"Musée 四tsu池" in "bit true 四tsu池" by 上唐湊 chef Omakase lunch

30-year old was working as a Yamaha Music Center building was substantially renovated、 2009年に新しく誕生した結婚式場「ミュゼ四ツ池」さん。 In the quiet lush 四tsu池 forest、 Old、Not when I was in the bowling alley look and play brilliantly、 スタイリッシュ且つシンプルモダンな上質空間での オリジナルウェディングで人気を博している結婚式場です♪ 清潔感溢れる白を貴重としたエレガントなロビー。 The ceiling height is.、The sunlight from the window are bright and airy atmosphere。 That is consistent with European furniture, and、 シンプルな中にも女性心を掴む演出を施したラグジュアリーなロビーです♪ 優しい色合いを基調としたエレガントな披露宴会場Orsay オルセー。 From the glass wall overlooking the green of the garden、Mail merge is the bright sunshine、Cosy atmosphere。 Actually,、わたし達夫婦も今から3年前の2012年7月9日にこちらの会場で 友人たちを100名ほどお呼びし披露宴を行わせていただいております。 At that time、こちらのマネージャーを務められていた水口智章(みずぐちちあき)氏をはじめスタッフの方々にご協力いただき通常の結婚式とはかけ離れた オリジナルの演出で結婚式らしからぬ楽しい披露宴を執り行わせていただきました♪ 落ち着いたブラウンを基調としゴールドの装飾で上品な華やかさを演出する披露宴会場Romaine ローマン。 On carpet、Arranged armrests on the Chair、 ゲスト様の居心地の良さを追求した会場づくりにこだわっています♪ 水面に浮かび上がるような美しいチャペルサンクチュエールスワロフスキーがキラキラと煌くバージンロードに 五線譜をイメージする格子と光輝く祭壇にて誓いの言葉を水と光が織り成す光景は幻想的な雰囲気に包まれた教会となります♪ 会場に併設されたダイニング「一味真 四ツ池」は、 Is a regular lunch and dinner restaurants。 Local vegetables using lots of seasonal ingredients, mainly、 Offers creative French cuisine of Japanese elements are also incorporated here、 東京でトップクラスのフレンチレストラン「カンテサンス」をデザインされた 清野燿聖氏が手掛けられた品格溢れるスタイリッシュな空間です友人の建築家・井上愛之くんも独立前にこちらの事務所に在籍していてデザインに携わっていました! ランチのコースは、It is usually the following 2 courses.、 今回は上唐湊至シェフにお願いして、1人4,000円の予算でお任せランチにしていただきます♪ Aコース 1,850円 スープ (2種類の中からお選びいただけます) 魚料理もしくは肉料理 (4種類の中からお選びいただけます) 炊き込み御飯、Miso soup、香の物 本日のデザート Bコース 2,880円 オードブル スープ (2種類の中からお選びいただけます) 魚料理もしくは肉料理 (4種類の中からお選びいただけます) 炊き込み御飯、Miso soup、香の物 本日のデザート ソムリエの濱本さんが車のわたし達にノンアルコールカクテルをサービスしてくださいました!(感謝) 「ライチとグレープフルーツのノンアルコールカクテル」 ライチの甘味とグレープフルーツの酸味が優しい爽やかな春にピッタリの味わいです♪ アミューズ「浜名湖産稚鮎のフリット」 サクサクと頭から丸ごと食べれる稚鮎のフリットにを鮮やかな色合いの茶塩でいただきます。 Bittersweet and umami combined、何匹でも食べれてしまいそうです♪ アミューズ「トマトのムース ガスパチョ仕立て」 上半分は、Tomato mousse、Below is a bowl of tomatoes.、Enjoy a different texture。 During the、It has a cucumber as an accent.、Under the、We use the foundation of Greenpeace。 カレーのスパイスにも用いられるターメリック(ウコン)のオイルとほうれん草のソースでいただきます♪ 「福島県会津産ホワイトアスパラガス ベアルネーズソース」 春になると出回るホワイトアスパラガスを 国産とフランス産の2種類で食べ比べできるように別皿で提供してくださいました。 Here is、Domestically produced in Aizu, Fukushima Prefecture。 aspartic acid、Rutin (especially the tip of the ear)、Asparagus rich in nutrients such as B vitamins。 Especially for white asparagus、 Antioxidant and、Antibacterial action、Blood circulation promotion、Contains saponins that can be expected to strengthen immunity。 White asparagus from Aizu is、The skin is soft.、The texture inside is crispy。 It also has a sweet taste and a youthful bittersweet taste、It is very delicious。 The accompanying vegetables on the top are、Caviar with two kinds of Uzumaki radish sweet pickled pink and yellow、Broad bean frit、Firefly squid、 Lotus root chip、Sautéed、Gold needle vegetables、タラの芽のフリットなどを フランスの伝統的なソースであるベアルネーズソースでいただきます♪ 「フランス産ホワイトアスパラガス ベアルネーズソース」 国産のホワイトアスパラガスより繊維質ではありますが、It is rich in sweetness and sweetness。 It seems that the time to boil between domestic and French products changes、 After all, if the soil is different、同じ野菜でもこうも変わるものなのですね! どちらが美味しいというものでもなく、Both have their own merits.、別物です♪ 「温製 ジャガイモのポタージュ」 スープも温製と冷製どちらも楽しめるよう2種で提供してくださいました!(嬉) 春の新じゃがの濃厚で甘味のしっかりとしたスープは、 Spinach puree and coarsely ground pepper、隠し味にトリュフオイルの香りを纏っています♪ 「冷製 グリンピースのスープ」 グラスでそのまま飲むグリンピースのスープは、Served with milk bubbles with mint-scented。 Cold and smooth soup over the throat。 The taste of green peas is strong.、Because it has a slight sweetening taste、 グリンピースが苦手な方でも美味しく味わえると思います♪ 「カマスの香草焼き」...

Featured continuing advances in the Toyama etchu sushi sushi who characterized by distinctive Shari used red vinegar

"Sushi person am dust" is、You can eat delicious in the technique of the Edo-style seafood of etchu、"Etchu sushi" shops。 The original、東京で設計の仕事に携わっていたという店主・木村泉美さんが、 Is like sushi、鮨の世界ではあまり例を見ない独学で2005年4月に地元富山で「鮨人」をオープン店主の鮨を愛する心がこもった粋なおもてなしの時間と個性的な鮨が楽しめるお店です♪ お店は、Located a little way from the taro circle intersection、There are cozy and warm atmosphere、 Word of mouth spread.、県外ナンバーのお客様の姿も多く見られます最近は「食べログ」で富山NO.1になったこともあり大変注目を集めています。 From clean and store、Soft and sweet red vinegar smell drifting、Takes a spirited pick-up voice。 Spacious counter seating is 10 seat.。The back parlor、8Is available from a number of people。 The parlor、A taste of hearth-style table。 However,、If you visited the sushi shop、We hold the shopkeeper at the counter while I'd be。 So I had have to book in advance、カウンターでお鮨を堪能させていただきます♪ お昼のコースは、3,000Circle、4,000Circle、5,000Divided into circles and 3-course、 Penetration is 8pcs ~ 10pcs is different with the contents of the stories of the day。 This time the、4,000円(税別)のコースをいただきます♪ 「ガリ」 赤酢で漬けるガリは、Color is different.。Galli is、3 using sugar, sweet。 The shopkeeper:木村泉美さん 店主の木村さんは肩ほどにある髪を後ろに束ね、Our sins and Chef hats、 Will be held the sushi one volume one volume with a good small。 In Japan、43,000There's sushi shop as hotels、Over 7000 hotels in 1 / 6 are concentrated in Tokyo、 その中で“東京一予約の取れないお店”とか“日本一の鮨屋”と名高い店「あら輝」の店主である荒木さんを木村さんが最もリスペクトしている職人さんだと以前話してくれました。 When you became so frustrated and、Know about Araki、At the sight of Araki's work, so the possessing idea proposal、 鮨人は荒木さんの存在あって今があるとのことです。 Immediately、木村さんに鮨を握っていただきましょう。 Speaking of sushi and Shari's life。 The Shak and Toyama rice、Use of delicious water.、Carefully made and hacks have been using one since、 Fragrance、Flavor、Shine、How very nice。 Carefully selected from the Toyama rice、Using Koshihikari rice has got grown specifically to contract local farmers.、 Further homemade rice is that it is。 Toyama sushi、Instead of saying something to the effect of the rice taste too much、 State management and quality of rice、Rice cooker、By Shari preparation、Attention to all corners、 Some aim to always provide at best。 Most impressive is the Shari rice condition。 Koshihikari sticky Center finish cooked al dente is extremely difficult。 Because of this I'll gently cooked in the Nambu cast iron work that can produce it。 Also to keep the moisture in the cooked Shak in Nice condition、Use Akita Cedar "boiled"-rice container。 「修善寺の真妻わさび」 わさびは中伊豆の修善寺でとれる真妻という品種。 Izu Wasabi is accounted for 66% of national production。 Above all、Real wife Wasabi is recognised and the finest products in Wasabi。 中伊豆の真妻わさびは天城山麓の清流と澄んだ空の下で作られているので 素晴らしいわさびが収穫できその香りの高さ、A refreshing pungency is a rarity。 There's subtle sweetness of refreshing pungency in。And when grated well linger as a。 "Sweet shrimp、白海老の昆布〆」 握りは、We will first of all from the sweet shrimp。 鮨人さんでは醤油さしがなく小矢部の畑醸造と満寿泉の純米酒で作られた煮きりを 一貫ずつネタに塗って提供してくれます。 Japan to Japan Sea specialties ' graces and "is、 Has a good freshness as red, while the head is dark blue。 A sweet strong、Excellent elasticity、Melted in your mouth, no longer。 甘海老の甘味と富山米の甘味のコラボは絶妙! そして富山ならではの白海老。 Sweet white shrimp, fresh natural products out of the shell with a soggy texture。 The flavor of a real tangle of Hakodate and mise en scene、Brings out the sweetness。 Melt in the mouth sweetness and rich flavor、シャリの甘味が後からほのかに味わえ絶品です! 鮨人さんはシャリの色を見てお分かりのように赤酢を使用されています。 The origin of the classic Japanese vinegar red cider vinegar、In the Genroku era、It became popular with the trendy sushi。 The "net Lees vinegar red cider vinegar filling wells and matabee" is used、Lees was carefully aged for 3 years、 After soaked with plenty of flavor ingredients such as amino acids and organic acids、Fermentation、To carefully lay the。 Carefully brewed red vinegar、Has low acidity like acrid、Flavor and aroma in sake Lees、Has a mellow flavor。 Incorporating the style of the original Edo-style sushi at the store here、Equipped only with red vinegar and salt, not sugar, Shari。 Salt is used Noto Suzu salt sea salt。 「梅酢餡の茶碗蒸し」 店主のこだわりの1つの中に、There is a water。 At the foot of the impressive sacred Mt.、Otherwise go to draw every owner of kamiichi, Toyama Castle、With this steamed egg custard。 This spring,、And springs from the bottom of the mystical cave depth is at least several thousand meters、 It is a magical spring water in baptism than long-term storage of perishables。Moderately contains minerals in the water and、 Good taste so delicious、Constipation is better、Is said to clean the bowel。 Cooked rice is rising fast、It will not smell delicious dinner.。 The steamed egg custard with only this spring water in baptism、Puru's and melts in your mouth better、 Plum vinegar jam onto the soft, elegant steamed egg custard is thick ever has a simple steamed egg custard.。 Since there is no、Look、It may seem so wistfully、 シンプルゆえに水の美味しさと梅酢の塩梅のバランスの良さに驚く1品です♪ 「ズワイガニとノドグロの炭焼き」 ズワイガニの食感は、Crispy texture and elasticity, and puritsu、 Wearing tight sweet enough、It has flavor。 Is by surface with non Gro、Flavor trapped in squeeze、 Fluffy boobs and luscious texture which black、Luxury 1 book.。合間の葱も香ばしく甘くとても美味しい♪ 「桜鯛」 桜の咲く頃の真鯛を「桜鯛」と呼びます産卵を控えてしっかり餌を食べるこの時期は 身も非常に肥えて脂も適度にあり、Exactly what is the King of fish.。 Because of high-quality Nori got fat is a connoisseur、And full of fresh look、Faintly pink.。 Beautiful includes a beautiful eye shadow Snapper is so delicious。 「ヒラメ昆布〆」 富山湾で春になるとよく釣れるヒラメを昆布〆に。 Kelp flavor well penetrates into the body of Japanese flounder Paralichthys olivaceus、 Characteristic mature flavor is exceptionally moist and delicious it is。 Flounder moved the flavor of cum click texture is fine。...

Mandarin Oriental Tokyo in Cantonese sense sky view yakuzen lunch

Located on the 37th floor of Nihonbashi Mitsui Tower, "SENSE Sense" is a Cantonese cuisine in "MANDARIN ORIENTAL TOKYO Mandarin Oriental Tokyo"。 Enjoying the location overlooking the "Tokyo Sky Tree" towering over a big city、 日本で本格的な広東料理を継承する数少ない料理人の1人として 評価を受ける鄧徳勝(とう とくかつ)料理長の手により生み出される モダンで本格広東料理が楽しめます♪ モダンチャイナを表現するインテリアは、Decorated with rich wall custom tile with Lotus motifs、 The chic, modern restaurant、Using a moisturized in magenta color accent、 Relaxed dining in the elegant and stylish。 どのテーブルからも絶景のロケーションが楽しめるよう設計されており贅沢な時間を過ごせます♪ センスさんのランチメニューは 「桃花心木 MAHOGANY」3,800円、"Hagoromo Dim sum restaurant SILKY OAK" 4800 Yen、Of yakuzen lunch "shakuyaku-kanzo-Howard restaurant PEONY" 5800 Yen、 Traditional Cantonese cuisine, "Guangdong chuan Tong will TRADITIONAL CANTONESE MENU" 8800 Yen、 Chef's "main culinary selection will CHEF's TASTING MENU" 15800 Yen、 ベジタリアンコースの「素食午餐 VEGETARIAN MENU」7,800円の5コース用意されています窓際からの眺望 実際には、It's much more powerful than photography.、小さく映る車や人の動きもまた模型を観ているようでユニークです♪ それぞれのコースの内容をスタッフさんにお伺いし、 This time the、I ordered 5,800 yen of "PeonY" of the medicinal lunch to make it healthy from the inside of the body♪ "Alsace Gewertztraminer Hugel" in front of the luxurious scenery、1杯だけ白ワインをグラスで楽しむことに♪ ワイングラス越しに見える東京スカイツリーも素敵です。 Tokyo SkyTree、約333mの高さで知られる東京タワーの約2倍の634m。 As a free-standing building、アラブ首長国連邦に所在する『ブルジュ・ハリファ』に次ぎ世界第2位! 東京タワーより高い位置の350m地点に第一展望台(展望台・レストラン・カフェ・ショップ) 第一展望台のさらに100m上の450m地点に第二展望台(展望台・空中回廊)があります。 Tokyo Solamachi, where a variety of stores gather on the ground、Planetarium、It is also crowded in aquariums♪ "Chinese salad of green vegetables and seafood" is an appetizer of root vegetables and seafood such as radish and carrot singing with antioxidant effect to help the stomach and intestines work。 A salad where you can enjoy the texture of plump shrimp and elastic octopus。 2What kind of jelly is it?、美肌効果とデトックス作用がある亀のコラーゲンと何種類も生薬とで作られた黒い亀ゼリーと 無花果科の植物である愛玉から作られた半透明なゼリーをアクセントに、 Plenty of fresh onion、ブラックペッパーを利かせた自家製ドレッシングでいただきます♪ スタッフさんのユニフォームはマオカラーのパンツスーツが印象的です♪ 「シェフお薦め三種類の蒸し餃子」 香港式の點心をヘルシーな食材を中心に蒸し餃子3種類を毎日手作りされています。 The dumpling skins、Thick as a yaki-Niku、Also I dust also feeling clean、 The beautiful jade steamed dumplings、And with plenty of vegetables vegetables、 The yellow dumpling、Mushroom flavor to taste with plenty of、 White、And in radish whipped cream、 3種とも何も付けなくてもタネに上品な下味が付いているのでそのままでも美味しくいただけます♪ 「オリジナル豆板醤XO醤」 どちらも風味高くとコクがあり、Delicious、料理のアクセントとして添えると旨味が増します♪ 「ホウレン草の翡翠スープ タラバ蟹肉を添えて」 貧血予防や高血圧改善にも効果的な鉄分・マグネシウムやビタミンを多く含み、 Using a highly nutritious vegetables in spinach、Colorful soup with glossy finish。 In addition to luxurious crab meat、Answer there's food!、Is thick as a yaki-Niku、上品な味わいでとても美味しいスープです♪ 「沖縄直送東星ハタのクコの実ソース蒸し」 沖縄から取り寄せる低脂肪高たんぱくの東星ハタを 広東料理の代表的な調理法である清蒸(チンチェン)で蒸しあげています。 Highly effective nourishing tonic、Along with wolfberry in China also called longevity food source will be。 しっかりとしたハタの食感と味わいを楽しむ1品です♪ 「空心菜の炒め」 鉄分・カルシウム・βカロテン・ビタミン B1 など アンチエイジング成分たっぷりの空心菜を少量の油で強い火力でさっと炒めています。 When it comes to fried spinach、台湾で食べた方がシャキシャキとした食感が楽しめ美味しかったです♪ 「あっさりクリアなスープビーフン さっと茹でた薄切り牛肉ともやしと共に」 「気」のパワーを補い、Called the physical recovery of beef and、 Has good、Rice-noodles made from rice and warm up in the "hot" food will be in the soup。 Beef is very tender.、Make soup in a classy touch to the stomach gently I can't believe my。 On the way、Narrow it down to lime、While enjoying a refreshing scent、味に変化を持たせると楽しいです♪ 「温かいリンゴのシロップ蒸し 生姜と陳皮の香りを加えて」 抗酸化作用を持ち、Finished in a warm dessert apples are rich in polyphenols prevent aging。 Flavor of the thermal effect of the ginger and Peel (orange peel)、Beauty health-conscious Specialty suites.。 On this day、Lees also、熱々のデザートで更に生姜効果が覿面で汗をかいてしまいました(笑) こちらのデザートはしっかりと甘味があるので冷たく冷やしていただいても美味しそうです♪ 「オリジナルブレンドティー」 爽やかな香りの中にほっこりするような味わいが楽しめるオリジナルブレンドティー。 On the course menu、After dessert、中国小菓子と書かれてありましたが忘れられてしまったようです(笑) それでも、The medicinal course assembled with health-conscious ingredients and cooking methods、 心身共に癒される素敵なランチタイムとなりました♪...

Italian lunch at crowded with Mandarin Oriental Taipei open kitchen "Venkat"

「マンダリン オリエンタル 台北」さんの5階にある終日営業のイタリアン「BENCOTTO ベンコット」さんミシュランの3つ星を獲得しているイタリアのトスカーナ出身のシェフであるマリオ・チッタディーニ氏が監修しており、In the classic what heart warming、Country-style restaurant will。The chefs prepare your meal、Using the finest fresh ingredients、Authentic immersive open kitchen with an Italian as well as、Gastronomy of Italy in a variety of wine and cocktails are provided abundantly。This is currently、Knowing the reputation and restaurant reservations are concerned、台北でイタリアンに挑戦です♪ 広々とした店内には、Other tables、And provides a homely sofa、特別にシェフズ・テーブルと、12~50名まで対応可能の2つのプライベートルームも1室設置されています♪ 世界中から集めた数々の受賞を獲得したワインが270本ほど揃い、The sommelier served as。 Moët et Chandon、Paul Roger、Belle Epoque、Perrier jouet、 Krug、Veuve Clicquot、Louis Roederer、ドン・ペリニヨン等 プライベートルームは、Owners also often use it、On the eve of this day also welcomes the many VIP guests、パーティされたそうです♪ 空のワインボトルを照明に見立て、At the green light。 手入れの行き届いたオープンキッチン レストランのオリジナル商品で、Anchovy and olive oil、Balsamic vinegar and also sells。 シェフズテーブル キッチン横には特別なシェフズテーブルがあります!躍動感溢れるオープンキッチンを見ながら食事ができる特等席です♪ 残念ながらこの日はメーンシェフのマリオ・チッタディーニ氏は、Was on hiatus。 日本語が少し話せるスタッフのLee Davisくんが対応してくれ、He served Japan language。マンダリン オリエンタル 台北さん内のレストランでは全て日本語メニューを用意されているので大変助かります♪ 「s.pellegrino サン・ペレグリノ」 ソムリエのAlex Tsaiさんが「遥々日本からようこそ!」とシャンパーニュをサービスしてくださいました♪ ワインのストックが豊富なのでお料理に合ったワインをソムリエがセレクトしてくれますよ! 「ルイナール ブラン・ド・ブラン」 チャバッタ、Dried tomato bread、バゲット等の自家製パン ドライトマト入りパン 「炭火焼きタコ ジャガイモサラダとボッタルガ(魚卵の塩漬け)添え」NT$450(日本円にしておよそ1,760円) こちらの料理が一番オススメということで注文してみました! 弾力が楽しめる香ばしいタコのサラダ仕立てとなっています「秘伝のナスのパルミジャーナ トマトバジルソース添え」NT$380(日本円にしておよそ1,480円) こちらも人気メニューでオススメしているようです! 柔らかくとろける茄子をトマトバジルのソースでいただきます。 Us sprinkled some Parmesan cheese at the table。 「特製ミートボール入りパスタ トマトとリコッタチーズ添え」NT$480(日本円にしておよそ1,870円) レストラン一押しのパスタフィットチーネ。It is a homely Italian flavor to the concept of Venkat。 「カルボナーラ」NT$550(日本円にしておよそ2,150円) もう少しパスタらしい食感は欲しいところですが、Is a rich Carbonara。 「本日のお魚料理 生ハムとウニのソース添え」NT$750(日本円にしておよそ2,930円) この日のお魚はSea Bream 鯛です。 Crowded with guests the atmosphere is lively、Staff it's helpful。 Now、Next in line、ホテルに隣接するアーケードの紹介です♪ 台北旅行記の特設ページはこちらをクリック! すべての台北記事がご覧いただけます! パソコン用 http://lade.jp/taiwan/ HTTP for smartphones://lade.jp/category/diary/travel-diary/taiwan/ マンダリン オリエンタル 台北(台北文華東方酒店) 所在地:158 Dunhua North Road, Taipei 10548, Taiwan(158, Dunhua North Road, Taipei City, 10548) TEL:+886 2 2715 6888 http://www.mandarinoriental.co.jp/taipei/ BENCOTTO ベンコット ランチ:12:00-14:30 Dinner:18:00To 22:00 Trattoria & Bar:12:00To 22:00 * Reservation is required because、Reserve your room as soon as possible。 「マンダリン オリエンタル 台北」特集 こちらのメニューからご覧下さい! 8年かけて建設されたヨーロピアン調の豪奢な建物は非常にすばらしく、Color of the East and the West、An elegant design that combines tradition and modern rooms boast of Taipei's largest。In the staff、We recommend this hotel where you can stay with peace of mind...

'Bistrodia' neo Bistro seasonal Hokkaido a taste of luxury in casual atmosphere

Fragments to elbow、I want to eat the chef himself! You want to make! Try to provide food and think、2011年9月29日に独立オープンし早くも3年半を迎える「Bistro Dia ビストロダイア」さん地下鉄の新栄駅と千種駅の間で広小路通の広小路新栄三の交差点の角に位置するため、Situated in the perfect location。Quality meat and vegetables and Hokkaido ingredients、And provide for safe and secure food at a reasonable price、Aiming at "high quality at rates Petit restaurant.、ネオ・ビストロと謳われています北海道出身の水口大輔オーナーシェフだからこそ実現できる北海道の契約農家や北海道の漁師さんから直送される多種多様な食材がこちらに集まります。Nagoya, unusual seafood, organic bread, organic farming, using、Chefs who want to provide only the delicious feelings although incorporates。2013年7月には愛知県豊田市に姉妹店として「Euro Dia~ユーロ・ダイア」さんをオープンビストロダイアさんより、In a casual yet、フレンチとイタリアンを楽しめるお店となっています♪ 店内は、In the open kitchen、Reflects the furnaces in the monitor on the wall, is plenty of presence and live。Sheen's wood in warm Orange Chair、Handy Cafe also on women popular。However,、In addition to female customers、こちらは上質な食材を用いてボリューム感たっぷりのコースがリーズナブルに味わえるとのことで、But her male customers and very popular! Lunch menu、3,800円と5,000円の2コースとなりますので今回は5,000円のコースをオーダーしました。On this day、名古屋の食通の友人である原巻美保さんにお願いし、Just ask the shops、美保さん自身も足繁く通われているこちらを紹介してくださいました♪ ビストロでカジュアルといってもこちらのお勧めは10月~2月まで美味しくいただけるジビエ料理も得意とされているようです。And venison blue neck duck is well entrenched... bear, Thunderbird is done on a surprise lineup! Because unfortunately already been welcoming spring、また冬が訪れるのが楽しみですね♪ この日はご紹介いただいた美保さんも来店されたため水口シェフを囲んで楽しいお話を伺えましたこちらのダイアさんをはじめ、Many popular book shop shopping center in Nagoya、Also because without referral, not、美保さんにご紹介いただくと名店という名店が回れるため、Nagoya Rice's future has become so fun。However, it also、ダイアさんのスタッフ数は充実しています!金曜のランチとはいえ、On weekdays。That is the、In the kitchen 5、2 name and placed in the Hall、For complete personalised service to each table、Nice space。And actually the food is ready、Occasionally、水口シェフ自身がテーブルまで運ばれ説明してくれるなどシェフの声が身近に感じれるのもまた素敵です♪ まずはアミューズから 「北の大地・海からの贈り物~日常から非日常へ~ 北海道産ホッキ貝と天然ホタテを一つの宝石箱にして」 缶詰を器に見立てて提供されるのは、On the Bouche of seafood、Surf clam、Scallop、Sea Urchin、Prawn、Caviar、And 20 varieties of vegetables are used in abundance、In the lower part、Adopts the turnip mousse。Menu name、With a finish like the jewelry box、見るのも楽しい一品です♪ 「自家製フォカッチャ」(北海道産発酵バター、Salt、エクストラバージンオリーブオイル) 「北海道産毛ガニのタルタル カリフラワームース」 シェフの故郷である登別の毛蟹をふんだんにカクテル仕立てに。In the lower part of Aichi Prefecture, covered with Moose、Enjoy the feeling of appetite Aoyagi (see)、Feel the spring kogomi、Caviar、Sea Urchin、And with plenty of。On the、Used accented by frying quickly brought out the sweet shallots、それぞれの食材の旨みを楽しめます♪ 「北海道江差産蝦夷アワビ・フランス産シャントン・クレーム ロワイヤル仕立て」 北海道江差産蝦夷アワビを肝と一緒に焦がしバターでソテーしたもの、In the noiseless Mimolette、Bottom is Royal sauce。Will be in a kind of chanterelles from France, Chantre mushroom sauce。The abalone soft and savory、北海道産発酵バターを用いて濃厚な風味に仕上げてあり美味しいです♪ 「旬の食材を使用した前菜の盛り合わせ」 スズキのタプナードソース、Firefly squid and boiled dried mullet roe sauce、Smoked salmon with tomato basil sauce and fresh、Lemnard sauce, poached chicken breasts (cooked at low temperature)、Sauteed scallops with Burgundy sauce passerininnik、Pâté de campagne in the speciality、In addition、水口シェフお気に入りの一品として、〆 Mackerel finished with Apple and herb sauce。Want to enjoy each.、It comes to here comes the appetizer platter、In terms of volume but we seem to。次回は事前に全体の量を半分程度に抑えてもらうようお願いしたいと思います(笑) 「北海道網走産キンキとオマール海老のポワレ 毛ガニのビスク仕立て」 北海道網走産のキンキにジャガイモを丸くスライスし鱗に見立てて表面をカリカリに仕上げています。The pan-fried lobster、Plump and tender、As you enjoy the sweet。Older than the hairy crab you just have crab soup、濃厚なビスク仕立てにされています♪ 「A5等級仙台和牛のロースト フランス産鴨フォアグラのポワレ 春野菜ジャガイモのピューレ ポルトソース」 仙台和牛の柔らかい赤身のランプ肉をローストし、France-duck foie gras、Haruno vegetables、Served with a sweet potato puree。ポルト酒を用いた甘味ふくよかなソースでいただきます♪ 「北海道滝川産スノーホワイトチェリバレー鴨のロースト フランス産鴨フォアグラのポワレ イタリア産お米のパルメザンリゾット クラシカルなオレンジソース」 チェリバレー種は、The breed is said to suit Japanese taste preferences, and breeding in the United Kingdom、For cooler climates、Hokkaido Japan cool is the best breeding ground。In the vast land of elmkep mountains located in Central Hokkaido, Japan、Near free-range environment、Was raised in the fresh air and mineral-rich underground water、白い羽根が美しいスノーホワイトチェリバレー。Small soft shell now snow white CERI Valley duck roast meat。France-duck foie gras、With Italy producing rice Ossobuco、オレンジソースでいただきます♪ 「白苺 カシスのアイス チーズのムース フランボワーズのソース」 希少で高価な熊本県産の白苺をたっぷりと使用されたデザート。Fruity、Enjoy the sweet sweet, fine acidity, such as conventional Strawberry。Good friendly and mellow cheese mousse and Cassis and sorbet。Stick-shaped meringue is lightly crispy and delicious。5,000円のコースとは思えないほどに、Lanna, and brings out the goodness of the ingredients、シェフの優しさが詰まったリーズナブルな価格帯が人気の1つとも言えるでしょう♪ 「コーヒー」 水口大輔シェフ 水口シェフ、Miho、ありがとうございました!また伺います♪ Bistro Dia ビストロダイア 名古屋市中区葵2丁目13-30 アマーレ葵1F TEL:052-934-1011 Hours of operation:Lunch 11:30~ 14:00(LO12:30-、Dinner 18:00~23:00(LO22:00) Closed:日曜日・第3月曜日 http://bistrodia.com/...

Today's Mandarin Oriental Taipei ya Kinkaku Yang traditional yet elegant Cantonese cuisine

"Mandarin Oriental, Taipei" has Chinese、French、Three Italian restaurant、Of these restaurants is a New York based global space designer、It also attracts attention for being designed by Tony Chi。トニー・チー氏は東京の虎ノ門ヒルズに「アンダーズ東京」のデザインも担当し和菓子屋やレストランなども自ら展開するクリエイティブディレクターの緒方慎一郎氏とコラボレーションして斬新かつエレガントな空間造りをしたことでも話題となっています。Using carefully selected ingredients.、Original cuisine and attentive service、To match the stylish space、3One restaurant will open shortly, and popular attractions in Taipei、Has made a name as the restaurant hard to take reservations now。 Among them、こちらはホテルの3階にある「雅閣 YAGE(ヤグ)」。It is a restaurant where you will find elegant Cantonese cuisine in an elegant atmosphere。Using the finest fresh ingredients、Traditional Cantonese cuisine provides specialized。 The center of local products、In the carefully created menu、料理長のTin Mo Wong(テンモーウォン 黃天武)氏を筆頭に、Utilizing creativity experienced cooking team, to prepare dishes。Courses are offered、In addition to the traditional Dim sum at the à la carte、様々な広東料理を楽しむことが可能です♪ 店名の雅閣は、Of "elegance" "ya" means、"Senkaku" refers to the "location"、優雅な時間を過ごす場所という意味合いが込められています♪ 春節を迎えた時期ということもありエントランスでは本物の蜜柑を大量に壷に盛り込み、Served with chocolate gold coins to、Prosperity of our guests and day Xmas wish。Stellaさんが、To us, I hope that、This clementines I gave you! In this、今年もこれまで以上に最良の1年を迎えられることでしょう♪ 五感を刺激するレストランを意識しデザインされておりますので、Visual、Hearing、Sense of smell、Tactile、味覚を研ぎ澄まして、Enter the shop you can enjoy.。Even before it reaches the Hall、視覚を十分に刺激してくれます♪ 個室 個室は9部屋用意されており、4For those rooms are available、Suitable as dining available for business meetings and entertainment。 メーンホール メーンホールは落ち着きのある空間となり、At intervals and round table。And Japanese elements in modern、In the case in、立派な松の盆景日本でいう盆栽が置かれています静かに流れるBGMはこちらのレストラン用に「気分を落ち着かせる曲」として、Professor, College of music was composed in person what is wearing。Will be more enjoyable meals with family and friends in a relaxed mood! (note:12歳以下のお子様は入店不可です) 空間デザイナーであるトニー・チー氏自らのアイデアでミニチュアの寺院を造りアートにしています。In the choose installed in this space、食事の前後に利用できるプライベートバーがございます♪ 20名対応の個室 こちらは、20Private room available as name。When dining in a large number of people in China、Instead of waiting for each table that seats、And there is a custom to wait until everyone is in、There are large sofas in the room。Light has a colorful art、Ceiling lighting、古代の中国皇帝がお召しになっていた冕冠(べんかん)を表しており、Have manifested。Here you will、In-room facilities and toilet、プライベートスペースとしてご利用いただけます♪ いかなる用途や人数にも対応できるよう、Equipped with various types of private。 This time the、マーケティングコミュニケーションズマネージャーのStella Wang(ステラ・ワン王仁瑀)さんと一緒に雅閣さんのランチ限定のオリジナル点心をはじめこちらのお勧めメニューをアラカルトでお任せしいただきます♪ 日本語のメニューがあるので分かり易いです! 「プーアル茶」 香りが良く食事中のお茶として最適なプーアル茶。Action to decompose body fat.、Because the action to cleanse the blood、In a drink during a meal of greasy stuff together、Helps you avoid excess fat is attached。雅閣さんは高級茶葉を使用されており香り高く濃厚な美味しさです♪ 黑松露蘿蔔糕 「黒トリュフ入り大根餅」NT$300(日本円にしておよそ1,170円) 大根餅のイメージを良い意味で覆されるほどの一品で、Black truffle and promotes appetite、Outside the curricula and savory、While no longer getting dust potato。XO醤の辛味も利いていてピリ辛さが堪りません♪ 鵝肝荔浦芋角 「フォアグラ入り揚げタロイモパイ(3個)」NT$250(日本円にしておよそ980円) 1個ずつ小皿に盛り付けられ、During the crispy clothes、Taro paste to shrimp、Foie gras、Beans dried、豚肉などが入りとろとろ食感です♪ 芝士焗蟹蓋 「蟹のチーズ焼き 1人前」NT$600~(日本円にしておよそ2,340円) 蟹の甲羅を器に見立てて、Crab meat with lots of luxury Gratin。Cheese baked to a perfect golden brown with a smooth sauce。蟹との相性も良いです♪ 燒鵝拼盤(蜜汁叉燒、5 incense burnt in meat、10 balm selected、可擇一) 焼豚の盛り合わせ「豚バラ肉のスパイス焼き鶏肉のスパイスソースかけ」NT$600(日本円にしておよそ2,340円) 豚バラ肉のチャーシューは、Sweet and savory、鶏は上品な味わいでしっとりとして美味しいです♪ 澳洲和牛麻婆豆腐 「オーストラリア産和牛入り麻婆豆腐」NT$650(日本円にしておよそ2,540円) 辛さの刺激はさほどなく、Is a classy touch Mabo。Here also the rice! I want to go and it is、Pecking at his wide variety and pretty belly bloat。それが点心や中華の楽しさでもありますね♪ 沙參玉竹燉日本瑤柱 「沙参と玉竹で煮込んだ日本産ホタテのスープ」NT$750(日本円にしておよそ2,930円) 肌や体に潤いを補給し、An ideal diet、Call it the best aphrodisiac soup for women?。胃に優しく染み渡ります♪ 新鮮北海道帝王蟹腳鮮肉小籠包 「北海道産タラバ蟹入り小龍包(1個)」NT$150(日本円にして590円) 台湾で食べた小龍包の中で一番上品な香りのリッチな小龍包です♪ 枸杞醉蝦餃 「クコの実入り蒸し海老餃子 紹興酒風味(3個)」NT$330(日本円にしておよそ1,290円) 見た目からしても海老のプリプリ具合、Curvy feel say。お腹は一杯でも一口で入ってしまう点心は罪深いと思います(笑) 松露蛋白蟹肉餃 「トリュフ、Egg whites、蟹肉入り蒸し餃子(3個)」NT$300(日本円にしておよそ1,170円) 黒トリュフがたっぷりと使用されており、Mouth full of rich aromas。The texture、Peel potato、While with egg whites become fluffy、Flavor of the crab meat is also delicious.、It is a luxury Dim sum。One of our staff we well serve our meticulous attention to watch、Stimulate all five senses in total、Stellaさんと過ごしたゆったりとしたランチタイムは、Muddle through with a smattering of English words、Was very fun and good time。Stellaさん、Thank you for your valuable time! Now、Next in line、クラブフロア特典のオリエンタルクラブのラウンジの紹介です♪ 台北旅行記の特設ページはこちらをクリック! タクシーツアーで巡る観光スポットを一挙にご紹介! パソコン用 http://lade.jp/taiwan/ HTTP for smartphones://lade.jp/category/diary/travel-diary/taiwan/ 雅閣 YAGE ヤグ ランチ12:00-14:30、11:30-14:30(Soil、Day、Holiday) Dinner 18:00To 22:00 E mail address:motpe-dining@mohg.com TEL:+886 2 2715 6788 マンダリン オリエンタル 台北(台北文華東方酒店) 所在地:158 Dunhua North Road, Taipei 10548, Taiwan(158, Dunhua North Road, Taipei City, 10548) TEL:+886 2 2715 6888 http://www.mandarinoriental.co.jp/taipei/ 「マンダリン オリエンタル 台北」特集 こちらのメニューからご覧下さい! 8年かけて建設されたヨーロピアン調の豪奢な建物は非常にすばらしく、Color of the East and the West、An elegant design that combines tradition and modern rooms boast of Taipei's largest。In the staff、We recommend this hotel where you can stay with peace of mind...

"La florizone de Takeuchi" at wedding anniversary 3rd anniversary to celebrate the full-course lunch

伏見通りの白川公園近くに昨年2013年1月17日にオープンされたばかりの「La Floraison de TAKEUCHI ラ フロレゾン ドゥ タケウチ」さん。30年ミシュランの3ツ星を守り続けたフランス料理界の神「フェルナン・ポワン」がオーナーシェフを勤めていたフランスヴィエンヌの「ラ・ピラミッド」で修行をはじめ、Ever won the Michelin three-star in the shortest、France's leading chefs、ジョエル・ロブション氏の東京恵比寿「タイユヴァン・ロブション」にて多くを学び、After the homecoming、名古屋のマリオットアソシアホテル「ミクニ ナゴヤ」白壁「ラ グランターブル ドゥ キタムラ」を経て、2007年に「グランファミーユ シェ松尾 名古屋店」の料理長に就任され、5After experiencing the chef of the year、独立オープンへの階段を見事に駆け上がった若手実力派シェフ竹内正樹氏のお店です♪ 店内は、Clean and white, colours and、Relaxing in a chic atmosphere。Is table seating 14 seats.、Counter will be 6 total 20 seats。This time the、When I visited for dinner the other day、Nagoya restaurant favorites for us here to have been ranked in the rankings、結婚記念日3周年を祝してMENU DÉJEUNER B5,400円を堪能したいと思います♪ 「ラ フロレゾン ドゥ タケウチ」にて「ロブション」で修行された腕を開花される竹内シェフ http://lade.jp/diary/tabelog/french/26624/ 「ジュ・ド・レザン 2014 ポール・ジロー」 コニャックのグラン・クリュと呼ばれる中心のグラン・シャンパーニュ地区のユニ・ブラン100%で造られる無添加の微発泡グレープジュースです生産者は手作りコニャックで有名なポール・ジロー。Sweetened with fine foam juice、Sour、Good balance of flavor、ノンアルコールでも満足できる味わいです♪ アミューズ「帆立と浅利のフランと帆立のセビーチェ」 アミューズは、Appeared in the cold scallops two variations。The hot side、On the flan with scallops and clams on a cauliflower Velouté、Is wearing a fragrant nippy。Rain、To warm and fluffy veloute South over franc smooth texture bleeding stomach、Perfect balance of flavor combination! The Interior of hot and cold、Lightly marinated scallop ceviche served with red onions and bitter-sweet herbal amanansas and、鮮度溢れる食感を楽しめます♪ 「自家製パン」 お好みで自家製バターまたはオリーブオイルでいただきます。 Appetizers "Rillettes of crab with avocado、Product lobster new Calendrier、アンディーブと林檎のサラダ仕立て」 高さがあり美しい前菜は、Down with plenty of crab with avocado and mix smooth Rillettes and Foundation、Lightly marinated shrimp。And、Sandwiched between the Endive, Apple、A refreshing yogurt sauce。The crunchy texture of fresh endives with apples、Rillettes of crab with avocado rich, mellow flavor-filled to mix and also delicious.、そこへ最高品質の貴重な天使の海老を加えると幾様にも味の変化が楽しめます♪ オーナーシェフ竹内正樹氏 シェフの竹内さんの料理に向けられる真剣な眼差しは、You can feel the posture itself all my passion into the Tray 1 Tray 1、The hearts of many fans to blow。To greatness without the waste of food in motion and concentration、Fall, you cannot feel them fall and、Finished dishes out for all guests、最後の最後に見せてくれる優しく飾らない自然体の笑顔とのギャップがまた堪りません(笑)常連のお客様からは「料理している時の顔と全く違う」とよく言われるそうですよ♪ 魚料理「スズキのポワレ そら豆のリゾット」 身厚のスズキは皮面はパリッと香ばしく焼き上げて、Inside is plump and finishing。Under the、大きなそら豆をゆり根のとろみを利かせたリゾットを春菊のソースで味わいます♪ 肉料理「牛ホホ肉の赤ワイン煮込み トリュフ添え 旬野菜のグリル」 メーンディッシュは、Beef cheeks braised in red wine, meat and half over、Without losing the feeling of moist mouth melt has become a better finish。Well beef cheek is red wine Braised、Holo holo texture is called a、This is different from。Curvy、And soft、Moist。The husband and wife、Beef cheek meat stew was good but、Good awareness to overturn the 1 dish。You smell of truffles are elegant, rich red wine sauce、Balsamic vinegar and flavored with excellent stand! Seasonal root vegetables (carrots、Turnip、Black radish、芽キャベツなど)のグリルにトピナンブール(菊芋)のピューレを添えていただきます♪ 結婚記念日3周年記念プレート「マンダリンオレンジのグラニテ」 結婚記念日3周年の記念にフランス語でメッセージをいただきました。On this day、3 couples were sat on the counter all day seemed to be、Counter happy aura in full bloom now。ありがとございます♪ 「ババ 柑橘 ヨーグルトのソルベを添えて」 一番下にババを、There are plenty of dekopon and orange、The pink and white grapefruit、And served on a lemon-scented white wine jelly and yogurt sorbet。Guests can enjoy a refreshing citrus flavor and aroma、It is beautifully balanced desserts。At dinner the other day.、Not to mention the food here for the dessert、And had a hand in all、Overall nice。Feels hot soul food、それがまた味に顕著に表れています♪ デザート「林檎のミルフィーユ仕立て カルバドス風味のバニラを添えて」 林檎のジュレ状のシートを纏った林檎のミルフィーユに、Served with flavor was vanilla ice cream with Calvados liqueur。風味豊かなバニラをミルフィーユに添えながらいただくのがお勧めです♪ ドリンク「コーヒー」と小菓子「一口サイズの滑らかな生チョコとマドレーヌ」 遅い時間からスタートしたランチのため、We only produce shop obsession、竹内シェフが「結婚記念日おめでとうございます」と挨拶に見えてくださいました竹内シェフのお勧めする関西圏のフレンチレストランを紹介してもらいながら暫し歓談タイムとても素敵な思い出に残る最高の記念日ランチとなりました!竹内さんまた必ず伺わせていただきます♪ La Floraison de TAKEUCHI ラ フロレゾン ドゥ タケウチ 愛知県名古屋市中区栄2-12-12 アーク栄白川パークビル 1F TEL:052-218-6738 Hours of operation 12:00-13:30(L.O)、18:00-21:00(L.O) Closed on Mondays:Every Monday、月1回連休あり(不定休) http://www.lafloraison-t.jp/...

Sheer beauty at La vagabond clean-cut boasts French lunch

都心よりやや南東に位置する静かな街並み鶴舞に2011年4月14日にオープンされたフレンチ「LA VAGABONDE ラ・ヴァガボンド」さん。Shop suggests the open terrace、Look、That exudes the atmosphere of the Cafe、Shortly after the open、Gourmet Nagoya became popular among gourmets、予約の取れないフレンチの名店と呼ばれるまでのお店となります店名の”VAGABONDE”とはフランス語で”放浪者”または”旅人”を意味します放浪者や旅人と聞くと”さすらいの~”(あてもなく彷徨う)という言葉を頭に思い浮かべますがこちらの岩本シェフが織り成す料理は、Do not feel completely lost its clean cut beauty 1 Tray 1 tray。Japan nationwide、Also、Ingredients come from around the world traveled、1 plate and 1 dish with plenty of sources to be put、フランス料理ならではの手間隙かけた渾身の料理を肩肘張らずに食していただきたいと願いを込められているそうです♪ ランチは土日のみの営業となり今回は12月にお伺いを立てておよそ2ヶ月先のこの日に予約を取ることができましたランチのコース内容は以前やられていた2,800円のコースをお休みされ現在は4,500円の1コースのみとなります。Including the counter seats、20Seat is spacious inside.、この日も4組8名しか取られておらず、Enter the store number always placed restrictions、Terms of services、提供する料理面においてクオリティを保つよう努力されているようです♪ 真っ白な清潔感溢れる壁に、Alms a chic and simple dark style、Becomes a retreat atmosphere of adult stores。The admission of children、ランチもディナーも中学生以上とされておりますのでご注意ください♪ Amuze「豊浜産姫サザエ フランセーズ」 アミューズは豊浜産の姫サザエをカクテル仕立てに下にえんどう豆のピューレその上にフルーツトマトと利尻根昆布で取った出汁をゼリー状にしたものを組み合わせ混ぜ合わせながらいただきますサザエの磯の香りに昆布出汁にフルーツトマトの優しい酸味を纏わせたゼリーが良く合いますえんどう豆の濃厚なピューレを加えると変化が生まれ味わいに広がりがありますそしてミントの葉を一緒にいただくととても爽やかなお口取りです♪ 「自家製バゲット」 自家製バゲットは水分も程好くもっちりとしていて甘みがあります添えられた青々とした風味が楽しめるエキストラバージンオリーブオイルをたっぷりと付けていただきましょう♪ Entrées「石川県加能蟹 アボガド ピスタージュ」 目にも艶やかな前菜は石川県の加能蟹(ズワイ蟹)とアボガドのサラダ仕立てとても薄くスライスしたアボガドの中に蟹味噌に和えた蟹身とトマトのコンフィチュールを柚子のドレッシングで柑橘風味に仕上げています下の鮮やかなグリーンはエストラゴンの爽やかなハーブのソース。On top of that、蟹の足の身ハッサクを添えてさらに上からピスタチオオイルや小豆島のオリーブオイルを纏い香りとコクもプラスされています美しく濃いグリーンで見た目にも美しくそして繊細で上品な味わいです♪ Poissons「対馬産のどぐろ」 魚料理は長崎県対馬で漁れたのどぐろの皮面に亜麻仁(亜麻という植物の花の種子)を添えて香ばしくカリッと焼き上げています新玉葱にヴィネガーで少し酸味を利かせたソースでいただきます浅葱、Rape blossoms、田芹山独活と旬の山菜類を添えてフランス産の生ハムを巻いていただくと味が絞まりますのどぐろの出汁とハーブを使用したエスプーマで爽やかな演出左下に添えられた蕗の薹のピューレの苦味が程好いアクセントになります♪ お口直し「ハーブのシャーベット」 お口直しにはレモンの香りに良く似たベルベーヌハーブのシャーベットにザクロの実を添えてこのところ伺ったレストランでは良くザクロを使用されているのを見掛けることが多く、1月末に出向いたタイ・バンコクでは今時期が旬でどこもかしこもザクロでしたが流石に日本にザクロ(フルーツ)は持ち込めず断念その実のプチプチとした食感と程好い甘みと酸味の美味しさにハマってしまい一体どこで売っているのかザクロ探しの旅を続けているわたしです(笑)浜松では「ビオ・あつみ」さんに売っていたという情報を聞き付けてその日に足を運ぶも残念ながらの品切れ。This time the、折角名古屋にまで足を運んでいるのでセレブが集う高級スーパーなるものを探してみました!すると気になるスーパーがあったのでランチ後に街ブラしてから行ってみようと思います♪ Viandes「カイユ・アンペリアル 鶉のドディーヌ」 メーンの肉料理は2種類の中から選べたのでそれぞれにどちらもオーダーしました。Here is、鶉のドディーヌドディーヌとは詰め物をすることを意味しますむっちりとした弾力の鶉はとてもしっとりと良い火入れで、During the、山鳩やうり坊などをミックスしたものを詰めて野生らしさを感じジビエ感が出ています。The source is、それぞれの骨からとれたジビエのソースを添えて金柑のコンフィチュールを添えることで少し癖のあるジビエ料理に爽やかなアクセントを加えます♪ Viandes「知多牛 炭香るアロワイヨ」 お次のメーンは知多牛のサーロインを紀州備長炭で炭火焼きにしています知多牛はモノ不飽和脂肪酸とオレイン酸の数値が高く豊富でそれこそがこのブランド牛の旨味の秘訣だそうです肉質は柔らかくしっとりとしており噛めば噛むほどに甘みを増します添えられたマッシュルームの上にセップ茸のパンを振り掛けて孔牛の骨からとれた赤ワインのソースでいただきますトリュフ塩と黒胡椒でお好みでお召し上がりください♪ Dessets「苺 トランスパランス 薔薇」 デザートも2種類から選べましたが、1One is、わたしの苦手な抹茶味ということとフルムダンベールという旦那様の苦手な青カビタイプのチーズを使用していたため諦めました。However,、お隣のテーブルの方が食べていたそちらを見るととても美しい盛り付けに「ぁあ画的に綺麗・・・頼んでも良かったね♪」と思わず喰わず嫌いを反省した2人です(笑)こちらはもう一方の苺のデザート”トランスパランス”とはフランス語で”透明”を意味します。As the name suggests、透明感溢れるデザートが出てまいりましたお皿は薔薇のダルマスクローズの香りを纏った泡の下に爽やかな紅茶のアイスクリームと木苺のコンフィチュールを求肥(ぎゅうひ)で隠してもっちりと上品な大人の雪見大福のようで、It is very delicious。そしてグラスは酸味を利かせた苺のスープにシャンパーニュと苺のムースを沿えてグラスのままいただくと程好い酸味とパチパチと弾けるシャンパーニュの芳醇な香りが広がります博多産のあまおう苺はホワイトチョコを纏って濃厚な仕上がりに旬の苺を贅沢に用いた最高のデザートです♪ Café「コーヒー」 Petitfour「小菓子」 一点の曇りもない素晴らしいお店はやはり小菓子までもが美味しいですお重箱に重ねてそれぞれに提供される演出もまた和の要素を取り入れられており、Trendy。3 kinds of baked goods.。The Interior was moist and baked goods、安納芋の甘み優しい焼き菓子手前左の柚子のクリームをサンドしたマカロンそして右下のカヌレ・ド・ボルドー。Put beeswax in a traditional sweet made from the old convent of Bordeaux of France and、Bake in small type, called canele type characteristics。The outside is black color with savory、Inside has a soft texture and moist。It started with the first amuse、Up to tea cake, finishing courses、どれをとってもパーフェクトな味わいと美しさです!個性的な印象派ではないにしてもこれだけ丁寧にそして安定した味わいを提供できるシェフはそう居ないでしょう。More than anything、ボリューム感が程好く少食のわたし達夫婦には丁度良いですそしてこちらはシェフの素晴らしい料理もさることながらホールのスタッフの方々のサーブの心地良さがあります。Perhaps、シェフもスタッフの方々もそうお年ではないように思いますがお店に対する愛情が姿勢にそのまま溢れており最後の最後の玄関外までのお見送りまで徹底されています名古屋でまた1つお気に入りのレストランが増えました早速3月のディナー予約も取りたいと思います素晴らしい料理とサービスをありがとうございました♪ LA VAGABONDE ラ・ヴァガボンド 愛知県名古屋市中区千代田2丁目14-24 キャノンピア鶴舞 1F TEL:052-253-7343 Lunch only [Saturday,] 11:30-13:30(L.o)※前日までの要予約 ディナー【火~日曜日】18:00-21:00(L.o) ※お子様のご同伴はLunchDinnerどちらも中学生以上です 定休日:Monday、月1回連休(不定休) http://www.vagabonde.jp/...

Enjoy the elegant in the lobby restaurant of the Peninsula Bangkok Thailand cuisine lunch

「The Peninsula Bangkok ザ・ペニンシュラ・バンコク」さん内のリニューアルされたザ・ロビーは、Without interrupting the line of sight in the soaring atrium space open, high-quality colours and、The glass Windows、It is possible to enjoy the view of the Chao Phraya River。Here you will、Breakfast、Lunch、Cafe、ディナーと終日利用できるオールデイダイニングとなっています朝食は6時半~11時ランチは11時~18時ディナーは18時~23時ドリンクのラストオーダーは23時半となり営業は24時までとなります午後のチェックインの時間に合わせて14時~17時45分の間は、18時~22時45分までの定時間内に生演奏のお披露目がありり快適な時間を過ごせます♪ ジンジャーエール パン 胡麻をたっぷりと付けたカリカリのパンとミルクパン、Grissini。Like a triangle of fried chips、タプナードのようなソースに付けていただくのですがとても美味しいです♪ 「Phad Thai パッタイ(タイ語ผัดไทย)」B420(日本円にしておよそ1500円ほど) Phad Thai パッタイ(タイ語:ผัดไทย) and the、By using a slightly thicker rice noodles made of rice flour and make、日本で言う焼きそばのようなものです。"Swish (Thailand language:ผัด)”は、"FRY"、"Thailand (Thailand language:ไทย)”は”タイ王国”のことを意味します。So good with shrimp or chicken、今回は海老のパッタイです。And wrapped in a thin omelet、Squeezing the lime sauce.、And favorite flavored with seasonings such as fish sauce (Nam PLA)、Carefully mix。Noodles made of rice flour no longer getting dust and the feeling of the soft、甘みがあり上品な味わいの焼きそばです♪ 調味料 「Geang Kiew Wan Goong グリーンカレー(タイ語แกงเขียวหวาน)」B480(日本円にしておよそ1,700円ほど) グリーンカレー(タイ語แกงเขียวหวาน)は日本でタイカレーと呼ばれるタイ料理です”Geang Kiew Wan Goong ゲーン・キャオ・ワーン”とはタイ語で”汁物・緑・甘い”を意味します。Is in the mellow with coconut milk、グリーンカレーは決して甘くないのに甘いと名付けられるところが凄いです。Good texture Thailand Eggplant and mushroom FCRO、River shrimp are preppy! Stand the scent of fresh herbs、様々な香辛料のスパイスで辛くありつつも美味しく上品なお味です♪ 「Pla-Ka-Pong Neung Ma-Nao プラーカポン ヌン マナーオ(タイ語ปลากะพงนึ่งมะนาว)」B520(日本円にして1870円ほど) Pla-Ka-Pong Neung Ma-Nao プラーカポン ヌン マナオ(タイ語ปลากะพงนึ่งมะนาว)は、Steamed fish with、"Pracapon" (Thailand language:ปลากะพง)は”スズキの一種(バラマンディまたはバラムンディ)”で、"Nueng (Thailand language:นึ่ง)”は、"Steaming"、"Mathew (Thailand language:มะนาว)”は”タイのライム”を意味します。Thailand with herbs and lime、Garlic、In a healthy steamed fish seasoned with red pepper and、あっさりとしていて美味しいです♪ ザ・ロビーの大きな窓からの眺めはチャオプラヤー川の静かな流れと高層タワーホテルなどが立ち並ぶ景色が楽しめますゆったりとした空間での優雅なランチとなりました♪ ペニンシュラバンコク専用トゥクトゥク ペニンシュラバンコクさんには専用のトゥクトゥクがありバンコクの街を観光しながら走るトゥクトゥクツアーがあります。Rates are、御一人様B1,500(日本円にして5,400円ほど)でコンシェルジュにて事前予約が必要です。Tour contents、3つのコースがありWat Prayoon wongsawat(Turtle temple)という寺院巡りとPrincess Mother Memorialという国立公園巡りChee Chin Khor Moral Uplifting Societiesという協会巡りとなります。Also、If you wish to find alternative routes、トゥクトゥクを貸し切り、Could you please guide to the desired location near by if you。街乗りのトゥクトゥクとは容姿も装備も異なり綺麗で音声ガイドがあるので観光するには便利です♪ The Peninsula Bangkok ザ・ペニンシュラ・バンコク http://bangkok.peninsula.com/ ペニンシュラバンコクに泊まってみたいという方に朗報です! ladeを閲覧していただいている方にリーズナブルな宿泊をご提案いたします詳しくはこちらのサイトをご覧下さい! タイ・バンコク旅行特設ページ バンコク旅行の全ての記事はこちらからご覧いただけます! http://lade.jp/Thailand/..

Scroll to top