"Now and forever renal" autumn long nights sipping quietly enjoy the à la carte dinner

Yet as mokuren sat quietly、Define a dignified、Great building with symbol tree can be viewed from the garden, trees and forever presence、The café & restaurant "Renri Renri" that has been reborn in collaboration with the owner and a new chef。It reopened as a French restaurant on Tuesday, December 3, 2013。Says chef will be here this time Onoe, Shigeaki、After finishing the training in Tajimi in Gifu Prefecture、I grandxiv Hamana Lake in Italian "luccicore" at the 務marete chef about ten years in the Italian and French came in、Fully utilizing the technology have been cultivated so far、Provided mainly subsistence by the fusion of Eastern and Western colonial France cuisine。The building was built a castle、ライトアップされて昼の顔とはまた一味違った厳かな雰囲気を醸し出しております♪ 暖炉が設置されている店内は、A warm fire on a cold day light will be。Store is wearing a tablecloth、Unlike the soft natural light of the day、Instantly with warm lighting and mellow space。 On this day、Madame meeting a celebrity setting has been、So you can shoot without worrying about arresting us couple、We have through not to back private room。On this day、Roommates in two à la carte to bring wine to take turns to 2 servings with appetizers、Fish、肉でお願いしました♪ 「アストリア コールドワイン 9.5 ピンク」イタリア ヴェネト州 グラス800円 最初の1杯はグラスでいただきましょう。A 9.5% alcohol from bottles has been heavily naming 9.5 and Italy's Veneto spumante。The bottle is white coating and has、A pale pink in color and enjoy to be poured。Here is、Wire parts in pink even Cork sole and pink decorated in、It is a pink color now and forever, 1 color! Anything、In you have a cork bottom pink Silicon、Great vent Plug and hard and for that。Still、Without the painful face one、にこやかに開けてくれるホール担当の石川さん。A delicate pink color thin, fragile foam。スッキリとした味わいでありながらフルーティーさも感じる爽やかなスパークリングワインです♪ アミューズ「さつま芋と紫芋とベーコンのキッシュ」 優しい甘みのさつま芋と紫芋がゴロゴロと入っており、Well with the saltiness of the cheese and Bacon、女性に喜ばれそうなキッシュです♪ 前菜「秋刀魚と水茄子のテリーヌ」2,800円 鮮度高い秋刀魚をマリネし、Alternating paved and eggplant Terrine、Taste is no longer the elegance of Japanese。添えられた胡瓜は浅漬けで茗荷のアクセントでいただきます♪ 「Michele Chiarlo ‘Plenilunio’2007」イタリア ピエモンテ州 ミケーレChiarloはバローロ、Has produced a special bottle of Barbaresco, Piedmont, and many other typical varieties。The etiquette of the full moon, impressive, fascinating 2007 Chardonnay。Shimmering in the bright straw gold color、Drift mineral notes and floral aromas with ripe fruit and dried fruit、Taste is thick and soft, rich。シャルドネとソーヴィニヨン·ブランから作られたこの満月はエレガントで洗礼された印象を放ちます♪ 「パン」 魚料理「金時鯛のロースト 17種の薬草を使ったノイリーソース」3,200円 プリッと肉厚な金時鯛を皮面はパリッと仕上げ、Dry shrimp with noiseless on the subcutaneous、Savor the texture while enjoying the aroma of elasticity is。Served with vegetables、Chinese chive flowers、Scraping is 16、Do eggplants、Small radish、The airport reopened early cabbages taking plenty of、17種類の薬草を使用したコクあるノイリーソースでいただきます♪ 「鴨の腿肉のグリル 緑粒胡椒のソース」3,600円 10種の香草でマリネした鴨肉をグリルし寝かしたもの。You can enjoy foaming and gravy、Friendly match with roast figs marinated in Cointreau with Amaretto and turns into a complex flavor。Served with vegetables、Roasted taro、Square beans、Shiitake、唐辛子のフリットを緑粒胡椒のスパイシーなソースでいただきます♪ デザート「ホワイトチョコとジャガイモビスキュイジョコンドのテリーヌ」 野菜を使ったデザートを考案したいと尾上シェフが嗜好を凝らして作られたデザートを試食させてくれました!ジャガイモ感はかなり主張されていますが、Instead, such as sweet potato weighs heavily and、Moist and smooth dessert.。下層のビスキュイジョコンドとのバランスが良いです♪ 「七本槍 特別純米 原酒」 〆にコーヒーではなく、Kindly recommend Onoe's sake! (My joy) here, albeit with French、The creative French and Onoe, Japanese fusion、Sake goes very so put sake at all times。In the wine cellar with a 460 years of history、OMI Rosanjin also loved the bar is。北大路魯山人(きたおおじろさんじん)が長逗留したことでも知られ、Moreover by Rosanjin in the warehouse ("7 this must" of characters) it is stated。OMI from the North down and use the pesticide "玉栄"、Is sour in taste, dense, dry, unique taste of pure malts。While feeling the long nights of autumn、We will continue late silent night。But if you prefer a refreshing Interior day、Who want to taste the atmosphere moist and by all means come feet at night.。Ms. Onoe、また伺います♪ カフェ&レストラン 連理 レンリ 浜松市北区都田町8501-2 TEL:053-428-7000 Hours of operation:10:00To 22:00Closed on Mondays:Thursday http://wp.lenri.com/...

Handa mountain "La Salve" of ensconced in the classic France cooking lunch

半田山の「La Saliveラ サリーブ」さんは、France's Tate Noir、"Taillevent"、Then return home and trained in the "Concorde Saint-Lazare", etc.、1997To reopen this solder mount at the shop was in the year sanarudai。Using the traditional techniques of France cuisine、It was intended as heartwarming, easy to eat and Cook、As well as inshore seafood dishes、Game cooking、Built-in cooking、Rabbit dishes、Those not familiar with Hamamatsu、Further, Chef Suzuki Koji's own home grown on plantations locally sourced its easy to eat, provided。Current、At thrive's appointment only and is。Lunch、Healthy lunch 1680 Yen、Paule lunch 2600 Yen、Chef twinky and course 5250 yen and tailored 3 courses。This time the、13時半の航空エアーショー2014に間に合うように短いコースでPauleランチ2,600円をオーダー♪ 店内はテーブル席12席ほどと個室が1部屋とカウンター席で落ち着きのあるゆったりとした空間創りをされています♪ 現在サリーブさんでは遠鉄カードを提示すると「林檎ジュースまたはウーロン茶」のどちらか1杯をサービスしてくださいます。2人共に林檎ジュースをいただきました♪ アミューズ「人参のピューレ、Cheese canapés、胡瓜のピクルス」 チーズのカナッペはほぼ定番化されており、A mouth-watering experience on crispy bread with a crispy Parmesan。Carrot puree、Enjoy the gentle sweetness of the carrot dish。Peel Peel cucumber pickles、程好い食感を残してあっさりと漬け込まれています♪ 前菜「ラタトュイユと温泉卵、Served with salmon marinated Ruby、Wild boar smoked ham、Smoked wild boar of kidney、ドライイチジク」 上に添えられた彩り野菜は、Edible Cactus shakishaki texture is fun, fresh and、It is somen pumpkin。Intersect it cooked Ratatouille with poached egg and a little thick。Marinated salmon is about feeling good greasing with Ruby grapefruit acidity and refreshing。The appetizers here is always fun、Smoked duck and wild boar ham.。This wild boar smoked ham, salty also taste great! Nice delicacy in kidney smoke trails。ドライイチジクと猪との相性も良いですね♪ 「米粉のパン」 料理に合わせて提供されるパンは、All Suzuki is a good chef's homemade bread。France cooking pan is self-assessment only supporting characters、Referred to as plays a leading role to complement the most important。Delicious fresh bread always hot, with high-quality local ingredients are provided。添えてくださる自家製の梅のコンフィチュールと一緒に是非お召し上がりください♪ スープ「マッシュルームのカプチーノ」 マッシュルームの風味が濃厚に香るふわふわのスープです♪ メーン「引佐産猪のロースト ミントのソース」+315円 しっかりとした弾力の肉厚な猪をハーブを添えて爽やかなミントのソースでいただきます。Less wild herbs well below has been treated with?、Simply feel comfortable as like pigs。Potato、Bitter gourd、ブロッコリーなどを添えて♪ メーン「鴨のロースト 青胡椒のソース」 サリーブさんで何度か頂いている青胡椒のソース。This source is love in our couple's Favorites。Good scents、Spicy and thick。鴨のローストにも添え野菜にもパンにもとても良く合います♪ デザート「タルトタタン、Marquise Chocolat、Vanilla ice cream、キュウイフルーツ」 飴色に仕上がったしっとりと身厚な林檎のタルトタタンは、Taste with vanilla ice cream and double! And the Marquise、It means "Duchess", in France, and then and feminine "Marquis (Marche).、とても濃密濃厚な大人のチョコレートを堪能できます♪ 「コーヒー」 温かいドリンクには、You served with Spiced sugar and beet sugar sugar 2。Cinnamon、Star anise、And served with crushed sugar clove GLA, making spice sugar、Very hot body! Always in the Omakase, which was in the course of the 5250 Yen、2,600The circular routes (the wild boar is charged)、Great performance! And、Things like when、Suzuki chef at your own pace the classical style carried without too much opportunities of course、Easily fits on the stomach gently。また時間を作って伺いたいと思います♪ La Salive ラ サリーブ 浜松市東区半田山1-18-28 TEL:053-434-9966(Reservation priority) Business hours:11:30-13:30 18:00-20:00 Closed on Mondays:Tuesdays、第一月曜 http://www.wr-salt.com/salive/...

Surrounded by bamboo forest of 'ellcambis' sunlight through lunch and a luxurious footbath

Inevitable visits in Yugawara and French restaurants。Narrow steep path uphill.、Surrounded by bamboo forests, and create a fantastic world of、日本情緒と洗練された和の技法を取り入れた本格フレンチを提供してくれるのは「HERLEQUIN BIS エルルカン ビス」さん。Parking、Stores than in front of a few metres downhill、Located in a short distance.、The low-slung like Maserati cars、坂に入る際への角度がギリギリですので注意が必要です♪ 駐車場より歩き、Follow and arrive at the entrance of the store and down the stone stairs。French restaurant has a lot of fans from the retreat-like atmosphere and superb location。This time、Visit and had been fairly.、Online since May of last year.。For approximately two months Buri finally came off off、For two days as a just a little bit slower than your summer vacation、Atami、Yugawara、長泉方面に足を運びたいと思います♪ 店内は、White stucco walls lined with natural stone resting on floor、Dark in the stained glass window overlooking the picturesque bamboo tables 45 seat.。While many customers from afar、Savor the extraordinary time, quiet、An elegant lunch begins。The owner and Chef of Jun-ichi Ito、France、Belgium、After going through training at the restaurant earned numerous stars, such as Italy、And "Elle can" OPEN 7/1997 Ebisu, Tokyo、2006Land of Yugawara in March、Launch the Favorites moved "Elle can screw" abundance of nature。Good producing ingredients while utilizing the delicate techniques of Japan、To complete the source finally called life of France cooking that delicious dish is。Lunch menu、Following two courses there is.。We also always "the town" 3675 Yen order lunch。(* Service fee by 10%)。夏休みということで夫婦揃って今年初の浴衣で出向きました♪ 木漏れ日のランチ 3,675円 アミューズ、One appetizer、Two appetizers、Soup、Fish dish or meat dish of the day、Dessert、ドリンク 陽射しの中で宵の趣を 5,250円 アミューズ、One appetizer、Two appetizers、Fish dish of the day、Today's meat dishes、Little rice.、Dessert、ドリンク 「ペリエ Perrire」750ml 970円 世界140カ国の喫茶店やレストランで飲まれている最も有名な炭酸水。There is no food and beverage outlets especially in Europe have to say that、There is also a custom drink Perrier instead pre-dinner drinks。「ペリエ」の名は1898年に水源の所有権を買い取り、Focused on bottling facilities and bottle development、フランス人医師のルイ・ペリエ博士に由来。Granular、Carbonic acid sparkling long is characterized by、ナポレオン3世が「フランスの誇り」と絶賛したという逸話があるほどだそうです♪ アミューズ「真鱈のコロッケ南仏風ソース静岡県産三ケ日豚のテリーヌ」 真鱈のコロッケは、Not heavy, and fried and dry clothing、During the hot softness of hokku kihoku。Must be accompanied by sources and Southern French style with lemon and olive。豚肉とフォアグラを使用したテリーヌは滑らかな食感で舌にねっとりとした味わいが濃厚です♪ 一の前菜「鹿児島県阿久根の鰹の炙りとアボカドのフリット」 鹿児島県は阿久根で獲れた鰹は炙り、Will and refreshing with citrus sauce。Under the、In the wake of the Incas (potato) puree。Spread soft flavor and sweetness of the pears and bonito with the PEAR was cut into coarse strips、Served with salad。Crispy deep fried avocado, cloth lightly、中はとろっとした食感が楽しめます♪ 「自家製パン」 バターを添えて二の前菜「温泉卵」 温泉卵に燻製したコンソメのジュレと燻製した鶏のピューレを添えてあります。You mix with a spoon.、Closer to her mouth and fills the air with the aroma of smoked。Cool off with a plain of consomme Gelee with care、鶏の香ばしく濃厚なピューレが混ざり合うことで風味を増しています♪ スープ「カボチャの冷製スープ」 ミルクの泡を浮かべたカボチャのスープ。Using the steamed pumpkin with sauteed pumpkin broth、カボチャの旨みを凝縮したスープ♪ 本日の魚料理「イサキのグリル ドライフィッシュシュトックソース」 骨付の魚を一度乾燥させたものをオーブンで香ばしく焼き、In the source 織交zeta got together with other vegetables and seafood soup、旬の夏野菜と一緒にさっぱりとした味わいでいただけます♪ 本日の肉料理「富士の鶏胸肉のウォーターマリネの天火焼き 生姜と和三盆のソース」 富士宮産の富士の鶏。Taste with water (the water is approximately 1% of salt and sugar, etc.) to and marinate for about 1 hour、Very moist breast meat is finished。With wasanbon caramelized Ginger Sauce。Is the gem industry is getting fire at Ito chef original water marine under treatment and careful attention paid。And me finishing the chicken breast moist and ever、胸肉とは思えぬ食感が味わえます♪ デザート「マンゴーのくずもち」 夏に嬉しい涼しげなデザート。Fruit marinated in homemade herbal syrup and mango using waste kuzumochi。Black honey agar、ヨーグルトとオリーブオイルを使ったグラニテと一緒に♪ 「コーヒー」 お茶菓子「自家製ブラジルプリン」 こちらのお店で必ず出される自家製のブラジルプリン。In Brazil、Pudding is called Pudim Pugin、Mother's made as a snack.。Features、Using condensed milk and coconut milk、Taste is thick、Filling。This pudding based on Ito chef、Brazil pudding is a pudding made suit Japanese taste。コーヒーと共にほろ苦いカラメルと濃厚なプリンのコクを楽しめます♪ こちらの最高のロケーションを誇るテラス席。Bamboo swaying in the wind sounds cool、Cry of the cicada also cosy and it makes。Wish toaraba terrace denoo meals Yao meals after the coffee to mobile IM are available、スタッフさんにお声掛けされると良いでしょう♪ 食事以外の楽しみ方として、Foot heal daily fatigue Vacances de pied (Vacances de Pierre)。“足の休日”という名の寛ぎの空間を用意されています。Moments after the meal I enjoyed here foot。Bamboo bamboo's sound fluctuations in the wind、And the sound of cicadas with good healing time、ヴァカンスに相応しい時間です♪ 「ミントウォーター」 ホールスタッフの入江真太郎さんが絶妙なタイミングでドリンクをサーブしてくださいました!(嬉)足湯に浸かり汗ばんで乾いた喉を潤す一杯です♪ 木漏れ日ランチという名に相応しい場所で、For a while in the Sun, usually photosynthetic (lol)、室内での仕事が多いわたし達夫婦にもたまには必要な日向ぼっこかもしれません♪ 旦那様が撮った写真をホームページ等に活用されたいとのことで、To celebrate together in the staff took a picture! Ito chef led with a nice fellow who says Elle can。Mr. Ito、Staff、また伺わせていただきますね~♪ HERLEQUIN BIS エルルカンビス 神奈川県足柄下郡湯河原町宮上744-49 TEL:0465-62-3633 Hours of operation 11:30-14:00 17:30-20:30 Closed on Mondays:水曜日 http://herlequin.com/...

"Gang true original Castle" in a memorable 38-year-old birthday celebration bite and dinner

ビオラ田町から程近いリッチモンドホテル浜松の1階にあるフレンチ「一味真 元城」さん。There in the hotel、Warm and friendly atmosphere、Modern & stylish's has become a restaurant full of luxury in space、Incorporating the Italian taste、カジュアルなラインの創作フレンチを提供されています♪ 店内は、Simple and modern design atmosphere in、And the table space。By using the screen at the back、Also available as a single room (up to 18 persons)。Used as a meeting place for many customers in gastronomy held regularly throughout the year、A bin just in the wedding party, including、Reserve a Charter flight for each event is supported。On this day、We have booked in for my birthday and commemorate the 38-year-old husband's birthday。Dinner course is A course 3500 Yen、B course 5500 Yen、Among the three courses of course C 7000 Yen、Select 7,000 yen for C course、片山裕邦(かたやまひろくに)シェフこだわりの食材を取り入れた見て食べて美味しい特別なおまかせ料理をオーダーしてあります♪ 「一味真 四ツ池」の時にもお世話になっている水口智章(みずぐちちあき)マネージャーに事前にお祝いのシャンパーニュを持ち込む許可をいただき預けておいたものでまずは誕生日を祝して乾杯です♪ 「シャンパーニュ サロン 2002」フランス・シャンパーニュ・ル メニル シュル オジェ このワインに魂を吹き込むために要した瓶熟成期間は実に11年。90Dating、More than any vintage、Long term、Contact with the starch is achieved.。Hard minerals and sharp acids brought about by Le Menil terror finally ease、Lemon and grapefruit confit、Acacia Flowers、Honey、Along with flavors such as noisettes、Pure and deep、have such a long aftertaste that makes you feel like it's going to last forever。2002 foreshadowing incredible potential。21is the first vintage of the century、suitable for the beginning of a new chapter in the story of a salon、Great vintage! What is this salon?、お友達のやーぎまん先生こと「りんご歯科」の八木美充先生から贈り物でいただいていたものをバースデー記念に開栓させていただきました♪(感謝) 「カリフラワーのブランマンジェに磐田産フルーツトマトのガスパチョ 魚貝添え」 カリフラワーはムース仕立てでまろやかな味わいで滑らかなブランマンジェになっており、The lower layer is gazpacho with a good balance of sweetness and acidity of fruit tomatoes.。Seafood is a luxury.、Abalone and Sazae、It contains shrimp and zuwai crab.、海の香りが口中に広がります♪ 「自家製パン」 香ばしいライ麦のパンとふっくらと柔らかなパンと2種いただきました♪ 「季節の海 大地の恵み 前菜の盛合せ」 マグロの漬けアボカドとクリームチーズにキャビアを添えて、Kinusaya、Quail eggs colored in saffron、Shiso、Kamasu shrimp Shinjo、Shrimp and chicken patty、Asazuke of cucumber、Sun-dried tomatoes、Lotus root chip、Marinated horse mackerel in the boiled zucchini、Hasimo、Galantine with chicken and pork、Broccoli、Mushroom Omelet、Purple sweet potato chips、It is carefully made one article one by the herb grill of the princess sazae、The color is also vivid! Plum sauce、Balsamic sauce、味噌の粉ソースでお好みでいただきます♪ 「スペイン産熟成豚(ラルポーク)と浜松産デストロイヤーのビール煮」 玉葱とビールとラルポークをじっくりと柔らかく煮込んだ一皿ラルポークのRALとはスペイン語のREAL(レアル)の略で「最高位」を意味します。As the name suggests, it's red meat.、It is a new kind of pork that boasts a balanced umami and softness of fat.。You can enjoy the rich taste of meat by applying aging。And the purple potato of the breed called destroyer which can be caught in Iwata、It was named professional wrestler Destroyer because it looks like a masked appearance like a combination of potatoes and sweet potatoes! (laughs) deep richness and taste、The sticky meat quality is nutritious.、甘味が強い新種のジャガイモです♪ 「今からが旬の北海道産ホワイトコーンと醤油のジュレ」 とても甘く上品な味わいで真っ白なホワイトコーンをムースとスープの中間とも言える濃厚なジュレに仕上げられ上に白出汁を使ったゼリーが添えてあるので一緒に味わいます♪ 「魚貝類とセダニーニのラグーパスタ」 縦に溝の入ったマカロニのショートパスタのセダニーニを魚介の旨みを吸わせてラグーのパスタに♪ 名古屋のフランス料理店をはじめ、Hotels、He served as the head chef at the House restaurant、一味真 元城料理長に就任された片山裕邦シェフ(写真センター)の手によって繰り出される料理の数々をオープンキッチンの臨場感溢れる風景を眺めながら次の料理を待つのも楽しみ方の1つです。Especially this time.、魚と肉のメーン食材を指定させていただきましたのでそちらも楽しみです♪ 「山口県萩産甘鯛のウロコ焼き ソースロワイヤル」 わたし達夫婦は、Because the scales of the sweet sea bream are my favorite、This time, I had you purchase sweet sea bream from Hagi in Yamaguchi Prefecture in advance! The scales of the sweet sea bream are crisp.、The inside is plump finish! using ara part of the fish、Served with a rich sauce royale with tomatoes and vinegar。Grilled Aoriika from the Goto Islands laid under a sweet sea bream、香ばしくとても柔らかく美味しくいただきました♪ 「ヤウマ・ダンビー・グルナッシュ・シラー 2013」オーストラリア 葡萄品種:Grenache 95%、Shiraz 5%。God's wine was created in tune with nature! Yauma is a handmade natural wine by the James Family in South Australia.。This wine was taken from my son's name.、ダンビーと名付けられています。From the voices of the surroundings、with their own inspiration、Their job of making wine by listening to the voices of nature is like the earliest art.。Rose、Lavender、With the gorgeous aroma of strawberries、A thick fruit taste like chocolate remains on the tongue.。This sense of balance seems to be the realm of God.、美味しく味わえる中重口のワインです♪ 赤ワインは同じレストラン内で開催されていたワイン会に参加されていた「むらい歯科口腔外科クリニック」の理事長である村井睦彦さん(写真左)からのサプライズお祝いワインです♪(感謝)そして村井先生から同じく歯科医師である「カナダ歯科」の院長金田寿一さんをご紹介いただき、I was allowed to say hello! There were people I knew at the wine party.、Congratulations and、とても楽しい時間が生まれました♪(嬉喜) 「青森県産鴨胸肉をじっくり低温ロースト マデラとパプリカ風味のクリームソース」 メーンの肉は鴨を事前予約。Slowly cooking duck breast from Aomori Prefecture at low temperature。マデラ酒とパプリカを合わせたクリ-ムソースでいただきます♪ メーン料理を食べ終えると、Dessert has been brought! Surprise birthday plate that I had asked in advance! Thank you very much for decorating me so nicely!、さらにスタッフ皆さんでバースデーソングを大熱唱してくださいました!旦那様も大喜び! このバースデーケーキまではわたしのほうでお願いしたサプライズだったのですが水口マネージャーがこの他にも素敵なサプライズを用意してくださっていました!(流石です!) 何と!サプライズの花束まで用意してくれていたのです!8月生まれの旦那様のために向日葵を中心に幸せのイエロー単色に統一した「フラワーコンシェルジュそれいゆ」さんの花束!(素敵!)この素敵なサプライズには、I was quite surprised, too.、My husband was also surprised and was really pleased! (Thank you inspired!) In the first place、It seems to have been the first time in my life that I got a bouquet of flowers.、I could see a really happy expression from the bottom of my heart、Mizuguchi-san and the staff、そして偶然ご一緒できた方々にも一緒にお祝いしてもらえて本当に一味真さんにして良かった!と思いました♪ 「桃づくしにチョコレートの水羊羹 ホワイトコーンのソルベ添え」 桃の時期ということもあり、A dessert with a lovely pink color、チョコレートに餡子を加えた水羊羹が赤ワインにも合いました!ホワイトコーンの甘さはフルーツにも引けを取らない美味しさですね♪ 「コーヒー」 2人で余韻を噛み締めながらデザートとコーヒーをゆっくりと楽しませていただきました!こんなにゆっくりとした時間の中でプライベートでディナーコースをいただくのは久しぶりです♪ 帰りには、I printed out the photograph that you took as a memorial and gave it as a present! And a shot of the husband to blow out the fire of the candle、And presentation ceremony shot of the bouquet that Mizuguchi-san prepared、Two-shot with two people around the birthday cake and bouquet! Thank you very much for everything from anything! Chef Katayama, Mr. Mizuguchi and the staff、And thanks to the wonderful people who happened to be with me、Have a very lively and happy birthday on your husband's birthday!、It's a memorable night and it's full of gratitude♪ Mizuguchi-san、また伺いますのでよろしくお願いしますね♪ 一味真 元城 住所:Hamamatsu-Shi Naka-ku, former castle town 218-1 Richmond Hotel Hamamatsu 1F TEL:053-450-5571 Hours of operation:11:30-15:00(Last order 14:00) 18:00To 22:00(Last order 21:00) Closed:Tuesday's http://www.ichimishin.com/...

Day and forever renal verdant courtyard dining experience pampering of wine.

Yet as mokuren sat quietly、Define a dignified、庭から眺めることのできるシンボルツリー「連理の木」の存在感溢れる古城のような雰囲気を持つ建物が、Owner of this restaurant and has been transformed by collaboration and a new chef。カフェ&レストラン「連理 レンリ」さんは2013年12月3日(火)にフレンチレストランとして再オープン。Says chef will be here this time Onoe, Shigeaki、After finishing the training in Tajimi in Gifu Prefecture、I grandxiv Hamana Lake in Italian "luccicore" at the 務marete chef about ten years in the Italian and French came in、Fully utilizing the technology have been cultivated so far、東洋と西洋の融合による自家菜園を中心としたコロニアル仏蘭西料理店として営まれています♪ 春夏秋冬を楽しむことのできるお庭を前に景色を眺めながら、Enjoy a delicious meal enjoy blissful time。Now、We also book in advance、Happy chef Onoe's Omakase course lunch。Usually the menu、As shown below。 ひるシェフのおもてなし ・5つのオードブルから3つお選びいただけます前菜。Soup、Fish dishes、Meat dishes、Dessert、Bread、コーヒー 2,850円(税別) ・肉料理、Bread、コーヒー 1,600円(税別) ・魚料理、Bread、コーヒー 1,400円(税別) ・パスタ、Bread、Coffee 1250 yen (tax excluded)、Seasonal diet of pasta、Bread、コーヒー 1,850円(税別) (上記3コースは+1,000円にてオードブル3つとデザートが追加できます) よるシェフのおもてなし ・オードブル、Soup、Fish or meat dishes、Dessert、Bread、コーヒー 3,800円(税別) ・オードブル、Soup、Fish dishes、Meat dishes、Dessert、Bread、コーヒー 5,000円(税別) ・オードブル2皿、Soup、Fish dishes、Meat dishes、Dessert、Bread、コーヒー 6,500円(税別) ・わが家のおすすめのコロニアルフレンチ(5皿それぞれの料理に合わせたお酒がそれぞれに付きます)スープ、Dessert、コーヒー 12,000円(税別) ※アラカルト料理もあり、Booking of course depending on your budget or banquets。 On this day、Very good climate、Courtyard with elegant sparkling wine wanted、Visit to the courtyard terrace is based on、Summer breeze feeling I feel good、As what we humans are not、蚊がその場所を占領(笑)もともと、So mosquito bites are easy-to-master、In a matter of minutes and not with three fine、It swelled up。By saying that、And in just a few minutes away、Next decided to have move to the counter with a courtyard view (lol)、When to use the terrace、虫除けガードを持参しようと思います♪ 「アストリア コールドワイン 9.5 ピンク」イタリア ヴェネト州 4,500円 アルコール度数が9.5%なことからボトルに大きく9.5とネーミングされているイタリアはヴェネト州のスプマンテ。The bottle is white coating and has、A pale pink in color and enjoy to be poured。Here is、Wire parts in pink even Cork sole and pink decorated in、It is a pink color now and forever, 1 color! Anything、In you have a cork bottom pink Silicon、Great vent Plug and hard and for that。Still、Without the painful face one、にこやかに開けてくれるホール担当の石川さん。A delicate pink color thin, fragile foam。スッキリとした味わいでありながらフルーティーさも感じることができプチ贅沢な時間の幕開けです「昼間から羨ましい限りです♪」と石川さんのボヤキが入りながらも楽しいランチタイムをスタートさせましょう♪ アミューズ「ソーテルワインに漬け込んだフォアグラキャナールをキャラメリゼ 由比産桜海老添え」 貴腐ワインに漬け込んだフォアグラをキャラメリゼ表面はカリッとしており芳醇な香りと甘味が広がり口中でとろっととろけるフォアグラそこに香ばしい桜海老の食感を楽しみながらバゲットに乗せていただきます♪ 本日の鮮魚おまかせ料理「青鯛のロースト 初夏の朝採り野菜 ノイリーソース」 青鯛の皮面をカリッっと香ばしく仕上げ採れたて野菜と一緒に魚にも野菜にも相性の良いノイリーソースで。Tomatoes or zucchini、Okra、Green beans、Asparagus、Eggplant、ポロ葱スナップエンドウなどなど旬の野菜がたっぷりといただけます♪ 「フランスパン」 おまかせの魚料理の後は、In leave it to Ms. Onoe, order meats、That's our favorite duck。Open the reds fit there、ゆっくりじっくりとデキャンティング♪ 「コスティエール・ド・ニーム ラ・ソムリエール シャトー・ド・カンプジェ」フランス 6,000円 「ワインを世に伝えるソムリエへの敬意を表して」の意が込められ女性をイメージしたワイン。It is、La sommelier。エレガントで上品かつ力強く濃密なシラー100%の赤ワインですカシスやブラックベリーのジャムのような濃厚な果実味とスパイシーな味わい程好い酸味が全体を引き締めてくれますしっかりと濃密ながら飲み心地が良く柔らかさを兼ね備えたシラー鴨肉との相性抜群です♪ おまかせ肉料理「フランス産鴨ポワレ トマトロースト たもぎ茸・ヒマラヤ茸・原木椎茸 バンブランソース」 じっくりじっくりと手間暇をかけて鴨肉をポワレその弾力と噛む毎に楽しめる風味は無類の鴨好きなわたし達には堪らない一品ローストして甘味を引き出しとろっとろに仕上がったトマトと風味豊かな茸たち。And above all,、尾上さんの料理はソースが絶品です!見事なまでのバランスに優れたソースは到底真似できない美味しさです♪ 「ドイツの塩」 料理は入らないけれども、Want to pinch salt and gave out this Germany salt Onoe's husband say commences。日本酒ならまだしも赤に塩?と首をかしげるわたしを横目に満足気につまんでおりました(笑)天然石のようにキラキラと輝く塩の塊細かく削ると滑らかな口溶けと優しい味わいコクを感じる美味しい塩です♪ 「紅茶 ウイスキー」 随分とゆっくり時間をかけていただいた赤ワインの後の〆は石川さんが配慮してくださり紅茶にウイスキーを添えて余韻を楽しませてくれました香り高いウイスキーをお好みで紅茶に垂らすことで芳醇でコクのあるウイスキーと香り豊な紅茶の相性が抜群です優雅な午後のひと時そのまま行くとディナータイムに突入してしまいそうな時間でしたのでお暇することにしました(笑)尾上さん石川さんご馳走様でした♪ カフェ&レストラン 連理 レンリ 浜松市北区都田町8501-2 TEL:053-428-7000 Hours of operation:10:00To 22:00Closed on Mondays:Thursday http://wp.lenri.com/...

See Wine&Cafe Natsume ' mariage 1, 1 pair with luxury that only taste food and wine

豊橋駅より趣のある路面電車(豊鉄市内線運賃前線均一大人150円小児80円)に乗り換え駅前から11個目の競輪場前で下車し目と鼻の先にあるお店「Wine&Cafe夏目」さん。The owner is.、Cook is.、そして日本ソムリエ協会認定シニアソムリエの肩書を持つ夏目晴男さんが2012年11月にオープン。At the hideaway restaurant has been open only at night。贅沢にも1晩に1組2名~8名(もしくは2組)のお客様限定で完全予約制の貸切。Without menu、As Natsume's Chef Omakase fish hors d'oeuvres、Vegetable dishes (matahasarada)、The main meat dish、Dessert、コーヒーの4,000円(税込)セミコースのみ。Beforehand、An like ingredients and cooking methods、Provide content that incorporates。And one of the pleasures is to have Natsume,who is a sommelier in each dish and choose wine that he has mariaged.。Restaurant rather than、彼の居城に招待されたかのようなサーブの徹底ぶりで贅沢極まりない時間を共有できます♪ 夏も近付き日が延びたせいか薄暗くなる前に入店。At the entrance、The figure of Natsume who greets me with a gentle look。The font of the store name "Natsume" is、美術家でありデザイナーでもある味岡伸太郎氏の手掛けられいるTA-方眼を使用。And、Mr. Ajioka is in charge of all the approach of the store front and the renovation of the store.、Natsume-san himself stands on the site and is hand-made.。On this day、I asked the Ajioka family to invite me.、夫婦で豊橋まで足を延ばしてみることにしました♪ もともとこちらは、The place where Natsume-san was run with his father was renovated.。Most of them are hand-crafted by Mr. Ajioka and Natsume.、It was peeled off the concrete in front of the shop is the most difficult。The total amount of rubble of the peeled concrete is 5 tons.、After finishing its work,、Natsume back from an injury and got sick one day less。However,、The space born by ajioka, ideas and creativity、From that in Natsume's own joy and love is amazing、Ajioka's work in、手前味噌ながらにここが一番の出来と自負されているほどです。The table and the chair of the tree、Mr. Ajioka says it is a cheap thing that I bought from a recycling shop.。The first time I saw the table or chair、夏目さんはこれを使うのですか?と、He was very worried (laughs) but、If such furniture hangs in Mr. Ajioka's hand、While retaining the qualities of the original material、It's a completely different work.。Scrape the wood、Enjoy the patchwork giving patching、Fix paint colors、By creating the wounds and coming up the antique、Furniture who have completed taste。The world created by Ajioka ism is here.。 The lighting is also considered as wall art wall hanging、Sprig wide made with paper and recycled paper is getting big。Same taste with bare light bulbs to decorate the table lamp shade。There's a light leaking from it.、It exudes the warmth of this shop.。 Place a rusty oil can upside down、Recycled lighting。The gentleness of the light that comes out of the gap、It will produce nostalgia and warmth somewhere, isn't it?。 Although the shops along the road、On the yard、White Oak and sasanqua、And planted shimatrineko、Serve to cut off the hustle and bustle of the outside world、In a very calm space。Moody background music to produce the space and、Natsume-san's quiet and slow、And while listening to the pleasant bass voice that is spoken indifferently、味岡夫妻と次女の宮田明里さんと一緒に囲む貸切という贅沢なディナーのスタートです♪ セミコースの流れと共に料理に合わせたワインのセレクトを丁寧に説明してくださいます♪ 「2011 TRIMBACH Rhiesling」フランス アルザス 4,500円 リースリングはアルザス・ワインの王と呼ばれ、It's the most interesting white birch in the world.。 トリンバック社のリースリングは、In the style of a typical Alsace Riesling、Dry and rich in minerals! Including top-notch restaurants such as three-star restaurants in France、Wines loved all over the world。 Beautiful yellow with green edges。Great finesse and elegant aroma。the flavor of fruit like white peaches and、It's as refreshing as ripe grapefruit or lemon.、The nuances of minerals also appear.。 The balance between ripe feeling and acidity and mineral feeling is very good.、It has a long aftertaste.。スッキリとした上質な辛口ワインで前菜を楽しみます♪ 料理の基本技術はフレンチであるけれど、Don't throw away that the Japanese and、Including elegant Japanese tableware owned by Natsume's great-grandfather、Looking for old Imari etc.、Or Showa vintage Noritake is also purchased、Ranging them the table。It's made with French bread、エクストラ・ヴァージン・オリーブ・オイルと中近東由来の混合スパイスであるデュカこのデュカは、Coriander and cumin seeds、Sesame seeds、Almond、Stir-fried walnuts with rock salt、Extra virgin olive oil bread dip、In the one stroking this spice to、You can enjoy feeling the palate with complex spice and flavor。パンのおかわりはいくらでも♪ 店の奥に設置されたキッチンは、I can see it through the glass.、1You can also enjoy carefully making dishes to breathe into a plate.。 「伊良湖水道 釣り鯵の香草パン粉焼き」 タイム、Sage、Anchovy、Garlic、Using EX virgin olive oil、釣られたばかりの刺身にできる鯵を香草パン粉焼きに。Fluffy softness shows the freshness.。And、原産国フランスのウォッシュタイプチーズのマンステールを乗せ、Paprika、Eggplant、Asparagus、Tomatoes、Oven-grilled with a slow time to cook。Moist and、Oven-roasted with the original sweetness and flavor of vegetables。The dumplings、13070 minutes at C、Asparagus and snack peas、Boiled with Sicilian sea salt、Warm with manstere in an oven at 230 degrees Celsius.。250The paprika baked in 14 minutes at C is marinated by adding Salzburg rock salt to the moisture contained inside.、How to change the temperature according to the moisture content of each vegetable。野菜をこのように贅沢に味わえる1皿は久々です♪ 「2012 Domaine du Nozay SINCERRE」フランス ロワール 5,500円 次の1皿のフリカッセに使用したサンセールのワインをセレクトしてくださいましたロマネコンティのオーナー・ヴィレーヌ氏の実の妹さんが造られるサンセール。There is a sense of transparency、The herb-ish scent of Sauvignon Blanc rises straight from the glass、When you include it in your mouth,、In addition to the fresh fruitiness from the aroma、Extremely high-quality and elegant acidity spreads。The aftertaste is thin and long.、With a delicate scent、爽やかな酸味にいつまでも包まれます♪ 「三河湾で獲れたトリガイとアサリのフリカッセ」 本来貝類でフリカッセ(フランスの家庭料理で白い煮込みのこと)と云う名前の料理は存在しませんが、It seems to have been recognized for about 30 years.。After frying the leeks with butter milked in Toyohashi、Add white wine and simmer salier (add flour)、It is finished in the sauce with Toyohashi's milk.。Before serving、It is heated sequentially asari and trigger、Finished with Salzburg rock salt and a little lemon juice。The side-by-side so-so-mame is boiled with Sicilian salt.、After heating lotus grass without water、It is seasoned with rock salt by sour oil.。I'm surprised.、The texture of the trigger and clam! And、A smooth fricasse sauce with a gentle taste that is stunningly intertwined with the material。And there's no reason why it doesn't go well with the wine you selected! It's not just the gorgeous look.、Even though it's simple、料理の素晴らしさと素材の恵みを堪能させていただける1皿です♪ 「2005 Bourgogne Rourge Courtiers Selections」フランス ブルゴーニュ 5,000円 新進気鋭のインポーター、"Kurtier Selection" tie-up project by Nouvelle Selection and Kurtier in Burgundy。Even though he is Japanese, he lives in the village of Gevrey-Chambertin and says that he is Japanese. Lou Dumont's Mr. Nakata, who works on making wine thoroughly in every detail while holding a sincere awe for nature and humanbeings, teamed up with four hundred-fighting kurtiers from Burgundy.、各ドメーヌを回り特に気に入ったワインをボトルで買いルー・デュモン・クルティエ・セレクションとして発売しているワイン深みのある果実味とチェリーを思わせる風味そしてしなやかなフィニッシュのワイン。Click here、メーンの「静岡そだち」のローストに合わせていただきます♪ 「和牛・静岡育ちのモモ肉のとジャガイモのロースト」 和牛は交雑種主体の渥美産を使わずに黒毛和牛の静岡そだちを使用緑が生い茂る大自然の中でのびのびと飼育されて育つ静岡そだち湖西の小高い山間に位置する畜産農場のオーナーである菅本徹氏の愛情を一杯に注がれノンストレスで育った静岡そだちは、It is characterized by high-quality sweetness and firm fat but light and tender meat.。Natsume says、How to eat、Medium rare is recommended。Potatoes are、Using hine potatoes regardless of variety、50After heating at °C for 30 minutes、Roast in an iron pot for about 40 minutes.、Flavored with butter。The source is、Boiled down vegetable broth and grilled chicken stock。This is also not the glamorous appearance、夏目さんの料理に対する愛情を感じずにはいられない逸品♪ 「フルーツの蜂蜜漬け」 苺とマンゴーを45℃で45分間、Served chilled after sous vide cooking。When you hear the word pickled in honey、I simply imagine how sweet it is.、This is because honey is used to take advantage of the sweetness and sourness of the fruit.、食後のデザートとしてさっぱりといただけます♪ そして、Just in time for the wine to finish、Natsume-san is starting to make some coffee.。It was too quiet.、ふと珈琲豆が気になり目をやると・・・! 珈琲豆の見事なまでに不揃いな挽きの粗さに驚き、This fascination、After a meal and roasted green tea to coffee enjoyment、It is said that they are coarsely ground by crushing medium-shallow-roasted beans with their own hands.。The coffee is、Although the taste differs depending on the roasting and brewing method.、このように飲むやり方はわたしはしたことが無いため初体験です! 「コーヒー」 想像していた通りの香ばしい香りを漂わせるコーヒーはまさにほうじ茶のよう!食後の満腹感をすぅっと撫で下ろすかのような喉越しです。The other day、味岡さんの主催された「野草料理の会」でいただいたたんぽぽコーヒーの優しく香ばしい味わいをふと思い出しました♪ 美味しい料理とワインのマリアージュを楽しみながら、In the store where Ajioka Bushi does not stop、Laughter echoes incessantly。In a space where a sense of unity unique to chartering is created、What is luxury、Exactly this thing。Important anniversaries with family and、Casual dating scene、Or spend pleasant time with friends I want to share with、See Wine&Cafe夏目」を予約されてみてはいかがでしょう。Ajioka,、Madam、Akari's、Natsume、またご一緒できる日を楽しみにしておりますね♪ wine&cafe 夏目 豊橋市東田町3-2 TEL:0532-61-0670 Closed on Mondays:Irregular opening hours:18:00~ ※完全予約制...

Homemade vegetable farms spread like "now and forever renal" castle with a vast land of 2800 m 2

Yet as mokuren sat quietly、Define a dignified、庭から眺めることのできるシンボルツリー「連理の木」の存在感溢れる古城のような雰囲気を持つ建物が、It will be reborn in collaboration with this owner and a new chef。カフェ&レストラン「連理 レンリ」さんは2013年12月3日(火)にフレンチレストランとして再オープン。Says chef will be here this time Onoe, Shigeaki、After finishing the training in Tajimi in Gifu Prefecture、I grandxiv Hamana Lake in Italian "luccicore" at the 務marete chef about ten years in the Italian and French came in、Fully utilizing the technology have been cultivated so far、東洋と西洋の融合による自家菜園を中心としたコロニアル仏蘭西料理店として営まれています♪ 春夏秋冬を楽しむことのできるお庭を前に景色を眺めながら、Enjoy a delicious meal enjoy blissful time。Now、We also book in advance、Happy chef Onoe's Omakase course lunch。Usually the menu、As shown below。 ひるシェフのおもてなし ・5つのオードブルから3つお選びいただけます前菜。Soup、Fish dishes、Meat dishes、Dessert、Bread、コーヒー 2,850円(税別) ・肉料理、Bread、コーヒー 1,600円(税別) ・魚料理、Bread、コーヒー 1,400円(税別) ・パスタ、Bread、Coffee 1250 yen (tax excluded)、Seasonal diet of pasta、Bread、コーヒー 1,850円(税別) (上記3コースは+1,000円にてオードブル3つとデザートが追加できます) よるシェフのおもてなし ・オードブル、Soup、Fish or meat dishes、Dessert、Bread、コーヒー 3,800円(税別) ・オードブル、Soup、Fish dishes、Meat dishes、Dessert、Bread、コーヒー 5,000円(税別) ・オードブル2皿、Soup、Fish dishes、Meat dishes、Dessert、Bread、コーヒー 6,500円(税別) ・わが家のおすすめのコロニアルフレンチ(5皿それぞれの料理に合わせたお酒がそれぞれに付きます)スープ、Dessert、コーヒー 12,000円(税別) ※アラカルト料理もあり、Booking of course depending on your budget or banquets。 So far, so often、2014年6月14日(土)に自動車街にオープンされる「マセラティ浜松」のジェネラルマネージャーである杉浦明さんとマセラティ展示会の打ち合わせが続いております。Even to this day、While eating as a meeting、シェフの尾上さんと杉浦さんをセッティングさせていただきました♪ 「朝採りヤングコーンと帆立貝のムース 浜名湖産エイと浜名湖産アサリ」 ムースの下に敷かれた新鮮な朝採れヤングコーンは、It is cooked whole skin and can be delicious to the part of the beard。Scallop mousse has an elegant and gentle taste。Clam soup stock and the crisp texture of the ei are also good accents。They say that aray preys on clams.。And、We eat the ey that grew up deliciously eating clams.。有難く海の恵みに感謝していただきましょう♪ 「せせりのテリーヌに柑橘サラダ」 若鶏のせせりのテリーヌは、A dish that enjoys elasticity and texture。Orange and grapefruit with mint and pernod、レモンで香り付けしマリネしたサラダでさっぱりといただきます♪ 「朝採りグリンピーススープカレー風味」 スープというより濃厚なソースと言えるほどのグリンピースの濃密さを味わえます。Inside the flower zucchini、It is full of satisfaction by sneaking risoni, a type of pasta in the shape of rice grains、Not only the vividness of the colors、味わいも絶品の1品です! 「フランスパン」 「鱸(スズキ)のマリネブールブランソースと小さな野菜たち」 テーブルに置かれた瞬間にディルの香りが立ち込め、The moment when the heart is healed。Visual、Sense of smell、Stimulates the taste buds。What is marinated sea bass?、Not the meaning of marinated pickles、It is said that it refers to rounding the shape.。Boules Blanc is a traditional French sauce、In boiled wine and vinegar、Stir in the butter and make.。The refreshing acidity is good for pale white fish.。下に敷かれたおかひじきのシャキシャキとした食感もまた美味しいです♪ 「牛舌の赤ワイン煮 豚足を添えて」 牛舌を赤ワインで煮込む際に、Absorb each other's flavors by making pork feet together、One product that creates synergistic effects。Moist and softly stewed beef tongue、Pork feet with plenty of collagen。蕾の形をした蕾キャベツはしっとりと瑞々しく優しい甘味が楽しめる野菜です♪ 「コーヒーブランマンジェにバニラ、Akihime、黄金柑を添えて」 ”blanc mangier ブランマンジェ”とは古フランス語で”白い食べ物”を意味しますが、By mixing a little coffee、It is finished in a slight cream color.。Surface Espuma、Milk。From blancmanger that is smooth, melt-in-the-mouth and can enjoy the aroma of coffee, you can see lightly baked with a burner and a citrus and orange.。The sorbet attached、Chapter princess of rich vanilla and gentle sweetness、And three kinds of golden citrus that enjoy sourness。どれも手作りでフレッシュさを楽しめます♪ 「コーヒー」 食事を終えて2階にお邪魔しカウンター席から2800坪にもなる広大な自家菜園を眺めさせてもらいました。It is a place where there is goodness and sadness of winter in winter.、This time of year of fresh green is still a very pleasant view! As a matter of fact、At this private vegetable garden farm、Several kinds of vegetables and blueberries、Lemon、Yuzu、They make a change、オリーブなどが育っています♪ 直に収穫の時期を迎える自家菜園を見させてもらいました。Olive trees line the left hand side.。Easily、このようなロケーションに恵まれたレストランは他に無いでしょう♪ 左右にブルーベリー畑が一杯に広がり、Small fruits waiting for harvest time、We're all in a 10-year-old each other.。連理さんのホームページからおもてなし会員の登録(無料)をしますとお得な情報やブルーベリーなどのフルーツ狩りなどの旬な情報をゲットすることが可能ですよ♪ 広大な庭の奥にはお店のシンボルツリー「連理の木」が静かに周囲を見守るかのように佇んでいます。Look、1It looks like a thick tree in a book.、In fact, two trees are growing together to support each other.。このような木のことを「連理の木」と言います。1Some trees are hard to grow in books.、2Books snuggled up、entanglement、Grow by supporting each other、A tree like a couple。It's a lovely tree♪ in this place where a pleasant wind blows in the shade of a tree、Mr. Onoe has been、It is said that enjoying coffee is one of the pleasures.。I'm sure I'll be doing it with Schwashwatsu (laughs) Mr. Onoe、また夜にも伺いますね~♪ カフェ&レストラン 連理 レンリ 浜松市北区都田町8501-2 TEL:053-428-7000 Hours of operation:10:00To 22:00Closed on Mondays:Thursday http://wp.lenri.com/...

3 don't enjoy the chef's Omakase dish famous funny village.

千歳にあるモール街にひっそりと静かに佇む名店「おかむら」さん。That seemed to be particularly signs shall not、無機質なシルバーのドアに小さく平仮名で彫られた”おかむら”の文字とドア横に設置されたメニューが目印の知る人ぞ知る隠れ家的な存在のお店。Basic、No drink menu、オーナーシェフ岡村慎也氏おまかせのおもてなしの心で食材にこだわった料理を提供されており、If you tell the budget beforehand、その範囲内で対応してくれます♪ 店内は、An adult in soothing tones in space、Looking forward to seeing the large L-shaped counter with thickness。Glass tables are in the back、There is to enjoy in the small cozy space made。On this day、After the Aru dinner party、同席していた磐田の浜松信用金庫に在籍されている伊藤実知也さんとM美さんにお勧めされての来店。And heard the rumors from the previous、Also visit us several times、Always filled with it in because it was not shop、This time、You are lucky, you brought to Ito's regular。After enjoying a full course of delicious French dinner party、4人で軽く呑むことにしました♪ 「ロベルト ホタ ムール」スペイン CAVA ロベルト・ホタ・ムールは1987年に設立し最新の醸造設備で世界的に評価の高いカヴァを生産しているワイナリーここのエスペシアル・トラディシオ・ブリュット・ナチュレは世界で一番予約の取れないスペインのカタルーニャ州コスタ・ブラバのロザスにあった3つ星レストラン「El Bulli エル・ブジ」のハウス・カヴァに採用されたことでも知られています。High performance at a reasonable price will ship after more than 20 months of、The grape varieties、Macabeo 40%、Tuller 40%、Parellada 20%。And firmly support the hearty fruit acid and minerals、スパークリングらしい爽快感も味わえる1本です♪ 「自家製クリームチーズと苺のカナッペ」 お腹は一杯ということもあり、Tender sweet desserts like Nice canapés。It is tailored by the chef made homemade cream cheese Strawberry 1。ドライトマトを添えて♪ 「ペコリーノロマーノとシチリア産早摘みオリーブ」 ペコリーノとは羊の乳のチーズの事で、There's a unique flavor and taste、Salty with features ideal for wine companion。Sicilian olive harvest、11Over that month to end all early picking。In the process leave the freshness of fruits、実に含まれるオイルの風味を引き立てた浅漬けタイプで美味しいです♪ こちらの呑むペースと食べるタイミングを岡村オーナーが見計らい、Order without at least good time with snacks several comes out。 「ホワイトアスパラガスのスープ」 こちらのお店のスープはどれも美味しい!と、M's recommended!。And with sweet salt content of domestically produced white asparagus ingredients、The palate is dense。Is the full satisfaction of the senses and drink rather than eat soup。After this、Whats up chef's red wine、Unusual husband pictures I forgot (lol) it just、Certainly that was a fun, lively。A common hobby that tasty fun ended with the two of you have had that passed between the、So I drink alone, two people recommended this diet is not expected、Next good book is like a chef's dish。And、Can go together, and ITO, who doubles as a trip planning。Mr./Ms. Ito、M's、是非またご一緒してくださいね~♪ おかむら 浜松市中区千歳町79 大正ビル1F TEL:053-456-8883 Hours of operation:18:00-23:00 Closed on Mondays:Sunday...

In Western cuisine comptoir Hamamatsu bustle of and 20-year-old wine dinner

-Iron train、通称赤電の第一通り駅を降りて田町中央通りに向かって右手にある小さな小さなビストロ「Le Comptoir 西洋料理 コントワール」さん。"Comptoir" refers "counter" in France.、Just as the name suggests、The distance of the counter seats, table seats、While feeling the warm people and cuisine while in a small space、As a shop where you can enjoy wine and food、Shop popular regardless of weekday weekend。Our chef Mr. Onishi、Originally, "Berkeley" in registered apprenticeship。Shop、While the soft lamp lighting、Sequence is a rustic wooden table and chairs、カウンター席4席とテーブル席14席のこじんまりとされているため予約されたほうが確実です♪ この日はGW中の祝日ということもあり、That made it seem like non-enter shop、Was able to bother to counter good luck。店先に浜松まつりの法被姿の方々が賑わしく通り過ぎていくのを眺めながら小腹を満たそうと軽く食事することにいたします♪ 「シャトー・トロワ・ムーラン 1994」フランス 赤 ボルドーは、Hottest Haut MEDOC producing full-bodied red wine lovers! -2nd in the popular Chateau giscours and cantemerle MEDOC ratings between Cru Bourgeois.。The grape varieties、50% Merlot,Cabernet Sauvignon 30%,With a staff of Chateau Cambon la prouse and exactly the same cultivation and brewing has built in 20% Cabernet franc。ブラックチェリーやプラムのアロマにタバコやココアのニュアンスの辛口赤ワイン♪ 「グルーンサラダ(色々有機野菜)」1,050円 彩り鮮やかで食感も野菜の瑞々しさと旨味を存分に味わえるシャッキシャキ感の根菜類も多いグリーンサラダ自家製ドレッシングも程好い酸味と優しい塩気で野菜の味を引き立たせる程度のオイル感のお気に入りのサラダです♪ 「ホタテのパイ包み焼き」1,260円 ふっくらとオーブンで焼き上がったパイはサクサクとしており、Among the large scallops one entire appeared moist soft finished。下に敷かれたソースとの相性も抜群です♪ 「ナポリタン」※裏メニュー 通常メニューにこそありませんが、It is an elegant special Neapolitan Onishi chef told us, to make them tender and flavorful。Appetizer.、Small dish、More pasta, main location、At a reasonable price like a combination。Is is possible to book on the course, not à la carte、Cuisine of Onishi chef with this easy and steady, Fadeless say reasons for popularity。Hamamatsu Festival mixing also greeted the end、Go home turn light left the aftertaste of the Festival in the city。気軽に立ち寄れるお店として重宝しています♪ Le Comptoir 西洋料理 コントワール 住所:Hamamatsu-Shi Naka-Cho 329-8 TEL:053-456-7120 Hours of operation:18:00-24:00 Closed on Mondays:Sunday...

Quiet while admiring the paintings at 'portebonur' Gallery van cricket dinner

3月よりプレオープンされていますビオラ田町1.2階の結婚式場&宴会場「Porte Bonheur ポルテボヌール」では、Already wedding ceremonies & receptions also has carried、And reborn as a gate of a lively town centre。In the main ban cricket can accommodate up to 90 people Bowl room、As a venue is available。6月にはグランドオープンを迎える準備が整いつつあり様々なイベントが企画されています♪ こちらは、Gallery Banquet inside Porte Bonheur。Meeting of the dinner party atmosphere with art for a small wedding ceremony and the two families meet、It can also be used as a place for other meetings and dinners。On this day、丸八不動産グループの大家さんと丸八アセットマネージメントのスタッフを交えて懇親会を開きました。Ask Chef Sasaki、Course meal: 5,000 yen、飲み放題プラン1,500円でオーダーしてあります♪ 「トマトの白いムース コンソメジュレ 手長海老添え」 赤いトマトを白いムースに仕上げた一品で添えられた”いくら”のような粒はオリーブオイルです。Enjoy the gap between appearance and taste、Refreshing and smooth tomato mousse、ハマります!プリプリの弾力溢れる手長海老とほっくりじゃがいものローストを添えて♪ 「平貝と雲丹のミルフィユ グラタン仕立て 浜名湖産青海苔の香り」 三河産の“タイラガイ”“タイラギガイ”とも呼ばれます。This sweet shellfish is thinly sliced and finished with a mille-feuille with untan in between。In addition to、Sprinkle with hollandaise sauce and make it gratin.、You can fully enjoy the sweetness and umami that has increased by warming it。下に敷き詰めた青海苔の香りと一緒にいただくと磯の香りに癒されます♪ 「パン2種」 「フォアグラのフラン 旬菜ポトフ仕立て」 ゴロゴロ旬菜は食感を楽しめるポトフ仕立てで、Inside, the fragrant foie gras flan is thick ~。Even if you have them separately、合わせていただいても楽しめる味わいで変化に富んでいます♪ 「金目鯛のポワレ 春キャベツのプレゼ添え」 駿河湾の金目鯛を皮はパリッと中はふっくらと仕上げ舌の上でとろける甘味溢れる春キャベツと一緒に楽しみます♪ 「木の芽のグラニテ」 お口直しに木の芽のグラニテ。It's the first tree bud granita I received.、Good scents、It's refreshing and very tasty! In the lower layer of the double-glazed vessel、So that you can enjoy the colors、花びらと抹茶塩で飾られています♪ 「鴨肉のロースト 軽いスモークの香り」 しっとりと仕上げられた鴨肉は柔らかく、You can enjoy the fragrant smoke scent every time you bite into it。カシスソースと黒胡椒の2種のソースで♪ 「季節のスペシャリテ」 旬の柑橘類のゼリー寄せとブルーベリーのケーキ。Dessert、季節ごとに変わります♪ 「コーヒー」 今回ギャラリーバンケットは、By closing the door, it quickly turns into a calm private room! We used it as a space for business negotiations while having dinner。Course meals can be ordered for 5,000 yen ~ by notifying your request in advance。In a calm space while looking at famous paintings、Thanks to the staff who serve smartly、While enjoying delicious food and wine、We were able to have dinner in a friendly mood。It's hard to find a private room where you can get French in the city.、このような空間の提供はとても有難いですね♪ Porte Bonheur ポルテボヌール 住所:Hamamatsu-Shi Naka-ku, 223-21 Viola, 1.2 floor:053-413-0880(お申し込み・お問い合わせ専用番号) 営業時間:10:00-20:00 Closed on Mondays:Tuesday's http://porte.cc/...

3-Closing ' European-style Zen MPB butterbur Prime ' 34 years thanks to special thank course

Home to close、東三方町の静かな住宅街の中にRCの一風変わったこちらの建物が「欧風膳処 蕗薹 ふきのとう」さん。With chopsticks to continental cuisine restaurants easily.。At lunchtime on weekdays.、On the weekends, always packed and that Madame is a popular restaurant。蕗薹のオーナーである小杉光幸さんがご隠居されることを望み、2014年の今月3月31日に店仕舞いされることを決意されたと聞き付けお別れの挨拶を兼ねて「34年の感謝を込めてスペシャルサンクスディナー」3,990円を予約夜はなかなか伺えないので今回も特別に昼時間に夜のスペシャルメニューを出していただくことにしました♪ ホームページにも掲載されておりますが蕗薹さんの予約は閉店日まで昼も夜も既に一杯で取れない状況だそうです。Even to this day、平日だというのに、2回転する大繁盛振りでございました♪ 小杉さん自身は老後の生活を楽しむために引退されるもののこの建物自体は買い手を募集されているようなのでどなたか跡を継いでくださる方が見つかると良いですね♪ 「オードブル盛り合わせ」 カリフラワーのムースイカのタルタルステーキカキのフリット鴨のリエット蕗薹さんのお料理はどれも非常に優しい味わい。Not that thin、日本人向けでご年配の方々が好む味わいだと思いますしわたし達の舌にも合います店内の客層も比較的年齢層は高めで胃もたれしないフレンチがいただけるお店ですこういった味わいのお店が無くなってしまうのは本当に寂しい限りです「パン」 パンに付く蕗薹オリジナルのバターも滑らかな優しい味わいで大好きです♪ 「フォアグラのポワレ」 外はカリッと中は口中でとろけるフォアグラに、2種のソースを混ぜ合わせて頂くのですがソースがたっぷりと余るのでパンに付けていただくととても美味しくパンをペロリと食べてしまいます♪ 「サーモンの低温調理フォンデュトマト添え」 蕗薹さんのスペシャリテ低温調理したサーモンはふっくらとジューシィーですフォンデュトマトの優しい甘味とバルサミコ酢の酸味と合わせていただきます♪ 「シャラン鴨のロースト」 メインは鴨または蝦夷鹿から選べるためどちらもオーダーしてシェアします柔らかくローストされた鴨お箸で食べやすいように薄くスライスして提供してくれます蕗薹さんのソースは本当に良い意味で癖も少なく滑らかな仕上がりで上品で飽きのこないテイスト。34Over the years、変わらぬ味を提供されてきたのでファンの方は本当に名残惜しいと思います「えぞ鹿のロースト」 蝦夷(えぞ)鹿とは北海道産の野生の鹿肉のことを言います冬には鹿が生息する山々は雪で閉ざされてしまうため野生の動物は実りの秋に木の実などを沢山食べて冬に備えるのでお肉が一番美味しくなる季節が秋から冬にかけて温かい春の訪れと共にそれももう終わりを迎えます鹿のお肉は他の動物に比べると脂がほどんどといってついていない赤身のお肉で、High-protein and low-fat、鉄分の含有量も非常に高く生活習慣病の予防などに良いとされる食品ですジビエ好きなわたし達夫婦には嬉しいメインですこの日の火入れ最高に良い状態で美味しくいただきました♪ 「デザート」 黄桃のシャーベット、Strawberry、トリュフチョコマロントリュフ金紙と銀紙に包まれたトリュフチョコもすべて自家製のもの濃厚で程好くスイーティーそしてさっぱりとしたシャーベットと甘い苺でお口を潤します♪ 「コーヒー」 コーヒーまたは紅茶かた選べます小杉さんとゆっくりお話がしたくてあえて遅がけの時間帯に伺いました地下のワインセラーに眠る小杉さんのコレクションのワインはすべてご自宅に移されるようですが「入りきらない」と嘆いておいででした(笑)呑むお手伝いはいつでもいたしますので気軽にお声掛けしてくださいね(笑)小杉さん、Chef、Staff、34年間本当にお疲れ様でございました♪ 欧風膳処 蕗薹 浜松市北区東三方町216-3 TEL:053-437-5252 Closed on Mondays:火曜日 営業時間 ランチ11:30-13:30(L.O)ディナー17:30-20:30(L.O) http://www.fukinotow.co.jp/ ※2014年3月末閉店予定...

Introduction of 'portebonur' "Franco Italian" for wedding-course meal

Spring、街中ビオラ田町に新しくオープンする「Porte Bonheur ポルテボヌール」さんにて、A mock wedding ceremony and a mock reception held with a bride couple from Miss Hamamatsu。At that time it was offered in the banquet hall、地元・旬の食材をふんだんに使用したフランコイタリアンの婚礼料理(お1人様15,000円)を紹介します♪ 厨房内では、Speedy and politely hot dishes under warmers、Each dish is carefully each dish carefully and carefully each dish。色鮮やかな婚礼料理でおもてなししていきます♪ ポルテボヌールの料理長・佐々木毅一氏。1969Born in Hamamatsu City in 1999。17After graduating from Tokai Culinary College at the age of 18、Restaurants in Iwata、Catle Saison、After that、Hamamatsu Meitetsu Hotel (currently Crown Palace Hamamatsu)、Wedding ceremony at Hotel Concorde Hamamatsu、In charge of banquet dishes、I work as the head chef of a restaurant.。2009In the years、Wu Bamboo Villa Group、Appointed head chef of RIZZOTO facility THE VILLA HAMANAKO in Kosai City and wedding、Banquet、take charge of the restaurant's cuisine、Fujinokura, the city of food, was chosen as a "2008" work person.、After that、Porte Bonheur invited as head chef of Porte Bonheur、Where I am today。 I asked Chef Sasaki about his commitment to cooking.、He said this.。 What are you particular about?、Focusing on local Shizuoka prefecture ingredients、Foie gras、Truffle、Contents using high-quality ingredients such as caviar。Above all、"Mt. Fuji Salmon"、With the product of the Szuo-eaten food selection、Salmon grown with the blessings of Mt. Fuji、While it is a light night、Tasteful Fish。Using such ingredients、The Menu you configured、それぞれに“食感”を感じてもらえる様に調理法にも工夫を入れています。"Make eating time a time of simple happiness。』食材を吟味し、Cook and、Bring out the taste of the ingredients in an accurate and unetholy way、Such a thing、Using French and Italian methods for essential and natural cuisine、“フランコ イタリアン”という新しいカテゴリの料理を用意してお待ちしております(Porte Bonheur料理長 佐々木毅一) 華やかな婚礼に相応しい器に色鮮やかに彩られた前菜。Quickly reach guests at the hands of the hall staff。 一口前菜「ブランタードのクロケット」 ブランダードとは、It means stirred.、Cod and potatoes are kneaded with olive oil.。This time the、A bite-sized smooth croquet (Buddha) that is easy to eat:croquette)。What is croquet?、A small round fried dish。So to speak, it is a Japanese croquette.。If the original、It's a dish to eat with bread.、Micro tomatoes and ice plants in croquettes this time、地場野菜と共に♪ 前菜「富士山の恵みをうけた”富士山サーモン”と彩り旬野菜のプレッセ 鮪のタルタルに2色キャビアを添えて」 静岡食セレクション認定の富士山サーモンを使った一皿です!季節野菜をコンソメジュレと共に“プレッセ”(テリーヌ等、Colorful appetizers with finished pressed from the top)、It looks gorgeous, of course.、It is cooked so that you can enjoy the original texture of vegetables、The taste is gentle and the taste is crowded so that the elderly can also be pleased。2色のキャビアをアクセントに添えて♪ 「パン」 プチフランス。At your choice、Olive oil or balsamic vinegar、バターなどのご要望をお伝えください♪ 「フォアグラのポワレ ブリオッシュのトースト添え エッグベネディクト風」 外はカリッと中はしっとりと焼き上げられたフォアグラをブリオッシュのトーストにのせ、Temperature eggs、Serve with salad、"Egg Benedict" style。赤ワインのソースとエッグベネディクトの半熟卵を絡ませてお召し上がりください♪ 魚料理「オマール海老のポワレ ソースアメリケーヌ スパイシーなクスクスでエキゾチックに」 ボリュームあるオマール海老は、By poke fragrantly、Enjoy the texture with the softness of the body、The more you chew, the sweeter it will be.、SOURCE Americine (crustaceans)、sweet and rich sauce) and chili pepper、Paprika、In The Caterpillar, etc.、スパイシーに仕上げた“クスクス”(デュラム小麦粉を使ったパスタの一種)との相性抜群です!見た目にも可愛いらしいロマネスコや人参の食感も楽しんでください♪ 肉料理「国産黒毛和牛”黒いダイヤ” トリュフ風味のグラタン仕立て 浜北産マッシュルームのファルシー添え」 牛ロース肉にしっかり焼色を付け、Truffle called "black diamond"、Almond、Butter、Put on a cheese、Make it gratin。The side dish is、Hamaki's mushrooms、It is finished with delicious chicken stuffed with oven-baked food.。To the source、By adding balsamic vinegar、極上ロース肉の甘味をスッキリとした仕上がりに仕立ててくれます♪ 旬の苺をたっぷりと使用した今回のウェディングケーキです♪ デザート「季節のスペシャリテ」 苺のムースとピスタチオのクリーム「コーヒー」 今回は、I had a full course for wedding ceremony.、In Portebonnour、4We also accept meals in private rooms by reservation from people。Delicious Franco-Italian full of the kindness of Chef Sasaki、是非ご賞味ください♪ Porte Bonheur ポルテボヌール 住所:Hamamatsu-Shi Naka-ku, 223-21 Viola, 1.2 floor:053-413-0880(お申し込み・お問い合わせ専用番号) 営業時間:10:00-20:00 Closed on Mondays:Tuesday's http://porte.cc/...

Scroll to top