrain and buildings each with detailed planning, organized、 Nature and realize the stage to interact with people、It is popular as a landmark of Sun Moon Pass.。 This time, I met and greeted Yosuke Hayashi (Ocean Lin), director of the Yu-Relaxation Division of the Ministry of Transportation Tourism Bureau, Sun Moon Pass National Landscape Zone Management Office! (Awe-yi!) Ocean Lin, who greeted me with a refreshing smile。 I will introduce the inside of the building to the section chief, Yosuke Hayashi (Ocean Lin♪ designed to keep the height of the water surface of the central square prepared in the building horizontally with the view with the lake、 Design to remember the illusion as if you are walking on a lake! Sit down on the ground to accompany the building.、There are many people who appreciate nature carefully♪ "Cycling trails that go around the sun and moon pass are popular!" Because you recommended、 I♪'d like to experience it later.、 Guide to Sun Moon Lake and scenic postcards in logo tee、 Character filled water bottles etc、We get a lot of Nice souvenirs! Xie Xie! Mr. Zhang&Mr. Hayashi! Commemorative photo in the back of the lake as a PR unit of Sun Moon Pass! Look at the exhibition room in the museum! Exhibits such as traditional crafts of natives。 Woodwork crafts and hand-made fabric♪s are on display.。 760 m above sea level、Area 100 sq km、A model of the sun moon pass which becomes the circumference 37km。 The round lake on the left side is "Nissa"、The lake of the crescent moon on the right becomes "Moon Pass"、In♪ April 1919, when the Japanese rule was、The Governor-General of Taiwan (at that time Governor's Akashi from Jiro's 7th President)、 To ensure the necessary power to commercial and industrial development of Taiwan established the Taiwan Power Co., Ltd.、 Construction started in August of the same year to establish hydroelectric power generation work at Sun Moon Pass.。 Build a dam in the murky waters on Taiwan's longest river in、 I pull water in the underground conduit of 15km in length and store water in the sun moon pass.、 Move the generator in the valid height 329 m hydroelectric power that was、 First World War (1914-1918) after the economic recession and the economic depression、 Construction was extremely difficulties、That takes a very delayed due to reasons such as lack of money、 Take approximately 15 years from start of construction、In June, Sun Moon Lake hydroelectric power plant work completed 1934、 Current、日月潭の水を利用した発電量は、Accounted for 56% of the total hydroelectric power in Taiwan。 Natural、生態系も豊富となる日月潭の生態について紹介しています。 Every year、4May and June can be Firefly watching、 In the creeks and roads、You can observe natural dragonflies and frogs。 Also、他にも日月潭の地域性を活かして生み出された紅茶の開発や林業、 Shaved、Agriculture、手工芸などの産業文化も紹介しています♪ 原住民のサオ族(邵族)が踊る様子を映したパネルにはサオ族(邵族)の杵を展示されており記念撮影が可能です♪ 展示室や視聴覚室を見学した後は、Take a stroll around hotel。 Beautiful with a special technique flow design、視界に広がりを感じます♪ スロープを抜け、To the roof。 サイクリングロードや日月潭を眺めることができる屋上は撮影場所としても人気です♪ 日月潭は台湾で最も美しい高山湖の景色を有しています。 To enjoy the beauty of this、Without having to worry about time、 ゆったりとした心構えでのんびりと滞在されることをお勧めします♪ それではお次は湖面に跨るサイクリングロード 「向山サイクリングロード」へチャレンジしてみましょう♪ 日月潭向山遊客中心 所在地南投縣魚池鄉中山路599號 TEL:04-9285-5668 Hours of operation:9:00-17:00 無休 日月潭 http://www.sunmoonlake.gov.tw/...

"Sun Moon Restaurant" Local restaurant specialties of fresh fish popularity of the catch in the Sun Moon Lake!

Lunch on the second day at Sun Moon Lake、In the Chung Hsing front water company business area、 Specialities of fresh fish in the Lake 漁reta to Monday inclusive Bou (Sun Moon Restaurant) of the popular volunteer guide Liu Jin Xia (Cynthia Liu), I take whats coming。 Here is、Owner cooks have experienced food using local produce and fish、 By providing the Thao tribe cuisine that combines tradition and innovation and fish dishes、Always crowded。 It is recommended that you make sure to make a reservation when you visit♪ the inside of the shop is always crowded with tourists and locals.、A small number of people's legs are commonplace! I asked Mr. Cynthia Liu, a volunteer guide, to interpret.、 Staff introduce recommended menu。 À la carte also available、As a special course meals、 "Economic Agcai (Set Menu)" 800TWD、1,500TWD、2,000TWD、3,000TWD (10 servings) and for four、 "Economic vegetables (set menu)" 800TWD (Japanese yen) of 5 dishes set:About 2,880 yen) I decided to order and share it with a♪ bag "Beautiful thigh (kohaku-an)" with less peculiar Egumi and habit、Moderate crispy、Felt a faint sweetness、 a white birch with a scent like a young cone。 In Taiwan、Throughout the year various kinds of bamboo shoots is the、 "Beautiful legs" and also is known for its beautiful shape and is。 Ricotta cheese to put that kind of like sour cream mayonnaise、Bake。 Its spicy flavor more、爽やかな一品です♪ 「鮮筍湯(新鮮な筍のスープ)」 細かく千切りにした筍をベースにあっさりとした白湯スープ。 Instrument size light 4 servings of will。 優しい味わいが染み渡ります♪ 「清香油雞(チキンの蒸し物)」 しっとりと蒸した鶏もも肉を甘味のあるソースでいただく一品。 It is a dish unique to Taiwan♪ served with shamoji made with bamboo、There was a rice tub made of wood、 This is also lightly offered about 4 servings♪.、Stir-fried empty-core vegetables were offered! What is acid acid?、In the fermented food seems to be made in some parts of Taiwan, China、 And traditional food to ferment the hemp bamboo。 The spinach stems a crisp texture and、Is characterized by leaves with a little sticky、One of my favorite Greens。 A light vegetable stir-fry、箸休め的な存在で胃に優しいです♪ サクサクと運ばれてくる料理5皿セットの 「経済合菜(セットメニュー)」800TWD(日本円:About 2880 yen) is、 Become like a cursory 4 servings、4If you share the same、1It is a very advantageous set and about 700 yen per person! "Steamed fish" which is the main fish dish and this signboard menu will appear later♪ "Sashimi-tamago (tuna and crab fried egg)" egg grilled with tuna and sashimi。 Onion bites (toutson) is a herb that grows naturally North from the central part of Taiwan、 Things like garlic flavored onions with leaves、料理に良く使われます♪ 「清蒸鮮魚(蒸し魚)」 特に名物料理となる日月潭で漁れた新鮮魚の煮魚で葱をたっぷりと添えていただく看板メニューがお勧めです! 日月潭の「總統魚」とは実は「曲腰魚」という名前ですが、It's called "The Fish"、 In a kind of carp、Length is 30-50 cm size。 Taiwan's former president, Chiang Kai-shek、He said he loved this fish and was named "The Fish."。 Plain tasting fish.、Comes into the stomach to melt at the finish of the fluffy whipped cream、 Our sauce with plenty of rice and spread the taste of happiness。 Due to bone、Please note that when eating。 台湾でいただく魚料理は蒸し方がとても上手で素晴らしい火入れです♪ 「パイナップル」 デザートに台湾の名産品でもあるパイナップルが出て参ります熟したパイナップルは甘味豊かでとてもジューシーです♪ 店内な壁一面には訪れた客のサインで埋め尽くされています! 日月潭のマスコットでもあるフクロウが飾られており賑やかなローカルレストランでお勧めです♪ 日月餐坊(Sun Moon Restaurant) 住所南投市南投縣魚池鄉水社村中山路125號B2(中興停車場對面) TEL:+886 4 9285 6806...

Superb view ! Enjoy the beautiful azure color lake seen from the air in the Sun Moon Lake Ropeway panoramic !

The Sun Moon Lake、2010In January and opened "Sun Moon Lake ropeway" until the "九族 cultural village (Formosan Aboriginal Culture Village)、 From the air slip through the mountains、 Shoot the beautiful Sun Moon Lake Lake can be enjoyed in the panoramic ♪ Sun Moon Lake ropeway service hours: weekdays:10:30~ 16:00、Holiday:10:00~ 16:30 Round-trip tickets for the Sun Moon Lake ropeway、1TWD 300 per capita (Japan Yen:About 960 yen)♪ is the Sun Moon Pass has become a human-friendly design、Home station is accessible for disabled guests。 In addition、Gondola is for old people and handicapped people.、Height easily getting pregnant women and small children、 In the spacious eight-passenger car、Seats will flip。 Each gondola、2台の車椅子を同時に乗せることができる広さとなり快適です! それでは出発です♪ 全長1,877mを誇るロープウェイは、 Two mountains are located in the Middle、日月潭寄りの卜吉山7号柱は996m、 8 Gobashira of Formosan Aboriginal Cultural Village near whopping proud of the height of 1,044m、 緑豊かな素晴らしい景色が観られます♪ リフト式のロープウェイは赤、Yellow、Blue and is、 赤は「Sun(日)」、Huang's "Moon (Monday).、青は「Lake(潭)」を意味しています♪ 全長1877mと続く運行は、In a gentle curve to draw rope、 Is exhilarating, like something from the bottom up into the sky.、Speedy, powerful。 Gondola installed Windows for ventilation around the gondola and the gate、 Because of vents on all sides on the floor、微風を感じ心地良さを得られます♪ 上空から見渡す景観は碧色に輝く日月潭が広がります♪ ロープウェイ全線には、And erection meter 16 pole、 More than two outlets South of the Sun Moon Lake OTAKE divining good luck mountain foothills of、 Chapter 7、Distance between the 8 issue prop became the longest distance in current Taiwan、786reach m。 Cable from more than 160 m vertical altitude to the ground。 At 57.6 m is the distance between the gondola at the maximum flux、At the same time runs about 14 vehicles gondolas。 Gondola capacity: 8 persons is packed.、 Total weight of the gondola and passengers, is approximately 14 tons。 乗車時間にボランティアガイドの劉錦霞(Cynthia Liu)さんから日月潭についていろいろ教えていただきました!謝謝!錦霞さん! 最大運転速度は6 m/s(m/秒)、1Go 6 m during the second。 For maximum speed,、1時間に3000人を輸送することができるのです! 全距離運行時間はおよそ7分で登頂を迎えます♪ ロープウェイを下車し、Down the slope, s get off to the first floor。 足腰の弱い方はエレベーターをご利用ください♪ 日月潭の名産品などのお土産売り場が設置されています♪ こちらには「九族文化村」があり原住民の様子や歴史が学べる「九族文化村」は別のチケットで見学可能です「九族文化村」は1986年7月27日より台湾先住民をテーマとした文化村を正式にオープン。 After that、1992With the turnaround starting in the cultural village、 The concept of theme parks, and adding more great mechanical amusement facilities、 Has become a general amusement park、 Indigenous rural areas representing the culture of the indigenous people of Taiwan 九族、 Large attractions were "amusement world"、 台湾で最も規模のあるヨーロッパ式庭園 「水沙連ヨーロピアンガーデン」の3つのテーマエリアに分けられています♪ 九族文化村入場料(ロープウェイ代込) 大人:780Ex (Japan Yen:2,810円)/個人 お土産売り場を散策し下りのゴンドラに乗り込みます♪ 緑豊かな山々に囲まれた美しい日月潭 驚いたことにボランティアガイドの劉錦霞(Cynthia Liu)さんは、 Direct celebrates his 70 years and older、 Physical fitness is our without succumbing to the 40s、And full of vitality、 In addition、Stay in touch using a Smartphone LINE,、とても若々しくお元気です! この日も、While taking pictures of our couples、即座いLINEで添付してくれたりと サービス精神も旺盛でとても親切にしてくださいました♪ 下りの7分間はあっという間に感じます♪ 老街方面へ戻る途中にフクロウの掲示板とポストを発見! こちらは、Will EMA in Japan as a "prayer"。 どうして日月潭では、But was wondering often come across the OWL mascot、 原住民のサオ族(邵族)には、Have you figured out the mystery, there are stories about owls and ear。 The old、Thao village、There was a very beautiful girl。 Could this girl still didn't marry、 And come hungry and one day found herself、It was like was apparently pregnant。 My parents started.、The people of the village、It's very embarrassing and cursing、Blame the girl continued。 And、Stand a girl、Finally one night、It's ran away to the mountains。 Then a couple of days、Hunters crossed into mountain is back in the village。 Said this Hunter in the mountains met the girl.。 People ask their whereabouts and、Hunter said bitterly.、Told the girl again in the village won't come back,。 According to her words、Without listening to the girl、Apart from people who swore、 Forgive the mind kindly listened to their misfortune into、From this I decided to be owl's。 People's initial、Did not believe this story at all。 However,、A few days after the、Big OWL flew in the village。 At this time、The OWL immediately went back into the mountains、After that、And a pregnant woman Thao、 OWL flies come home pregnant women always be coming、He continued singing in a loud voice。 In the whole、It was like telling people that pregnant women in this House。 It's、No matter what、Caring for pregnant women、 Also these girls have to take a sad message。 Since、Now people of the tribe's incarnation of the girl OWL and believe。 And、After that、We regret and blamed the girl for that、Can pregnant women take care with all the people of the village、 And、Owl is came to send a word that you do not kill absolutely in offspring。 伊達邵嗎頭 心地良い風が流れる桟橋を進み遊覧船乗り場へと向かいましょう♪ 帰りの便はこちらの遊覧船に乗り込みます♪ 静かに波打つ様子と雲の移り変わりを眺め、Nature and relaxing the mind。 乗船時間20分ほどで対岸の水社碼頭へと到着しました♪...

Explore the old town in the Sun Moon Lake's ITA Thao on head! Recommend products Assam tea!

Boarded a boat from Sun Moon Lake water company Ferry Pier、The arrived at ITA Thao on head across the River in about 20 minutes。 Sun Moon Lake's ITA Thao on head、Explore the old town and sell local products and souvenirs, crowded with guests、 Or appreciate Aboriginal Thao (Thao tribe) show at the ITA Thao, 逐鹿, city of、 Becomes a tourist destination can look spectacular while overlooking Sun Moon Lake ropeway up! to the ITA Thao, on Pier ITA Thao on head to head "ITA Thao skits Center (Visitor Center).。 Inside the "Date-Tou-Guest Center (Visitor Center)"。 "Date-an" is、In a village located in the southeast of Sun Moon Pass、The people of the Sao people live there.、 And now is the lowest population among the indigenous peoples of Taiwan natives、280It becomes the Sao people of the name and the name ( .。 This area was called "Balaubau" in Sao.、Established under the name of "Tokukasesha" after the war、 After that、The momentum for the reconstruction of tribal culture increased and it was renamed "Itasao"。 What is Date Sao?、It means "we're the Sao people."。 台湾行政のボランティアスタッフの劉錦霞(Cynthia Liu)さんに 日本語でガイドしていただきながら参りましょう♪ 伊達邵碼頭を進むと賑やかな老街が広がり名産品などを取り扱うお店が茶ち並びます♪ 日月潭の名産品で阿薩姆紅茶(Assam Tea)が有名ですが現在は「台茶18號”紅玉”」という品種名がそのまま商品になっている紅茶も人気となっています♪ 「The LALU(ザ・ラルー)涵碧樓」のPR Managerの郭怡君(Jennie Kuo)がお勧めしてくれたので早速「阿薩姆紅茶(Assam Tea)」35TWD(日本円110円)を購入♪ 台湾では通常サイズが日本でいうLサイズとなるため、Location was great。 あっさりとした甘味が暑い陽射しを浴びて疲れた体をそっと癒してくれる味わいで美味しいです♪ 甘いドリンクを片手に女子3人はご満悦(笑) ボランティアスタッフの劉錦霞(Cynthia Liu)さんに案内していただき、 Let's head to the ropeway of Date's head♪ while the goods that can feel the atmosphere of the Sao people (The Aoi family) are sold、 Lined with guesthouses and compact size also、A quiet atmosphere drifts throughout the city♪ turn left on the information board to the ropeway.。 There is a tourist destination、Tea, which is a specialty product, and sake from native Taiwan、Small rice wine、工芸品などを販売するお店が連なります♪ 伊達邵親水歩道を進みます伊達邵親水歩道からの景色を楽しみ、10 minutes stroll to the ropeway。 Next in line、ロープウェイからの絶景を紹介します♪...

Scroll to top