It is popular in Taipei! Good curry "Cari de Madame" 20 seeds spices spicy

イタリアンレストランの「Baffi Italian Trattoria」と同グループが手掛ける新ブランド カレー専門店の「咖哩娘 Cari de Madame」。 And mixed origin imported from the 20 species of spices、 Offers European-style broth simmered in Curry。 In the material、Taiwan-Pingtung County Ranch in barley pork meat specialties cheek,、Different according to the characteristics of the ingredients used for cooking、 咖哩娘のカレーとマッチングさせるべく独自のブレンドを研究しています。 Sticking to them、The price is reasonable。 そんな良心的な咖哩娘は、Giving out rendition of the stylish space like Café、 Now、Taipei will be talking about Curry。 Shop、While colours and chic black wall and Interior、And the impact of the yellow color to color、 Well embraces the casual elements in chic。 Including the counter seats seats about 30 seats。 The menu is、Fast-food outlets in simple easy to understand and is written on the wall。 Types of curry、BEEF、PORK、CHICKEN、SOUPのベーシックな4種類の他に 限定カレーとシチューがあります。 The pain of adjustment and egg toppings、Or, set becomes possible at an additional cost。 マネージャーの郭勇政(通称勇さん)とPR担当のChiu-Jung Chen(通称Jocelynさん)御2人が、 Shop obsession, menus explained。 On this day、こちらのWEBサイトを手掛けたデザイナー兼通訳の李培薫(Lee Pei-Syun)通称Leeくんをはじめ今回もグルメ仲間の台湾在住の日本人グルメブロガーである「食べ台湾」さんと久々に再会し、 4Decided to eat in people、お勧めのカレーを4品それぞれにいただきます♪ 各テーブルには、There are wooden and aluminum order stick、 System menu you'd like to stick to pass。 BEEF、PORK、CHICKEN、SOUPのベーシックな4種類のカレーをそれぞれにオーダー♪ 木製のスティックはトッピングメニューで「嗆」は追加のオリジナルスパイス「卵」は追加のオムレツ「套」はセット「甜」はデザートですお好みでトッピングをお楽しみください♪ カウンターサイドには、Are the origin from the 20 species of spices。 Turmeric (ginger Wong) and Bay leaves (leaves Mon Katsura)、Fennel seed (籽 Kong Yiji)、Cardamom (sautéed beans 蔻)、Fenugreek (葫 Lu BA)、 Coriander seed (芫 荽 籽)、With dried chili (dried preserved chilli)、Cloves (Ding Shang)、Caraway (GE 縷 children) etc etc。 実際にカレーにミックスされているスパイスを見せてくれました! ほのかに香る香ばしさが食欲をそそります。 Stewed slowly 20 hours using this spice、10時間ほど寝かしてカレーを完成させるそうです♪ 「南瓜のポタージュ」 セットメニューに付く南瓜のポタージュです。 Without the cream a little thicker rough、野菜本来の自然な甘味が味わえます♪ 「自家製パン」 こちらもセットに付いてくる自家製パンで黒胡麻の風味豊かなもちもちのパンです! 台湾では米粉などのもちもち食感が好まれるようで、As well as bread、Potato、むちむちとした食感が多いです! 「BEEFカレー」280TWD(日本円にしておよそ1,040円) 木製ボードに牛頬肉の煮込みとカレー、Stick to molded the rice each in separate bowls can be。 It is good to eat according to the preference of eating。 Served with vegetables、Lotus root、Broccoli、Will young corn。 Of each commitment because、それぞれの良さも楽しんでいただくために別盛りとされています♪ BEEFカレーは、20Made from spice kind of cooked beef bone broth。 With mild spiciness-based、It is a tasty bite in children。 Try BEEF topped with eggs and、とろとろのプレーンオムレツを掛けてくれました! ほろほろに煮込まれた牛頬肉にオムレツが加わりまろやかな味わいに♪ 「嗆」の追加のオリジナルスパイスをオーダー。 Because it increases the very spicy with a small amount、様子を見ながら加えてください♪ 4種のカレーが揃うとボリューム満点です! 「PORKカレー」280TWD(日本円にしておよそ1,040円) ポークは衣を付けて柔らかくしっとり揚げてあり、Cheddar Parmesan, served with。 The pork Curry、Made from chicken bouillon、あっさりとしています♪ 「CHICKENカレー」280TWD(日本円にしておよそ1,040円) チキンは胸肉を低温調理でしっとりと柔らかく仕上げられており、 Are vegetables with sauce together.。 Chicken Curry with pork and Lou、チキンブイヨンから作られています♪ 「SOUPカレー」280TWD(日本円にしておよそ1,040円) スープカレーの具材には、 Cabbage、Tomato、Mushroom、Pumpkin、Makomo mushrooms、Young corn、Broccoli、Potato、Green peppers、Croquette filled with if、 Pour the Curry to color was artfully, is completed.。 The Curry、Smooth and has a mild flavor makes it、 Was coordinate with original spice。 デザート「パンナコッタ」80TWD(日本円にしておよそ300円) 食後に「甜」のスティックを出してデザートをいただきます。 Taste is dense and smooth Panna cotta using whipped cream in France、 香ばしいキャラメルソースと共に美味しくいただきました♪ マネージャーの郭勇政(通称勇さん)とPR担当のChiu-Jung Chen(通称Jocelynさん)に日本からのお土産として、 400年の歴史を持つ静岡名物でもある「やまだいち」の「安倍川もち」をお贈りさせていただきました! 勇さんJocelynさんありがとうございました♪謝謝♪ さて、Next in line、「食べ台湾」さんお勧めのお店で二次会です♪ 咖哩娘 Cari de Madame 住所台北市松山區敦化北路165巷14號 TEL:02-2712-5606 Hours of operation:11:30-14:00 17:30-21:00 (Sun.) 11:30-21:00 http://www.cari-m.com/...

Nagoya French "reconnaissance" stomach-friendly dishes à la carte dinner

名古屋の東別院(大井町)にあるヴィークタワー名古屋東別院の1階に 一昨年2013年3月15日にオープンされたフレンチ「Reconnaissance ルコネッサンス」安形元晴オーナーシェフが、Aiming at the Japanese taste of natural French、 Gentle on the stomach、Anyone can take advantage of a wide range of needs is telling。 There is a parking lot has been affiliated、 近隣に有料コインパーキングが点在しておりますのでそちらをご利用ください♪ Reconnaissance ルコネッサンスとはダリアの花言葉でフランス語で「感謝の気持ち」を意味し、 And our customers、お店に関わる全てのものに感謝の気持ちを込めるよう名付けられています♪ 店内は、In subdued tones tones、Has been directing the moist and comfortable natural space。 Fit the rear sofa and table seating along the wall 12 seats、カウンター5席と グループやカップルでも、In addition to the、It is a place where even one person can relax。 ルコネッサンスでは今年の夏8月に”お子様も入店出来る日”を作られ大好評だったそうです! 今後は祝日などのランチタイムは常にお子様も入れるようにしていき、 A reward for mothers who are working hard to raise children、 Also、I would like you to use it to cherish the time with your family。 その日は特別に安形シェフが考案したお子様プレートも用意されるとのこと! 小さなお嬢様がいらっしゃるお父さんシェフならではの優しい心遣いが素晴らしいですね♪ メニューの構成は基本コースですが、 62015年6月より、The menu configuration has been slightly changed、Dinner is also allowed à la carte。 On this day、After finishing my work in Nagoya、To return to Hamamatsu by car、Refrain from alcohol and eat San Pellegrino。 So that you can enjoy only what you like lightly a la carte、こちらを予約させていただきました♪ 6月からのメニュー構成は以下の通りですDinner Menu A 6,000円 B 8,000円 C 10,000円 D シェフお勧め旬のコース 12,000円(前日までの要予約) Menu Reconnaissance シェフお勧めマリアージュコース 18,000円(3日前までの要予約) 本日のアラカルト 「ハーブティー」 はじめに南知多の「ホリスティックファーム」さんのハーブティー。 Warm up、Healing hearts、Relaxes the whole body、More fun with feelings not is provided with。 This time the、レモンバーベナとスペアミントの爽やかな香りで癒されます♪ ルコネッサンスで使っている器の一部は作家の徳田幹也氏の手によるもの。 Everything is handmade without the same thing as one、You can enjoy different tastes for each vessel。 A plate made of Tokoname soil is、It is characterized by the smooth feel of the surface and the unique texture is created by using it for a long time.。 Bringing out the beauty of your cuisine、時には芸術作品のように仕立てあげてくれる器も大切な存在です♪ オーナーシェフ 安形元晴 安形シェフは大分県出身で東京のレストラン「ひらまつ広尾」やキハチ軽井沢の「エルミタージュ ドゥ タムラ」フランス・モンペリオの「メゾン・ド・ラ・ロゼール」などで長くフレンチを修行されてきました。 Gentle and、Although the chef always has a soft expression in the kitchen,、 Cooking from preparation、I did everything by myself, right down to the incorporation、 While working carefully and speedily、 In addition, we will follow up without missing consideration for each table.、柔軟に対応される素敵な好青年です♪ 「北海道 釧路産 生秋刀魚の瞬間燻製と国分茄子の焼き茄子 浜松産のシュクレトマトのクーリーと一緒に」 旬の生秋刀魚を短時間燻製することで、Finish to the state of Tataki by passing fire only on the surface、 Grilled aubergines and tomato puree with a strong sweet taste will be entangled。 Smell and taste of smoked autumn sword fish、And、The aroma of roasting accented by the flavor of sea urchins。 ピューレとなっているシュクレトマトは静岡のJAとぴあ浜松が日本デルモンテ開発の種を育成して作り上げたトマトです。 "Sucre" means "sweet" in French、 甘さと酸味のバランスがよく糖度がメロン並みの甘さの10度なんだそうです!(凄) 浜松のトマトと聞いて嬉しくなりました♪ 「玉葱のフォカッチャ」 香ばしい玉葱の甘味が引き立ちふわもっちりと美味しいフォカッチャ♪ 「ルコネッサンス農園 蟹味噌のエスプーマ」 こちらはお店のスペシャリテで、Vegetables served with cold crab miso in bagna cauda sauce。 Crab miso uses a tool (espuma) to make liquid into a mousse、 It is finished into a very fluffy melt-in-the-mouth smooth mousse、You can enjoy the creaminess that is easy to get tangled in vegetables。 Although it depends on the day、This time it is accented with grilled aubergine puree and onion fried chips。 食材選びにも妥協を許さない安形シェフは、I especially like vegetables.、This destination、I also have a strong feeling for vegetables.。 Vegetables、It uses the herbal farm "Holistic Farm" in Minami Chita, which was also introduced in Herbal Tea、 On a mineral-rich hill、 Crops that have stored the original energy of plants are grown、Umami condenses tightly。 When you chew fresh vegetables, the sweetness and aroma spread in your mouth、同時にシャキっとした食感を堪能できます! バーニャカウダは4,000円以上のコースには必ず付いてきますが、 As for the 4,000 yen course for lunch, not Espuma、 アロマポットの様な器にキャンドルを灯して温めて食べて頂くスタイルになっています♪ 「自家製丸パン」 香ばしいバターの甘い香りが楽しめるふわふわもっちりの優しいパンで、It also intertwines well with the sauce。 安形シェフの自家製パンは本当に美味しいですね♪ 「千葉県産 金目鯛のポワレ じっくり煮込んだ飛騨高山産 天然キノコのラグー」 金目鯛は皮目のパリッとした香ばしさが良く、The flesh is fluffy and soft baked。 Roasted scallops are also included、It is served with clam broth made into a cappuccino from the top.。 Natural Mushrooms、Nameko、Taikobachi、Sakura Shimeji、Broom mushrooms、...

90 see valve one"anniversary Special menu the chef Omakase"kaiseki seasonal".

創業大正13年と昨年末に90周年を迎えられた浜松の肴街にある老舗「割烹弁いち」。 Their appearance not only food, tasteful、For each sum of the quiet room。 Arranging and great number of indicators、And、And gathers the shopkeepers attention at the bar、 At that time in the season, carefully crafted and、In the spirit of hospitality。 3Handed over to the main current of goodwill has been in perpetuity、鈴木純一さん。 And left the store from 0/1991、That started.、We shake the arms request from across the country hard to find ingredients and seasonal ingredients、 For a wealth of knowledge of sake suited for cooking and wine、Would be good to leave。 Advantage of the ingredients、Some even while sum based on Western elements、 オリジナリティに富んだ端正な会席を楽しめます♪ カウンター席 こちらのお店は、1Name-10 to accommodate private room available only。 A full seat warmer for、Legroom is easier to、It is possible to spend hours slowly。 For the counter、1Become a private space for your pair of (reservation required)。 Sitting comfortably on Mario Bellini Chair、Wonderful dishes, guests can enjoy the best sake。 This time the、Also a work meeting at the counter for dinner。 Current、創業90周年を記念されての期間限定メニューが大変人気とのことでしたので、 90周年特別メニュー「旬の懐石」6,000円(税・サ別)を予約させていただきました♪ 生ビール「GARGERY(ガージェリー)」750円 「GARGERY(ガージェリー)」は、Domestic premium beer produced in food and beverage stores limited。 Stand out personality、On the other is not an attractive beer、 The various flavors vary depending on temperature、Tasteful、Rich and full of、 ほろ苦さと甘みの絶妙なバランスによってもたらされる飲みやすさも楽しめます♪ 「イカと数の子の真砂和え、Grilled chicken、鱧の子のゼリー寄せ」 イカと数の子の真砂和えの上には、Served with pickled Japanese ginger、The airport thumbing texture can enjoy refreshing beaten、 The grilled chicken with elastic、Garnish with balsamic vinegar into a smooth puree and cream together pumpkin。 The aspic of pike conger、出汁の優しいお味で楽しめます♪ 「伊良湖岬の真蛸と長芋の流しかん」 伊良湖岬で漁れた真蛸は、And full of flavor and soft texture and bite、 Flow made of Yam hat is、Guests can enjoy a crisp texture and refreshing flavor。 Accompanied by flower color、まろやかなポン酢でさっぱりといただきます♪ お造り「舞阪産の鯛鯵」 舞阪で漁れた新鮮な鯛は、Clean with upholstery in tender for、噛む毎に甘味を感じます! 鯵は、As and riding a nice fat taste。 瑞々しくシャキシャキとしたはす芋の食感が堪りません♪ 弁いちは、For good sake、店主の鈴木純一さんにお任せしお造りに合わせて淡麗な日本酒をお勧めしていただきました♪ 「八海山」 最高素材のチタン製の瓢箪ボトルで出しくださったのは市販されていない蔵元秘蔵酒の「八海山」です「この八海山を飲んだら他を飲めなくなりますよ」と鈴木さん。 And tanrei elegance elegant palate feel、鮮度溢れるお造りにピッタリです♪ 「京都本賀茂茄子、Shrimp、万願寺唐辛子の焚き合わせ」 立派な本賀茂茄子には海老が合うとのことで炊き合わせに。 True I rounded body thickness of Kamo Eggplant、Foaming and freshness is overflowing.、Rich and sweet、 プリプリとした海老との相性も抜群です! ほんのりとした苦味と優しい辛味を感じる万願寺唐辛子をアクセントでいただきます♪ 「王祿 純米吟醸 渓 にごり 無濾過本生」 島根県東出雲町の小さな蔵「王祿酒造有限会社」の「王祿 純米吟醸 渓 にごり 無濾過本生」。 Beside the large label "-" drink names、 右側に”山魚女を釣る”左側に”風景を釣る”と書かれ裏には”山女魚”の絵が書いてあります。 King St. distillery products、In the unfiltered, without any blending or mixture、Contains the number of tanks was trained, will be shipped。 Even the Executive Director of the length that Ishihara diameter Brewer ago shipment all sake tasting and、Pretend that we do not sell only alcohol can convince sticking?。 In addition、And store in the refrigerator for 5 ° c、 For the sake of King St. is understandable、説明が出来る販売店にしか出荷が許されないのだとか!(驚) 味わいは、A fruity fragrance with a gentle sweetness、Layoffs-as there are in your throat due to the fine carbonate、 I feel the US soft flavor during the acid palate。 Remain pleasant long aftertaste.、 Typical cloudy was exasperating not、Both taste good in your throat、 まさに大自然に恵まれた渓流のイメージに相応しい美味しいお酒です♪ 「気田川の鮎、Misakubo Mulberry leaf Tempura、蓼酢」 気田川の香り高い鮎を塩焼きで、Serve with Tempura misakubo in Mulberry leaves。 At Ayu in the river、Just、To grow in floodplains Tateshina、 For that scent of Ayu has been refreshing refreshing Tateshina vinegar uses。 In the Muromachi period when literature is written and Tateshina vinegar on the fish、昔の人の知恵がそのまま活かされているのでしょうね♪ 「新政 No6 X-type エクセレント」 東大出のご子息が8代目として継がれた蔵元「新政酒造株式会社」の「新政 No.6 X-type エクセレント」。 The new politics brewery、Known as the oldest extant Association yeast "No. 6" the birthplace of、 8代目当主の佐藤祐輔さんが造り出す「No.6」シリーズは、 In the new new politics with young forest, they built up from No. 6 yeast、 ラベルがまた日本酒らしからぬ出で立ちでユニークです! 新政「No.6」には、R-type and s-type、By X-type、R-type is、In the regular R special junmai class、 The S-type、At superior's junmai ginjo and junmai daiginjo、X-type is junmai daiginjo class。 While spread sweetness and rich flavor、And to taste refined temper is clear, clear、 With the overwhelmingly sophisticated palate、日本酒の概念を飛び越える美味しさです♪ 「MASUIZUMI 純米大吟醸 SUPECIAL 2008」 旦那様の実家でもある富山を代表する蔵元である 「株式会社桝田酒造店」の「MASUIZUMI 純米大吟醸 SUPECIAL...

French restaurant "now and forever renal" chef's course with the summer Fireworks

Yet as mokuren sat quietly、Define a dignified、庭から眺めることのできるシンボルツリー 「連理の木」の存在感溢れる素晴らしい建物がこちらのオーナー様と新たなシェフとのコラボレーションにより生まれ変わった カフェ&レストラン「連理 LENRI」。 2013年12月3日(火)にフレンチレストランとして再オープン。 Says chef will be here this time Onoe, Shigeaki、 After finishing the training in Tajimi in Gifu Prefecture、In Italian "Lake Hamana grandxiv" in "luccicore"、 務marete chef about ten years in the Italian and French came in、 Fully utilizing the technology have been cultivated so far、 Provided mainly subsistence by the fusion of Eastern and Western colonial France cuisine。 Here the image of European castles、Quietly nestled within the walls of the stone masonry is the、 まるで隠れ家のような雰囲気を醸し出しています♪ 春夏秋冬を楽しむことのできるお庭を前に景色を眺めながら、 Enjoy a delicious meal enjoy blissful time。 Okay this time、尾上シェフにお願いし、 Volume in one 3 plate、内容はおまかせするショートコースをオーダーしました♪ 丁度、On the courtyard terrace facing red Crape Myrtle flowers in full bloom、A pleasant breeze that blows、Summer at dusk。 In this Courtyard terrace、8月末まで「古城ビアガーデン」を開催されており、 Surrounded by walls, such as atmosphere of the Western Wall、 青い芝が広がる百日紅の花の下で優雅なひとときを楽しめます♪ 連理 百日紅(白) 百日紅(紅) アペリティフは中庭テラスでいただくことにしました♪ 「アストリア コールドワイン 9.5 ピンク」イタリア ヴェネト州 4,500円 アルコール度数が9.5%なことからボトルに大きく9.5とネーミングされているイタリアはヴェネト州のスプマンテ。 The bottle is white coating and has、A pale pink in color and enjoy to be poured。 Here is、Wire parts in pink even Cork sole and pink decorated in、連理のイメージカラーであるピンク一色です! 薄く儚げなピンクカラーに繊細な泡立ちスッキリとした味わいでありながらフルーティーさも感じる爽やかなスパークリングワインです♪ 「前菜の盛り合わせ」 香ばしく甘味を感じるウチワエビのローストは、And finished in a rare feeling, the best State、 Well the plum marinated in honey and exquisite。 Broiled priacanthidae、Balsamic Ginger Sauce、Pickled Japanese ginger、Sphere of balsamic vinegar, served with。 Marinated Gulf of Suruga fresh red?、 Things feel bitter sweet red pepper mousse with、お酒の当てに最適です♪ 「甘鯛のカリカリおこりんぼ」 甘鯛の鱗の食感を楽しむためにカリカリに揚げ、Muscat's sauce。 Horseweed、Three shakus is scraping、Okra、Served with fried chili。 白のビオワインを用いて作る尾上シェフのコクのあるブールブランソースに、 Add the sour taste of Muscat sauce、この時期限定のソースでお勧めです! 魚料理は鱗パリパリに限りますね♪ 「Chateau la Reverance 2011 シャトー・ラ・レヴェランス」フランス ボルドープティシャトー シャトー・レヴェランスはフランスはサンテミリオンの「シャトー・トゥルヌフィーユ」が造り出すワインです。 Here is、Cabernet franc、Merlot grapes made in the raw、 Chateau names、From the movement adopts a "noble people knees bending and bowing to" etiquette also represent。 Dark purplish-red、Aroma of dried fruits and herbs、 A rich, full body、May meet drink。 肉料理に合わせてこちらをセレクトしてもらいました♪ 「小鹿のロースト」 秋葉ダムの山奥で朝獲りした3歳の小鹿の貴重なフィレの部分を見事な火入れでローストし、 Green pepper sauce。 Malabar spinach and heat comes out sticky、 The crunchy Greens serve sweet potato、Chinese chive flowers、Potato dophinova、Red rice.。 The wild beasts、Winter body nutrition store、 The autumn is the season of the game、 Summer Fawn work better for muscular, and tight body、 So was the fresh aroma and taste and freshness、絶品! ピリッとしたスパイシーなグリーンペッパーのソースが良く合います♪ 「ブラジルプリン」 卵の白身だけを使用したブラジルプリンは、 In the whole、パンナコッタの滑らかさとブラジルプリンのコクの良いとこ取りをしたような一品で絶品! 連理の広大なブルーベリー畑で収穫されたブルーベリーもそろそろ終わり頃ということでたっぷりと添えてくださいました♪ 19時を過ぎた頃から偶然にも近隣で開催されていた花火が上がり始めました! 尾上シェフから「2階のベランダが特等席だよ♪」とお勧めしてくれたので、 Immediately、2階のベランダへ♪ そういえば今年はまともに花火を見れたのは初めてかもしれません! ずっとタイの記事に追われていましたからね(笑) 夏の終わりに今年最初で最後の美しい花火にとても癒された一夜となりました♪(感謝感激) 只今連理では、New staff who enter the shop only、 尾上シェフも毎日指導やら仕込みやらで、Busy has been sent。 The ranch is also booking always fight to get tough,、Time of night is recommended。 Ms. Onoe、また落ち着いたらゆっくり飲みに行きましょうね♪ カフェ&レストラン 連理 LENRI 浜松市北区都田町8501-2 TEL:053-428-7000 Hours of operation:10:00To 22:00Closed on Mondays:Thursday http://wp.lenri.com/...

【Closed】Tomizuka's Italian "Ilcuccioro" toasted at the birthday dinner of the year old

2019"Irkkutchoro" closed temporarily on the last day of December。 隣接する「呑みどころクッチョロ」にて氏原シェフが料理を提供しておりますので 詳しくはお店までお問い合わせください呑みどころクッチョロ 053-570-3513 ホワイトストリート沿いにある蜆塚遺跡の交差点の角にあるイタリアン「IL CUCCIOLO イル クッチョロ」さん。 2008Since it opened on March 14,、 Restaurant lunch, sounding units near beautiful Madame, couples and also be in the、 Has become a popular spot for not breaking off the feet of guests from far away from one of the Nagoya got a high evaluation of the famous blogger's。What is CUCCIOLO Cucciolo?、It means puppy in Italian。 いつも混み合っているので事前予約をすることをお勧めします♪ クッチョロの名をイメージすることと言えば、To enter the shop and sit in a booth just waiting、 2匹の愛犬のミニチュアダックスフントと海岸を楽しそうに走り回る氏原秀人シェフのモノクロ写真が印象的で、 From cutlery rest on the table in addition to the set design of Dachshund stuff、 One unmatchable right and ask。 And managed by husband and wife、But the small、 奥様の那奈ちゃんの可愛らしいセンスで温かみを感じる雰囲気の良いお店です♪ 店内は陽射しが差し込む気持ち良い空間で、Has become a window bench seat、 Lined cushion dark、Has been relaxing with lighting pendant type warm friendly atmosphere created。 The number of seats is 14 seats.。 On this day、Here's to her husband's 39th birthday!、For dinner I heard。 Dinner courses、5,800円と6,800円の2コースで、 This time the、1人6,800円でお願いしてあります♪ 「MAZZOLINO BLANC DE BLANC / TENUTA MAZZOLINO」 まずはイタリアのロンバルディア州「Tenuta Mazzolino テヌータ・マッツォリーノ」という醸造家が造る シャルドネの葡萄を原料に作られたスパークリグワインで乾杯です。 Aromas of white flowers and exotic fruits、 And、心地好い繊細な泡立ちとまろやかな味わいが楽しめ食前酒として最適です♪ 「イタリアのブラータとブラータアフミカータ カリフォルニア産の黒イチジク」 イタリア南部のプーリア州の特産品であるブラータは、Anyway freshness is very rare in mozzarella cheese。 During baking the mozzarella into mixing raw cream for、 With a thick Milky in、More flavor and depth which can be enjoyed。 This time the、Two types of such brute smoked and fresh type、 Will be combined with the habit less has and even sweet, edible skin and black mission fig。 The marinated smoked bratafumicarte、 フレッシュブラータよりも遥かに深みとコクと甘味を感じることができ絶品です♪ 「Jauma / Somewhere on Another Hill 2013 (Yawm / サムウェア オン アナザー ヒル)」オーストラリア (WINE BOUTIQUE PANIER ワインブティックパニエ佐鳴台本店にて購入し持込) ナチュラルワイン生産者である「JAUMA ヤウマ」が造るオレンジワイン。 The chenin Blanc was fermented and aged in large oak barrels 90%、Ghevechulztraminer finished in the second approach blends。 For Orange finish that looks mass style、Also a silent message from producer James、 The intimate drink easy with a lovely aroma、A complex depth very well balanced with the charming flavours。 Label design is originally beautiful art seemed to be、 Press the wrong button in Photoshop、この様なモザイクになってしまったそうです(笑) 「広島産ムール貝の煮込み」 広島産のムール貝は養殖で、The size of the mussels grown in the、 今まで見たどのムール貝よりも大粒で身厚です! 鮮やかなオレンジ色が美しく、In thickness and puritsu、The delicate sweetness and flavor、 With the rich taste of oysters and mussels were good and this taking is done、口中に含んだ途端に衝撃が走ります! 栗のような甘味と食感を持つジャガイモのインカのめざめとトマトで煮込み甘味とコクと酸味を十二分に楽しめます♪ ムール貝の種類は、In the mussels native to Europe、 およそ6~8cmぐらいの大きさで、And black-purple clam。 After eating in、殻の内側の美しさに惚れ惚れ! 大きく口を開けた2枚の貝は、Spread the wings like a swallowtail butterfly.、輝きを放っています♪ 「自家製サルシッチャ 羊腸詰め 冬瓜のスープ仕立て」 プチッと弾けるほどの自家製サルシッチャは、 In a juicier flavor and scent of herbs、ワインの当てにピッタリです! とろとろに煮込まれた冬瓜と白インゲン豆の煮込みに仕上げ、 Soup、Whipped cream and broth out of sausage alone。 サマートリュフの香りと共にいただきます♪ 「バターピーナッツカボチャのアニョロッティ・ダル・プリン」 ペースト状にしたバターピーナッツカボチャと ミルキーで爽やかな酸味を持ったフレッシュチーズのカザテッラを詰めたシンプルなパスタ。 We sprinkled some Parmigiano-Reggiano。 Resilient and puritsu pasta、滑らかで優しい味わいの甘味溢れるカボチャの味わいが広がります♪ 「自家製パン」...

"The Siam" chon Bistro reborn, and integrate the two restaurants and enjoy the Thailand cooking

バンコク屈指のラグジュアリー・アーバン・リゾートホテル「ザ・サイアム THE SIAM」のレストランは、 2015年7月まで運営されていた「デコ・バー&Bistro Deco Bar & Bistro」は、 8Than a month、「チョン・タイレストラン Chon Thai Restaurant」と統合させ「チョン・ビストロ Chon Bistro」に生まれ変わっています。 In the late、現在タイ料理を提供されるタイレストラン「チョン・ビストロ Chon Bistro」のみとなります。 If you enjoyed the meal in the hotel、事前予約をお勧めします♪ ヴィラスペースの中庭より入口扉を開けて階段を進めば、Excellently to the restaurant。 チョン・ビストロ Chon Bistro 店内は、In tones of black and white uniform and boasts a calm atmosphere、 吹き抜けで優雅な天井高と天井までつたうガラス窓で開放感に溢れています♪ メニューは、Only Thailand and English menu、 スタッフのRisa Jirapornさんに相談しながら分かり易いものをオーダーすることにします♪ 「Changビール」290THB(日本円にしておよそ1,070円) タイでもっとも人気のあるビールのシンハー(ビア・シン)と双璧を成すビール。 1998Won a gold medal in international beer contest、タイビール特有の強い苦味が特徴です♪ 黒胡麻のグリッシーニやカリカリ食感のパン、Provides a pita bread, such as for meals。 酒の当てとしておつまみにも最適です♪ 「ガイヤーン GAI YANG」530THB(日本円にしておよそ1,960円) ナッツやフライドオニオンが添えられた炭火焼きでふっくらしっとりと焼き上げた若鶏のガイヤーンには、 And salty chili and tamarind to taste with filled with two types of sources。 Ginger、Garlic、レモングラスなどの風味豊かな香りが食欲をそそります♪ 「モンスーン・バレー・コロンバール2013 colombard monsonn valley 2013 thailand」 グラスワイン520THB(日本円にしておよそ1,920円) モンスーン・バレーのワインは、Produced by Siam Winery。 In the winery、 Thailand's oldest wine regions from Pok dam、A traditional Malaga Blanc grape varieties are cultivated、 Colombard is used this wine grape、Derived from South West France。 It is very similar to Sauvignon Blanc tasting、A delicate citrus and Green Apple aromas、 In a refreshing acidity, such as lemon or grapefruit-flavored light body、 Goes better with salty Thailand cooking。 In Thailand、High taxes on wine and had heard、 The excise duty on luxury products are high、 Imported wines、関税などを含め税金が200%以上も掛かりとても恐ろしい価格帯になってしまうそうです(驚) 「ナンプリックオン NHAM PRIK ONG」380THB(日本円にしておよそ1,400円) チェンマイ料理で代表的なナンプリックオンは、Our favorite ones.。 Minced pork with Chile、Tomato、Cooked, shrimp paste、 フレッシュな野菜や豚の皮をサクサクに揚げたケープムーなどをディップしていただく料理♪ ナンプリックオンはライスに付けながらいただいても美味しいヘルシーな料理です♪ こんな風に彩り良く「ナンプリックオン丼」にしていただくのもお勧めです♪ 食事を楽しんだ後に、2Floor to rise.、こちらの「デコ・バー Deco Bar」でゆったりと大人時間を楽しむのもお勧めです。 Now、Next in line、「ザ・サイアム THE SIAM」のモーニング・ブッフェの紹介です♪ ザ・サイアム THE SIAM 所在地:3/2 Thanon Khao, Vachirapayabal, Dusit, Bangkok 10300, Thailand TEL:+66 (0)2206-6999 info@thesiamhotel.com http://www.thesiamhotel.com/...

Thailand cooking "Lemongrass" Westerners are very popular! In the Japanese tongue so fit!

From Chankran Street、From the intersection where McDonald's is on the corner, enter Leukro Street.、徒歩数分のところにある タイフード「レモングラスLemongrass Thai Restaurant」さん現地ガイドのグローイさんにお勧めしていただき、 It is a famous restaurant that can be seen well in guidebooks overseas (especially in Europe and the United States), and it is a shop with a reputation for delicious Thai cuisine.。 Thanks for the late call.、I saw some empty seats.、 When you go to eat,、欧米人の観光客で列を成すのだそうです!(驚) こちらのオーナーさんであるGor Navachaiさんはアメリカ合衆国アラスカ州の中央部に位置する都市フェアバンクスにて タイ料理店をされているお父様からレシピを学びこちらのお店をオープンされています♪ 店内に入って先ず驚くのが四方八方の壁一面の落書き(?)サインの賑やかさ(笑) 雰囲気としては、There is also a sense of cleanliness than the stalls、I think that it is a space where you can enjoy meals with peace of mind.。 If you look at the menu book,、One item、Noodles、We also have rice and a number of items.、 It is slightly higher than the average price of restaurants in Chiang Mai.。 Still、一皿数百円の世界ですけどね♪ 「レモングラスパッタイ Lemongrass Phat Thai」95THB(日本円にしておよそ350円) 米麺のもっちり感と甘味、Sour、Spicy、Good balance of flavor、Shrimp、見事な火入れでプリップリ! 今まで食べたパッタイの中で一番と言っても過言ではないほどにわたし達好みのパッタイに出会えました!(嬉) タイでは通常40~50THBで食べれるパッタイですがわたし達にとってこの95THBは特別高いとは思いません♪ 「カオソーイ チキン Khao Soi Chicken」95THB(日本円にしておよそ350円) カオソーイは、With two types of noodles, raw noodles and fried egg noodles, and rich curry soup ramen、Our favorite ones.。 Enjoy a taste of fried noodles and crunchy and a little soft eyes flat thick noodles、Fried noodles first curricula and texture often、 In corn flakes and blend in the soup "and will" show、2Will feel the taste of the street。 Chiang Mai's distinctive cuisine.、It is said originated was originally made by India who lives in Chiang Mai。 Although it is the hotness of the stimulation that I like moderately、It's mild with coconut milk.、 Rich is added、It is a delicious khao soi that remains very impressive。 There are two types of khao soi.、Lao style and Thai style、This is Thai style.。 先日有名店と伺った「カオソーイ・ラムドゥアン2」もタイ風でしたがその味わいが霞んでしまいそうな勢いです♪ 一皿は決して大きな器ではないので、It is a sense of volume that seems to be light。 In a shop like this、Go in large numbers.、いろいろなものを少しずつ味わってみたいですね! チェンマイにまた訪れた際には必ず足を運びたいお店です♪ 誰が始めたのかもわかりませんが、 Many visitors、まるで寄せ書きのように一言ずつ認めている壁の落書き(笑) もう書くスペースが無くなってきているせいか、riding on the table、天井に書き始めた外国人の姿がありました!(驚) 流石にこちらはまだ食事中だったので、I thought that manners were bad.、 To make important memories of the destination、大目に見ることに致しましょう(笑) 左手に見える一文字の「侍(さむらい)」そして「ドラえもん」の似顔絵これは日本人の仕業でしょうか? あなたもこのレストランに訪れた際に、It may be a good thing to leave something in commemoration.。 Now、明日も「チェンマイハッピーツアー Chiangmai Happy Tour」さんが朝早くにお迎えに来てくださるので、 Return to the hotel、ゆっくり疲れを落として明日の「メーサ・エレファント・キャンプ Maesa Elephant Camp」に臨みましょう♪ レモングラスLemongrass Thai Restaurant 所在地:Loi Khor Road, Chang Khlan, Mueang Chiang Mai, Chiang Mai 5010 ⇒ Google Map 営業時間:16:00-23:00 Phone number:+66-85-757-6337 https://www.facebook.com/pages/Lemongrass-Chiang-Mai/281506630459...

Osaka store bookings are essential! Moan in kaiseki Hinai free-range chicken "yakitori checkered" charcoal-grill chicken

Red lanterns yakitori、From the concept of spit of the tavern 掛ke離re、 As a holy place gather Uncle our salaried, not、 Healthy cooking with chicken、 Yakitori Ichimatsu, a famous restaurant in Osaka that women will want to visit。 Osaka luxury dining in Kita shinchi、Located in the first floor of the building to the West just a few steps from Yotsubashi。 It is here where you will find、店主の竹田英人さんが生み出す秋田の比内地鶏を使った「鶏懐石」ともいえる個性的なコース。 It said quite reserved devote is coming is so popular。 Image of red lanterns yakitori without a trace、The entrance is、In a chic with a black Rubens、 On name plate、Checkerboard pattern decorated name、It has become a luxurious appearance。 Shop、There are 8 L-shaped counter seats with a moist atmosphere like a Japanese restaurant and 1 table seat for 4 people in a semi-private room style in the back。 This menu is、様々な鶏の中で竹田さんが一番美しいと感じた比内地鶏と こだわりの野菜を使った20品程の「比内地鶏」6500円の1コースのみ比内地鶏とは、Water is natural water of groundwater or mountain water.、 Several types of feed are blended exclusively for Inland Chickens.、Chickens raised free range in a spacious environment。 2It has become a replacement system in time、On this day、わたし達は2回転目で20時半に予約が取れたと伺いました。 Click here also、サローネ・グループ代表の平高行さんにお願いしお薦めのお店をセレクトしていただいた2軒目のお店! 題して「平プレゼンツ!一味違った大阪を喰い倒れしてご覧なさい!」Part.2です! ただ、If you bother me here,、 [Yakitori = à la carte possible] with our lack of research and selfish thoughts、 オーダーが不可という事実が判明してしまいます(本当に申し訳ありませんでした) 「たこりき」さんからの2軒目で、In the state of so-called ladder sake、 Course dishes are strict no matter how you think about your stomach.、 I was worried for a while about what to do.、 正直に店主の竹田さんにご無礼を承知の上で、I'm ashamed to tell you。 If you're bothered、I also thought about returning to the day.、 竹田さんから、Thank you very many words.、 「食べられるところまでで、I don't mind you stop.。I'm just glad you came.。」 と、Without a disgusting face、出迎えてくださったのです!(感動) 今回は、Let me be spoiled by that generous care、I have to get to the point where I can eat the course.。 本当にありがとうございます!(感謝) 「コラウス ソーヴィニョン / ピエールパオロ・ペコラーリ」北イタリア フリウリ州 ゴリツィア東部のサンロレンツォ イソンティーノにある親子3人によって営まれているワイナリー。 生態バランスを崩さぬようにと、有機農法を実践しています。 High-quality wines are produced from tightly yield-restricted grapes in gravel fields with high tree planting density、 Very little sulfur dioxide is used.。 畑名の入ったリゼルヴァクラスのワインは、 アルコール醗酵の段階から500ℓの樽に入れられ、11spent a month and is shipped after 7 months of in-bin maturation following。 About 8,000 trees a year use the average 40-year-old sauvignon species、旨みのある辛口です♪ 「リコッタチーズのおでん」 豆腐のように見えるこちらはなんとリコッタチーズのおでんです!(驚) お出汁は優しいのですが、The flavor of warm ricotta cheese is very rich and fragrant、 It's a strange taste.、 とても美味しくワインの当てにピッタリです♪ 「比内地鶏のお造り」 比内地鶏の刺身は、Served in Espuma Soy Sauce、It's a lovely production.。 The white powder on the corn、Sesame Oil Powder、 And、Kinome、Bud green onions、Finger Lime、Wasabi、You can taste it with your favorite combination of ginger.。 Finger Lime、While the texture is like petit petit and caviar、It has a lime-like acidity.、Will be an interesting accent。 The sashimi of the chicken、I had you shake it for a while.、With a texture that really conveys freshness、 It has a beautiful cherry color.、弾力が堪りません! 噛む毎に歯応えを楽しめ旨味が溢れています♪ 店主の竹田英人さんは、1975Born in Yao City, Osaka Prefecture in 1999、 He had been working part-time at a yakitori restaurant since he was in college.、It has been a kick to go on that road。 After graduation,、Trained by living at a yakitori restaurant in Karatsu City, Saga Prefecture、23Returned to my local Osaka at the age of 18、 1995年に地元の八尾にて「炭火焼鳥かちがらす」をオープン。 After that、2007/3、堂島にてコースのみの「焼鳥 市松」をオープンさせるも、 That momentum doesn't stop.、It is said that it has been relocated and renewed to Kita-Shinchi and will continue to the present day.。 In front of the grill、Carefully concentrate all your nerves on each skewer、 How salt swings from the jar、It feels so good to watch、 Seriousness is conveyed from the look directed at the chicken.、The tension runs.。 「せせり」 せせりとは、With chicken neck peeling、A rare part that can only be taken from one。 If it comes to the neck of a chicken、Because of the part of the muscle that moves well、It is needless to say that you can enjoy the texture full of elasticity。 I'm tight.、Chewing enough、With moderately good fat、 噛めば噛む程に肉汁の旨味が楽しめ味わい深い一串です♪ 「ずり(砂肝)」 ずりとは、It's a chicken's stomach.。 Chickens have beaks but no teeth.、To swallow food and crush it with stomach、 The stomach of chickens has very well developed muscles.、You can enjoy a resilient texture。 In the sand liver、Contains a lot of zinc、 Work to prevent hair removal and help develop skin and nails、Iron and vitamin B12 supplement iron deficiency。 I'm in yakitori、ずり(砂肝)とレバーは外せないほどの大好物です♪ 「玉ひものおろし醤油」 玉ひもは、in the fallual tube attached to the ovaries of chickens in some parts of the male bird only、Segi will also be a rarer part。 Freshness is the ball string of life、Use a chicken string that was sning in the morning。 Because it becomes hard when I boil it too much、What was frosted、I'll have it with refreshing grated soy sauce.。 Tama string to fully enjoy the texture、最高の酒の当てです♪ 「マルヴァジーア・イストリアーナ 2013 / ピエールパオロ・ペコラーリ」イタリア フリウリ州 先ほどのソーヴィニヨンブランと同じワイナリーのマルヴァジーアです。 The aroma of ripe citrus and honey is impressive、 I like the bittersweetness that I feel slightly in the aftere touch comfortably、柔らかで広がりのある味わいのワインです♪ 「水茄子と桃の黄身酢ソース和え新生姜添え」...

Impact through "Miyoshi Takumi because of" selected beef variety meat kaiseki taste!

風情溢れる町家が立ち並ぶ京都の花街である祇園の一角に現る 和牛懐石「にくの匠 三芳」さん。 The atmosphere upscale、Beginning to feel luxurious for its supper.、Expectations are heightened heart leap。 2005Open, from the time of ten years、その名を築き上げた三芳さん店主の伊藤力(つとむ)さんは「1人の最高の肉職人のおかげで今の自分がおります」と、 The met for the first time in the past "best freshness" meat taste or smell、Texture、Sweet、All moved in and、 I want to taste experienced many customers in one and、「にくの匠 三芳」を創り上げられています。 The reduced brightness in a moist atmosphere、店主とじっくり向き合えるカウンター6席と テーブル席12席と程好い広さで和モダンな落ち着きを装います。 For more superb wine beef kaiseki or Japanese sake brand name、 Seat of the most important entertainment and dining、Or、2Who are Keio is recommended for dating。 Shop is your home、Previous、The mother had done the lounge shop has been opened。 10Variations in attack.、It's time to put refurbished。 On this day、Nagoya friends had me booked in advance for、 That same day here at the counter staff meal。 The course is、Parts of the meat into the day depending on thigh、 26,000円~41,000円までとなり、 Also on the left, at a higher price is negotiable upon。 This time the、I like best was quality of meat、 神戸牛のサーロインと近江牛のフィレのどちらも取り入れていただく 38,000円~41,000円ほどのコースとなります♪ 店主の伊藤力さん(1975年生)。 From Kyoto Ito's earlier will be independent、飲食店で働いていたとき 最高の肉職人がその日にさばいたばかりの牛を食べさせてくれたことがあったそうで 今まで出会ったことのなかった食感、Sweet、Fragrance、すべてが今まで食べてきた肉とは別格で このおいしさを一人でも多くの方に体験してほしい、 I want to offer the most delicious beef dishes、 Shop is opened in your。 Since opening、He explores every day with high-quality ingredients and cooking methods、 And various beef meat taste to take full advantage of the creative cuisine、Pursuing the possibilities。 To start using Wagyu beef appetizer or soup、Shabu Shabu、Rice dishes、 And steaks to choose parts from Rush and addon、The only desserts you can beef kaiseki、 Creative cuisine and seasonal dishes can feel all four seasons and will be。 Full-course beef Teppanyaki taste is also different as、 Cuisine of beef for the first time you interested in、Ago you begin will be observed just about fell to。 豪快に牛肉の塊を成形し始める店主の伊藤さん。 Our couples、Because of the weak body fat of good quality as well、 And a crisp clean the chipped off me like that、観ていて最高に気持ち良いです♪ こちらで取り扱われる和牛は、Kyoto、Kobe、Order directly from the producers of Shiga trusted brand-name beef。 Are used for disambiguation stock and parts to fit the 1 dish daily dish。 名古屋の友人がこの肉塊を観て「はい!こんにちは~♪」と和牛に挨拶を入れる風景が微笑ましかったです(笑) 「川岸牧場・神戸牛」 清流の加古川と山々に囲まれ、Pure water、And with the clear mountain air、 180頭もの但馬牛を飼育されている川岸牧場さんのお肉がこの日はいただけるようです♪ 成形され、Meat on this day you will learn。 While watching the old Cook meat loaf、So I already cool beer sign, isn't it?。 People who、Good ingredients to meet、Good workers out and meet、What wonder and stomachs become less。 Just up、昼の余韻を感じながら「あぁ苦しい」と嘆いていたわたしは何処へやら(笑) まるで肉の魔術にかかったかのように、Soul drawn。 この成形デモンストレーションはコースのほんの序章に過ぎません♪ 生ビール「マスターズドリーム」800円 サントリーが半世紀以上の歳月をかけて追い求め続けた、 Said dream beer masters dream。 In the guge and dense taste、Pleasant sweet aroma with a subtle bitterness、そして深み溢れるコクが楽しめます♪ 「肉の冷製スープ」 まずは、Starting to drink the broth of meat。 While clean and taste、The broth can be felt later filled with deep flavor、 Those made under the meat and broth with bonito and kelp。 しゃぶしゃぶのお出汁の冷製スープです♪ お次は昆布に包まれた麗しのサーモンピンクのお肉が登場します! 「近江牛タンの昆布締め薄造り」 こちらは、It is a staple food as directed with cooking courses。 Beef tongue ago mackerel lay in the fridge one day、3~ 4 hours seaweed 〆 offer。 まさかの牛タンの昆布〆!(驚) 大好物ゆえに、Enjoy the flavor each piece carefully。 How to eat a、On the surface of thin beef tongue、Finely chopped salted kelp you lightly shake、 Round and round and wound up with chopsticks、自家製のポン酢にくぐらせて一口でパクリ! 見事なまでの舌触りの滑らかさに驚きのとろめき! それでいて確実に牛タンの旨味を感じ取れる食感。 The heck beaten parkroyal on Kitchener road、Seaweed 〆 and probably thanks to taste rich closers can be flavored with sour Ponzu sauce。 Not what I ever got、The ultimate beef tongue。 This would first、胃袋ガッツリ持って行かれます!(激旨) 「神戸牛イチボの炭火焼」 神戸牛のイチボの表面を炭火焼きでレアに仕上げ、With a sprout of white onion and perilla。 France Guérande salt、Black pepper、Let me turn and can be personalized with homemade Ponzu sauce from。 Less fat is the prime meats、牛肉本来の力強い味わいと程好い食感が楽しめます♪ 「白芋茎と蒸し黒鮑の椀物」 房総黒鮑の蒸し物とじゅんさい、Dipping products wrapped in white SCAD umani OMI beef, steamed。 SAEKI (SCAD)、The petiole of taro grown in、In the color of the surface、Red、White、Can be divided into three kinds of blue。 The white Syke、In shrimp potato and taro leaf、When I was fat on roll paper、Having been grown, so。 The shrimp potato white Syke、Also called terms of the bleached white garfish、 It is prized in the world of Japanese luxury ingredients as。 With the softness of the abalone、牛の旨味が滲み溢れる椀物です♪ 「ニュートン シャルドネ」1,000円 スプリング・マウンテンのパイオニアでありナパヴァレーにおけるアンフィルタード・ワインのパイオニアである ニュートン・ヴィンヤーズから、Aged 7 months in French oak barrels of Chardonnay 100%。 Honey fruit flavors and crisp、Newton Chardonnay oak aroma in a masterly balance。 Long aftertaste、サッパリとしたフィニッシュが印象的なカリフォルニアのワインです♪ お次はお肉にトリュフを合わせたオリジナル料理。 Remove from the hot steamer、トリュフをシュッシュとかけて仕上げてくださいます♪...

Le Grand runner of traditional Thailand and Thailand dance show dance beautifully

Speaking of luxury resort hotel and enjoy、Restaurant breakfast is important。 Daladevi Chiang Mai Dhara Dhevi Chiang Mai、 伝統的なタイ料理を提供するタイレストラン「ル・グランド・ランナー Le Grand Lanna」をはじめとし海外からのゲストに一番人気ともされる日本食レストラン「蓮 Ren」、 And、フレンチレストランの「ファランセス Farang Ses」中華料理の「フジアン Fujian」「ホーンバー Horn Bar」や「ダラデヴィ・ケーキショップ Dhara Dhevi Cake Shop」などがございます。 This day's dinner、タイらしい料理を満喫しようとタイレストランをセレクト! レストランは、Because it is located near the entrance gate of the hotel premises、フロントからカートで案内していただきます♪ 「ル・グランド・ランナー Le Grand Lanna」は以前は「バーン・スアン・スリーチェンマイ」というタイレストラン単体で営業されており、Though was famous at that time、 ダラデヴィ・チェンマイのオーナーのスシェット氏がこちらの経営権を獲得し名称をル・グランド・ランナーに変更した今も変わらずの人気を誇っています。 Here is、In the northern Thailand restaurant、ランナー王朝時代の王宮貴族スタイルを再現されています♪ 「王の間」 階段を上がった2階フロアがレストランホールとなり、 Here is、王様の部屋をイメージしたというウェイティングスペース「王の間」です。 Runner, musician、ビルマの貴重な漆器なども飾られており貴重なアンティークを眺めることができます♪ レストラン一帯が、With airy open、 Surrounded by greenery in the evening、Cool atmosphere、食事を楽しむことができます♪ 屋内フロア 壁のない開放的なフロアですが、This will be under the roof。 屋外フロア 森の一部に溶け込むかのように、Outdoor outdoor floor with no roof you can soak up the atmosphere。 Very hot day and it was not、Night in Chiang Mai is cool even bothered syndrome and spent。 虫の鳴き声が心地良いBGMとなるような屋外でのビールは一層美味しく感じられます♪ メニューは、Courses or à la carte is available。 But unfortunately、There was no "Japan Japanese menu、 While examining dishes bothers in a mobile、Hall staff got to work to confirm 1tsu1tsu EMART。 But you can order the menu with pictures and、In Thailand, or English only、 「一体どのような料理なのか?どれぐらいのポーションが出てくるのか?辛さはどれぐらいなのか?」とかなりのドキドキ感に見舞われます(笑) それも楽しいですけれど♪ タイビール「シンハー SINGHA」190THB (日本円にしておよそ700円) タイビール「シンハー SINGHA」は、 1933Born in Thailand in the year、Was admitted to the Royal historical premium beer。 It appeared in ancient mythology "Singha" and "lion"。Most are brewed from milking、 Beer joined the distinctive and rich taste、アジアンスタイルならではのバランスの取れたスパイシーな味わいです♪ 「Chiang Mai’s original spicy guava salad with prawns and cashew nuts(สม้ตาํ ฝรั ่ง)」280THB (日本円にしておよそ1,035円) 先ずはお勧めしていただいたグァバのサラダ「ソムタム・ファラン」。 A ripe guava、A luxurious soft feeling texture crisp like an Apple、 There's preppy texture of the shrimp with、And when mixed with spicy sauce、 And while、Tasteful、とても美味しいサラダです! 個人的に好きな味わいでボリューム的にも大満足なサラダです♪ 「Original mild curry with pork, pickled garlic, peanuts and ginger(แกงฮังเลหมู)」290THB (日本円にしておよそ1,070円) タイ北部の料理としてお勧めされたカレーは「ハンレー・ムー」。 In the adjacent border with Myanmar Thailand North、Have many influences of neighboring countries.、 This Curry is one of these。 Simmer low and for a long time because、The pork was very tender.、Light provides a smooth with plenty of shredded ginger。 Relatively、So do not feel the pain of mild flavor、日本人でも食べやすいと思います♪...

You might go all foodie "Sunflower restaurant" Toyama-grilled Italian

Toyama Central Street exit.、To have life-prolonging jizo statue located in the Itachi River ishikura-machi、 イタリアと東京の各所で修業を積んできたシェフ田中穂積くんが 全国区で通用するイタリアンを展開し、Yes made a fortune in his hometown Toyama、2013年5月にオープンされた「ひまわり食堂」さん。 Beer barrel lined with benches、スローフードのシンボルマークのかたつむりに葡萄とそのつるに見立てた ワインオープナーのスクリュー部分がデザインされたアイアンサインがひまわり食堂さんの目印です。 This sign is、オーナーシェフの穂積くんが、Said to have come from the shop had previously worked、 That really mean a lot to sign。 実家である富山に帰省する際には必ず足を運びたいイタリアンです♪ 店内は、The simple white walls and wood is clear space。 Will be brought in front of the stores、Spacious kitchen was clean and organized。 You can look through the glass。4 counter seats、In the kitchen late rice、Table seats 10 seats.。 The menu configuration、From appetizer pasta.、Main、All desserts can be ordered à la carte、 特に炭火焼の野菜・魚・肉料理がお勧めです! コペルト代は御1人様300円かかります「浅野プレゼンツ!クイックで回る熱き富山Night!」の6軒目で〆に選んだのはわたし達と今回のナビゲーターを務めてくださった「cave l’onde カーヴ・ロンド」浅野さんを繋いでくれたひわまり食堂さんです! 思い起こせば、2年前の夏にこちらで出会ったご縁で今があるのです♪ 「バタール 2011 クエルチャベッラ」 イタリア/トスカーナ/白/シャルドネ50%ピノ・ビアンコ50%/辛口 初ビンテージの1988年から1991年まではバタール・ピノ(Bâtard-Pinot)と記載しており、 In the meantime Pinot Bianco and Pinot Gris also was a blended wine。 1992 started blended with Chardonnay-that until 1994 were listed and batard (Bâtard)、 Noting from the Bourgogne AOC name has again batard (Batàr)。 The current product portfolio is a blend of Chardonnay and Pinot Bianco 50%。 The grapes were harvested and vinified separately、 Most squeezed carefully decorated in France produced 30% new oak barriques fermentation and malolactic fermentation and barrel aging is。 Blend after bottling in stainless steel tanks、Barrel aging period 12 months.。 Bitter almonds、Raisins、Aroma reminiscent of ripe melon and mineral rich、 And、レモンのような爽やかな酸味を伴った厚みのあるボディで飲み応えがあります♪ こちらが田中穂積シェフ。 Hozumi chef、20When I was a teen、All over the world to traverse in the backpacker、Touching the cuisine of different countries、 And proceed to cooking people take an interest in Northern Italy in Italian。 After that、In the famous shop of Tokyo ten years training is a return to the Toyama、Seems to be the current。 Bold, distinctive, one side and one side that combines naïve、性格は至って穏やかな穂積シェフ。 His Cook、The warmth is transferred properly。 「子羊とアーティチョークのラグー・トロフィエ」 1,400円 「こすりつける」という意味のイタリア語を語源とする「トロフィエ」は、 Traditional short pasta in Liguria, was born.。 Enjoy the texture of the soft flesh of the lamb and artichoke pasta、おつまみに最適です♪ アーティチョーク 日本の食材としては、Are not familiar with artichokes、Has been edible and widely in Europe and America。 Also、Is dried in India and Viet Nam, as the tea drinking habits.、Hangover prevention、Prevention of frequent urination、There are effects such as deodorant。 Incidence of the edible portion of the total volume、The edible young bud。 "Siccagno 2012 アリアンナ・オキピンティ」 葡萄品種ネロ・ダーヴォラ シチリアを代表する生産者コスのオーナーの1人、Giusto's niece、Arianna ocipinti Winery。 Practicing organic farming according to the NF in the field、Brewing terms、Without temperature control with wild yeast fermentation for deeds、 Only sulfur dioxide added at bottling time slightly。 In the natural approach、To create wines with abundant individuality。 今最も大きな注目を集めるシチリアの造り手の1人です! シッカーニョはネロ・ダーヴォラ100%で造られる赤ワイン。 The blackish dark shades、Is dense.、Guests can enjoy a lively floral fragrance。 Fruit flavors、Tannin、Acid、In all the high level and quality、Firmly with the forcefulness of the Nero davola、 Build a natural wine.、すっと身体に馴染むような飲み心地良さがあります♪ 「山羊汁フォー」 1,000円+フォー代 メニューにある山羊汁にフォーを追加し「ここはこれで〆ましょう!」と浅野さん。 Four is my favorite、Actually the goat soup、わたし達2人とも苦手です(笑) ですが浅野さんがお勧めするならば!と頂いてみると!? 驚くほどに山羊汁の嫌な癖も臭みもなく上品であっさりと美味しい! まさに〆にぴったりの一品です♪ 山羊汁フォーは、Lime squeezed tightly, add in your favorite chili、味に変化を付けても楽しめます♪ 6軒目ということで浅野さんもかなりのほろ酔い具合ですがパートナーの伊藤さんは流石に深夜のはしご酒は辛かったようですね(笑) お付き合いありがとうございます! 丁度仕事を終えた「L’évo レヴォ」の谷口英司シェフと「松井機業」の6代目見習い松井紀子ちゃんと作家アーティストの「釋永岳」くんが賑やかに勢揃いしてくれました! オフタイムの浅野さんと谷口シェフの貴重なリラックスされた一枚の写真御2人がこの富山を今後も盛り立てて行く第一線で活躍してくれることでしょう! また夏に帰省する際にご一緒できれば幸いです。 Mr. Asano、素晴らしいプレゼンテーションと共に過密なナビゲーターありがとうございました! 夏は、Is there still no go、先ずは「カーヴ・ユノキ」さんでお会いしましょう♪ いつも茶目っ気たっぷりで愛くるしい穂積くんまた必ず顔を出しますから追い返さないでね(笑) ひまわり食堂 富山県富山市石倉町1-301 TEL:076-482-6091 Hours of operation:18:00-24:00 Closed on Mondays:Sunday https://www.facebook.com/himawarishokudo...

"Garaku" hex "Revo" Taniguchi chef initialize finally NHK professional appearance!

Resort Hotel "garaku" I of the French were building B1 floor "Server"、 2014年5月22日に「L’évo レヴォ」としてリニューアルオープンされています本物の地産地消を目指しオーナーシェフの谷口英司さんは自ら、 Make the vegetables together with the producer、Picking edible wild plants、Or go to fetch water from wells and、 Ingredients in Toyama、Unconventional is a revolutionary food provided。 Also、Well the latest gastronomy、大胆さと繊細さを併せ持った今までになかった味わいの料理を追求されています♪ エントランス 漆黒の世界を抜け、Light step pointing towards the、Director of machine like go to the parallel universe。 左手に見えますスペインの作家ヒネス・セラン-パガンの作品「影を追って」や多くのアートがこちらでも出迎えてくれます。 Shop、4The table seats for name and place、木のテーブルを用いて優しい雰囲気を醸し出しています♪ 浜松より「WINE BOUTIQUE PANIER ワインブティックパニエ」のオーナーである友人夫妻小野哲義さんと奥様の由紀子さんと一緒にこのディナーを楽しみにやって参りましたレヴォの谷口英司シェフはこの度NHKで放送される 「プロフェッショナル 仕事の流儀」に出演されます! 丁度、That day we、To have left on the trip to Bangkok and Chiang Mai in Thailand、 But not this feature in real time、録画して帰国後の楽しみにしたいと思います! 多くの皆様に是非ともご覧いただければと思います。 Perhaps、After the appearance of、Easily book devote is they may have、 Possible future、定期的に訪れたいと切に願います♪ プロフェッショナル 仕事の流儀 http://www.nhk.or.jp/professional/ 今回もソムリエの吉岡さんにサーヴしていただき希少な素晴らしいシャンパーニュでスタート致します♪ 「HENRI GIRAUD アンリジロー グラン・クリュ・フュ・ド・シェーヌ ブラン・ド・ブラン 2002」 「アイ村のグランクリュのシャルドネの実力をあますことなく表現したい」という願いから生まれた希少なシャンパーニュ。 Fragrant tree with delicate minerality、This champagne with a bouquet of candied orange and spicy, concentrated、 Said to be expressed exactly with Henri Giraud style Chardonnay。 1990Year 1000 was released by vintage、まさに幻のシャンパーニュ 「ブラン・ド・ブラン」が12年ぶりに2002年のヴィンテージで復活! 全てシリアルナンバー入りの限定品で世界規模で品薄状態の希少な幻のシャンパーニュです! 伝統のオーク樽で熟成された木の香りが芳しく蜂蜜味溢れる味わいの強いボディを楽しめます♪ アンリ・ジロー氏はこちらのレヴォでも取り扱われている富山の銘酒である満寿泉を生み出した 「桝田酒造店」さんともコラボレーションされており、4 kyuzaemon Masuda, Jiro and profound friendship.。 「満寿泉」の純米大吟醸をアンリ・ジローのアルゴンヌ産オーク樽で6か月間寝かせて造る「Masuizumi x Henri Giraud」。 2005In the vintage、Blanc de Blanc a rare keg has been used。 In the next Toyama、一度「桝田酒造店」さんにも足を運んでみたいものです♪ 卓上のキャンドルと同じく「松井機業」が手掛ける富山の名産「しけ絹」を用いた美しいメニューしけ絹とは、Usually make a cocoon of SilkWorm, Bombyx Mori.、 In rare cases, two silkworms work together to create a cocoon ball.。 その繭玉からできる糸を織り上げて創られたのがしけ絹とのこと太さが不均一な玉糸で織り上げられたしけ絹は、2A work of art created by the silkworm of the head。 That's how a unique pattern appears in the world、Can it be said that it is a crystal of a couple spun by silkworms?。 Some time before I had a meal、こだわり溢れる演出の数々とおもてなしの心に高揚してしまいます♪ 南砺市城端「松井機業」蚕の奇跡!自然に織り成す美しき伝統の城端絹 http://lade.jp/articles/people/37457/ プロローグ「グジェール」 プロローグと題された、Start of prologue course from bite-sized dishes。 The Guyer appeared, and fragrant with the smell Flos magnoliae (nioicobsi)、 Brandade with spinach and cheese, composite、軽い食感と香ばしさを楽しみます♪ 4月にいただいたコース内容はこちらをクリック 「リバーリトリート雅樂倶」富山の恵を活かし革命的な料理で突き進む「レヴォ」 http://lade.jp/diary/tabelog/french/34835/ プロローグ「富山県産小麦とジャガイモの薄焼きパン」 富山県産小麦とジャガイモを用いて焼いた薄いパンは、 Image of silk paper with menus, and made、Like leaves in the mountains were giving Director。 Curricula and texture、香ばしい香りと優しい甘味が口中に広がります♪ 前回のメニューの絹紙は、Pink was used because it was the season of cherry blossoms、 This time the、Enjoy the summer change from pale green to dark green with green gradient silk paper。 細やかなところにも谷口シェフのおもてなしの心が詰め込まれています♪ プロローグ「アスパラソバージュのコロッケ」 パセリを表面に塗したアスパラソバージュの小さなコロッケは、Wearing the baguette on the。 Toyama was laid beneath the candy store's malt milking in nuts to dried grounds、 摘んでいただくと香ばしく美味しいです♪ プロローグ「八尾の高野もなか屋の焼き鯖最中」 八尾で作られている「高野もなか屋」さんのスティック状のお洒落な最中の皮を用いて、Grilled mackerel Rillettes has endured during the。 If the original、In the skin of the bean paste, such as robes, Japanese-style confection can be used during、 谷口シェフのユニークな発想で、Is provided as an amuse, in conjunction with various Rillettes, etc.。 焼き鯖の旨味と最中の黒胡麻を練り込んだ皮の香ばしさが絶妙にマッチします! 万年草やエゴマの種子を添えてまるでプランターから初々しい芽が出てきたかのような演出が可愛らしいですね♪ 「高野もなか屋」さんの最中の皮とつぶ餡のセットは雅樂倶さんのショップで販売されていますプロローグ「ゲンゲ」 ぬめりが特徴のゲンゲですが、And fried crispy and savory, sprinkled pepper on the skin side of the Eelpout、 Smell, rich and delicious bone to offers。 The instrument、富山の下尾和彦 ・下尾さおりによるユニット作家 「SHIMOO DESIGN」さんが手掛けられている手に触れて嬉しい温もり溢れる木の器です。 At a later date、SHIMOO DESIGNさんにも伺い、For to see a nice tail down and his wife you、後程紹介致します♪ 「SHIMOO DESIGN」夫婦で生み出す洗練された美しい日本の道具たち http://lade.jp/articles/people/37437/...

Scroll to top