'Bistrodia' neo Bistro seasonal Hokkaido a taste of luxury in casual atmosphere

Fragments to elbow、I want to eat the chef himself! You want to make! Try to provide food and think、2011年9月29日に独立オープンし早くも3年半を迎える「Bistro Dia ビストロダイア」さん地下鉄の新栄駅と千種駅の間で広小路通の広小路新栄三の交差点の角に位置するため、Situated in the perfect location。Quality meat and vegetables and Hokkaido ingredients、And provide for safe and secure food at a reasonable price、Aiming at "high quality at rates Petit restaurant.、ネオ・ビストロと謳われています北海道出身の水口大輔オーナーシェフだからこそ実現できる北海道の契約農家や北海道の漁師さんから直送される多種多様な食材がこちらに集まります。Nagoya, unusual seafood, organic bread, organic farming, using、Chefs who want to provide only the delicious feelings although incorporates。2013年7月には愛知県豊田市に姉妹店として「Euro Dia~ユーロ・ダイア」さんをオープンビストロダイアさんより、In a casual yet、フレンチとイタリアンを楽しめるお店となっています♪ 店内は、In the open kitchen、Reflects the furnaces in the monitor on the wall, is plenty of presence and live。Sheen's wood in warm Orange Chair、Handy Cafe also on women popular。However,、In addition to female customers、こちらは上質な食材を用いてボリューム感たっぷりのコースがリーズナブルに味わえるとのことで、But her male customers and very popular! Lunch menu、3,800円と5,000円の2コースとなりますので今回は5,000円のコースをオーダーしました。On this day、名古屋の食通の友人である原巻美保さんにお願いし、Just ask the shops、美保さん自身も足繁く通われているこちらを紹介してくださいました♪ ビストロでカジュアルといってもこちらのお勧めは10月~2月まで美味しくいただけるジビエ料理も得意とされているようです。And venison blue neck duck is well entrenched... bear, Thunderbird is done on a surprise lineup! Because unfortunately already been welcoming spring、また冬が訪れるのが楽しみですね♪ この日はご紹介いただいた美保さんも来店されたため水口シェフを囲んで楽しいお話を伺えましたこちらのダイアさんをはじめ、Many popular book shop shopping center in Nagoya、Also because without referral, not、美保さんにご紹介いただくと名店という名店が回れるため、Nagoya Rice's future has become so fun。However, it also、ダイアさんのスタッフ数は充実しています!金曜のランチとはいえ、On weekdays。That is the、In the kitchen 5、2 name and placed in the Hall、For complete personalised service to each table、Nice space。And actually the food is ready、Occasionally、水口シェフ自身がテーブルまで運ばれ説明してくれるなどシェフの声が身近に感じれるのもまた素敵です♪ まずはアミューズから 「北の大地・海からの贈り物~日常から非日常へ~ 北海道産ホッキ貝と天然ホタテを一つの宝石箱にして」 缶詰を器に見立てて提供されるのは、On the Bouche of seafood、Surf clam、Scallop、Sea Urchin、Prawn、Caviar、And 20 varieties of vegetables are used in abundance、In the lower part、Adopts the turnip mousse。Menu name、With a finish like the jewelry box、見るのも楽しい一品です♪ 「自家製フォカッチャ」(北海道産発酵バター、Salt、エクストラバージンオリーブオイル) 「北海道産毛ガニのタルタル カリフラワームース」 シェフの故郷である登別の毛蟹をふんだんにカクテル仕立てに。In the lower part of Aichi Prefecture, covered with Moose、Enjoy the feeling of appetite Aoyagi (see)、Feel the spring kogomi、Caviar、Sea Urchin、And with plenty of。On the、Used accented by frying quickly brought out the sweet shallots、それぞれの食材の旨みを楽しめます♪ 「北海道江差産蝦夷アワビ・フランス産シャントン・クレーム ロワイヤル仕立て」 北海道江差産蝦夷アワビを肝と一緒に焦がしバターでソテーしたもの、In the noiseless Mimolette、Bottom is Royal sauce。Will be in a kind of chanterelles from France, Chantre mushroom sauce。The abalone soft and savory、北海道産発酵バターを用いて濃厚な風味に仕上げてあり美味しいです♪ 「旬の食材を使用した前菜の盛り合わせ」 スズキのタプナードソース、Firefly squid and boiled dried mullet roe sauce、Smoked salmon with tomato basil sauce and fresh、Lemnard sauce, poached chicken breasts (cooked at low temperature)、Sauteed scallops with Burgundy sauce passerininnik、Pâté de campagne in the speciality、In addition、水口シェフお気に入りの一品として、〆 Mackerel finished with Apple and herb sauce。Want to enjoy each.、It comes to here comes the appetizer platter、In terms of volume but we seem to。次回は事前に全体の量を半分程度に抑えてもらうようお願いしたいと思います(笑) 「北海道網走産キンキとオマール海老のポワレ 毛ガニのビスク仕立て」 北海道網走産のキンキにジャガイモを丸くスライスし鱗に見立てて表面をカリカリに仕上げています。The pan-fried lobster、Plump and tender、As you enjoy the sweet。Older than the hairy crab you just have crab soup、濃厚なビスク仕立てにされています♪ 「A5等級仙台和牛のロースト フランス産鴨フォアグラのポワレ 春野菜ジャガイモのピューレ ポルトソース」 仙台和牛の柔らかい赤身のランプ肉をローストし、France-duck foie gras、Haruno vegetables、Served with a sweet potato puree。ポルト酒を用いた甘味ふくよかなソースでいただきます♪ 「北海道滝川産スノーホワイトチェリバレー鴨のロースト フランス産鴨フォアグラのポワレ イタリア産お米のパルメザンリゾット クラシカルなオレンジソース」 チェリバレー種は、The breed is said to suit Japanese taste preferences, and breeding in the United Kingdom、For cooler climates、Hokkaido Japan cool is the best breeding ground。In the vast land of elmkep mountains located in Central Hokkaido, Japan、Near free-range environment、Was raised in the fresh air and mineral-rich underground water、白い羽根が美しいスノーホワイトチェリバレー。Small soft shell now snow white CERI Valley duck roast meat。France-duck foie gras、With Italy producing rice Ossobuco、オレンジソースでいただきます♪ 「白苺 カシスのアイス チーズのムース フランボワーズのソース」 希少で高価な熊本県産の白苺をたっぷりと使用されたデザート。Fruity、Enjoy the sweet sweet, fine acidity, such as conventional Strawberry。Good friendly and mellow cheese mousse and Cassis and sorbet。Stick-shaped meringue is lightly crispy and delicious。5,000円のコースとは思えないほどに、Lanna, and brings out the goodness of the ingredients、シェフの優しさが詰まったリーズナブルな価格帯が人気の1つとも言えるでしょう♪ 「コーヒー」 水口大輔シェフ 水口シェフ、Miho、ありがとうございました!また伺います♪ Bistro Dia ビストロダイア 名古屋市中区葵2丁目13-30 アマーレ葵1F TEL:052-934-1011 Hours of operation:Lunch 11:30~ 14:00(LO12:30-、Dinner 18:00~23:00(LO22:00) Closed:日曜日・第3月曜日 http://bistrodia.com/...

Created by Mana trading Nagoya showroom Coordinator non-everyday space.

2006Celebrating its ninth year since its opening、"MANAS Mana Trading" reopened the Nagoya showroom in the autumn of 2014 last year。Here is、Domestic inventory collection from Europe and Central、Over the selection of international brands、Interior fabrics、Import wallpaper、Rugs、Accessories such as、Item quality and attention to detail has been wide range。From the professional to the general public、In addition to wealth and comfort、Us giving the best suggestions for those who are looking for beautiful life。Foreign brands of creative textures、Design a wide variety of fabrics and wallpapers、Rugs、Lighting and display rich、And resident coordinator also can meet a variety of needs、It is mainly to create an extraordinary high-quality interior space, ♪ and the showroom is、285Expanded into a spacious showroom with a square meter (86 tsubo)、Abundantly exhibited overseas brand curtains or fabric Chair Zhang、In the newly created wallpaper corner、It is possible to see wallpaper colorful designs of foreign brands rich in practice。And in its original condition and texture、At one point one point craftsmen build produced beautiful lighting corner is filled with。Place、As the previous、2 minutes on foot from Exit 13 of Sakae Station、It is located on the south side of the Chunichi Building (next to the Ryogokuya Building) Inside the showroom is ♪、Fabrics and samples that are exhibited all over the place、First of all, the staff please feel free to charge。In fact、Goods on display are all is not。Along the request、Let's ♪ talk to the coordinator who will give you accurate advice "RUBELLI" Luberi founded in Venice in 1858。 Damask、Lamps、The creative source of the finest textiles produced ruberg, such as Velvet、Dates back to the late middle ages and Renaissance。 Previous、We greeted and talked to Yuki Tanabe, sales manager of Mana Trading's Nagoya Sales Office, whom I met at "Alan Special Talk Event", an event seminar of "Alan Design of ALAIN DESIGN"。At the Nagoya showroom、That from being open for extended、Aggressive and held seminars、Restaurant owner and is also very popular in General。There is capacity、If you are interested, ♪ please make a reservation Information on the next seminar 【Jim Thompson Spring/Summer New Collection Introduction & 2015 Trend Seminar】 Date:2015Thursday, April 9, Part 1:Start time 13:30~ (13:00Will be accepted) exit 15:00 Part 2:Start time 16:30~ (16:00Will be accepted) exit plan 18:00 Venue:Mana Trading Nagoya Showroom (Matsushita Chunichi Building 2F, 4-14-5 Sakae, Naka-ku, Nagoya-shi) Capacity:Application deadline for 50 people in each part:2015Inquiries by April 3 (Fri):Mana trading co., Ltd. Nagoya showroom (TEL:052-238-6852The other day、From the flow of the story that we saw the decoration and interior at the five-star hotel that we experienced in Bangkok, Thailand and Taipei, Taiwan,、Now、Mana is recommended for brands that are being pressed by Trading Facebook、「ailes creation, Inc. I had a look at the catalog of "ALEXANDER LAMONT Alexander Lamont" by Mayumi Takada, representative of EL CREATION Co., Ltd.。Alexander Lamont、Designed by Englishman Alex Lamont、Based in Bangkok、Is active in the international brand。Using rare materials like bronze, shagreen, lacquered and marquetry, parchment and finish.、Produce artisan quality craftsmanship with straddle East and West sensibilities by collection、Also to say that works of art、In the current、"Mandarin Oriental, Bangkok"、"The Sukhothai Bangkok"、I have a shop in a hotel like "Four Seasons Bangkok"、It is also used to luxury brands such as Louis Vuitton and Chanel decorations, including luxury brands。In particular, ♪ the side table using chagreen (peeled off the skin of rays and sharks and dried) is impressive "ALEXANDER LAMONT" For consultation on interior and space coordination、Please use ♪ Mana Trading Nagoya Showroom MANAS Mana Trading Nagoya Showroom Address:4-14-5 Sakae, Naka-ku, Nagoya-Shi Matsushita Chunichi Bldg 2F TEL:052-238-6852 Hours of operation:AM10:00-PM6:30(March ~ Fri) AM10:00-PM6:00(Sat) Regular holiday:Sunday、Public holidays、During the summer、New Year's holiday http://www.manas.co.jp/...

La vagabond wanted to come again! Rock this Chef might make you think quite French

都心よりやや南東に位置する静かな街並み鶴舞に2011年4月14日にオープンされたフレンチ「LA VAGABONDE ラ・ヴァガボンド」さん。Shop suggests the open terrace、Look、That exudes the atmosphere of the Cafe、Shortly after the open、Gourmet Nagoya became popular among gourmets、予約の取れないフレンチの名店と呼ばれるまでのお店となります店名の”VAGABONDE”とはフランス語で”放浪者”または”旅人”を意味します放浪者や旅人と聞くと”さすらいの~”(あてもなく彷徨う)という言葉を頭に思い浮かべますがこちらの岩本シェフが織り成す料理は、Do not feel completely lost its clean cut beauty 1 Tray 1 tray。Japan nationwide、Also、Ingredients come from around the world traveled、1 plate and 1 dish with plenty of sources to be put、フランス料理ならではの手間隙かけた渾身の料理を肩肘張らずに食していただきたいと願いを込められているそうです♪ 今回は前回お伺いした1月にお伺いを立てておよそ2ヶ月先のこの日に予約を取ることができました。The course content of the dinner、7,000円の1コースのみとなります。Including the counter seats、20Seat is spacious inside.、この日も4組8名しか取られておらず、Enter the store number always placed restrictions、Terms of services、Seems to have been working to keep the quality in food that provide。Filled with clean white walls、Alms a chic and simple dark style、Becomes a retreat atmosphere of adult stores。The admission of children、ランチもディナーも中学生以上とされておりますのでご注意ください♪ ディナーのため、I have enjoyed alcohol with dinner、On this day in Nagoya accommodation。Immediately、グラスでシャンパーニュをお願いしました♪ 「ピエール・ジモネ / ブリュット・ブラン・ド・ブラン・キュイ・1er」シャンパーニュ地方 ヴェルズネイ グラス1,300円 こちらはフランスのワインガイドブック「ギドアシェット&ラヌーヴ・ド・ヴァンフランス」で5つ星の最も優れたシャンパンハウスと高い評価を得ています。 In the Chardonnay-only items、There are delicate and refreshing acidity、It is wonderful to feel the flavor of ripe fruit taste of。In a champagne glass、この価格帯で出してくれるところが良心的です♪ アミューズ「白魚 加藤農園のフルーツトマトのジュ 新玉葱 花穂紫蘇」 トゥルンととろける茨城県は霞ヶ浦の新鮮な白魚の繊細な味わいの下には、Sweet Sweet Onion puree、Very fresh acidity-friendly tomato sauce is in cocktail style。Soft and fragrant flower oil and shiso-flavored、何とも上品な一品に感動♪ アミューズ「チーズのチップス デュカを添えて」 カリカリッと仕上げたチーズのチップスにはアクセントにヘーゼルナッツやコリアンダーを合わせたスパイスのデュカを添えて、One can enjoy fragrant。石造りの器がまた素敵です♪ 「エル・ジェネリック・ソーテルヌ 2010」フランス ボルドー フォアグラに合わせて白ワインをいただきました。One of three great world botrytised wine made Semillon species 80% and 20% Sauvignon Blanc、Sauternes。シャトー・ディケムのセカンド的な存在と言われています。Complex and intense aroma of the dried fruit and spices。In a rare elegance and balance the dark nectar ultra sweet wine、キャラメルのフォアグラとの相性も抜群です♪ アミューズ「フォアグラ・キャラメル 金柑”たまたま”のコンフィチュール セップ茸のタルト」 銀箔をあしらい、The crispy caramel-coated low-temperature cooking crudités、Dessert-like dish。During the、宮崎県産の金柑の品種”たまたま”で作られた苦味と酸味が程好いコンフィチュールを挟み、Under the、Fragrant mushrooms (Italy:Porcini mushrooms) in Kwe has flaky powder Sable。As for GLA for good volume、Thick without slap、An exquisite balance in caramel and jams just coming to dish! Too much mayonnaise、頬が緩みっぱなしです♪ 「自家製パン」 ほのかな甘い香りが広がる湘南小麦で作られた柔らかなパン前菜「フリュイ・ド・メール」 「様々な貝類のサラド・リ・ノワール “Ibuka farm”エルブ 花山葵」 フリュイドメールとは海の幸という意味があり、Dish with seafood salad。Salad of rice containing plenty of minerals (furumai),、Peas if peas and Fava bean mousse、Ark shell clam、Surf clam、Aoyagi clam、Finishing with yuzu sauce with a turban。Beautiful color of leafy vegetables and leaves with wasabi and mustard、Despite bitter accent to be、シャキシャキコリコリとそれぞれの食感を楽しむ新鮮な甘味溢れる貝類と黒米との相性も最高です♪ 前菜「青海苔チップス 菓子仕立て 鱒の卵、Of liver、Shell string、サラダ春菊」 青海苔を練り込んだチップスは、And very thin finish、So the brittle, fragile、In short, gently gripped in the hand。During the、Liver of trout eggs and Sazae-San、Shell string、Voce Chrysanthemum salad、一口で味わうには贅沢なほどに広がる磯の香りと美味しさは無限です♪ 赤ワインをセレクト 「ブルゴーニュ・ルージュ2012/ルイ・シュニュ」フランス AOCブルゴーニュ 5,500円 父から受け継いだ古樹畑を大切にし、5代目のキャロリーヌ・シュニュがドメーヌを継承してから、Starting in earnest their jars。The design of the modern label、Lyon's young graphic designers、Was designed based on the image conveyed in their。Savigny village、Alots of Colton village、AC is surrounded by villages share Les Beaune Burgundy parcel 0.25 ha (trees about 60 years VV)、Les shveriere Savigny village in the AOC auto-Court-de-Beaune parcel 0.43 ha (mean age 35 years)、A blend of Les perrieres 0.5 ha (mean age 35 years)。About 20% is AC Bourgogne、About 80% is the AOC auto Côte de Beaune。Cherry、Berry fruits desire me to smell。ナチュラルで優しく可愛らしい女性をイメージさせるふくよかななピノノワールですヴァガボンドさんは、Many wines、Can explain so you need according to your preference、とてもリーズナブルに提供されています♪ 「くちぐろ 春野菜のエチュベ 富山産生蛍烏賊 菜の花エミルション “Lanier House” チョリソー」 くちぐろ(石鯛)を、Rape source、Will be in two types of Vin Blanc sauce。Croquante with wasabi leaves and selvatica finished with in will。トスカーナで先代からの伝統を受け継いだレシピで造られる「RENIERI レニエリ家」のチョリソーをアクセントに添えられていて美味しいです♪ お口直し「晩白柚(ばんぺいゆ)のグラニテ ザクロを添えて」 晩白柚は、More grapefruit acidity is gentle、1 varieties of sweet pomelo and citrus.。 わたしの顔のように真ん丸な晩白柚(ばんぺいゆ)です(笑) 「マダム・ビュルゴーのシャラン鴨」お2人様より(+2,000円) マダム・ビュルゴーのシャラン鴨の胸肉の部分を低温でロゼ色に仕上げ、Celery Root Puree、Red cabbage marinated in vinegar、Brussels sprouts、Roasted hazelnut、Kinome、Simple Jeu de canard took from the bones of duck sauce。Accent、Truffle salt、Maggette said of pepper、With orange peel、In a variety of scents available。The pork was moist and crispy duck skin side of the、岩本シェフならではの丁寧な3度焼き仕上げで、Making stuff is produced。Skin side of the duck slowly at low temperatures, baking oven、And will be finished to a crisp, and relit and serves in high-temperature frying again skin surface at the end of。But we are afraid of greasy delicious finish is inspiring! Whats up I am duck、Flavor of the duck here is great! Spice chefs of this great food we are、シェフもスタッフさんも「素材に助けられているんです」と、Without you guys when we went、最後まで「まだまだ勉強です」と、A humble attitude remains very impressive。Because of this shop.、気持ち良く食事ができるのだと痛感します♪ デザートの代わりにお好みのフロマージュを選べます。 On this day、Wash type e POWs and Mont-Dore、12Month month maturing Conte、Chevre type Saint Mall、Cow's milk blue cheese broodvonnemard、共働学舎の季節限定商品のさくらチーズの中から、Can normally choose two、今回は特別に3種類選ばせていただきました♪ スプーンにウォッシュタイプのエポワスそしてモンドール、12ヶ月熟成のコンテの3種でいただきました。Cranberry and raisin、Orange peel、Leek chips、Northern lights of the coarse mashed potatoes、Infused with fig bread、豪華なチーズプレート♪ 「トリュフ塩」 「オペラ ピュア・カライヴのソルベ」 オペラらしからぬスタイルですが岩本シェフの独創的なデザインでレストラン仕様のお仕上げです。At the bottom of rich espresso mousse、It wishes the bitter espresso cookies、During the、Bitter-sweet France of bitter chocolate ice cream slipped into has been for the screen。Served with extra virgin olive oil powder and gold leaf。Looks very fresh and beautiful、上品なほろ苦さと濃厚さが大人の夜を演出してくれる最高のデザートです♪ 「プティフール(小菓子)」 小菓子をお重箱に重ねてそれぞれに提供される演出もまた和の要素を取り入れられており、Trendy。3 kinds of baked goods.。The Interior was moist and baked goods、Baked carrots、Cherry macarons、And it's a canele de Bordeaux。Put beeswax in a traditional sweet made from the old convent of Bordeaux of France and、Bake in small type, called canele type characteristics。The outside is black color with savory、Inside has a soft texture and moist。It started with the first amuse、Up to tea cake, finishing courses、どれをとってもパーフェクトな味わいと美しさです♪ 「コーヒー」 岩本シェフを迎えてスタッフの皆さんと記念写真 見た目の美しさに伴う繊細な料理であり素材を最大限に活かそうとする岩本シェフの”愛”と”優しさ”を感じる料理がいただけるヴァガボンドさんは、One of the French in Nagoya I highly recommend that you can。Current availability、夜であれば4月末~5月上旬は可能とのことまた予約して伺います♪ LA VAGABONDE ラ・ヴァガボンド 愛知県名古屋市中区千代田2丁目14-24 キャノンピア鶴舞 1F TEL:052-253-7343 Lunch only [Saturday,] 11:30-13:30(L.o)※前日までの要予約 ディナー【火~日曜日】18:00-21:00(L.o) ※お子様のご同伴はLunchDinnerどちらも中学生以上です 定休日:Monday、月1回連休(不定休) http://www.vagabonde.jp/...

Jade, Nagoya Maserati Quattroporte Zegna limited edition!

2013年4月19日にオープンされてから全国的にも上位の営業を誇る「マセラティ名古屋」さん。In the Maserati Japan Japan 16th and will be sales and after sales、総床面積約413m²のゆったりとした店舗には、5 vehicles with permanent exhibition、Maserati showroom is Japan's largest、Is a large showroom for the largest worldwide。Very well located,、名古屋市内の中心部を走る桜通りと伏見通りの交差点にほど近くということもあり車でも徒歩でもアクセスしやすい場所にあります♪ ショールームには、And reserved car to eight good show、Spacious interior and spacious with new Ghibli and Quattroporte、グラントゥーリズモを見ることが可能です♪ 中でも写真左手の華麗でありながらレーシングカーさながらのパワフルさも持ち合わせるMCストラダーレが際立って目立っています♪ 「クアトロポルテ ゼニア リミテッド エディション」 今回お勧めするのはクアトロポルテ ゼニア リミテッド エディション!クアトロポルテ ゼニア リミテッド エディションとは、With Stefano Pirati's creative guidance、エルメネジルド ゼニア クチュール メンズウエアの「Zegna ゼニア」とのパートナーシップにより誕生した全世界100台限定モデルですマセラティのフラッグシップモデル「クアトロポルテGT S」をベースに、Special paint and materials with Zenia design、And it was born using luxurious fabrics。Long history and tradition、そして価値観を共有する両ブランドのコラボレーションが生み出した結晶ともいうべき1台ですマセラティの創業100周年を記念し限定生産する100台のうち日本国内は12台の限定販売。What is the price of the vehicle body?、21,330,000円(税込)となりますがゼニア仕様のオプションがかなり付くため、In fact, it's a very good price! It comes with 18 special owners kits that Zenia worked on.、Fabric for suits、Accessories to bags, etc.、すべてこの特別車両のコンセプトに合うようにデザインされたものとなります! ジェネラルマネージャーの藤本光量(ふじもとみつかず)さん・セールスの久保一人(くぼかずひと)さん マセラティ名古屋のスタッフさんは、It's easy to talk to and bright.、お気軽に足を運んでみてください♪ マセラティ名古屋 愛知県名古屋市中区錦2-4-15 TEL:052-202-1133 Hours of operation:10:00-19:00 Closed on Mondays:Tuesday's http://www.maserati.co.jp/...

Shop owner who loves "abiteria" maseratibitorbo era

JR春日井駅南口より車で数分の静かな住宅街の一角にある販売&修理サービスを手掛けるカーショップ「ABITTERIA アビテリア」さん「マセラティクラブオブジャパン」(通称MCJ)の名古屋メンバーでもありアビテリアのオーナーでもある小林正佳さんはマセラティのアレサンドロ・デ・トマゾに率いられていた頃のビトルボ時代の車をこよなく愛されておりその時代の車を中心に後世へ受け継ぐために販売&修理を自身の手で執り行われています♪ 工場内には、Maserati's position about 10 units、And stock 10 several grounds a short distance、ビトルボ時代の222SE、Caliph、Spider Zagato、Ghibli、Quattroporte、3200GTなどマセラティの宝庫となっています♪ 工場の2階フロアの一角はオーダースーツ専門店となっています店名のABITTERIA(アビテリア)とは、Coined by、In Italy, as "abito" dress "-eria" of "shop、Mills ' (-of store、-Making) of the other、Represents the nature of the people "-a person" or "-can (work)", from、2つを掛け合わせてABITTERIA(アビテリア)と名付けられたそうです小林さんは、Originally running the shop ago long involved in the work of the fashion system and、European brands were sold mainly to trigger the、オーダスーツの専門店として最初に「ABITTERIA(アビテリア)」さんを独立オープンされたとのこと。And、Extension of the hobby started a sideline of the vehicle maintenance trade alone is、Now,、Has been active in order suit shop of the profession when he was、ビトルボ時代のマセラティオーナー様から無くてはならない存在になっています♪ この日は先日開催された「マセラティ新春会2015」主催者の小林さんにお疲れ様のご挨拶をしに伺いました♪ 若くして国外に目を向け訪れたことの無い国を探すほうが難しいと世界のあちらこちらを旅された小林さんの武勇伝は刺激が満載。Piled up more experience、実践で語学も学ばれた小林さんの人生観を語ってもらいながら楽しい歓談タイムとなりました!小林さん、Thank you for your。またお会いしましょう♪ ABITTERIA アビテリア 愛知県春日井市上条町8-79 TEL:0568-70-0259 Hours of operation & holiday:不定(お問い合わせください) http://abitteria.jp/...

At the coffee shop coffee shop ratio Lu area one-story as a tasteful Nagoya wake up vol.2

2Best place to the atmosphere of the one-story home's owner's grandfather in picturesque old buildings renovated、オープンに至った「珈琲屋比呂野」さん。2年後には同じ建物内に「とんかつ比呂野」さんをオープンそして2010年11月には同じ通り沿いに「うなぎ家比呂野」さんをオープンされ、3Food and beverage stores widely run in the family。とんかつ比呂野さんの営業時間内であれば珈琲屋比呂野さんでは隣のとんかつ専門店の揚げたてのとんかつを挟んだ「カツサンド」や「カツカレー」がいただけることで人気を博しています♪ 店内は、The one-story high ceilings in home improvement、And you smell somewhere in the spacious。The number of seats、With tasteful counter seats, 50 seats available。Using carefully selected coffee beans、Ground beans per order、Fur care one cup at a time。This time the、名古屋名物の「名古屋モーニング」第2弾としてこちらでモーニングをいただきます♪ モーニングサービスのトースト「バターとジャム」 名古屋モーニングと言われる、This wake-up service、Your favourite drink、Boiled eggs & toast、Comes with chocolate。The browned and burnt toast、バターorジャムorシナモンorチョコの中から選べますさらに+100円することでミニサラダorヨーグルトor小倉(ホイップクリーム付)orチーズトーストの中から選べます。"Butter and jam both want to eat、可能ですか?」と尋ねると、Toasted and cut in half、Me neither、サービス面においても大満足です♪ モーニングサービス「チーズトースト」お好きなドリンク+100円 こちらは、+100円でいただくチーズトーストです。Put parsley and plenty of cheese, assorted、チーズの香ばしい香りととろける伸び具合が堪りません♪ 日替わりコーヒー「グァテマラ」420円 この日の日替わりコーヒーは偶然にも好きな豆のグァテマラ。Aroma with a refreshing sour taste。Full of good coffee、たったの420円のコーヒー代だけでトーストにゆで卵チョコのサービスが付いてくるなんて、Nagoya wake-up would be a very nice service! To shop for different service types、I just want to experience more and more different wake-up。次回の名古屋モーニングは何処に行ってみようか今からワクワクしています♪ 珈琲屋比呂野 愛知県名古屋市昭和区山花町116番地 TEL:052-751-2612 Hours of operation 7:00-21:30(L.O21:00) (モーニングサービス)7:00-11:00 (Afternoon service) 15:00-19:00 (Evening service) 19:00-21:00 Closed on Mondays:年中無休 http://nagoya-hirono.com/...

"La vena del renno" at wedding anniversary 3rd anniversary to celebrate the à la carte dinner

1 in Nagoya、2Ikeshita-Cho in the most famous Italian "il Vecchio Moreno" I was training young chef、Independently of Yuki Uchida、2009March 5 at the wife of confectionary、智絵さんと共にオープンさせたイタリアン「la vena del legno ラ ヴェーナ デル レンニョ」さん。Yet the 36-year-old and enjoy the culinary passion and warmth, young chef and his wife、Shop little hideaway。You want to feel the season is about how they、Most of the menu offers seasonal selection。オンリーワンをモットーとするシェフと奥様が夫婦の足並み揃った感覚で奏でる料理の数々がいただけます♪ ”vena”はイタリア語で”柄”、"legno" is "tree".、"del" means "of" in English。This means that "vena del legno" is "wood".。Click on the "la" means a single head、"The number in the grain of the wood、Part one "the meanings、Become the "only one" for your mind, so named。Store in Brown's poise and warmth and、Such as seating and kitchen placement、Many of the furnishings in antique、It is designed for pleasant relaxing time on your。Shop、Counter 4 seats、Table 10 seats and、Views from the kitchen of your eating pace so tables equipped with wall-side only。In the evening、5,500円~のおまかせコース料理も用意されていますが、We also like in à la carte while、I'm looking forward to conversations with Mr. and Mrs. Uchida、ゆっくりと結婚記念日を楽しみたいと思います♪ 「GIROTONDO ジロトンド・ブリュット」 「ジロトンド」とはイタリアで「ジロジロトンド~♪ジロジロトンド~♪」と大きな声で歌いながら、Can you play with everyone holding hands, going around and around。Desire always hand in hand with my family and hope you enjoy how they so named。Grape varieties:Pinot Bianco Pinot Nero Chardonnay。Flowers of Acacia and Linden、Soft and fragrant, fragrant toasted with foam、It is fresh and dry spumante。内田夫妻に結婚記念日のお祝いにいただき乾杯です♪ 「鹿児島県産朝掘りの筍とハマグリのあおさ海苔のソース」2,400円 今回も1人前を2人でシェアさせてもらいます。This appetizer as well as the last、Divided into 2 dishes so easy to eat, because it offered、Half the amount is。Savory finish, texture and puritsu large clams and grilled fresh fresh bamboo shoots of morning、In this seaweed dashi soup to finish stomach gently I can't believe my dish。Bamboo shoots are the crunchy texture and aroma、ハマグリとあおさ海苔の海の幸の香りが堪らなく食欲をそそります♪ 自家製パン「ローズマリーのフォカッチャと柿と青胡椒のパン」 「CLOS DU VAL クロ・デゥ・ヴァル 2011 ナパ・ヴァレー」(WINE BOUTIQUE PANIER ワインブティックパニエ) 先日「WINE BOUTIQUE PANIER ワインブティックパニエ」さんで購入した赤ワイン「CLOS DU VAL クロ・デゥ・ヴァル 2011 ナパ・ヴァレー」を持ち込ませいただきました。(Equipment:1本につき3,000円)カベルネ・ソーヴィニヨン 1972がムートン・ロートシルトやオー・ブリヨンを凌駕しNo.1に輝いたことで非常に有名なクロ・デュ・ヴァル!ワインスペクテイター誌やインターナショナルワインセラー大注目を浴び絶賛されています。Deep black-purple、Cassis and plum、Black fruits, black currant and spice with complex aromas of toast。On the palate with black fruits and dried herbs、スパイスの凝縮した香りが口一杯に広がり力強いフィニッシュのワインです♪ 「静岡の石山農園のトマトとバジリコのピーチ」1,800円 内田シェフお得意の生パスタのピーチ。In a chewy texture、Really tasty tomato dish is from。シンプルですが美味しいです♪ 「シャラン産鴨の胸肉のロースト」4,400円 シャラン産鴨の胸肉をしっとりと火入れし、Black pepper sauce。Of meat we、That has earned a variety of meat dishes in this restaurant、Each time、How to cook and work、いろいろ試作する内田くんの肉料理を楽しんできました。His food is、In any tender and flavorful、Even with heavy drinking, lack of sleep, tired body and stomach、美味しくいただけるから大好きです♪ 「Belta ベルタ 2005」 「ロマーノ・レヴィ」 「ロマーノ・レヴィ」 いつもは浜松へ帰るために、The food here has given up in a non-alcoholic、This time the、By Uchida and his wife's new home in your way,、遠慮なく飲ませていただきます(笑)グラッパの王様とも呼ばれるベルタ社の2005年のグラッパにグラッパの神様と崇められ、2008年に亡くなられたロマーノ・レヴィの希少価値の高いグラッパ2種。Impressed by the etiquette of the hand-painted, lovely。3Types of grappa with you little by little each、Evaluate the taste preferences of each。まったりと過ごす時間がとても楽しい記念日となりました♪ 「結婚記念日3周年お祝いプレート」 最後のお客となり、And the chat fun、奥様でパティシエールの智絵ちゃんから結婚記念日3周年のお祝いとして、Whats making the dessert plate! (My joy) rich chocolate Terrine on two kinds of gelato、Zuccotto。Zuccotto (ITO: zuccotto)とは、Using the semifreddo was born in Tuscany in Italy city of Florence during the Renaissance round dome-shaped cake.。Is a mysterious suites shut up ice during a sponge cake、とっても美味しいです♪ 2/22の「猫の日」の結婚記念日にちなんでディズニー映画「おしゃれキャット」のキャラクターであるマリーちゃんを描いてくれました!内田くん、Chie-CHAN、素敵な記念日をレンニョさんで過ごせて楽しかったです!ありがとう!また宿泊付きディナーで宜しくお願い致します(笑) la vena del legno ラ ヴェーナ デル レンニョ 名古屋市昭和区前山町1-57 TEL:052-761-2870 Hours of operation:11:30-14:00 18:00To 22:00 Closed on Mondays:Wednesday、木曜日昼 http://www.la-vena-del-legno.com/...

Watch the Ferrari Dino other Dino 246GT Tipo E at the CORNES Sakae showroom

日本国内におけるフェラーリやマセラティなどの高級乗用車の販売を行う「CORNES コーンズ・モータース株式会社」さん。Now、As well as the automotive business、Electronic components、System equipment、Industrial equipment、Physical and chemical equipment、Dairy machinery、Dairy facilities、Perfume、Kitchen utensils、In addition to the sales charts and chart-related books、Non-life insurance、General insurance、Damage appraisal、Business expanded in the broad field of environment-related business, etc.。その中でも自動車事業の歴史は特に長く、1964Years in Rolls-Royce and Bentley、1976In a Ferrari.、そして1997年にはマセラティの正規輸入代理店として、Continues to f-car market development in the Japan domestic play。そして2013年には新たにランボルギーニの正規ディーラーとして販売を開始しましたこれら5ブランドの中古車販売にも力を入れられています東京・大阪・名古屋に9店舗のショールーム、And is managed by the service center of the six stores。今回は名古屋・栄の若宮大通り沿いにある「CORNES 栄 ショールーム」にお邪魔しました♪ 2005年にオープンされ今年2015年3月に10周年を迎えるコーンズ栄ショールームさん。In the future、To expand and improve services、かつてショールームがあった千種区内山に新ショールームを設け移転オープンされる予定です。The showroom in the current、圧巻のフェラーリ7台が出迎えてくれます♪ 「フェラーリ Dino 246GT Tipo E」2002年式・本体価格応談 現在ショールームのセンターステージには「フェラーリ Dino 246GT Tipo E」が展示されています!走行距離は、8.3万kmですが、Bright yellow color body is beautiful、内装もピカピカです!ディーノはフェラーリ創業者のエンツォ・フェラーリの長男アルフレード・フェラーリ(愛称ディーノ)が病床中にアイデアを出したとされています。65度V型6気筒DOHCエンジンを持ちV型12気筒の既存車種とも区別するため新たに長男の名前のニックネームから取り「Dino ディーノ」と名付けられました。Now、Number of less rare prices soaring and、As built the mansion has become。The other day、こちらで試乗させていただいた最新モデルの「フェラーリ カリフォルニア T」も素敵な車でしたがそれとはまた違った魅力が満載の車です♪ 「ガトー・デュラ・メール・スリアンのタルトフレーズ」と「アールグレイ」 コーンズ栄ショールームさんでは、On a regular basis including weekends as part of the customer service improvement、Various measures are。This time the、Very glad that Saturday and Sunday visitors、There was a delicious suites services。Cake、大須の仏壇通りにある「Gateaux de la mene Souriante ガトー・デュラ・メール・スリアン」さんのものこちらのオーナーパティシエである栗本佳夫さんは、Hilton Hotel、Nagoya Marriott associa hotel、Oterdomichni training、Experience michninagoya、2005Years and winner of the Coupe du Monde domestic screening、In the World Championship、何と日本代表として4位という栄冠に輝いた経歴をお持ちです苺が旬な今の時期に美味しい「タルトフレーズ」は、Sweet and sour pink cream Strawberry sweetness and acidity better fit、Custard while it is mildly sweet and elegant、And offers delicious alone crispy tart base。紅茶のアールグレイに合わせて贅沢なティータイムを過ごさせていただきました♪ 中古車マネージャー辻栄一さん こちらのショールームに旦那様と同じく富山出身のマネージャーさんがいらっしゃると聞いておりお会いできた中古車マネージャーの辻栄一さん。From his years in the age、Talk about home、In a very frank way I long I (laughs)、While treated luxury car salesman、驕り高ぶることなく「もっと気軽にショールームに足を運んでいただきたいです!」と、She told smiley。フェラーリ等にご興味のある方は、Too much without worrying about the sill height、Good car to learn、知るためにも是非一度足を運んでみてください♪ CORNES 栄 ショールーム 愛知県名古屋市中区栄5丁目28-12 名古屋若宮ビル TEL:052-265-0430 Hours of operation:Monday-Friday / 10:00-19:00、Saturday, Sunday & holidays / 10:00To 18:00 Closed on Mondays:年中無休(年末年始は除く) http://www.cornesmotor.com/...

"La florizone de Takeuchi" at wedding anniversary 3rd anniversary to celebrate the full-course lunch

伏見通りの白川公園近くに昨年2013年1月17日にオープンされたばかりの「La Floraison de TAKEUCHI ラ フロレゾン ドゥ タケウチ」さん。30年ミシュランの3ツ星を守り続けたフランス料理界の神「フェルナン・ポワン」がオーナーシェフを勤めていたフランスヴィエンヌの「ラ・ピラミッド」で修行をはじめ、Ever won the Michelin three-star in the shortest、France's leading chefs、ジョエル・ロブション氏の東京恵比寿「タイユヴァン・ロブション」にて多くを学び、After the homecoming、名古屋のマリオットアソシアホテル「ミクニ ナゴヤ」白壁「ラ グランターブル ドゥ キタムラ」を経て、2007年に「グランファミーユ シェ松尾 名古屋店」の料理長に就任され、5After experiencing the chef of the year、独立オープンへの階段を見事に駆け上がった若手実力派シェフ竹内正樹氏のお店です♪ 店内は、Clean and white, colours and、Relaxing in a chic atmosphere。Is table seating 14 seats.、Counter will be 6 total 20 seats。This time the、When I visited for dinner the other day、Nagoya restaurant favorites for us here to have been ranked in the rankings、結婚記念日3周年を祝してMENU DÉJEUNER B5,400円を堪能したいと思います♪ 「ラ フロレゾン ドゥ タケウチ」にて「ロブション」で修行された腕を開花される竹内シェフ http://lade.jp/diary/tabelog/french/26624/ 「ジュ・ド・レザン 2014 ポール・ジロー」 コニャックのグラン・クリュと呼ばれる中心のグラン・シャンパーニュ地区のユニ・ブラン100%で造られる無添加の微発泡グレープジュースです生産者は手作りコニャックで有名なポール・ジロー。Sweetened with fine foam juice、Sour、Good balance of flavor、ノンアルコールでも満足できる味わいです♪ アミューズ「帆立と浅利のフランと帆立のセビーチェ」 アミューズは、Appeared in the cold scallops two variations。The hot side、On the flan with scallops and clams on a cauliflower Velouté、Is wearing a fragrant nippy。Rain、To warm and fluffy veloute South over franc smooth texture bleeding stomach、Perfect balance of flavor combination! The Interior of hot and cold、Lightly marinated scallop ceviche served with red onions and bitter-sweet herbal amanansas and、鮮度溢れる食感を楽しめます♪ 「自家製パン」 お好みで自家製バターまたはオリーブオイルでいただきます。 Appetizers "Rillettes of crab with avocado、Product lobster new Calendrier、アンディーブと林檎のサラダ仕立て」 高さがあり美しい前菜は、Down with plenty of crab with avocado and mix smooth Rillettes and Foundation、Lightly marinated shrimp。And、Sandwiched between the Endive, Apple、A refreshing yogurt sauce。The crunchy texture of fresh endives with apples、Rillettes of crab with avocado rich, mellow flavor-filled to mix and also delicious.、そこへ最高品質の貴重な天使の海老を加えると幾様にも味の変化が楽しめます♪ オーナーシェフ竹内正樹氏 シェフの竹内さんの料理に向けられる真剣な眼差しは、You can feel the posture itself all my passion into the Tray 1 Tray 1、The hearts of many fans to blow。To greatness without the waste of food in motion and concentration、Fall, you cannot feel them fall and、Finished dishes out for all guests、最後の最後に見せてくれる優しく飾らない自然体の笑顔とのギャップがまた堪りません(笑)常連のお客様からは「料理している時の顔と全く違う」とよく言われるそうですよ♪ 魚料理「スズキのポワレ そら豆のリゾット」 身厚のスズキは皮面はパリッと香ばしく焼き上げて、Inside is plump and finishing。Under the、大きなそら豆をゆり根のとろみを利かせたリゾットを春菊のソースで味わいます♪ 肉料理「牛ホホ肉の赤ワイン煮込み トリュフ添え 旬野菜のグリル」 メーンディッシュは、Beef cheeks braised in red wine, meat and half over、Without losing the feeling of moist mouth melt has become a better finish。Well beef cheek is red wine Braised、Holo holo texture is called a、This is different from。Curvy、And soft、Moist。The husband and wife、Beef cheek meat stew was good but、Good awareness to overturn the 1 dish。You smell of truffles are elegant, rich red wine sauce、Balsamic vinegar and flavored with excellent stand! Seasonal root vegetables (carrots、Turnip、Black radish、芽キャベツなど)のグリルにトピナンブール(菊芋)のピューレを添えていただきます♪ 結婚記念日3周年記念プレート「マンダリンオレンジのグラニテ」 結婚記念日3周年の記念にフランス語でメッセージをいただきました。On this day、3 couples were sat on the counter all day seemed to be、Counter happy aura in full bloom now。ありがとございます♪ 「ババ 柑橘 ヨーグルトのソルベを添えて」 一番下にババを、There are plenty of dekopon and orange、The pink and white grapefruit、And served on a lemon-scented white wine jelly and yogurt sorbet。Guests can enjoy a refreshing citrus flavor and aroma、It is beautifully balanced desserts。At dinner the other day.、Not to mention the food here for the dessert、And had a hand in all、Overall nice。Feels hot soul food、それがまた味に顕著に表れています♪ デザート「林檎のミルフィーユ仕立て カルバドス風味のバニラを添えて」 林檎のジュレ状のシートを纏った林檎のミルフィーユに、Served with flavor was vanilla ice cream with Calvados liqueur。風味豊かなバニラをミルフィーユに添えながらいただくのがお勧めです♪ ドリンク「コーヒー」と小菓子「一口サイズの滑らかな生チョコとマドレーヌ」 遅い時間からスタートしたランチのため、We only produce shop obsession、竹内シェフが「結婚記念日おめでとうございます」と挨拶に見えてくださいました竹内シェフのお勧めする関西圏のフレンチレストランを紹介してもらいながら暫し歓談タイムとても素敵な思い出に残る最高の記念日ランチとなりました!竹内さんまた必ず伺わせていただきます♪ La Floraison de TAKEUCHI ラ フロレゾン ドゥ タケウチ 愛知県名古屋市中区栄2-12-12 アーク栄白川パークビル 1F TEL:052-218-6738 Hours of operation 12:00-13:30(L.O)、18:00-21:00(L.O) Closed on Mondays:Every Monday、月1回連休あり(不定休) http://www.lafloraison-t.jp/...

"COMPAL' long-established coffee shop in Nagoya's famous a Nagoya wake-up experience

1947年(昭和22年)創業してから名古屋独自の喫茶文化を築き上げてきた「KONPARU コンパル」さん名古屋の大須商店街のほぼ中心にある本店の「コンパル大須本店」を含め現在市内では9店舗を構える名古屋きっての老舗喫茶となります。Here is、地下鉄「栄」の森の地下街・南一番街にある「コンパル栄西店」さんです♪ 名古屋といえば既に全国的に有名になっている名古屋名物の「名古屋モーニング」。Means of the morning service unfolds in the shape of each variety coffee shop in Nagoya。During the hours of the early morning wake-up service、Toast at a reasonable price or service to order drinks, including coffee and boiled eggs.、Is that service be salad, etc.。こちらコンパルさんでは朝8時~11時の間であればお好きなドリンクに+130円するだけでハムエッグトーストが食べれますドリンクのほとんどが400円なので、+130円の530円でモーニングがいただけるという美味しいサービスとなります♪ 店内は、60In the seat so small two seater table and wide well-balanced placed four seater table space for people。Visit number、2、3Like the spinning、On the morning after 9 o'clock、Can queue for free in front of the store。店前に設置されたテイクアウトコーナーも大人気です♪ 「モーニングセットのハムエッグトースト」ドリンク料金に+130円 +130円でオーダーできるモーニングセットのハムエッグトースト。Lightly toasted and crunchy texture of the toast in、Plenty of cabbage sauce seeps、Ham and eggs are packed tightly、シャキシャキ食感でお値段以上のお味で大満足です♪ 「コーンポタージュ」400円 コーンポタージュも400円と良心的な価格です。With croutons and、The thick and creamy corn soup、ボリューム感もあり身体の芯から温まります♪ 「コーヒー」400円 コンパルさんのオリジナルブレンドコーヒーは、In the blend does not change from inception、Full-bodied with a rich deep flavor and Marumi is characterized。豪華なトーストに美味しいコーヒーの組み合わせは鉄板ですね!25種類以上ものサンドイッチが並ぶメニューの中にはテレビや雑誌などでも取り上げられたことのある名古屋名物と書かれた「エビフライサンド」930円もあります。Three bottles and using fried shrimp、For that the tonkatsu and toast with tartar sauce double egg、Feeling, sense of volume is (lol) but、Being famous、「エビフライサンド」をオーダーし、To the exciting casts of women get chirahora。You want to have if you have scheduled the lunch after this.。Also、名古屋モーニングをされている喫茶店の数は多く、Originally a、Many of the coffee shops called the commercial competition within the region、Gave birth to these services and is。For the wide variety of services provided as the number of coffee shops、今後も様々な名古屋モーニングにチャレンジしてみたいと思います♪ KONPARU コンパル栄西店 名古屋市中区栄3-5-12先 地下鉄「栄」森の地下街・南一番街 TEL:052-951-5188 Hours of operation 8:00-21:00(Wake-up 8:00-11:00) Closed:None http://www.konparu.co.jp/...

Small pizzerias pizzeria Coolio town wood-burning hearth pizza parties.

大須商店街を抜け伏見通りへと名古屋駅方面に西へ歩くこと15分(地下鉄鶴舞線/大須観音駅の4番出口より徒歩2分の場所)ほどの街外れにある小さな「Pizzeria qoolio ピッツェリア クーリオ」さん薪窯で焼き上げたピッツァと季節の素材をふんだんに使ったイタリアンベースの欧風創作料理がいただけるお店です♪ 店内は、L and 10 counter seats, table seats 10 seats total 20 seats。Serving counters、Equipped with affixed blue tile kiln。「ABITTERIA アビテリア」さんの主催される「マセラティ新春会2015」の二次会会場はこちらを貸切られ開催されました♪ 二次会会場ではアビテリアさんのお客様でもある杉浦さんより乾杯の音頭が取られます♪ 「ランブルスコ」で乾杯! 「マルゲリータ」900円 新春会は、There are those who come in overnight from Tokyo and Osaka.、This date is exactly、東方神起の名古屋ツアーが開催されていた日で、Had fallen into a State where the hotel is sold-out everywhere that。Luckily we have、Can Hotel Nagoya member you took us in advance、名古屋の夜を存分に楽しむことができました♪ 零時を回ると2月に誕生日を迎える方々をお祝いするサプライズがあり主催者の小林正佳さんよりバースデーケーキの贈呈です♪ 2月生まれ早川真人さん 2月生まれヒロさん 2月生まれ山口さん 2月生まれ朝倉さん マセラティメンバーのお祝いに相応しくマセラティエンブレムの施されたバースデーケーキを皆で美味しく分け合いました♪ 2月生まれの皆さんお誕生日おめでとうございます♪ Pizzeria qoolio ピッツェリア クーリオ 愛知県名古屋市中区大須1-20-5 フォルム大須1F TEL:052-232-7661 Hours of operation:Mon-Wed 11 am:30~ 14:00、17:30-23:00/Saturdays, Sundays and holidays 17:30-23:00 Closed on Mondays:Tuesday's http://qoolio.jp/...

Pizzeriatractria "Cesar" by "abiteria" organized by Maserati new year meeting 2015

名古屋で最も歴史ある繁華街の大須にある「PIZZERIA TRATTORIA CESARI ピッツェリア トラットリア チェザリ」さん。2006In the years、本場ナポリの証「真のナポリピッツァ協会」に認定され、2010年の「ナポリピッツァ世界選手権ピッツァナポレターナS.T.G.部門」で優勝された経験を持つピザ職人(ピッツァイオーロ)牧島昭成さんが作る世界一のピッツァがいただけるお店です♪ 今回は、2階のパーティルームを貸切り「マセラティクラブオブジャパン」(通称MCJ)の名古屋メンバーの「ABITTERIA アビテリア」さんの主催される「マセラティ新春会2015」にお誘いいただき、Customer bases in abiteria, in the Center、国内の東西からマセラティオーナー様が35名ほど集結しています♪ 【マセラティクラブオブジャパン(通称MCJ)】 マセラティクラブオブジャパンとはイタリア本国のマセラティ本社より日本で唯一公式クラブとして認定を受けたOfficially Approved Car Clubです。Tied up partnership with Maserati Japan co., Ltd.、And independent non-profit volunteer-based planning of various events, such as。 マセラティクラブオブジャパン会員でもありアビテリアさんのお客様でもある早川真人さんより乾杯の音頭が取られます♪ 「ガンチア・スプマンテ・ブリュット」 チェザリさんの90分飲み放題を付けてイタリアンのコース料理をいただく新春会は「ガンチア・スプマンテ・ブリュット」で乾杯ですシャルドネ主体で造られ繊細でフルーティーな味わいのスタイリッシュな辛口のスパークリングワインです♪ 海老グリーンサラダ 魚介のフリット ムール貝と浅利のワイン蒸し 先日「葛城北の丸」さんにて開催された「マセラティデイ2014」の模様やイタリア本国で開催された100周年記念パーティ「Maserati Centennial Gathering」の模様などを収録したDVDの放映会が始まりました♪ トリッパ 海老とルッコラのオイルパスタ 海老と浅利のオイルパスタ 新春会主催者でもあるアビテリア代表取締役の小林正佳さんと早川真人さんをはじめ昨年2014年9月に行われたイタリア本国でのイベントには日本から20名ほどが参加されておりその時の楽しいイタリアツアーの様子がDVDにまとめられています♪ 初対面の方もいらしたためそれぞれの自己紹介では所有している車などを披露する場ともなりますアビテリアさんではマセラティの中でも特にアレサンドロ・デ・トマゾのビトルボ時代の車をこよなく愛されているためその年代の車を愛用されている方が多いです♪ 東京メンバー 名古屋メンバー 生ハム卵黄ピッツァ ローストポーク 生ハムパルミジャーノピッツァ イベント毎にビデオカメラを回し続けDVDを格好良く編集してくださった白上さんに場内から拍手喝采が贈られます♪ ガトーショコラ コーヒー 皆さん本年も宜しくお願い致します♪ さて、1次会の会場を後にして名古屋の夜は長く残ったメンバー20名ほどで二次会会場へと向かいます♪ PIZZERIA TRATTORIA CESARI ピッツェリア トラットリア チェザリ 愛知県名古屋市中区大須3-36-44 TEL:052-238-0372 Hours of operation:11:00-15:00( L.O.14:30) 18:00To 22:30( L.O.22:00) Closed:水曜日 http://www.cesari.jp/...

Scroll to top