called the Island of God or the Island of Love、In Kourijima ( Kourijima) which attracts attention as a sacred place of the child treasure prayer and the holy place of the marriage、The commercial starring Arashi I- became the best tourist attraction in Kouri jima in Kikkake、Let's go to "Heart Rock" to "Heart Rock" which attracts attention as a must-see power spot for lovers at Beetle of "Aqua Car Rental"! As the birthplace of mankind、The Okinawa version of "Adam and eve legend" is kourijima、It's also called Koijima.、It will be a popular island as a power spot of lovers! In such Kouri Island、Starting with "Kouri Beach" at the entrance of the island、"Tine Beach"、Tokei Beach、Sounu Beach、There are four beaches named "Chignu Beach"、There are interesting shaped natural rocks dotted with it! "Pothole" of cylindrical hollow topography group in "Tokei Beach" and、"Cave of the Beginning", which is said to have been the home of two okinawan versions of "Adam and eve legend" in Chigunu Beach.。It becomes the most famous natural rock among them.、Heart Rock is located on Tine Beach! Rocks protruding from the waters of Tine Beach change shape while being eroded by the waves.、naturally becomes an inverted triangle、Natural rock that looks like a heart! The local "Imahito Village Tourism Association" who found it named "Heartlock Tine Beach"、Where it has been steadily being promoted to become a tourist attraction、2014Japan Airlines (JAL)As a location of the "Beautiful Sea" volume of "Let's find Japan in the first place"、"Heart rock Tine beach (Heart Rock)" explodes in the place name that the idol group "Arashi" starred、To the popular spot that attracts a lot of attention! "Tine Beach" located in the north of Kouri Island、There is a lot of parking lots just before the beach.、Free、Paid (100 yen)、200Circle、300yen) and the price varies depending on the location! This time、Use the parking lot of 300 yen in front! Walk along the path from the place where "Angel of the Heart" and commemorative photo frames were installed、It takes about 5 minutes to get to Tine Beach! On an unpaved decoboco road、On the gravel road where pebbles and other things roll、"Be careful at your feet!" Please be careful enough because the signboard of] is also installed! When you get off to the beach、Two rocks that pop out of the sea jump into your eyes! Although the rock in the rear itself looks like a heart-shaped even if it is alone、By looking at these two rocks from an angle that overlaps one,、Bigger、You can worship a more beautiful heart-shaped rock! What is the sandy beach of Tine Beach?、Unlike the fine white sand of "Kouri Beach"、On a slightly yellowed sand、It is characterized by a large grain of coarse sand! The thickness of the sand is deep.、Because it is easy to take the foot、I need to be a little careful.、The sense that the foot becomes addicted with zubzub at the wave is unbearably a habit、It is drunk by the high wave, and clothes are in a wet state! White fine bubbles stand at the edge of the waves.、"Tine Beach" dyed in two colors from emerald green to emerald blue is a very beautiful beach.、As a tourist attraction、I think that a lot of tourists will come in the future.、I want to cherish this nature! The sugar cane field on the hill is healed by the sound of the sound of swaying in the wind, and it reaches dusk! The sunset of a sunny day、Because it seems to be a fantastic sunset sky which cannot be thought of as the one of this world、The next time、I hope to be able to meet such a scenery! The circumference of the island is about 8km.、Around the drive of Kouri Island, which is a small remote island in Okinawa、The long and quiet atmosphere that nature weaves、It is a recommended island where you can enjoy the scenery like no other! Let's go to Kouri Island!! http://kourijima.info/..
Kouri interest Ocean Tower emerald blue sea and Kouri Ohashi bridge with panoramic view
Go to Kouri Ocean Tower where you can enjoy spectacular views from 82m above sea top of Kourijima! This is、2013Tourist complex opened on December 11、The Observatory boasts views of the island's premier started.、Stunning views of the ocean view Café and restaurant、Island limited suites is the buzz shop、It will be a place where you can enjoy the museum of shellfish all at once! Purchase a ticket of 800 yen per adult who becomes an entrance ticket at the automatic ticket vending machine at the entrance! Tickets are available.、Japanese、English、Korea, 3 languages to choose from each、Choose the language of the guide announcement in the electric cart! After purchasing a ticket、Navigate to the cart station entrance、From the observation deck、Move with an electric cart that moves automatically without the need for steering wheel operation! Electric carts、Includes Guide announcements features、It introduces the history of Kouri Island and sightseeing spots! Where are you going?、Surrounded by Palm trees and subtropical plants, flowers, tropical garden with 7 minutes, slowly climbing up the Hill to the zig-zag、You can enjoy the view of Kouri Island below! Way、Visit the exclusive film crew shooting point、Let's pose according to the announcement of the announcement! Commemorative photos taken are printed out、It is sold for 1,000 yen at the shop immediately after entering the park! There is a Shell Museum on the first floor.、More than 1500 species were collected from around the world、110,000 points or more shells are on display、I've never seen unusual shells and、You can enjoy colorful shellfish up close! The bright pink color "Deep Sea Rose" housed in a separate showcase、To be surprised、Even a substitute of more than 2 million yen is installed! Next to the museum、Dinnerware and accessories made of shells、Also you can purchase accessories such as "shell shop (Shell Shop)"、You will be pleased as a souvenir of the person who likes shellfish! In the experience workshop、There is also an experience corner where you can make bracelets using power stones and shells! If you go further,、There is the Ko-UriJima Museum where the history of Ko-Uri Island is exhibited.、You can learn the history of Kouri Island, where the Okinawan version of "Adam and Eve Legend" is handed down as the birthplace of mankind! On the 2nd and 3rd floors、There is floor observation deck from indoors in the panorama and views! On the second floor、On the island as a parlor limited suites sourced that Kouri Island Specialty Suites based on pumpkin island and has been sold、While enjoying the unique Kouri Island limited suites、There was a figure of a good friend couple who enjoyed the magnificent scenery, too! In addition、Up on the roof、Is the feeling of openness in Cardinal 360-degree panoramic ocean deck.、Looking at ko-Uri Bridge connecting Yagaji Island and Kouri Island、A panoramic view of the sea and sky of Kouri blue! On a sunny day、You can see the village of Oyimi and Kunito on the main island of Okinawa in the far away! Because there is a "bell of happiness" at the tip of the deck、Visit Kouri island is called the "island of love"、It would be good to ring this bell together! Back to the 1st floor、Passing the exit gate "shop & factory (Shop & Factory) "and、Sweets limited to Kouri Island and Shima Chinsuga、Awamori, Okinawa's Ryukyu glass、We also sell other souvenirs from Nakijinson.、It's also a good idea to stop by to find souvenirs! The ride time to the electric cart on the way back is about one to two minutes.、You can come down in no time! I hear that there are a lot of cloudy skies in Okinawa in winter.、But it was only a little bit、Blessed with a sunny day to peek behind the clouds blue sky、I was able to spend a time to be healed by the color of Kouri blue that changes the expression every moment! When you stop by Kou-Uri Island、We recommend that you visit Kouri Ocean Tower! Kouri Ocean Tower:Okinawa Prefecture Kunito-gun Imakuni-mura Kouri 538 TEL:0980-56-1616 Hours of operation:9:00To 18:00(Last admission 17:30) Closed:Open all year round (temporary closure in case of typhoon or other bad weather) Parking lot:Free 200 (part 1、Chapter 2、Third) https://www.kouri-oceantower.com/..
Drive and dine Ministry statement Chan Kouri island's beaches while Okinawa lunch
沖縄北部の今帰仁村(Nakijinson)にある離島・古宇利島(Kourijima)は、In a circular-shaped upheaval coral island、The area is approximately 3.17 k m²、Makes approximately 8 km around、人口約400人にも満たない小さな島です! 沖縄本島トップクラスの透明度を誇る海に囲まれた古宇利島は、And crystal clear emerald blue、古宇利ブルーとも称される美しい海岸が人気となります! そんな古宇利島は、車で10分も走れば島一周することが出来てしまいます! 青い海とサトウキビ畑が広がる大自然に囲まれた古宇利島の長閑な雰囲気を満喫しながら「アクアカーレンタル」のビートル(Beetle)にてドライブを楽しむことに致しましょう! 観光客に大人気の古宇利島の入口にある「古宇利ビーチ」は、古宇利島の海産物や土産物を販売する市場や沖縄料理を提供する飲食店や売店などがある施設「古宇利島ふれあい広場」の無料駐車場が利用可能です! 飲食店が並ぶ「食と館」に隣接する市場には、Kouri island in fresh vegetables and fruits is a sequence、Speaking of Okinawan souvenirs of candy "Chin chinsuko. introduction、Sweets using the island's famous "red potato.、Black sugar is made from sugar cane、Okinawa salt rich in minerals、「島とうがらし」を用いた調味料などが勢揃い! 奥には海産物コーナーもあり、Can be bought from the sample the Okinawan-style "sea grapes" or "mozuku.、色々物色しながらお土産を購入! 「ふれあい広場」から徒歩2数分圏内となる古宇利ビーチへと降り立ち、古宇利大橋のたもとに広がる真っ白な砂浜のビーチを堪能! 12月のビーチと言えども、Beaches attractions the tourist bus also stops for、砂浜には多くの観光客の姿が見られます! 遠浅のビーチのため、Seems to enjoy the beaches and、To truly swim in temperatures of around 20 ° C is still early for、Issue goes barefoot Beach returns、童心に返って波との追い掛けっ子を楽しみました! 2005年2月8日に開通した古宇利大橋は、今帰仁村の古宇利島と名護市の屋我地島(Yagajishima)を結ぶ、And causeways of 1960 m in length、通行は無料です! 古宇利大橋を通って屋我地島に渡り、対岸沿いにぽっかりと浮かぶ古宇利島を眺めるのも良いでしょう! 屋我地島側の橋のたもとには、ガーデンレストランカフェ「美らテラス」があり、Here is、4Two dining and souvenir shop、フリースペースから成る施設となります! 古宇利大橋の全景を収めるには、「美らテラス」内にある展望台からの眺めが最高です! 展望台には、Are equipped with lock Adam and Eve in a shop that sells、How couples visited by riko! Okinawan version of "Adam and Eve the legend" the legend says "love Island (Kouri).、恋人たちが聖域と崇めるパワースポットでもあります! 海にぽっかりと浮かぶ岩礁群が気になり、その姿が伺える浜辺を探してみようと再び車に乗り込み近辺を散策! Google Mapを頼りに、国立療養所となる「沖縄愛楽園」の脇を走る海岸沿いの小道へ進み、岩礁間近の浜辺へ! 浜辺に降り立つと、A dazzling Rainbow hanging onto the rocks.、思わずダッシュ! サラサラとした白い砂浜には、Shimmer and sparkle with white coral and shells、誰も居ない浜辺は穴場中の穴場となりました! 古宇利島へ戻り、Looking where you can have lunch and、手描きのシーサーなどの強烈なタッチで沖縄風を吹かす「お食事処 文ちゃん」を発見! 小高い場所にある「お食事処 文ちゃん」の店先には、Me met warmly made lanterns stomachs fluttering in the wind and seashells on the other、期待を裏切らない沖縄の風情が感じられます! 店内はテーブル席と座敷が用意されていますが、やはり見晴らしの良いテラス席でランチと参りましょう! こちらは、In the mother serves as the current owner has opened shop、After the joint's daughter、開店10年目を迎えています! メニューには、Middle and Okinawan specialties and fresh seafood meal、今回は「海鮮丼(ミニ沖縄そば付)」1,500円と「沖縄そば」700円をオーダー! 雲丹で有名な古宇利島ですが、Causes include overfishing、In recent years, without reaping in the fishing ban、Seems to not eat the Sea Urchin was caught on the island! Many tourists still seeking a "Sea Urchin rice bowl" for、本土から仕入れた雲丹を提供されています! そんな雲丹がたっぷりと添えられる「海鮮丼」は、While small bowl、About spilling over from the bowl lined with fish、Okinawan tangerines will be squeezed tightly! On bubble wrap and sea grapes as they play fresh octopus or squid、White tuna and gorgeous、合間合間に小椀の「沖縄そば」までもが楽しめてしまえるバランスの良いメニューです! 「沖縄そば」は、Take a thin Okinawa pork soft noodles on sweet 煮付keta、海ぶどうと紅生姜が添えられます! 泡盛に沖縄島唐辛子を漬けた調味料「コーレーグス」が卓上に置かれているので、味変しながら楽しむのもお勧めです! 古宇利大橋を望む絶景を楽しみながらのランチでまったり!ドライブはまだまだ続きます! ふれあい広場 食と館 住所:沖縄県国頭郡今帰仁村古宇利323-1 TEL:0980-56-5785 お食事処 文ちゃん 住所:沖縄県国頭郡今帰仁村古宇利457 TEL:0980-56-5234 Hours of operation:11:00To 18:00 Closed on Mondays:水曜日(夏季は無休)...
French courses part of the rides at Kouri island "restaurants Sith" comes from 第6感
Restaurant 6, a French restaurant that just opened on April 15, 2018 on Kouri Island, a remote island in northern Okinawa(CIS) Enjoy the ultimate French course at Restaurant SIX!] It will be the second part! "Restaurant Sith" The ultimate French course prequel born from the sixth sense in Kourijima This is、Until 2017, "French Chef Chez Kosugi" in Nagoya、「イレテテュヌフワ (Il etait une fois)」としてフランス料理店を営まれてきたオーナーシェフの小杉浩之(Hiroyuki Kosugi)さんが奥様・小杉 妙 (Tae Kosugi)さんの御実家である沖縄へ拠点を移しオープンされたお店です! 店内は、Chic, modern building full of restless、Shakes back and works of Ryukyu pine hanging from ceiling、その陰影で真っ白なテーブルクロスに光と影のアート性ある世界感を演出! 席数16席となる全席から古宇利大橋を望めるオーシャンビューとなり、While watching the sky blue sky at dusk、静かな時をゆるりと過ごすことができるレストランとなります! コースは、And only incose Kosugi chef's 18000 yen (service charge and tax)、1 plate 1 plate is available in a small potion、感性豊かに楽しませてくれる奇想天外な小杉ワールド全開の20皿以上が展開されていくスペシャルディナーとなります! 今回「レストラン6(CIS) Restaurant SIX "also、わたし達Lade Gourmet & Hotel Web Magazineが企画する『器と旅するシリーズ』を御紹介させていただき、The potter who appeared as the first project "釋 Nagatake (Gaku Shakunaga)"The sharp instrument boasts a simple stripped-down useless、Kazuhiko caudate, who participated in the planning part 2 (Kazuhiko Shimoo)San&Shimoo Saori (Saori Shimoo)And it symbolizes the beauty of Japan writer's unit "Shimoo design"、合理的且つ美しさを忘れない木製器とコラボしていただくことに! 「レストラン6(CIS)"Now、1 serving of each dish every image to fit、A very unique instrument has been adopted、On this day, Kosugi chef、While watching the instrument brought us ' this is work I looked really real! "And me happy、一部の器を変更してコラボしてくださいました! [レストラン6(CIS) Restaurant SIX~Special Dinner~] <14皿目>×<釋永岳 gen シャーレ> 光の加減で色の見え方が変わり虹色のようにも観える美しいオオム貝に注がれる温かな貝柱のコンソメスープは、Clear color crystal clear golden color I feel the 発shi work! Fragrant with steaming the fish without salt, 仕上gere et has、身体の髄まで染み渡る美味しさです! 「バシュレ・モノ サン・トーバン1erCruアン・レミリー2015(2015 Domaine Bachelet-Monnot Saint Aubin 1er Cru En Remilly)」 バシュレ兄弟が手掛ける淡い緑が美しく透き通る極上のシャルドネ! <第15の皿> 見事な程に鮮やかなヴァイオレットカラーで一際目を惹く大皿には、Incorporating marinated red onion Quiche a chrysanthemum and Travis、Flower of purple cauliflower slices and lippia、Served with red cabbage powder、単色でまとめたセンスがキラリと光ります! 生地はサクッとホロホロな食感で、Travis bitter giving off the scent of a woman、野菜の甘味を楽しめる上品なヘルシーキッシュです! <第16の皿>×<釋永岳 mars himawari> 小杉シェフが以前の名古屋のお店の時から提供し続けているスペシャリテの1つがこちらのカリフラワーのロティです! 卓上に置かれる瞬間に立つ香りが凄過ぎます! じっくりとバターを掛けながら1時間ほど掛けてオーブンで焼き上げて行くこのカリフラワーは、Because it's simple、Of good or bad so start by figuring out、Cooking available to wholesalers who provide、Use only the cauliflower were selected by the chef! By now、The purchases from the producers ' stable as it is became possible、当初は何度も何度も試作を試みてはやり直しの繰り返しで極めて行かれたとのこと! そんな想い入れの強いこちらの一皿は、Before the dish is loved by regulars from the shop、中には「バケツほど食べたい!」とリクエストされるお客様もいらっしゃるのだとか! オーブンから出して間もないカリフラワーは熱々で、Are provided with the misty steam、Eating one bite、And the surface Calipari、During the hokku (s) and bathroom and Rafah in the texture、Flocked with indescribable smell of butter flavor、癖になる危険な美味しさ!カリフラワーのポテンシャルを最大限に活かした一皿ではないでしょうか! <第17の皿> お口直しとしてフォークに添えられるのは、Red radish Red! To be marinated in kalamansi vinegar、Contrary to the color appearance、さっぱりと口中をリセットしてくれるお味です! <パン> 名護市で人気の「パンチョリーナ(PANCHORI-NA)」から仕入れる香り良いパンを提供! <第18の皿>×<釋永岳 gen 薄鉢> 鳥の巣に見立てたカダイフに鶉の半熟玉子を添えて、薫り高い白トリュフのソースを掛けて頂きます!一口一口が贅沢なお味! <第19の皿> こちらも前店よりずっと続けられている黒トリュフバターを練り込んだナンバリングクッキー! 上質な黒トリュフの香りを纏わせたバターを挟み、しっとりと仕上げた濃厚バターサンドクッキーです! 1個1個にナンバリングがされておりますが、To tell the truth here、So well as represents the total number of customers that visit、まさに!お店の歴史と共に歩み続ける大切な思い出を刻む一品です! 奥様の妙さんがサーヴされながら仰った言葉がまた愛らしく、"In my husband and I ate"-0"is、そこからお客様と一緒に数を数えてもらっています♪」と! 記念すべき、More information in our、In [08329] and [08330] Thank you! By revisiting the next、このナンバリングが幾つになるのかを楽しみにしたいと思います! <第20の皿> ミキュイで仕上げ、Play chewy and juicier, the akaza shrimp flavor is strong、Wishes to smell fresh Berberine as overly influenced by the taste! Verveine the fresh herbs to pick by hand、Drawn to the smell、脳内リフレッシュ!その香りを纏わせた手で赤座エビをパクリ! <第21の皿>×<釋永岳 gen シャーレ> お米のサラダとなるサラダ・ドゥ・リ! 岐阜県の有機無農薬野菜を作る「井深農園」のからし菜やわさび菜など辛味の強い野菜をたっぷりと用いたボリュームのあるサラダ!上には人参のシートのカリカリ食感をアクセントに添え、Noiseless Island Rice fragrant wild underneath your Pot-au-feu broth topped with porcini mushrooms and rice bran、The power obtained from the strength of vegetables、ヴィネガーの酸味が胃を整えてくれる一品! 「マルサネ・ルージュ 2014 / Domaine Sylvain pataille (Domaine Sylvain Pataille / 2014 Marsannay Rouge Bourgogne)」 気品に溢れ、優しい甘味を醸し出すエレガントなピノ・ノワールをお次の魚料理のブールブランソースに合わせて!...
Rides at Kouri island "restaurants Sith" was born from the 第6感 French course part I
Restaurant 6, a French restaurant that just opened on April 15, 2018 on Kouri Island, a remote island in northern Okinawa(CIS) Restaurant SIX」にて至極のフレンチコースを堪能!前編となります! 「レストラン シス」古宇利島で第6感から生まれる至極のフレンチコース後編 こちらは、Until 2017, "French Chef Chez Kosugi" in Nagoya、「イレテテュヌフワ (Il etait une fois)」としてフランス料理店を営まれてきたオーナーシェフの小杉浩之(Hiroyuki Kosugi)さんが奥様・小杉 妙 (Tae Kosugi)さんの御実家である沖縄へ拠点を移しオープンされたお店です! 店内は、Chic, modern building full of restless、Shakes back and works of Ryukyu pine hanging from ceiling、その陰影で真っ白なテーブルクロスに光と影のアート性ある世界感を演出! 席数16席となる全席から古宇利大橋を望めるオーシャンビューとなり、While watching the sky blue sky at dusk、静かな時をゆるりと過ごすことができるレストランとなります! コースは、And only incose Kosugi chef's 18000 yen (service charge and tax)、1 plate 1 plate is available in a small potion、感性豊かに楽しませてくれる奇想天外な小杉ワールド全開の20皿以上が展開されていくスペシャルディナーとなります! 今回「レストラン6(CIS) Restaurant SIX "also、わたし達Lade Gourmet & Hotel Web Magazineが企画する『器と旅するシリーズ』を御紹介させていただき、The potter who appeared as the first project "釋 Nagatake (Gaku Shakunaga)"The sharp instrument boasts a simple stripped-down useless、Kazuhiko caudate, who participated in the planning part 2 (Kazuhiko Shimoo)San&Shimoo Saori (Saori Shimoo)And it symbolizes the beauty of Japan writer's unit "Shimoo design"、合理的且つ美しさを忘れない木製器(※後編で登場します)とコラボしていただくことに! 「レストラン6(CIS)"Now、1 serving of each dish every image to fit、A very unique instrument has been adopted、On this day, Kosugi chef、While watching the instrument brought us ' this is work I looked really real! "And me happy、一部の器を変更してコラボしてくださいました! コースには、Food fit Kosugi chefs pair to ask、希少なChampagne「ベルナール・ペルトワ ブリュット ブラン・ド・ブラン グラン・クリュ(Bernard Pertois Champagne Grand Cru Blanc de Blancs Brut)」で乾杯! 「もしや天然では!?」とも取れる愛らしいキャラクターの奥様・妙さんの朗らかな笑顔と軽快なトークが炸裂し、Cook started being carried in the endearing while delicate liken to serve、Little tables becomes lively、楽しく食事がスタートします! [レストラン6(CIS) Restaurant SIX~Special Dinner~] <ウェルカムティー> 試験管で提供されるウェルカムティーは、Is olive brown with organic olive leaf in sweet felt、さっぱりと口中を潤し食欲を湧き立てます! <第1の皿> 目でも楽しめる感動の1皿目は、沖縄の県魚となる「グルクン」の木製オブジェの上にひょこりと添えられて登場! 古代米の黒米のザクザクとした食感のチュイールに、They dried and fragrant vegetables。In very fresh nice fragrant vegetables for beauty and health、Stellaria media、Vicia、Carlucreson、Sorrel、Flower vine villages of Iwasaki、Viola and color matching to enrich、And in short order as a finger food、Feel the flavor of the rice with its rich flavor condensed flavor with drying KK tuile、Surrounded by fragrant vegetables fresh、鼻から抜ける香りの余韻を楽しむ一品! <第2の皿> 球体ソースとして、In the confines of the spherification technique lobster consomme、Served with cauliflower mousse! The globe snapping and popping、Packed with rich Ocean bounty、口中一杯に溢れ溺れそうに!そこへカリフラワーの滑らかなムースが優しい甘味を楽しませてくれます! <第3の皿> 目にも鮮やかな菊の花のイエローパウダーを添え、Is it kimiivash marinated radish wrapping made with yuzu citrus flavor dish、上品な酸味と頭から丸ごと頂く小魚の栄養を噛み締めて! <第4の皿> 芝生の上にチョコンと添えたチェアーには、Ride like a cushion as pans fre、クッションカバーはイベリコ豚の生ハムです!(笑) そして、At the top of the building blocks of a colorful ball-shaped toys、The good news is that our local city Hamamatsu's three native minijaguaimo aged 8 months to those using、2Pieces are attached! In the hoc hoc minijaguaimo、Let me wrapping cloth crunchy carrots and black cabbage (carboronero), color and、手で摘みながら頂ける遊び心満載の目にも楽しい一品です! 白ワイン「ブルゴーニュ アリゴテ VV 新樽熟成2016 フランソワ・ゲ(Bourgogne Aligote Vieilles Vignes 2016 Francois Gay)」 甘味や酸に加え、ミネラル分のバランスに優れた力強さと繊細な果実味が楽しめるアリゴテ! <第5の皿> カラフルなタピオカの上に、Served with raw tapioca and cassava beignets、Ginkgo nuts and tomatoes、Red cabbage sauerkraut、ビーツなどをマリネしてからドライにした酸味を感じる野菜パウダーを纏わせて! <第6の皿> 真ん丸に仕上げた竹炭を練り込んだそば粉のガレットは、And scallop Scallop and vegetable mousse hidden inside、Feeling the heat in the place du Jeu、一口で楽しめるフィンガーフードとなります! <第7の皿> 芝の上のチェアーに乗せたパンスフレが空いたら、Cute size but was served! Here's the but in black cabbage with dried Octopus and kale vans! Because the size is really small、一口でパクリと頬張り味わいます! <第8の皿> 蕎麦の実に添えられた2品は、And the dish w/ marinated beets and river trout eggs to the cornet of the bamboo charcoal、Made wishes beats crumbs red shrimp beignets! The beignets、Will be accompanied by Okinawa shallot tartare and fennel flowers! Red beets、Bamboo charcoal black、卵の黄色とシンプルなカラーで統一された美しい作品!特に赤車エビの旨味が際立ちます! <第9の皿>×<釋永岳 gen シャーレ> ホタテ貝柱と鮑の出汁を贅沢に用いたロワイヤルに、Along with the finest caviar starlet! Prune and mouth melt and smooth texture Royal joined the pleasant saltiness、至福の一皿! <第10の皿> 柔らかくしっとりと炊かれた鮑に、Served with shiitake, Ishikawa Prefecture, Japan、Also I tried to click on a thin cake of powdered、台湾でも美味しく頂いたことのある沖縄山菜のオオタニワタリを巻いて!異なる食感と香りや風味を楽しむ一皿です! 白ワイン「アルザス ピノ・ブラン ツェレンベルグ 2015 ドメーヌ・マルク・テンペ(Alsace Pinot Blanc Zellenberg...
Condos overlooking the "Ocean hills at Kouri island" Okinawa island and Kouri Ohashi bridge
目的地となる沖縄離島(Okinawa Prefecture)の「古宇利島」へ「アクアカーレンタル」のビートルで小1時間半ほどのドライブ! エメラルドブルーに輝く海上を駆け巡る「古宇利大橋」の先にある今帰仁村(Nakijinson)の古宇利島(Kourijima)は、In the Okinawa Islands、By car from the main island of Okinawa could cross and easy-to-access location、近年観光名所としても話題の島となります! 今回、Visited Kouri island、2018年4月15日にオープンしたばかりのフランス料理店「レストラン6(CIS)"At the dinner was intended to、A stay at Kouri island、レストラン併設となるコンドミニアム・リゾート「オーシャンヒルズ 古宇利 (Kouri interest Ocean hills)(Ocean Hills KOURI)」との特別コラボプランを利用し滞在! 「オーシャンヒルズ古宇利」は、Symbolizes the Okinawa traditional Okinawa red-tile roof and landmark、独立した4棟それぞれが異なる趣きのコンドミニアムタイプのホテルで古宇利島随一の全室オーシャンビューが望めます! 中庭には、Dubai Kouri Ohashi bridge back to enjoy photo heart shaped photo frame、旅の思い出づくりのワンショットに最適! 今回わたし達がお世話になるお部屋は、昨年2017年9月にレストラン2階に誕生したばかりのデラックスツインルーム「スタージャスミン(Star Jasmine)」! お部屋からは、煌めく海に伸びる古宇利大橋と砂浜ビーチ、Overlooking the Yacht Harbour、透き通る海と青い空が広がるパノラマを独り占めしながら自然豊かな琉球の杜の美しさを堪能! 何と言っても、At the restaurant enjoying dinner until late、2Up on the floor、直ぐ寛げる空間が待っているというのは嬉しい限り!実際に「レストラン6(CIS)"Of course dinner、20And only one course dish plate number is provided、Would enjoy the meal slowly and 3-4 hours for、Late at night at the end of 嗜nnda alcohol for considering the move、宿泊施設にレストラン併設というのは大変有難いのです!心置きなくディナーを堪能しましょう! 「スタージャスミン」の広さは、44.79M² + terrace 7.5 m²、Couples who spend is next to comfortable, spacious and clean.、Living room of the full-length glass Windows boasts a superb view.。 An open bathroom with Jacuzzi overlooking the sea of healing time, quiet。 And、In-built spacious King bedroom、琉球の風を感じながらのバカンス! こちらでは、Only two times for check-in and check-out、In the room style just takes the keys to management staff、Two cottages at home like spending freedom is popular! Fill in the check-in sheet with room、Quick Guide in the room、操作方法などを伺いましょう! こちらには、A simple kitchen refrigerator and microwave、Electric Kettle、Be provided such as rice cookers、Cookware can be used freely on the kitchen shelf, crockery and glass、Can prepare simple meals for cutlery, such as standing、長期滞在でも安心です! コバルトブルーに輝く海を眺めながらの早朝ジャグジーを楽しんだ後に、Using the "tropical mango" provided in the fridge as a welcome drink or capsule-type coffee maker、On the porch enjoying the leisurely morning、絶景を眺める時間が至福の時間で御座いました! 施設の運営会社となる「みるくくる株式会社」の代表取締役を務められる平田 裕子 (Yuko Hirata)Is it in you welcome and greeting to、平田さんは富山県黒部市出身で沖縄に移住されてきたとのこと!雪国の富山から温暖な沖縄へのギャップなども含め、Immigration interest curious story we heard about! Anything、Facility owner itself is in with her husband out of Toyama、まさかの沖縄で不思議な御縁を感じた次第です! 沖縄北部の小さな離島・古宇利島にて、のんびりと沖縄バカンスを楽しみたいと思います! オーシャンヒルズ古宇利(Ocean Hills KOURI) 住所:沖縄県国頭郡今帰仁村字古宇利509 TEL:090-2965-2536 https://oceanhillskouri.com/...