"The Sherwood Taipei" Songshan area around the hotel attractions packed! Introducing recommendations spot!

After breakfast, take a walk around the hotel by car at The Sherwood Taipei Tai-Northwest Huahan restaurant.。 ホテルから5分~10分の徒歩圏内の錦州街(Jinzhou Street)は、Show a uniform crowded local food restaurant、 昼はサラリーマンに人気のスポットです! 台湾のローカルフードにも是非チャレンジしていただきたいものです♪ ホテルから徒歩圏内には台湾で一番有名な公園「栄星花園(Rongxing Park)」があります♪ 総敷地面積6.8ヘクタールもの巨大な敷地内は緑に溢れておりジョギングやウォーキングに最適です♪ 台北松山空港の南側には日本人にも台湾人にも人気の高いお洒落なカフェストリート 「富錦街(Fujin Street)」があります♪ お洒落なショップが連なる「富錦街(Fujin Street)」。 Here is、2013年オープンした「BEAMS(ビームス)」の台湾1号店となります♪ 中でも日本人オーナーが運営する セレクトショップ&カフェの「Fujin Tree 355(フジンツリー355)」は大人気です! 「Fujin Tree 355(フジンツリー355)」ではわたしたちが応援する陶芸作家の釋永岳くんの器も販売してくれていました♪ 食器や生活雑貨のデザインを手掛けるブランド「3,co」のショップ兼カフェ「3,co Café」もあります♪ 日本の九州産の小麦や雑穀を100%使用し添加物を使用していない安全でヘルシーなパンケーキミックスを展開する 「九州パンケーキ」も台北に進出されています♪ 近隣には「台北松山空港」から機体が離発着する様子が撮影できる人気スポットもあり飛行機マニアには堪らない場所です♪ シャーウッド台北のFront Office Managerの盧彥璋(Jon Lu)と Public Relationsを担当する陳怡延(Doris Chen)に案内していただきながら日本語が話せるJacqueline Wuに通訳していただきました♪ この日は、Blessed with the weather and the flood、 Spread is a refreshing blue sky、とても気持ち良い観光日和です♪ お次は台北最大級の市場を散策します♪ 民族東路(Minzu E Rd)一帯には路面に広がる濱江市場♪ 新鮮且つ豊富な種類の魚介類や肉類が店頭に並びショップが連なります♪ 鶏が一羽丸々吊らされていたり、And the pig's feet dangling、 Every part is a motley appearance will be sold in chunks、Sight in Japan too hard。 Vegetables and fruits including、地元民が身近に利用される市場です♪ 同じく民族東路(Minzu E Rd)にある「果菜批発市場」。 In the extensive grounds、Fresh fish and vegetables、Fruit、生花などを安価で提供されています♪ お次は、And is operated by Mitsui of Japan food group in Taipei、 この一帯で人気の観光名所ともなっている 市場一体型のレストラン「上引水產(Addiction Aquatic Development)」を見学しましょう♪...

"Sherwood Taipei" Gracefully breakfasts in the bright and airy "TOSCANA"

From domestic and foreign businessmen、Many celebrities to visit、No one becomes prisoner five-star hotel The Sherwood Taipei the Sherwood Taipei West Hua hotel offers、 1階のイタリアンレストラン「TOSCANA(トスカーナ)」が、And breakfast guests have been stayed in Torquay、 Morning 7.:00-10:30の間であればいつでも利用可能となります♪ イタリアンレストラン「TOSCANA(トスカーナ)」はオールダイニングのレストランとなり、 Chefs have done technology exchange in the capital of gastronomy, such as Italy or Hong Kong S.A.R.、 Italy culinary creativity and offers。 In the classic, elegant Hall.、And paved with Tuscan marble、 In the expansive indoor patio with natural light、Is the taste of southern Europe、Produce a good time。 This time the、ハイクラスで宿泊された場合の朝食を紹介します♪ 「TOSCANA Energy Breakfast(トスカーナ活力朝食)TOSCANA活力早餐每位」 NT$450+10%(日本円約1,620円)※メーンコースを除く(不包含主菜) NT$550+10%~NT$650+10%(日本円約1,980~2,340円)※メーンコースを含む(包含主菜) 【フルーツジュースまたはフルーツプレート(果汁或水果盤)】 オレンジ、Grapefruit、Watermelon、Kiwi fruit juice (orange juice Willow、Grape citrus fruit juice、Watermelon juice、奇異果汁) 【パンの盛り合わせ・3種選択(綜合麵包・選三種)】 食パン/全粒小麦トースト/穀物トースト/クロワッサン/プレーンマフィン/チョコレートマフィンアプリコットデニッシュ/チーズソース付ベーグル/フランスパン/クルミパン/スコーン・グルテンフリー (白吐司/全麥吐司/雜糧吐司/可頌/原味馬芬/巧克力馬芬杏桃丹麥/原味貝果配起司醬/法國麵包/酸核桃麵包/司康・無麩質) 【メーンコース・1種選択(主菜・擇其一)】 エッグヴェネべディクト・グリーンアスパラガス(班尼迪克蛋襯烤蘆筍)NT$550(日本円約1,980円) フィレンツェオムレツ・ハッシュドポテト・ベーコン(佛羅倫斯蛋卷襯薯餅及醃漬培根)NT$550(日本円約1,980円) 香港オムレツ・ハッシュドポテト・グリルトマト・グリーンアスパラガス(香煎蛋配薯餅、-Roasted eggplant and welfare bamboo) to NT $ 550 (Japan Yen:約1,980円) ロブスターサンドイッチ・全粒粉パン・アボカド・サラダ(龍蝦三明治/蛋白沙拉/全麥吐司/酪梨)NT$650(日本円約2,340円) カマンベールチーズスフレ・ベジタブルチップス・チーズソース・蜂蜜(卡門貝爾舒芙蕾/蔬菜片/起司醬/蜂蜜)NT$600(日本円約2,160円) フレンチトースト・スクランブルエッグ・ハム(法國吐司/炒蛋/火腿)NT$600(日本円約2,160円) オーダーサンドイッチ(客製化三明治)NT$600(日本円約2,160円) 【紅茶やコーヒー(茶類或咖啡)】 TWG Tea(イングリッシュブレックファスト、Assam tea、Fransarlgrey、ジャスミンモンキーキング) コーヒー、Espresso latte、カプチーノ 地中海早餐茶/阿薩姆紅茶/法式伯爵茶/茉莉猴魁/咖啡/濃縮咖啡/拿鐵/卡布奇諾 柔らかな自然光が注ぎ込まれ明るく開放的なテラス席がわたしのお気に入りの場所です♪ 今回わたしたちはLade Gourmet & Hotel Web Magazine企画で【器と旅するシリーズ第2弾】として富山県にて活動されながら世界的に活躍される二組の作家で 八尾の「Shimoo Design/下尾 和彦&下尾 さおり」の木製器と 高岡の「Syouryu/島谷 好徳」の錫製器と共に旅をしています「The Sherwood Taipei(ザ・シャーウッド台北)台北西華飯店」のPublic Relationsを担当する 陳怡延(Doris Chen)にも作品を紹介しイタリアンレストラン「TOSCANA(トスカーナ)」にて朝食とコラボレーションしていただきました♪ 「フルーツプレート(果汁或水果盤)」 × 「Syouryu」の「すずがみ(24cm)かざはな」 「すずがみ」とは折り紙からヒントを得ており、 Rolling thin Tin repeating paper finishing、Prevent the damage of bend or stretch by tapping with a hammer carved by pattern、 自由自在に曲がる錫100%の新しい形の器です! サイズ展開は4サイズあり、Pattern "or variety is" or "Hail"、With three types of "samidare"、 Beautiful Japan meteorological phenomena, which expresses the。 Made of Tin with soft changes such as rippling、涼し気な台湾フルーツを盛り込んでいます♪ 「ロブスターサンドイッチ・全粒粉パン・アボカド・サラダ(龍蝦三明治/蛋白沙拉/全麥吐司/酪梨) NT$650(日本円約2,340円)」 × 「Shimoo Design」の「浮様(fuyou)シリーズ・オーバル」 こちらではメインディッシュをセレクトするオーダースタイルの朝食となります。 Floating Patern (fuyou)And the、 Traditional relief (quail hollow) and using a technique devised in the basic、 Budget wood、Views such as weathered pleasantness and yikes are seen as instruments。 Floating Patern (fuyou)In the finish、Sealing coating&Painted glass、 By embedding paint vessel (wood absorbs water hole)、Helps prevent the absorption of the oil is、 With wooden bowls、Playing without having to absorb oil and hot sauce、Can be used in a variety of dishes it is possible。 Here you will、Incorporating a sandwich using lobster meat、 Finished in a soft morning dish。 Lobster sandwich、Health care in whole wheat bread、Served with mashed potatoes and a green salad、 Accent to guacamole with vegetable chips。 ロブスターの香ばしい味わいが楽しめます♪ 「フレンチトースト・スクランブルエッグ・ハム(法國吐司/炒蛋/火腿)NT$600(日本円約2,160円)」 × 「Shimoo Design」の「浮様(fuyou)シリーズ・丸盆」 同じく「浮様(fuyou)シリーズ」の丸盆には、 Soft fluffy finish French toast to finished plate。 That is a tree with a sum of、The atmosphere fit the simple Western style、 真っ白な器とはまた違った魅力が生まれます♪ 「サラダ(沙拉)」 ×...

"Kopi Ibrik" Examine the specialty coffee of Turkey and Greece formula

The Tianmo district, home to Japanese and American schools in the suburbs about 8km north of Taipei,、 Foreigners in many units of area is a quiet residential area and。 In the Tenmo area, a Taiwanese foodies friend called "Rakudan Asen ( commonly known as:お仙さん)」が 今年の4/16にトルコやギリシャ式のコーヒーを楽しめるカフェ 「一步一步來/Kopi Ibrik(コピーイブリック)」をオープンさせたので足を運んで参りました♪ 世界中を飛び回るコーヒーマイスターでありながら、And chef and food critic,、 世界民族音楽シーンに中近東楽器の王様である撥弦楽器のウード奏者でもある お仙さんのカフェの名は「一步一步來/Kopi Ibrik(コピーイブリック)」と言いトルコやギリシャ式の美味しいスペシャルティコーヒーがいただけるワールドミュージックカフェとなります♪ 今回もわたしたちはlade企画で【器と旅するシリーズ第2弾】として富山県にて活動されながら世界中で活躍する 二組の作家「Shimoo Design」の木製器と「Syouryu」の錫製器と共に旅しています! 台北初日では台湾をはじめ世界各国の食に精通しているお仙さんに作品を紹介しコラボレーションしていただきました!(謝謝!) お仙さんはカフェオープンに向けてターキッシュコーヒーの資格「STC」を取得されています♪ 「Lomi Tasha(ロミ・タシャ)」エチオピア エチオピアの希少豆である「Lomi Tasha(ロミ・タシャ)」を淹れていただきます♪ 焙煎されたコーヒー豆をハンドミルで挽いていきます。 Turkey-coffee、銅または真鍮製の長い柄が付いた柄杓型の小鍋を 「Ibrik(イブリック)」といいます。 Using the appliance、「Ibrik(イブリック)」の中に パウダー状に挽いた珈琲豆と水を入れ、We will add heat slowly over low heat。 「ターキッシュコーヒー」とも呼ばれ、Turkey-coffee style has been drinking as in the Middle East.。 独特な味わいの神秘的なコーヒーに魅了されたお仙さんが「ターキッシュコーヒー」の魅力を語ってくれました♪ 泡が吹いて、Down from the fire at the time was on the verge of boiling on the verge of overflowing、 同じ動作を繰り返したら濃厚なトルコ式コーヒーの完成です♪ お次はギリシャ式コーヒーの淹れ方です! こちらにも「Ibrik(イブリック)」を用いて、150Times of Greece in a sand heat up coffee。 砂の上に手をかざすともの凄い熱気が伝わってきます! ギリシャ式コーヒーのオリジナルの淹れ方をアレンジしお仙さんの淹れ方でスペシャルティコーヒーの希少豆である 「Columbia Pink bourbon(コロンビア・ピンク・ブルボン)」を淹れてくれます! 沸騰したコーヒーをペーパードリッパーで濾して完成です! 「一步一步來/Kopi Ibrik(コピーイブリック)」の「Ibrik(イブリック)」 × 「Syouryu」の「すずがみ(11cm)」 「一步一步來/Kopi Ibrik(コピーイブリック)」の「鯖魚三明治(サバサンド)」200TWD(日本円約720円) × 「Shimoo Design」の「浮様オーバル」 トルコ名物の「鯖魚三明治(サバサンド)」もパンから自家製でバットポットを作っておりサフランのアイオリソースとの相性も良くとてもお勧めです♪ 「一步一步來/Kopi Ibrik(コピーイブリック)」の「Lomi Tasha(ロミ・タシャ)」時価、 "Baklava" 100 TWD (Japan Yen:約360円) × 「Shimoo Design」の「浮様・丸盆」「Syouryu」の「すずがみ」 スペシャルティコーヒーの「Lomi Tasha(ロミ・タシャ)」と トルコ名物のスイーツ「果仁酥餅(Baklavaバクラバ)」をお仙さんのアイディアで 「Shimoo Design」の「浮様シリーズ」に「Syouryu」の「すずがみ」を乗せてワンプレートセットにしました! 日本製の昭和初期のコーヒーカップや中近東の「Ibrik(イブリック)」に 日本は富山の作家作品との面白い組み合わせの誕生です木の持つ自然の力と個性溢れる錫製の器にお仙さんも興味津々です♪ Baklava(バクラバ)というトルコの有名なスイーツは、Looks like a mille-feuille、 Here is to be thin layered every piece a thickness of 40。 On the pistachio、While at almond and Walnut、Rosewater and composite fabrics、 Cooked 50 minutes in setting oven to 160 degrees、最後にシロップをかけたら完成です! 層の間に生クリームを挟んでからいただきます。 Roasted nut aroma、Flaky and crispy dough、 しっとり滑らかな生クリームの優しい甘味との相性が最高に美味しいです♪ トルコ式コーヒーは上澄みだけを飲み干した後に カップの下に沈んだ粉を逆さにしその粉の出方で「コーヒー占い」をすることができます♪ カップの底に残っている粉の様子で占うという楽しいコーヒーです♪ 常連のお客様がいらっしゃると、And can talk about the coffee counter、 コーヒー繋がりで不思議なご縁が生まれます♪ 常連のお客様が持参された珈琲豆を試飲させてもらうなどお仙さんを通じてお客様同士でのコミュニケーションも取りやすい空間です♪ 自由なスタイルでカフェを切り盛りされるお仙さんは、 Having plucked instrument oud player.、アラブ系ミュージックを演奏を披露してくれました! 日本人のウード奏者である常味裕司さんがうちの旦那様にソックリとのことでプロフィールをチェック! 侍のように束ねたヘアスタイルだけはソックリでした(笑) こちらはお仙さんの友人である林浥聖(Yi sheng Lin)通称:Easonとの 共同経営カフェになるとのことで親友のEasonを紹介していただきました! Easonとわたしは、11/9の誕生日(蠍座)でB型の血液型も同じでビックリなご縁でした!(笑) 最後に3人でTambourineを叩きながら記念撮影! 「一步一步來/Kopi Ibrik(コピーイブリック)」は、People of modest but comfortable flow、...

Home of Taipei "The Sherwood Taipei" Check-in to the Executive Suite!

Altho、His delicate impressions、 As much as there is on the whole seem "journey home"、Hearts hospitality awaits.。 More comfortable with pride、Provided top notch service、 From domestic and foreign businessmen、Many celebrities to visit、No one becomes prisoner five-star hotel The Sherwood Taipei the Sherwood Taipei West Hua hotel。 Place、6 min walk from Zhongshan in station on the MRT's muzha line、 そして「Taipei SongShan Airport(台北松山空港)臺北松山機場」からは 車で約5~10分の距離となりアクセス良好です。 Staff hospitality services、 Also、In the atmosphere of the hotel an elegant and peaceful rooms at Hotel、 まるで我が家のような居心地の良さを感じるうことができます♪ 広々とした吹き抜けの開放感溢れるエントランスホールでは、 Spread over marble、Profound sense of、綺羅びやかなシャンデリアと巨大なタペストリーに 夏らしく亜熱帯特有の装花でお出迎え!(※滞在は7月上旬です) ホテル名の「シャーウッド(西華)」とは、Just like its name、The symbol of integration of Chinese and Western culture、 The hotel design and decoration、Also、Furniture and furnishings、And、Specialties and services、 ホテルの至る所において中洋折衷の美が表現されています♪ 入口右手奥に広がるフロントカウンター。 Prior to、The guest available from Europe and America accounted for 7 percent for the entire、 In recent years、And Japan、For guest use from Asian countries also continue to increase、 We are should try be divided Japan staff。 On this day、”名物GM”と称されるAchim V. Hake(アキム・フォン・ヘイク)は日本でパートナーシップを結ばれている「帝国ホテル IMPERIAL HOTEL」にて、 Restaurant events, held in July、 「シャーウッド台北フェア」を行って来日していたため、The first day will be out。 Public Relations Officerの吳婉瑜(Yvonne Wu)に出迎えられフロントへ繋いでいただきます♪ 今回もフロントではなくルームチェックインとなりますので、 Still boarded the elevator、 フロントスタッフのCasper Yangに客室へと案内していただきます♪ ホテル20階建てのシャーウッド台北の客室は、8And 343 guest rooms consisting of type、 Opening of renovated furnished in 2008 after 18 years、Change the colors on each floor are also relaxed and soft feel。 By providing high-quality space than ostentatious decoration elegant and elegant European-style。 前回同様に優雅な広さを誇るホテル18階1805号室の 「Executive Suite(エグゼクティブスイート)行政套房」にお世話になります♪ 「Executive Suite(エグゼクティブスイート)行政套房」は、89square meters and boasts an elegant size、 Atmosphere like there came into play in the whole House、 プライベート感に包まれたスイートルームが待ち受けております♪ フロントスタッフのCasper Yangに担当していただきルームチェックイン! エグゼクティブスイートは、Divided into three living, dining and bedroom、 The elegant rooms perfectly arranged、And now filled with the luxury to every detail sublime、 By closing the door of the bedroom、You can keep the private space、 Calm even in the visitors dressing is possible。 There was a spacious living and dining area、Guest en suite toilet and closet provided for、 来客時の対応に大変便利です♪ リビングルームは、Soft natural light and form、 And the spacious sofa space featuring a coffee table、Guests can also relax。 LCD TV is provided by storage type、 Twist is seen in the Interior、落ち着きを感じさせてくれます♪ 寝心地の良いキングサイズのベッドルームには、 There was a relaxation Chair furniture order、Ideal for relaxation。 Also、Business travelers are happy and comfortable marble work desk、 There was a irmzuophischair was designed based on human engineering、 Drawer stationery toy features galore、There was free Wi-Fi and wired Lan、 Now available with non password、Business travelers can take advantage of the useful。 Rooms are very well equipped wall-mounted LCD TV、 You can relax in bed movies。 Above all、Relaxation Chair placed near the window became a furniture order、 Fluffy and very gently wrapping the body with good cushioning。 Ottoman leg stretch、To spend time relaxing and comfortable、 わたしのお気に入りの場所となります♪ バスルーム手前に用意されたクローゼットは、Spacious with pride、 As for featuring a cushion of canapes at a good height units、 And without bending the waist pack、Without the burden to the body、 Becomes a convenient closet。 Open the closet door、There was a wooden hanger and bathrobes、 セキュリティボックスも備わります♪ クローゼットの奥には広々としたバスルームを用意。 Become a private space if you close the doors on one side in front of a mirror with you、 Also serving for guests dressing、It is very useful。 In the marble bathroom、So can lengthen legs big bathtub、For the Jacuzzi、 Enjoy the bath, bath salts to put、旅疲れを十分に癒せます♪ 夜を迎える前にハウスキーピングのスタッフが部屋に入られます♪ ベッドメイキングをされたり、Close the curtains、Topping up a mineral water and、 心地良い就寝を迎えられるように 丁寧にターンダウンサービスを施してくださいます。 On this day、台湾人の食通の友人である 「楽人阿仙(通称お仙さん)」がオープンしたばかりのカフェ 「一步一步來/Kopi...

Head to Taichung train station by taxi from Sun Moon Lake, in one iron journey to Taipei City.

日月潭のレイクサイドリゾートホテル「The LALU(ザ・ラルー)涵碧樓」から タクシーでおよそ50分ほどで台中駅(Taichung Station)に到着しました台中駅(Taichung Station)からは台湾鉄路管理局線(通称:Taiwan Railway) for boarding Shinkansen、 台北駅(Taipei Station)までおよそ1時間ほど掛けて戻ります♪ 日月潭は涼しく過ごしやすい気候でしたが、7月の台中は陽射しが強く猛暑となります! 夏場の台湾の駅構内や新幹線車内公共施設などは エアコンが強く設定されており、The temperature difference between the outside air and too far.。 Especially for a long time to cross.、新幹線などに乗車される場合は軽く羽織りものを持つと良いでしょう♪ 台中駅(Taichung Station)から台北駅(Taipei Station)までの 指定席の乗車券は1人当たり片道630TWD(日本円約2,270円)となります♪ 新幹線に乗車し台北駅(Taipei Station)へ出発です! 今回は台中駅(Taichung Station)は立ち寄っただけとなり台中での観光は出来ず仕舞いでしたが、I also have a chance、 As Taiwan's third largest city、アートや文化の街として賑わう台中にも ゆっくりと訪れたいと思います♪ 長閑な車窓を眺めながらの列車旅。 Shinkansen Interior。 高層タワーの立ち並ぶ台北市内が見えて参りました! 台北駅(Taipei Station)に到着したら、The next station is the old。 台鉄に乗り換え隣駅の松山駅(Songshan Station)へと参ります。 Tickets can be purchased at ticket vending machines。 台北駅(Taipei Station)から松山駅(Songshan Station)までの 乗車券は1人当たり片道15TWD(日本円約60円)となります♪ 在来線で基隆方面の列車に乗り向かいますおよそ6分乗車で隣駅の松山駅(Songshan Station)となります在来線の列車内はゆったりとしています♪ 松山駅(Songshan Station)の西出口へ松山駅(Songshan Station)からはタクシーへ乗り込み【台北の我が家】と思える 「The Sherwood Taipei(ザ・シャーウッド台北)台北西華飯店」に向かいます♪...

"The LALU" Check out the pride heartwarming hotel a natural rich scenery that come and go

Lakeside Resort Hotel "The LALU" which stands on the lakeside of The Moon tan where I spent time of the rest of my heart has come to say good-bye ♪ while being healed by the service overflowing with the natural rich scenery and the warm-hearted hospitality which changes.、 You can spend a relaxing time at the hotel、I was able to refresh both my body♪ check out at the front desk on the 8th floor of Hotel A! I would like to express my gratitude to Vincent Huang, who can speak Japanese at the front desk♪、Vincent ♪ pr manager, Jennie Kuo, to say goodbye to Jennie Kuo.。 Bright、During their three days for her.、I really took care of ♪ (apology♪) driving for about an hour in a taxi transfer、Heading to Taichung Station♪ We have just signed a "Friendship Exchange Agreement Signing Ceremony" with Lake Hamana in Hamamatsu City, Shizuoka Prefecture, where we live.、Is a scenic place to visit by all means Japanese and。 And stay、Lade recommends a relaxing time at The LALU, a prestigious hotel representing The Lalu.。 Current、Hotels in THE LALU Group、 Designed by world-renowned Australian architectural designer Kerry Hill、 Become two of Taiwan's Hizuki tan and Qingdao's "THE LALU Qingdao Qingdao Qingdao" on the Shandong Peninsula, China.、 Will future expanded to Central Asia。 I would like to visit "THE LALU Qingdao Qingdao Qingdao Qingdao" in Qingdao someday♪ Landlord! The LALU Location:142 Zhongxing Road, Nantou Fish Pond Shuisha Village: 049-285-5311 http://www.thelalu.com.tw/...

"The LALU" Rooms of private villas spread a spacious luxurious garden

Lakeside Resort Hotel "The LALU" located on the lakeside of The Moon Tan、 A building、B building、C building and is、You will be guided to PR Manager Jennie Kuo, the most private style of Building C located at the back of the hotel♪ a circular entrance。 Courtyard Pool Villa Because the sign tag has a sensor、Hit the key、The door opens automatically♪ when you open the wooden door full of a profound feeling、There is a different space away♪ a total area of 165 tsubo and a spacious green courtyard、It is equipped with its own private pool、 By the pool、Because there's also large Arbor、 Guests can enjoy a swim or rest, at any time without worrying about somebody else's eyes。 Rooms at Courtyard Pool Villa have 2 doors、 There are 2 rooms on the left and right♪ on the courtyard terrace、You can optionally add the BBQ available for、 It's a great place for a group or family vacation! Also、C hotel which left alone of the world can be maintained、 It is also a popular room for honeymoon couples♪ you can see it from the room on the right side of courtyard pool villa.。 Spread out in front of the living room is spacious and offer、 Simple and modern design of the wood with warts、 Add a little Asian、A dining room with a circular dining table in the center ♪ a space full of openness。 Elegant designed rooms overlooking the courtyard、 Established a bedroom with King-size bed、It invites you to sleep comfortably♪ bathroom、Equipped with double sinks、 Symmetry staff and base item。 The toilet with washlet sits at the back of the glass door♪ the bathroom in the room、Like the public bath in Japan-、 Equipped with the feel of the Japanese-style shower and tub、 Guests can enjoy spacious and comfortable。 In the enclosed marble bath tub、And the Japanese cypress、It offers healing in the modern ♪ a fireplace on the sofa side where you can relax.、 To be real fire with remote control switch、Enjoy a quiet time while staring at the soft flames♪ the pleasant view from the bedroom makes you feel like a resort♪ the living room also offers a view of the courtyard throughout.、 Is designed Bay is available as Chair。 Tea table is placed、Enjoy a relaxing cup of tea♪ the view from the living room。 And there are shower cubicle in the bathroom、 There is also a double sink water field♪ the double sink water field as well.。 Can be used in a large number of people in your family and friends are expected、There are a lot of water fields♪、左サイドのもう1部屋も見学してみましょう♪ 細やかな配慮が行き届いたゆったりとしたベッドルーム。 Chic bathroom comfortably bathed in sunshine in the courtyard。 In the courtyard、子供たちを自由に遊ばせることができるプライベートプールを完備! レイクビューの東屋で小休憩。 The Sun Moon Lake with lake view、ホテルレイクビューの右側が「月潭(Moon lake)」となり左側が「日潭(Sun lake)」となりますこちらのヴィラからは「月潭(Moon lake)」側のビューが楽しめます。 If you spend leisure time with private、 「Courtyard Pool Villa(コートヤード・プール・ヴィラ)」がお勧めです♪ The LALU(ザ・ラルー)涵碧樓 所在地:142 Zhongxing Road, Nantou Fish Pond Shuisha Village: 049-285-5311 http://www.thelalu.com.tw/...

"The LALU" Rest time in the infinity pool side facing the Sun Moon Lake

Lakeside Resort Hotel "The LALU" located on the lakeside of The Moon Tan、 60 m、Width 8 m ones and a huge outdoor swimming pool、Temperature is around 26 degrees and 23 degrees、 Under the warm sunshine、Relax ing ♪ bring your swimming wear、Good enjoy the swimming but、 Sitting on a deck chair by the pool、 Feels comfortable sunshine、You can spend a relaxing time as a reading time♪ the lake side is in accordance with the height of the view of the lake surface、 The infinity pool that looks as if it is connected to The Sun Moon Tan! Depth begins from the depth under the knee and extends from 1.2 to 2.0 m、 Depth is increased gradually、Small children and adults can enjoy swimming calmly♪ full of a sense of openness、Dip in the infinity pool surrounded by trees。 Pleasant climate、The hotel is a great place to spend your time ♪ The LaLu:142 Zhongxing Road, Nantou Fish Pond Shuisha Village: 049-285-5311 http://www.thelalu.com.tw/...

"The LALU" Tasting the pedestal No.18 tea popular Sun Moon Lake in the tea shop

Lakeside Resort Hotel "The LALU" in Hizukitan、 8th floor of the hotel corridor and put "Tea Shop (tea shop)、 Guests are asked to make a "1-pot free tasting service( reservation required) of Taiwanese tea",♪ and we booked a tasting service at tea shop at tea shop, which handles takayama meicha, a specialty of Nantou Prefecture.、 We will sample ♪ Tea Shop Hotel 8F Corridor Reservation Extension No.: 0 Hours of operation:Sunday-Friday 9:00-21:00、Saturday 9 am:00To 22:00 Sun Moon Lake is the most famous tea、 It is said that "Hizuki Tantan daicha 18 tea" is very popular among them now. Pr Manager Jennie Kuo- Translated in English、 I'll try it♪ you're in charge of the tea master.、Mr. Baylee! Apologize! This is "Ariyama oolong tea"。 "Aliyama Oolong Tea"、Is the blue hearts Oolong variety high mountain oolong tea。 Alishan Mountain became famous in Taiwan region、 "Aliyama Oolong Tea"、The pure sweet taste is very popular♪、Check the scent! Before tasting、Enjoy the fragrance♪.。 To the edge of the bowl and pour boiling water、Cover and infuse for。 Somewhat depends on tea infuse、Is approximately 1 roasting is one minute and will be one minute and a half。 In between the tea、 Pour hot water into the tea cup from the Brown sea、I'll heat the cup first♪ when you're done steaming it.、Slide the lid a little bit、Tea to last up to 1 drop of clean tea sea transfers。 Pour a cup of tea from tea sea put、Let's enjoy delicious freshly brewed Taiwanese tea♪ "Aliyama oolong tea" "Aliyama oolong tea" is、Giving off the scent of fruit and flowers、 In addition to comfortable and refreshing drink, such as green tea、It is characterized by a sweet and gentle aftertaste♪ with a sweet sweetness、Warm up from the core of the body、It is healed by a refreshing fragrance♪ Taiwanese tea is different from Japanese sencha、Tea leaves steaming is spread the large leaves、2Roasting eye、3Carpe diem, and decoctions、 In high-quality tea leaves、5The delicious roasting eyes。 Taiwan tea finish leaving a tea leaf shape、Compared to the Japan tea steamed leaf and made、 Tea extract that leach out slowly for、4♪♪ You can enjoy delicious tea with a firm taste even at the senme to 5senme.。 Cute old man figurine。 Feel the spunky Verve figurine。 Next in line、I'll have the most popular "Sun Moon Tea 18 Tea" ♪ Sun Moon Pass、India Assam and almost located at the same latitude、 Large temperature difference between the day and night、1Suitable for tea cultivation in humid climates throughout the year、 What is the history of Sun Moon Tea?、In 1925, Japan rule age brought tea seedlings、 Start from where they began cultivating Japanese experts。 The main varieties of sun moon tea are、 「原生種山茶」「阿薩姆紅茶(台茶8號)」「紅玉紅茶(台茶18號紅茶)」の3種です♪ 「日月潭台茶18號紅茶」 「日月潭台茶18號紅茶」は日月潭の名産でもある「阿薩姆紅茶(Assam Tea)」の中の品種の1つで、 Kake合wase perilla species of wild tea trees and Myanmar will be。 Guests can enjoy fresh cinnamon-scented sweet bittersweet fruit flavor、個性的な紅茶です♪ 茶葉の販売もされています♪ PR Managerの郭怡君(Jennie Kuo)が台湾茶や日月潭紅茶の特徴を教えてくれました!(謝謝!) ホテル内の「Tea Shop(ティー・ショップ)」で香り高いお茶をいただきながらゆったりとした時間を楽しむことをお勧めします♪ The LALU(ザ・ラルー)涵碧樓 所在地:142 Zhongxing Road, Nantou Fish Pond Shuisha Village: 049-285-5311 http://www.thelalu.com.tw/...

"The LALU" Relax beautiful skin in the whirlpool SPA and herbal steam room

Lakeside Resort Hotel "The LALU" located on the shore of Sun Moon Pass。 8th floor, B building became the Lalu Spa (Larue-Spa)、 Fitness Center is complimentary.、Sauna and SPA is provided at an additional cost。 Get SPA discount in the room、 If you would like to accept a reservation♪ at Lalu Spa、Get a special tuning massage with natural and genuine essential aroma oil by a professional therapist。 In addition、Large jacuzzi bath、Herbal steam sauna、Provides features, such as、 It is possible to relax both physically and mentally♪ please write your room number and name at the reception.、I'll be entering♪ with natural colors、Waiting area filled with restless。 Wood was comfortable、And subdued lighting brightness、 You can spend a relaxing time here♪ a shared waiting space with a bar counter。 If you use the sauna facilities provided by men and women、It's a good idea to meet here♪ sitting on a long L-shaped sofa、ゆったりと日月潭の美しい景観が楽しめます♪ 日月潭に訪れる幻想的な世界。 All facilities boast Lake、入浴しながら日月潭を一望することができます目の前にぽっかりと浮かぶ小さな島が「Lalu Island(ラルー島)拉魯島」となりこちらのホテル名を名付けた由来となります♪ 男女別々に用意された更衣室。 Bath towels and bathrobes、Base item, all provided for、 部屋から身一つで訪れることが可能です♪ 湖に面したシャワールーム。 A view of the Lake from the window、Emits a pale and fragile beauty such as watercolor。 Herbal steam room and sauna facilities。 Press the switch in front of the entrance is the steam room、2~ 3 minutes ,We had steam and wait。 In the steam sauna provide body sold、 Scrub with a soft touch with plenty of sweat、 お肌しっとりと艶々の美肌に仕上がります♪ サウナでの汗をシャワーで流した後は、And gate in the bathtub with Jacuzzi。 A scenic change from moment to moment and committed himself to the blue world、 心静かな時を迎えましょう♪ サウナとジャグジーバスを満喫した後は、To rehydrate and cool down。 Perhaps because the blood circulation is loose well become stiffness、全身の重みが取れ疲れが吹き飛びました! このひとときが最高に幸せですね♪ Lalu Spa(ラルー・スパ) ホテルB館8階 予約内線番号:6(サウナとSPAは要予約) 営業時間朝8時~23時 The LALU(ザ・ラルー)涵碧樓 所在地:142 Zhongxing Road, Nantou Fish Pond Shuisha Village: 049-285-5311 http://www.thelalu.com.tw/...

"The LALU" After receiving the welcome of the hospitable staff, go to LALU SPA

After enjoying a full-day tour of Sun Moon Lake、 I went back to "The LALU " where I was staying。 Just、Welcome me、お会いしたかったFront Office Managerの何志川(Mondo Ho)!(你好!) わたしの大切な台湾のお姉様的な存在のMary Hsuから「Hoさんに宜しく伝えてね♪」と言伝をいただいておりましたので、Received will greetings。 何志川(Mondo Ho)は、Library for the books and CDs、Or selection of DVDs、 In the very sense of the preeminent Service Manager、お人柄もとても穏やかで優しい方です♪ 日本語が話せるフロントスタッフの劉旭珉(Sara Liu)に通訳していただき何志川(Mondo Ho)とコミュニケーションタイム♪ 日月潭の1日周遊ツアーで良く動き、To work up a good sweat、 SPAを利用しようと思います♪ 観光地を巡り、After feeling the bustle of the city、 このホテルの静けさや贅沢さが何十倍にも感じられるような気がします♪ 「The LALU(ザ・ラルー)涵碧樓」の幻想的な夕暮れを静かに迎えながら「Lalu Spa(ラルー・スパ)」で疲れを癒すことに致しましょう♪ The LALU(ザ・ラルー)涵碧樓 所在地:142 Zhongxing Road, Nantou Fish Pond Shuisha Village: 049-285-5311 http://www.thelalu.com.tw/...

Sun Moon Lake Cycling Road CNN choose "the most beautiful 10 large cycling road in the world"

At "Sun Moon Lake Moriyama Visitor Center (Moriyama Visitor Center)" in Sun Moon Lake、 There is "Moriyama Cycling Road (distance 3km)" which is part of "Sun Moon Lake Cycling Road" which travels around Sun Moon Lake with a total distance of 29 km.、This would be suitable for small exercise course。 「日月潭サイクリングロード」には他にも「月潭サイクリングロード(距離4km)」「頭社サイクリングロード(距離1km)」があります台湾では2007 年頃からサイクリングブームが始まっており現在でも多くの方が趣味やスポーツとしてサイクリングを楽しまれています♪ 早速、Rent a bike、サイクリングを楽しみましょう♪ 自転車のレンタル料はグレードにより異なります。 People want to be cycling in earnest or provided bicycles for、 And the family-type ride for two couples and a small child、 用途に合わせてレンタル可能です♪ わたしたちもボランティアガイドの劉錦霞(Cynthia Liu)さんの案内に従いおよそ1時間ほどのサイクリングロードへ出発しました♪ 舗装されたサイクリングロードは大変走りやすく、 Overlooking the lush green road and as far as Lake、爽快な風を感じる旅♪ 「日月潭サイクリングロード」は美しいことで、In the U.S. CNN's travel information website CNN Go、 「世界で最も美しい10大サイクリングロード」にランクインされています♪ 途中、Get off the bike and small break while、絶景を楽しむと良いでしょう♪ 湖畔のそよ風は大変心地良く、In a magnificent nature, cycling、 各スポット毎に絶景ビューとしての記念撮影のポイントなども用意されています♪ 日月潭ビューポイント しばらく進むと大きな白い橋が見えて参りました! 「同心橋」 ほんの数分しか走っておりませんが出発地点の向山ビジターセンターが対岸に見えるところまでやってきました! 森林や芝に囲まれ緑豊かな景観に自然と溶け込んでいる様子が伺えます♪ お次は恋愛や夫婦円満を願う橋が見えて参りました! カップルで仲良く手を繋いで走る姿も見られ(危険行為ですが)微笑ましいです♪ 「永結橋」 台湾での走行は日本の逆となり右走行となるため気を付けましょう! サイクリングロードの景色は四季折々で美しく変化するためとても楽しめます♪ 途中、Rest area along the Lake there、こちらはハート型の東屋です♪ 途中、While taking a break in scenic places、I came back from the roughly one-hour cycling。 ボランティアガイドの劉錦霞(Cynthia Liu)さんは、Even though said to be 70 years old next year、 Stamina and much more than the US flag on the way、How are you today。 Whatever is always stretching and walking, as well as、1時間のサイクリングまでも欠かさないそうです! 体力作りもコツコツと積み重ねが大切ということですね♪ 「日月潭 向山遊客中心(向山ビジターセンター)」には、 For the Café、サイクリングで汗をかいた後の小休憩に最適♪ 全面ガラス張りで湖を見渡せるカフェ「向山咖啡館」。 Here you will、希少な台湾産珈琲が大変有名で人気があります♪ 開放的な店内にも美しいカーブを描き個性的なデザインを用いられておりシンプル且つモダンなお洒落な雰囲気です♪ 大人気の「台湾産珈琲」をカフェオレでいだきます。 To order black coffee if always this is Toro、We recommend Cafe au lait was。 Certainly、疲れた身体には優しい甘みのカフェオレが染み渡りますボランティアガイドの劉錦霞(Cynthia Liu)さんは、Cycling during our couples please shoot many、 LINEを通じて沢山写真を送信してくれました!謝謝! 錦霞さん本当に恐るべし70歳です!(笑) 同じ珈琲豆を用いた珈琲ゼリーもプルンプルンで清涼感に溢れておりクールダウンに最適です♪ 緑豊かなサイクリングコースの楽しさを是非とも皆様にも体感していただきたいと思います! 心地良い風を感じながらのサイクリングロードお勧めです♪ 日月潭向山遊客中心 所在地南投縣魚池鄉中山路599號 TEL:04-9285-5668 Hours of operation:9:00-17:00 無休 日月潭 http://www.sunmoonlake.gov.tw/...

Scroll to top