France restaurant in fujieda move if frequenting it "lagap" marriage 7 year anniversary celebration

藤枝市青葉町の青島中学校通り沿いのテナントビルの一角にある「フランス料理 レストランラガップ L’AGAPE」にて、To celebrate our wedding anniversary, "銅婚式"! Shop here、Matsushita, owner-chef Takayuki (Takayuki Matsusita).、Tokyo、Gain some experience in your stores in the Kansai region、After France also trained independent in September 2008。Simple white interior colours and、席数10席ほどのプライベート感溢れるレストランとなり結婚してからずっと通い詰めているお店の一つです! 今年も入籍日となる2/22(猫の日)を迎え結婚7周年「銅婚式」を記念し「フランス料理 レストランラガップ L’AGAPE」にて楽しく過ごして参りました! ランチメニューは1,800円の気軽なAコースから、Up to 10000 Yen course with Chef's seasonal ingredients and capable of handling 5-course、In the course of all Pan (pork Rillettes with)、Soup, and Cafe、Dessert included、This time the、Order a B course of 3,500 yen each where you can choose one dish of what you like for both appetizers and main dishes、持ち込みワインと共に至福のひとときを楽しみます! 我が家で開催している陶芸展のお知らせも兼ねて、lade Gourmet & Hotel Web Magazine企画の『器と旅するシリーズ』をリクエストし、Potter appeared in planning the first "釋 Yong Yue (Gaku Shakunaga)"The sharp instrument boasts a simple stripped-down useless、Kazuhiko caudate, who participated in the planning part 2 (Kazuhiko Shimoo)San&Shimoo Saori (Saori Shimoo)And it symbolizes the beauty of Japan writer's unit "Shimoo design"、合理的且つ美しさを忘れない木製器とのフレンチコラボを特別にしてただきましょう! 「ルイ・ロデレール ブリュット・プルミエ(Louis Roederer Brut Premier)」 浜松の大好きな「Patisserie アボンドンス」のBernard Heberle・長谷川 豊佳 (Toyoka Hasegawa)さん夫妻からお祝いで頂いたChampagneを開栓し乾杯! フォアグラの濃厚さにも負けない深みのある味わいで芳醇さが堪らないChampagneとの相性も抜群です! アミューズブーシュ(Amuse-bouche) 「フォアグラのチーズケーキとテリーヌ」×「釋永岳 gen台皿 Φ20」 本来アミューズは無いのですが前菜のメニューにあるこちらのフォアグラが大好物なのですが規定量だと少しボリュームが有り過ぎるので、And ask in a small portion in Matsushita Chef ' served as amuse?! "and glad you care! Strawberry jams include foie gras cheesecake is moist and dense、Finish terrine, foie gras marinated in white port wine、キャラメリゼされたフォアグラは表面のカリッとした食感と香ばしさにとろけるように滑らかなテリーヌの余韻に浸れる一品! 前菜 「サーモンの自家製スモーク 厚切りポワレ」×「釋永岳 gen台皿 Φ30」 こちらのレストランではいつも清潔感に溢れ、So often see a white porcelain tableware is the source and the basics of France cooking、Outlined in black with food feels very fresh! Salmon sauteed crispy skin surface、Intriguing appetite smoked incense、Moist and wearing thick with filling、Kneeling up on salmon in cabbage、Finish light fried Greens with garlic odor on the ascetic garlic and Chinese vegetables Hom vegetables Moss (Kutaisi)、色鮮やかなビーツのソースで頂きます! 前菜 「カサゴの生ハムフリット」×「釋永岳 mars himawari Φ25」 旬菜となる蕗の薹とオリーブのペーストをカサゴで巻いたサクサクのフリットは中ふっくらと柔らかく旨味を閉じ込めた仕上がりに! 甘くローストされた小玉葱や人参、White asparagus、ほうれん草の添え野菜にマイルドなタルタルソースは粒マスタードやピクルスのアクセントで楽しみます! スープ 「有機栽培人参のスープ」 藤枝の農家がつくる有機栽培の人参は素材本来の人参の甘味が味わえリッチなテイスト! パン 「自家製ミルクパンとフランスパン ポークリエット添え」 ふんわりと甘い香りが立ち込めるふわふわのミルクパンはスープとの相性抜群です! フランス産小麦の香りが香ばしいフランスパンは添えられるポークリエットに合わせましょう! 「サントネイ・プルミエ・クリュ・クロ・デュ・パス・タン・モノポール・ルージュ 2015 ドメーヌ・フルーロ・ラローズ」 いつも歯のことでは頼りっぱなしの「やぎ歯科」の八木 美充 (Yoshimitsu Yagi)先生からお祝いで頂いたPinot Noirをメインディッシュに合わせます! フルーロ家が単独で所有する1級畑にて樹齢は平均50年と古く香りと味わい共にボリューム豊かなピノ・ノワール! ラズベリーの甘い香りが芳しく味わい豊かな果実味と上品な酸味がバランス良く広がります!鴨肉の蜂蜜香との相性が良く至福のひととき! 主菜 「北海道産鴨肉のローストとコンフィ(追加料金+600円)」×「釋永岳 大工カット Φ30」 現在はフランス産の鴨肉の代わりに北海道産鴨肉を仕入れられており風味が異なる鴨肉を楽しみます! 胸肉のローストは肉厚で噛み応えがあり蜂蜜の華やかな香りと甘味豊かでもも肉のコンフィは皮面パリッと中ほろほろに味わい同じ鴨肉でも部位と調理法で異なる味わいを芽キャベツや根菜類の添え野菜と共に楽しみます! 主菜 「北海道釧路産蝦夷鹿のロース肉のロースト(追加料金+600円)」×「Shimoo Design 浮様丸皿」 北海道は白糠のハンター松野さんが銃弾までも専用のものを使って仕留めた鹿は速やかに処理・解体され出荷されて来ます! 良質なジビエは獣臭はなく赤身が美しく肉感と濃い味わいを楽しむ一品! デザートは黒板に書かれている中から選ぶのですが、Because it is also possible to take each one little at a time、お腹に余裕のある方は是非全種類行きましょう! 氷菓子(グラスソルベ)は黒板に書かれている中から2種類をチョイスできます! プレートには「祝結婚記念日」のデコレーションで盛り合わせてくれ松下シェフの「おめでとうございます!」の声掛けと共に運ばれてくると一斉にゲストの皆様からもお祝いの拍手とお言葉を頂戴しました! ガトー全種「ピスタチオとショコラのガトーガトーバスク(リンゴのコンポート入り)プラリネアーモンドクリームのガトー」 ソルベ「紅ほっぺ(藤枝)ラムレーズンショコラ」 全ての焼き菓子やソルベが丁寧な手仕事を感じさせる手作りとなり最後の最後まで大満足! 小菓子とコーヒー 「ショコラと胡桃の生キャラメル」「コーヒー」 ねっとりと濃厚な 生キャラメルは胡桃の食感がアクセントに楽しめ食後のコーヒーに良く合います! 金曜のランチタイムはお若いカップルやマダム達で満席となり大賑わいでしたが食後は手の空いた松下シェフと一緒に発売されたばかりの美食ガイド「ゴ・エ・ミヨ(Gault et Millau)」の話題などを交えて歓談タイム! 以前はシェフ独りで厨房とホールを行ったり来たりすることもありましたが今は女性ホールスタッフが入ってくださったこともあり松下さんは料理に専念出来ているようでより良い環境となり美味しい食事がゆったりとした雰囲気で楽しめ嬉しい限りです!松下さん素敵な記念日をありがとうございました! L’AGAPE ラガップ...

Feel the breath of the mountain "Soba House counterweights" coldest winter vegetables Tempura and Soba

Shingen near the chosen from around the country changed to weekly a hit、Hamamatsu offers pole Soba to Nakajima's "Soba House Yohei ohmori"! This is、Tempura, crispy texture carefully fried Soba built Omori Masato is the owner, is painstakingly made by hand-ground and his wife Mieko, taste delicious at、If you order the Soba in Hamamatsu、Us couple whenever I shop here! This Saturday, the crowds would suit disconnect time、Dare 1 pm-enter the shop! Shop、10And the room's name and counter 腰掛kereru about 4 small shops、Warmth of the tree is overflowing.、It is loose and flowing space! The appearance of the regular 1 piece around the Board table is always、Occasionally、Knowing rumors、Outside groups from afar purposely go look at it of anybody here seen、A very popular like the Soba shop! In the kitchen、For Omori at how calm it is、Announcement of ceramic art exhibition at home also doubles as a、lade Gourmet & Hotel Web Magazine企画の『器と旅するシリーズ』をリクエストし、Potter appeared in planning the first "釋 Yong Yue (Gaku Shakunaga)"The sharp instrument boasts a simple stripped-down useless、Kazuhiko caudate, who participated in the planning part 2 (Kazuhiko Shimoo)San&Shimoo Saori (Saori Shimoo)And it symbolizes the beauty of Japan writer's unit "Shimoo design"、Special Soba collaboration with reasonable and don't forget the beautiful wooden instruments, and I! "Tempura" 900 yen × "Shimoo Design (caudate, Kazuhiko / Saori caudate) floating like Series plate 280 "Tempura ingredients、Shrimp、Kidney beans、Eggplant、Maitake mushroom、Carrot、With 6 different types of squash、季節毎に若干食材が異なります! 奥様の三枝子さんが揚げてくれる天ぷらは、And finished with taste the flavor of ingredients with a crunchy sound、With green tea salt and please! On this day、Customers feel the mountain wild vegetables buds had to、Was accompanied by the usual Tempura! Is there still more severe cold February、This year is the slightly bitter、春の訪れがそう遠くないことを感じさせてくれます! 新そば「せいろ(福井大野産)」 900円 ×「蕎麦器釋永岳 mars himawari」、"Soba Inoguchi:釋永岳 mars bowl」 店内のホワイトボードにその週の蕎麦粉が書かれており、Is this, Seiro、福井大野産の新そばとなります! 丸抜きし電動石臼で挽いたそば粉を二八で打った蕎麦は、In the fine cast are:、喉越しの良い甘味を感じる一品! 今回、Bowl series of mars and gen of using buckwheat Inoguchi 釋 Yung Dake、We usually use at、And used as a drink shochu rock glass、手で包み込めるサイズ感がお気に入りです! 新そば「たべくらべ(福井大野産・茨城常陸秋そば)」1,200円 ×「蕎麦器釋永岳 リバーシブルシャーレΦ24」、"Soba Inoguchi:釋永岳 gen bowl」 たべくらべは、Seiro and freshly ground whole countryside near two at the same time eat compared to that for、どちらも食べ比べたい欲張りな方にお勧めの一品! 手前のせいろは、As Fukui Ohno from new by the throat better feel the sweetness、At the back is、Ground involvement in the countryside near、New Hitachi fall near next to、Fragrance、味わい共に濃く蕎麦らしさを存分に楽しめます! どちらの蕎麦も、The first buckwheat that leave the mouth、Enjoy a unique stone of hand-ground buckwheat、And then with salt and enjoy rich sweetness、出汁の利いた汁で頂く味わいとの違いが感じられます! この日は、The stock was interviewed in late、Saturday and Sunday-only "10%" is very popular、早めに来訪されることをお勧め致します!最後はとろみのある蕎麦湯で癒やされ大満足! 大森さん三枝子さん!いつも美味しい蕎麦をありがとう! 蕎麦家 おおもり 住所:Nakashima 1-31-1 TEL, Naka Ward, Hamamatsu City, Shizuoka Prefecture:053-463-2879 Hours of operation:11:30-14:00 Closed on Mondays:Moon、On Tuesday、Friday (Please check the calendar on the website) http://sobaya-omori.com/...

Many visitors! Potters of Toyama my home salon will be held 釋 Yong Yue ceramic art exhibition

In the Toyama Iwase ceramic pottery "釋 Yong Yue (Gaku Shakunaga)"The works on display and、浜松の我が家のサロンにて「釋永岳 陶芸展」を開催しております! 日本国内の有名レストランの一流シェフや高級ホテルなどで採用されており、He now gets the attention from overseas work、One one be all handmade、Strength of the earth caused by soil with instruments to express、存在感溢れる作品となります! そんな「釋永岳」の新作作品を含む20数点の器たちを現在浜松にてご覧いただけます! 力強い作品たちは、Chefs ' hearts in particular has to grab、ここ数日も沢山の方に御来場頂きました! つい先日は「法多山 尊永寺」にて毎年開催されている「コトコト市」で長くお付き合いのある器好きなマダムの方々が御来場くださったり。 Also、長きに渡り「THE HAMANAKO(浜名湖ロイヤルホテル)」の最上階フレンチ「Bambocheur(バンボシュール)」にて料理長を務められ現在は奈良県の「THE KASHIHARA(橿原ロイヤルホテル)」の料理長として配属された遠山 嘉明 (Yoshiaki Tohyama)シェフが奥様の遠山 よし子 (Yoshiko Tohyama)With our visitors! Madam who、Also are you going to various cooking classes and tea room、While many of the artists works are eye、釋 Yung Dake on FB of us caught a glimpse of also very intrigued me as、"Come if you can see the real thing! "And to pay us a visit, really glad! Also、Toyama and his wife watching the instrument、Hot love face food and not in God speaks、From sons also work on lacquerware chef、As a father、As a chef、Walked into the same world from a variety of feelings though seems over、Please let the families love it very nice、ほっこりタイム! 「実は奈良にも美味しい苺があるんですよ」と大粒で真っ赤に輝く奈良県のブランド苺「古都華」を差し入れてくださった遠山さん! コーヒータイムには袋井の自家焙煎珈琲豆屋「まめやかふぇ」が提供するインドネシア産の幻のコーヒー「トラジャ」と静岡県のブランド苺「章姫」の「自家製苺大福」を御賞味頂きました! 後日、In the old Hana who insert Mrs. tohyama、Section Strawberry sand of life and make "Strawberry custard pie.、Enjoyed the day! Stunning yet in Nara prefectural agricultural research and Development Center is a large ancient city flower、Breeding lines of the Center [7-3-1,"" red cheeks getting pettanko "by multiplying the、Sugar sweet strongly seems a little expensive、香り豊かにフルーティーな味わいが特徴となり美味で御座います! また別日には今注目を集める豊橋のフレンチレストラン「aru(アル)」の鈴木 琢 (Takumi Suzuki)オーナーシェフと奥様の鈴木 彩 (Aya Suzuki)ちゃん夫妻も遥々御来場くださいました! 引っ越し祝いということでお気遣い頂きChampagneの「テタンジェ ブリュット レゼルヴ(Taittanger Brut Reserve)」を頂戴しました! 御2人は一つ一つの器を手にしながら、And with a staring contest! Spoke with shining eyes when incorporating your own cooking excitement、The next time、lade planning to travel with the series in collaboration with "aru" introduce may be able! Because we host a ceramics exhibition、皆様の御予約を心よりお待ちしております! 釋永岳 陶芸展 場所静岡県浜松市・佐鳴湖周辺の我が家サロンにて 開催随時開催(予約制となるためFBメッセージにて受付中) 作品:To become the flagship 'âge"started.、20Tour of exhibits exhibits (orders accepted) * number of points is free of charge at the same time countryman woodworking artist unit "Shimoo Design (under 尾和, t. shimoo Saori)" of also works!.

While ceramic artists in Toyama '釋 Yong Yue ceramic art exhibition"held in my home salon!

In the Toyama Iwase ceramic pottery "釋 Yong Yue (Gaku Shakunaga)"The works on display and、浜松の我が家のサロンにて「釋永岳 陶芸展」を開催しております! 日本国内の有名レストランの一流シェフや高級ホテルなどで採用されており、He now gets the attention from overseas work、One one be all handmade、Strength of the earth caused by soil with instruments to express、存在感溢れる作品となります! そんな「釋永岳」の新作作品を含む20数点の器たちを現在浜松にてご覧いただけます! 今までコラボレーションしたり釋永岳の器を使われているレストランの写真はこちらからご覧いただけます器と旅するシリーズ「釋永岳」 https://goo.gl/photos/Aqp29fpYKfNKUGZp8 新年早々に名古屋のフレンチレストラン「Reminiscenceレミニセンス」のオーナーシェフである葛原将季(Masaki Kuzuhara)くんが、Using the valuable vacation time for the new year、来浜してくださいました! 葛原シェフとは、lade Gourmet & Hotel Web Magazineが企画する器と共に世界中を旅する「器と旅するシリーズ」で、2015Plays in collaboration、それをキッカケに「釋永岳」の器を採用してくださっています! コーヒータイムを取り、While watching the work including new、Food and restaurants、今後の展望についてディスカッション! 今年2019年7月23日に早くも4周年を迎える「Reminiscenceレミニセンス」はまた一つ上のステージに突入するための準備を着々としていらっしゃるとのこと! 常に高みを目指し、Continue to make cooking cosy spaces and guest smile、努力を惜しまない葛原シェフのひたむきな姿勢に敬意を表します! 陶芸展は随時開催しておりますので皆様の御予約を心よりお待ちしております! 釋永岳 陶芸展 場所静岡県浜松市・佐鳴湖周辺の我が家サロンにて 開催随時開催(予約制となるためFBメッセージにて受付中) 作品:To become the flagship 'âge"started.、20Tour of exhibits exhibits (orders accepted) * number of points is free of charge at the same time countryman woodworking artist unit "Shimoo Design (under 尾和, t. shimoo Saori)" of also works!.

Buffet breakfast at "the Ritz-Carlton of Okinawa" Nago Bay terrace

目覚めの良い爽やかな朝を迎えた「ザ・リッツ・カールトン沖縄(The Ritz-Carlton, Okinawa)」の「ダイニング グスク(Dining GUSUKU)」にて朝食タイム! 朝食会場は、All-day dining is on the 3rd floor of hotel "dining gusuku (Dining GUSUKU) next、Morning 7.:00-10:30までに頂きましょう! こちらでは、Okinawa cuisine started.、Western、In Japanese cuisine and a varied menu is available、小鉢料理なども含むバラエティに富んだ料理が並ぶブッフェスタイルの朝食となります! 中庭に面した見晴らしの良いダイニングからの景観は気持ち良く、12Although the Moon、In Okinawa and a mild climate、名護湾が一望できるテラス席での朝食もお勧めです! 洋食ブースには、Is the salad prepared with fresh vegetables.、Can be topped with ham or salami、Nuts and olives、Fried Bacon and is also such as raisins and cheese range、From dressing even three different sources、Fresh extra virgin olive oil and vinegar、Rooms and balsamic vinegar、お好みの味わいに仕上げることが可能です! 焼き立てのパンは種類豊富に並べられ、In addition to bread, bread and croissants、Also, such as pancakes and sweet muffins and Danish、バラエティに富んだ品揃いです! 添えるコンフィチュールやディップは、Black honey peanut butter and honey, the Okinawa、Beni IMO of Okinawa、"Bid"、"Pineapple"、Many are unique to Okinawa "shikuwasa.、Especially、「たんかん」のコンフィチュールは見事にドハマりしてしまいました! シリアルやヨーグルト、You can also eat fruit and light and healthy breakfast、ソフトドリンクのジュースが牛乳瓶に入っているのが可愛らしいです! 卵料理は、In the open kitchen will offer per order、温かい状態で楽しめます! わたしは、Omelets always put all ingredients in the order、We put together salad piled high with、Served with ketchup! On the side、Boiled pumpkin, broccoli and cauliflower、ポテトフライやウインナーなどが揃います! その中に、I was surprised to be "mozuku omelet"、Ask staff and mozuku seaweed with egg dishes is in Okinawa as standard、大変お勧めとのこと! 沖縄料理ブースには長寿大国沖縄らしいヘルシーな料理が沢山並びます! 野菜料理の煮物、Is often stir fried、It is a typical、苦瓜の「ゴーヤチャンプル」でしょう! 他にも、Okinawa sausage produced from that unbearable thumbing texture, fresh sea grape and fish-rich、沖縄が誇る御飯のお供「油味噌」が出汁巻玉子と一緒に提供されています! 和食ブースには、Pilaf in rice、Staple porridge with a wide variety、Grilled fish in miso、Natto、ふりかけと楽しめます! 今回「ザ・リッツ・カールトン沖縄(The Ritz-Carlton, Okinawa)」にもわたし達Lade Gourmet & Hotel Web Magazineが企画する『器と旅するシリーズ』を御紹介させていただいたので、The potter who appeared as the first project "釋 Nagatake (Gaku Shakunaga)"The sharp instrument boasts a simple stripped-down useless、Kazuhiko caudate, who participated in the planning part 2 (Kazuhiko Shimoo)San&Shimoo Saori (Saori Shimoo)And it symbolizes the beauty of Japan writer's unit "Shimoo design"、合理的且つ美しさを忘れない木製器との朝食コラボも特別にさせていただくことに! わたしは洋食プレートでまとめた食事旦那様は沖縄料理を加えた和食プレートでまとめた食事を頂きます! 「オムレツプレート」×「Shimoo Design 浮様 リム皿」 具沢山のしっとりオムレツ、Wiener、Green Salad、Olive、ボイル野菜など! 「パンケーキプレート」×「釋永岳 リバーシブルシャーレ」 もっちりとしたパンケーキに黒蜜ピーナッツバター、With a litter of Red Potato jams、Moist French toast、プレーンのマフィン! 「沖縄料理プレート」×「釋永岳 âge」 苦瓜の苦味を感じることなくとても上品な味わいのゴーヤチャンプルに、Sea grapes taste in the soup special、Simmered winter melon with Taro、Simmered hijiki seaweed、濃厚な油味噌の出汁巻玉子! 「和食プレート」×「釋永岳 gen シャーレ on mars bowl、Gen bowl、呑みすぎる杯 ゴブレット」 ほんのりと優しい甘味が後を引くひじきの炊き込みご飯、Miso soup、漬物! 「マンゴージュース」×「釋永岳 呑みすぎる杯」 ジュースは沖縄らしくマンゴーをチョイス! モーニングコーヒーはミルクにエスプレッソを加えて作るホットの「カフェラテ」を! 朝食タイムには、Coming from Italy was appointed Executive Chef Alberto Cuzzit (Alberto kuzitt) who has been attending a morning greeting each table、In the hand、Got a fried fish cake & fried fish cake、テーブル毎に出来たて熱々を提供されてコミュニケーションを楽しまれておりました! 12月の気候としては珍しく、Because I occasionally sunny、While feeling comfortable Ryukyu wind、テラス席での朝食タイムをゆったりと楽しむことができました! ダイニング グスク(Dining GUSUKU) 朝食:7:00-10:30 Lunch and dinner:10:30To 22:00 The Ritz-Carlton, Okinawa (The Ritz-Carlton,Okinawa) 住所沖縄県名護市喜瀬1343-1 TEL:0980-43-5555 http://www.ritzcarltonjapan.com/okinawa/...

"The Ritz-Carlton of Okinawa" beautiful Rainbow Bridge a beautiful Italian!

幻想的な夜を迎えた「ザ・リッツ・カールトン沖縄(The Ritz-Carlton, Okinawa)」の「イタリアンレストラン ちゅらぬうじ(Italian restaurant Churanuuji)」にてレストランディナーへ! “ちゅらぬうじ”とは沖縄の言葉で“美しい虹”を意味します! こちらでは、With a traditional style、主に沖縄県産食材を用いた本格的なイタリア料理を提供! また、2018In October,、Europe and Middle East countries、In a five-star hotel and Michelin-star restaurant Asia、Born in Italy has gained a wealth of experience as a chef Alberto Cuzzit (Alberto kuzitt) who was appointed as head chef、"Chura from same stitch" chef Matsumoto chongwen (Takafumi Matsumoto) with both、より独創的なダイニングへと変貌を遂げています! 落ち着いた雰囲気の店内で、By reducing the light、行灯が灯される幻想的な中庭を眺めながらのディナーは格別です! 今回は特別に個室を用意していただき「DEGUSTAZIONE(デグスタッツィオーネ)」16,000円+サービス料13%のコースを堪能! イタリア語の「Degustazione(デグスタツィオーネ)」とは、Meaning of "tasting, tasting, tasting.、このホテルならではのイタリアの魅力を思う存分に味わっていただくえためにしつらえたコースとなります! 今回「ザ・リッツ・カールトン沖縄(The Ritz-Carlton, Okinawa)」にもわたし達Lade Gourmet & Hotel Web Magazineが企画する『器と旅するシリーズ』を御紹介させていただき、The potter who appeared as the first project "釋 Nagatake (Gaku Shakunaga)"The sharp instrument boasts a simple stripped-down useless、Kazuhiko caudate, who participated in the planning part 2 (Kazuhiko Shimoo)San&Shimoo Saori (Saori Shimoo)And it symbolizes the beauty of Japan writer's unit "Shimoo design"、Reasonable and don't forget the beautiful wood instruments、「有限会社シマタニ昇龍工房」の四代目である島谷 好徳 (Shimatani Yoshinori)さんが生み出す「syouryu」の「すずがみ」とレストランディナーにてコラボしていただくことに! [Dinner Menu~DEGUSTAZIONE(デグスタッツィオーネ)~] 料理に合わせてワインをセレクトしていただき、The mineral water in the food、ガス入り「サンペレグリノ(Sanpellegrino)」を頂きます! 最初の乾杯は「ペリエ・ジュエ グラン ブリュット(Perrier-jouët Grand brut)」にて極上のひとときを過ごしましょう! 先ずはメニューには記載されていない一口前菜からスタート! 「一口前菜」×「釋永岳 gen 台皿」 色目鮮やかなほうれん草のスポンジに、From Hokkaido, sea urchin and squid、中央にはオリーブキャビアを添えて! ふわふわのスポンジ生地に馴染む濃厚な雲丹と表面に軽く炙りを入れたイカが香ばしく甘味が引き立ちます! 「自家製パン」× 取り皿「Shimoo Design 浮様 リム皿」 麻袋で提供された自家製パンは、To be two kinds of baguettes and ciabatta、Concealed bean bag under warm、パンの保温効果を保つ素敵なアイデア!フレッシュなイタリア産エクストラバージンオイルをお好みで! ①「伝承(TRADITION)」×「釋永岳 gen 薄鉢」 琉球カポナータ 沖縄県産黒毛和牛フィレ 無花果(Caponata di Ryukyu, filetto di manzo d & # 8217s; Okinawa, fichi) 沖縄の本部の山間でのびのびと育てられたブランド和牛「もとぶ牛」のカルパッチョ、Taro in Okinawa、Persimmon、Lotus root chips、With the longevity grass (sakuna) and Okinawa power vegetable fritters、無花果のソースで頂きます! 和牛のとろける脂身とフルーツの甘味の相性が抜群です! ②「海(SEA)」×「釋永岳 リバーシブル シャーレ」 沖縄県産まぐろ キャビア ブラッドオレンジ(Tonno d’Okinawa, caviale, arance rosse) 沖縄の輝かしい海をテーマにした一皿ゆえに、Are provided with Ryukyu glass usually awake so beautiful and pure blue、一味違った釋永岳のリバーシブル シャーレもお楽しみください! 沖縄近海のまぐろにキャビアと薄くスライスしたカリフラワーとセロリを添え、Cauliflower puree in the bottom、Two types of coconut and blood orange sauce、In ways sand is sprinkled fresh ricotta cheese containing shikuwasa、見目麗しい一皿! 「ルガーナ・ブロレッティーノ カディ・フラティ(Cà dei Frati Brolettino Lugana)」 爽やかでキレのあるバランスの良い酸味とミネラル程良い樽香で厚みのあるボディが楽しめます! ③「山原(YANBARU)」×「釋永岳 大工カット」 カカオフェットチーネ トリュフ 豚ほほ肉(Fettuccine al cacao, tartufo, guanciale) カカオとトリュフをたっぷりと練り込んだ自家製フェットチーネにバターのクリームソース、Pork cheek meat stew、Beni IMO powder and Red potato chips served with color! Fragrant aromas of cocoa and truffles、ほろほろ食感の柔らかな豚ほほ肉と一緒にいただく濃厚なバターソースが良く絡みます! 「コンヴェント アンヌンチャータ 2013 ベラヴィスタ(Convento Annunciata BELLAVISTA)」 熟したフルーツ香に地中海の恵みを感じるたっぷりのミネラル感で楽しめるエレガントなシャルドネ!...

"The Ritz-Carlton of Okinawa" Nago Bay, overlooking exquisite afternoon tea

沖縄を代表する一流ホテル「ザ・リッツ・カールトン沖縄(The Ritz-Carlton, Okinawa)」の「ザ・ロビーラウンジ(The Lobby Lounge)」へ! ホテル3階の「ザ・ロビーラウンジ(The Lobby Lounge)」は、Incorporating a traditional architectural design in the Ryukyu Islands、Open slope ceiling height、Fully utilizing large glass window、沖縄の自然と一体感を生み出す空間となります! 入口には大きな貝のオブジェが備わりナチュラルな色合いの調度品で柔らかな印象を受ける居心地の良い雰囲気が漂います! 「ザ・ロビーラウンジ(The Lobby Lounge)」での「アフタヌーンティーセット(Afternoon Tea Set)」は、14:00To 18:00の提供となります! こちらでは、Limited quantity "Ryukyu afternoon tea set (The Ritz-Carlton Ryukyu Afternoon Tea)" also is popular、To enjoy the Bliss tea、"The Ritz-Carlton, Okinawa (The Ritz-Carlton, Okinawa)」の定番となる「クラシックアフタヌーンティーセット(The Ritz-Carlton Classic Afternoon Tea)」3,800円+サービス料13%を頂きましょう! 「ザ・リッツ・カールトン沖縄(The Ritz-Carlton, Okinawa)」のシンボルとなるロゴマークのライオンが黄金に輝く3段のティースタンドには、In the upper "scones and clotted cream.、"Pastry" in the Middle、下段に「サンドイッチ等の軽食」となります! Pastry Chefの正野由博(Yoshihiro Shono)さん拘りのスコーンは、Enjoy moist texture and saksakholophoro the light of、今回はプレーンとシュトーレン風の2種のスコーンとなります! さらにスコーン用には、Original jams is four (Blueberry、Okinawa honey、Shikuwasa、TANKAN) topped、Is delicious plain, us、好みの味わいで楽しむことができます! この時頂い沖縄特有の柑橘「たんかん」のコンフィチュールの程良い酸味とふくよかな甘味の味わいが気に入ってしまい、Buy in the shop of the hotel! Bottle village shikuwasa oogimi litter the whole one is used in、たんかんの旨味と果汁がたっぷり味わえます! 愛らしいデザインのきのこは「スーパーマリオ」と勝手に名付け、A image of Frege、Top with Strawberry Chocolate、ビスキュイと苺をバニラクリームの層と合わせ一口で楽しみます! シンプルなモンブランは、Mouth melt and smooth、In pepper and butter、バニラなどでソテーした栗を忍ばせて! 沖縄みかんとされるたんかんのシロップを用いたババにたんかんゼリーとクリームでたんかんの魅力を目一杯味わえる一品! クリスマスのオーナメントをイメージしたマカロンは、Using the black currant and Maple butter cream、酸味と甘味のバランスが良い仕上がり! 木の切り株をイメージしたチョコタルトは、Salted caramel and Caramelized walnuts、ミルクチョコレートのクリームをたっぷりと用いて! 生ハムとパルメジャーノのタルト、Marinated salmon w/ cream cheese、Sandwich with ham and cucumber and tuna and cucumber sandwich with kurozumi、ビーツで色付けた生地の南瓜とベーコンのキッシュ!どれも一口サイズながらに丁寧なお仕事を感じ取れるクオリティの高いセットが楽しめます! セットのドリンクは、Choose from a choice of coffee or tea making、今回は紅茶でオーダー! リッツカールトンでは紅茶の茶葉は我が家でも愛飲しているシンガポール発祥の「TWG Tea Official Page」を採用されておりTWG缶で覆われたタワーが迫力満点! 中でも、Selection of limited edition blend and become "the Ritz-Carlton original"! Tropical feel、Enjoy flower flavor with herbal original blend、この場所ならではの限定品です! さらにこちらには、Okinawa traditional tea "loose-fitting Brown" and、そちらも大人気とのことで追加オーダー! 「ぶくぶく茶」とは、Okinawan tradition from Meiji era karegawa Yoshida (would-be kariyushi:Good luck) and tea、Masara in water time, floured and seasoned rice、Mix your tea hot, whisk、その泡を椀の上に盛って頂くというもの! こちらでは「ぶくぶく茶」を提供する際に、Is me showing off in front of the "whisk" table performance.、さらに「泡立て体験」もできるとのことで早速チャレンジ! 大きな木鉢を用いて、Special bamboo tea whisk into your index finger and middle finger into the cavity, fixed and will whisk.、And how to make your green tea no difference、3 clock hands-on the 6 o'clock position、一心不乱に横に動かし点てていきます! すると、And strangely enough, started up fine, smooth foam、とっても香ばしい香りが立ち込めます! このぶくぶくと泡立つ特徴的な泡がそのまま「ぶくぶく茶」の名称の由来となり器にこんもりと盛られた泡は口髭が出来る程にふわっふわです! 中はジャスミン茶となるため香ばしくクリーミィーな泡と爽やかなジャスミン茶の味わいで後味あっさりとしたテイストで楽しめる美味しいお茶です! 今回「ザ・リッツ・カールトン沖縄(The Ritz-Carlton, Okinawa)」にもわたし達Lade Gourmet & Hotel Web Magazineが企画する『器と旅するシリーズ』を御紹介させていただき、The potter who appeared as the first project "釋 Nagatake (Gaku Shakunaga)"The sharp instrument boasts a simple stripped-down useless、Kazuhiko caudate, who participated in the planning part 2 (Kazuhiko Shimoo)San&Shimoo Saori (Saori Shimoo)And it symbolizes the beauty of Japan writer's unit "Shimoo design"、Reasonable and don't forget the beautiful wood instruments、「シマタニ昇龍工房」の四代目である島谷 好徳 (Shimatani Yoshinori)さんが生み出す「syouryu」の「すずがみ」とレストランディナーにてコラボしていただくことに! こちらではアフタヌーンティーセットの取り皿として「Shimoo Design」の「KAZARIDAI」に盛り付けて楽しませて頂きました!無垢の板から一つ一つ丁寧に削り出した「KAZARIDAI」は、And the appearance is beautiful、That will come in handy as a stand、このようなデザートトレーとしても最適です! 名護湾の美景を眺めながら、After enjoying a leisurely afternoon tea、Pastry Chefの正野由博(Yoshihiro Shono)さんが冬仕様に手掛けられたキャンドルに見立てたチョコレートの装飾菓子と一緒に記念撮影! ザ・リッツ・カールトン沖縄(The Ritz-Carlton,Okinawa) 住所沖縄県名護市喜瀬1343-1 TEL:0980-43-5555 http://www.ritzcarltonjapan.com/okinawa/...

French courses part of the rides at Kouri island "restaurants Sith" comes from 第6感

Restaurant 6, a French restaurant that just opened on April 15, 2018 on Kouri Island, a remote island in northern Okinawa(CIS) Enjoy the ultimate French course at Restaurant SIX!] It will be the second part! "Restaurant Sith" The ultimate French course prequel born from the sixth sense in Kourijima This is、Until 2017, "French Chef Chez Kosugi" in Nagoya、「イレテテュヌフワ (Il etait une fois)」としてフランス料理店を営まれてきたオーナーシェフの小杉浩之(Hiroyuki Kosugi)さんが奥様・小杉 妙 (Tae Kosugi)さんの御実家である沖縄へ拠点を移しオープンされたお店です! 店内は、Chic, modern building full of restless、Shakes back and works of Ryukyu pine hanging from ceiling、その陰影で真っ白なテーブルクロスに光と影のアート性ある世界感を演出! 席数16席となる全席から古宇利大橋を望めるオーシャンビューとなり、While watching the sky blue sky at dusk、静かな時をゆるりと過ごすことができるレストランとなります! コースは、And only incose Kosugi chef's 18000 yen (service charge and tax)、1 plate 1 plate is available in a small potion、感性豊かに楽しませてくれる奇想天外な小杉ワールド全開の20皿以上が展開されていくスペシャルディナーとなります! 今回「レストラン6(CIS) Restaurant SIX "also、わたし達Lade Gourmet & Hotel Web Magazineが企画する『器と旅するシリーズ』を御紹介させていただき、The potter who appeared as the first project "釋 Nagatake (Gaku Shakunaga)"The sharp instrument boasts a simple stripped-down useless、Kazuhiko caudate, who participated in the planning part 2 (Kazuhiko Shimoo)San&Shimoo Saori (Saori Shimoo)And it symbolizes the beauty of Japan writer's unit "Shimoo design"、合理的且つ美しさを忘れない木製器とコラボしていただくことに! 「レストラン6(CIS)"Now、1 serving of each dish every image to fit、A very unique instrument has been adopted、On this day, Kosugi chef、While watching the instrument brought us ' this is work I looked really real! "And me happy、一部の器を変更してコラボしてくださいました! [レストラン6(CIS) Restaurant SIX~Special Dinner~] <14皿目>×<釋永岳 gen シャーレ> 光の加減で色の見え方が変わり虹色のようにも観える美しいオオム貝に注がれる温かな貝柱のコンソメスープは、Clear color crystal clear golden color I feel the 発shi work! Fragrant with steaming the fish without salt, 仕上gere et has、身体の髄まで染み渡る美味しさです! 「バシュレ・モノ サン・トーバン1erCruアン・レミリー2015(2015 Domaine Bachelet-Monnot Saint Aubin 1er Cru En Remilly)」 バシュレ兄弟が手掛ける淡い緑が美しく透き通る極上のシャルドネ! <第15の皿> 見事な程に鮮やかなヴァイオレットカラーで一際目を惹く大皿には、Incorporating marinated red onion Quiche a chrysanthemum and Travis、Flower of purple cauliflower slices and lippia、Served with red cabbage powder、単色でまとめたセンスがキラリと光ります! 生地はサクッとホロホロな食感で、Travis bitter giving off the scent of a woman、野菜の甘味を楽しめる上品なヘルシーキッシュです! <第16の皿>×<釋永岳 mars himawari> 小杉シェフが以前の名古屋のお店の時から提供し続けているスペシャリテの1つがこちらのカリフラワーのロティです! 卓上に置かれる瞬間に立つ香りが凄過ぎます! じっくりとバターを掛けながら1時間ほど掛けてオーブンで焼き上げて行くこのカリフラワーは、Because it's simple、Of good or bad so start by figuring out、Cooking available to wholesalers who provide、Use only the cauliflower were selected by the chef! By now、The purchases from the producers ' stable as it is became possible、当初は何度も何度も試作を試みてはやり直しの繰り返しで極めて行かれたとのこと! そんな想い入れの強いこちらの一皿は、Before the dish is loved by regulars from the shop、中には「バケツほど食べたい!」とリクエストされるお客様もいらっしゃるのだとか! オーブンから出して間もないカリフラワーは熱々で、Are provided with the misty steam、Eating one bite、And the surface Calipari、During the hokku (s) and bathroom and Rafah in the texture、Flocked with indescribable smell of butter flavor、癖になる危険な美味しさ!カリフラワーのポテンシャルを最大限に活かした一皿ではないでしょうか! <第17の皿> お口直しとしてフォークに添えられるのは、Red radish Red! To be marinated in kalamansi vinegar、Contrary to the color appearance、さっぱりと口中をリセットしてくれるお味です! <パン> 名護市で人気の「パンチョリーナ(PANCHORI-NA)」から仕入れる香り良いパンを提供! <第18の皿>×<釋永岳 gen 薄鉢> 鳥の巣に見立てたカダイフに鶉の半熟玉子を添えて薫り高い白トリュフのソースを掛けて頂きます!一口一口が贅沢なお味! <第19の皿> こちらも前店よりずっと続けられている黒トリュフバターを練り込んだナンバリングクッキー! 上質な黒トリュフの香りを纏わせたバターを挟みしっとりと仕上げた濃厚バターサンドクッキーです! 1個1個にナンバリングがされておりますが、To tell the truth here、So well as represents the total number of customers that visit、まさに!お店の歴史と共に歩み続ける大切な思い出を刻む一品です! 奥様の妙さんがサーヴされながら仰った言葉がまた愛らしく、"In my husband and I ate"-0"is、そこからお客様と一緒に数を数えてもらっています♪」と! 記念すべき、More information in our、In [08329] and [08330] Thank you! By revisiting the next、このナンバリングが幾つになるのかを楽しみにしたいと思います! <第20の皿> ミキュイで仕上げ、Play chewy and juicier, the akaza shrimp flavor is strong、Wishes to smell fresh Berberine as overly influenced by the taste! Verveine the fresh herbs to pick by hand、Drawn to the smell、脳内リフレッシュ!その香りを纏わせた手で赤座エビをパクリ! <第21の皿>×<釋永岳 gen シャーレ> お米のサラダとなるサラダ・ドゥ・リ! 岐阜県の有機無農薬野菜を作る「井深農園」のからし菜やわさび菜など辛味の強い野菜をたっぷりと用いたボリュームのあるサラダ!上には人参のシートのカリカリ食感をアクセントに添え、Noiseless Island Rice fragrant wild underneath your Pot-au-feu broth topped with porcini mushrooms and rice bran、The power obtained from the strength of vegetables、ヴィネガーの酸味が胃を整えてくれる一品! 「マルサネ・ルージュ 2014 / Domaine Sylvain pataille (Domaine Sylvain Pataille / 2014 Marsannay Rouge Bourgogne)」 気品に溢れ優しい甘味を醸し出すエレガントなピノ・ノワールをお次の魚料理のブールブランソースに合わせて!...

Rides at Kouri island "restaurants Sith" was born from the 第6感 French course part I

Restaurant 6, a French restaurant that just opened on April 15, 2018 on Kouri Island, a remote island in northern Okinawa(CIS) Restaurant SIX」にて至極のフレンチコースを堪能!前編となります! 「レストラン シス」古宇利島で第6感から生まれる至極のフレンチコース後編 こちらは、Until 2017, "French Chef Chez Kosugi" in Nagoya、「イレテテュヌフワ (Il etait une fois)」としてフランス料理店を営まれてきたオーナーシェフの小杉浩之(Hiroyuki Kosugi)さんが奥様・小杉 妙 (Tae Kosugi)さんの御実家である沖縄へ拠点を移しオープンされたお店です! 店内は、Chic, modern building full of restless、Shakes back and works of Ryukyu pine hanging from ceiling、その陰影で真っ白なテーブルクロスに光と影のアート性ある世界感を演出! 席数16席となる全席から古宇利大橋を望めるオーシャンビューとなり、While watching the sky blue sky at dusk、静かな時をゆるりと過ごすことができるレストランとなります! コースは、And only incose Kosugi chef's 18000 yen (service charge and tax)、1 plate 1 plate is available in a small potion、感性豊かに楽しませてくれる奇想天外な小杉ワールド全開の20皿以上が展開されていくスペシャルディナーとなります! 今回「レストラン6(CIS) Restaurant SIX "also、わたし達Lade Gourmet & Hotel Web Magazineが企画する『器と旅するシリーズ』を御紹介させていただき、The potter who appeared as the first project "釋 Nagatake (Gaku Shakunaga)"The sharp instrument boasts a simple stripped-down useless、Kazuhiko caudate, who participated in the planning part 2 (Kazuhiko Shimoo)San&Shimoo Saori (Saori Shimoo)And it symbolizes the beauty of Japan writer's unit "Shimoo design"、合理的且つ美しさを忘れない木製器(※後編で登場します)とコラボしていただくことに! 「レストラン6(CIS)"Now、1 serving of each dish every image to fit、A very unique instrument has been adopted、On this day, Kosugi chef、While watching the instrument brought us ' this is work I looked really real! "And me happy、一部の器を変更してコラボしてくださいました! コースには、Food fit Kosugi chefs pair to ask、希少なChampagne「ベルナール・ペルトワ ブリュット ブラン・ド・ブラン グラン・クリュ(Bernard Pertois Champagne Grand Cru Blanc de Blancs Brut)」で乾杯! 「もしや天然では!?」とも取れる愛らしいキャラクターの奥様・妙さんの朗らかな笑顔と軽快なトークが炸裂し、Cook started being carried in the endearing while delicate liken to serve、Little tables becomes lively、楽しく食事がスタートします! [レストラン6(CIS) Restaurant SIX~Special Dinner~] <ウェルカムティー> 試験管で提供されるウェルカムティーは、Is olive brown with organic olive leaf in sweet felt、さっぱりと口中を潤し食欲を湧き立てます! <第1の皿> 目でも楽しめる感動の1皿目は沖縄の県魚となる「グルクン」の木製オブジェの上にひょこりと添えられて登場! 古代米の黒米のザクザクとした食感のチュイールに、They dried and fragrant vegetables。In very fresh nice fragrant vegetables for beauty and health、Stellaria media、Vicia、Carlucreson、Sorrel、Flower vine villages of Iwasaki、Viola and color matching to enrich、And in short order as a finger food、Feel the flavor of the rice with its rich flavor condensed flavor with drying KK tuile、Surrounded by fragrant vegetables fresh、鼻から抜ける香りの余韻を楽しむ一品! <第2の皿> 球体ソースとして、In the confines of the spherification technique lobster consomme、Served with cauliflower mousse! The globe snapping and popping、Packed with rich Ocean bounty、口中一杯に溢れ溺れそうに!そこへカリフラワーの滑らかなムースが優しい甘味を楽しませてくれます! <第3の皿> 目にも鮮やかな菊の花のイエローパウダーを添え、Is it kimiivash marinated radish wrapping made with yuzu citrus flavor dish、上品な酸味と頭から丸ごと頂く小魚の栄養を噛み締めて! <第4の皿> 芝生の上にチョコンと添えたチェアーには、Ride like a cushion as pans fre、クッションカバーはイベリコ豚の生ハムです!(笑) そして、At the top of the building blocks of a colorful ball-shaped toys、The good news is that our local city Hamamatsu's three native minijaguaimo aged 8 months to those using、2Pieces are attached! In the hoc hoc minijaguaimo、Let me wrapping cloth crunchy carrots and black cabbage (carboronero), color and、手で摘みながら頂ける遊び心満載の目にも楽しい一品です! 白ワイン「ブルゴーニュ アリゴテ VV 新樽熟成2016 フランソワ・ゲ(Bourgogne Aligote Vieilles Vignes 2016 Francois Gay)」 甘味や酸に加えミネラル分のバランスに優れた力強さと繊細な果実味が楽しめるアリゴテ! <第5の皿> カラフルなタピオカの上に、Served with raw tapioca and cassava beignets、Ginkgo nuts and tomatoes、Red cabbage sauerkraut、ビーツなどをマリネしてからドライにした酸味を感じる野菜パウダーを纏わせて! <第6の皿> 真ん丸に仕上げた竹炭を練り込んだそば粉のガレットは、And scallop Scallop and vegetable mousse hidden inside、Feeling the heat in the place du Jeu、一口で楽しめるフィンガーフードとなります! <第7の皿> 芝の上のチェアーに乗せたパンスフレが空いたら、Cute size but was served! Here's the but in black cabbage with dried Octopus and kale vans! Because the size is really small、一口でパクリと頬張り味わいます! <第8の皿> 蕎麦の実に添えられた2品は、And the dish w/ marinated beets and river trout eggs to the cornet of the bamboo charcoal、Made wishes beats crumbs red shrimp beignets! The beignets、Will be accompanied by Okinawa shallot tartare and fennel flowers! Red beets、Bamboo charcoal black、卵の黄色とシンプルなカラーで統一された美しい作品!特に赤車エビの旨味が際立ちます! <第9の皿>×<釋永岳 gen シャーレ> ホタテ貝柱と鮑の出汁を贅沢に用いたロワイヤルに、Along with the finest caviar starlet! Prune and mouth melt and smooth texture Royal joined the pleasant saltiness、至福の一皿! <第10の皿> 柔らかくしっとりと炊かれた鮑に、Served with shiitake, Ishikawa Prefecture, Japan、Also I tried to click on a thin cake of powdered、台湾でも美味しく頂いたことのある沖縄山菜のオオタニワタリを巻いて!異なる食感と香りや風味を楽しむ一皿です! 白ワイン「アルザス ピノ・ブラン ツェレンベルグ 2015 ドメーヌ・マルク・テンペ(Alsace Pinot Blanc Zellenberg...

Yugawara birthday lunch surrounded by bamboo forest "ellcambis" and spend a blissful!

Create a fantastic sense of the world, surrounded by bamboo forest on Yugawara、For a birthday lunch at HERLEQUIN BIS, which offers authentic French cuisine with Japanese atmosphere and refined Japanese techniques! This way.、2010Since the us first years、Many times in celebration of Memorial Day, we visited、After all, as the best reseed, it will be "the place of the best reseorry that received the proposal"! On the day of the proposal、In a surprise from her husband、Chef Ito Junichi JUNICHI ITO, I started、Madam and the staff involved big Daisakusen is fit success、I still remember the finale of the tears of tears as if it were yesterday! Impressive scene again! And、And the quality of how many times you visit not come in tired、Whenever I visit the US welcomed with a warm heart、I am grateful for Chef Ito's many dishes that impress me so many times! At my favorite restaurant filled with such wonderful feelings、This time I'm celebrating my 45th birthday.、Here's to another phantom Dom Perignon Called Champagne J.M. Goviyar Brut Tradit (J.M.gobillard Brut Tradition)." Chef Ito has cooperated with us before.、This time we're Lyde Gourmet & Hotel Web Magazine's "A Series of Vessels and Travels"、The potter who appeared as the first project "釋 Nagatake (Gaku Shakunaga)"The sharp instrument boasts a simple stripped-down useless、Kazuhiko caudate, who participated in the planning part 2 (Kazuhiko Shimoo)San&Shimoo Saori (Saori Shimoo)And it symbolizes the beauty of Japan writer's unit "Shimoo design"、To collaborate with wooden vessels that do not forget the rational and beauty! While confirming one point at a time the vessel that was allowed to spread on the table、楽しそうに選別される伊東シェフ!何と!今回は「木漏れ日のランチ」3,500円(消費税・サービス料別)の全ての料理とコラボしてくださいました! 店内は、White stucco walls lined with natural stone resting on floor、Dark stained glass window overlooking bamboo groves, the table provides 45 seats、Savor the extraordinary time, quiet、優雅なランチタイムが始まります! 日本の風情溢れる優雅な竹林は、Chef Ito thinks that there is a "heart of stillness" and "a heart of movement" that Japanese people originally have.、Here you will、Emotional to eliminate useless things, order only what you really need、During the course of the time rich and spacious、幸せだと感じられる瞬間を過ごしていただきたいと願われているのです! この日は、Bamboo forest with moist rain and dew、It shines even darker than usual.、心から安らぐ「日本の情緒」を堪能しながらの至福のひとときの始まりです! [木漏れ日ランチ~Menu~] ①アミューズ・ブーシュ「パニプリ、Salami、自家製ピクルス」×「釋永岳mars himawari」 インド料理の定番おやつとして知られる「パニプリ」には、Chickpeas、Bolognese、Fromage Blanc、ミントのスープにミントを添えて! カリカリ食感の中に異国情緒溢れるスパイスの香りが満載でとても爽やかなフィンガーフード! ②一の前菜「ヤリイカのグリル コリアンダー風味のマリネ」×「釋永岳 gen 台皿」「Shimoo Design 浮様 リム皿」 隠し包丁を入れたヤリイカの表面をサッとグリルし、The inside is finished with rare、Carrots and onions、Spread daikon radish marinated in coriander or octal、Fresh apple and pine fruit、カシスフルーツとバジルの2種のソースで! ヤリイカの香ばしさと甘味に根菜類のマリネが、It leaves a moderate texture in asazuke condition、複雑味を帯びたスパイスとの相性も抜群! そこへ、The crispy texture of the green apple accents it.、Slight acidity with a refreshing aftertaste、The taste that the face frays involuntarily! The beautiful white skin of Yariika is 釋 charmed by the ebony of Mt. Nagatake.、The sense of the world of floating that the gentleness of the wood eyes and the strength of the tree created by nature can be felt is also wonderful! Even though it's the same dish、器が変わるとこんなにも印象が変わるのだと教えてくれます! ③「自家製バゲット」×「釋永岳 gen 台皿」 ④二の前菜「地鶏のささみ」×「釋永岳 リバーシブルシャーレmars 平皿」 地鶏のささみに赤海老と帆立貝のたたきを詰めて、After winding it with Part de Frui、The surface is crisp.、The inside is moist and baked.、パプリカと焼き茄子のソースでいただきます! 細やかな手法で、The dish which is generous to put a hand is delicious.、The more you chew, the more harmony between the ingredients will make you feel better! If you make a mistake one step at a time, the strength of elasticity will stand out.、こんなにも繊細な料理に仕上げてしまうシェフの腕に脱帽! ⑤スープ「白菜のスープ」×「釋永岳 gen bowlgen 薄鉢」 白菜を少量のベーコンと共に煮込み、Reduces the salty taste、白菜本来の甘味を楽しむ一品!スープはどれだけ美味しくても少量で頂くのが一番! 多いと胃がタポタポになってしまうからというのもありますが、The aftertaste of the happiness obtained by the small amount is burned in the back of the brain.、In the season when the vegetables feel delicious、I suddenly thought, "Oh, my God.、I want to drink that soup again! And、思わず足を運んでしまうという具合の量が良いのです! 2016年12月から厨房に新しいスタッフとして渋谷さんが入店され今は伊東シェフの右腕として活躍されています! 代官山の有名店にてお勤めされていたところを伊東シェフに抜擢された渋谷さん!伊東シェフやマダムを支えてくれるセンスの良いスタッフが見つかり嬉しい限りです! ⑥魚料理「鹿児島県阿久根の鱧と根菜」×「釋永岳 áge 新作」 大きな鱧は骨切りした後、Braised fish and scallop soup stock、The flower is opened with a fluffy texture.、Enjoy it with colorful root vegetables! Because of the 鱧.、Italian chintasenese with salted lardo、その脂が本当に良い仕事をしています! ⑦肉料理「フランス産仔羊のロティ」×「釋永岳 áge」 仔羊のロティは、Appeared in a new appearance、見事な火入れ! ソースは魚と羊の骨から取れる出汁を煮詰め、It is finished in a deep taste! With gravy and umami overflowing in the mouth、思わず「ほっぺた落ちそう!」と昔懐かしのフレーズが飛び出す始末! フランス産のジロール茸とプルロットマッシュルームを添えて秋の香りを楽しみます! ⑧デザート「バースデープレート」 遅がけのランチタイムで訪れたため、Before we know it, we're the only ones in the store.、I was happy to hear that "Joyyeux Anniare Ayaco" was a surprise.!!」とデコレーションしてくださったデザートの盛り合わせが登場! 此処で何回お祝いの日を迎えたことでしょう! ⑨デザート「ダックワーズとヌガーのムース、Wasanbon ice cream、山葡萄 source、ブラジルプリン」×「釋永岳 大工カットgen 薄鉢」 マダムのお姉様がブラジル人と御結婚されたことをキッカケに、Trials based on Ito chef has made in Brazil snack pudding recipe、Japanese tongue that fits、独自のレシピを完成させて作ったプリンがこちらの「ブラジルプリン」! どこのプリンよりも濃厚で滑らかさと弾力のバランスが絶妙で何度頂いても飽きない美味しさ! 伊東シェフの料理やデザートは、Gently, leaning on the stomach which、身体が素直に喜ぶ味わいです! ⑨珈琲 or 紅茶「エスプレッソ」×「釋永岳 呑みすぎる杯 ゴブレット」 今、In the new home of Hamamatsu、We held 釋 Yong Yue ceramic art exhibition would be approximately 3 years、この「呑みすぎる杯」のシリーズは人気も高く沢山のオーダーを頂いております! 本来は、Try our delicious drinking sake、Limit is thinner and made a cup、We have coffee or green tea.、またはスープや小鉢としてなど多様に用いて大活躍させています! 昨年の2017年3月に「エクシブ湯河原離宮」が誕生して以来、"Elle can service" would be near the advantage that Aya takes consecutive day seems like crowded that、This time the、Hear the story in itself slowly and enjoy chef Ito's、誕生日を締めくくるに相応しいひとときを過ごせました! 食後は、As usual, Chef Ito and Madame are surrounded.、In addition、新しいキッチンスタッフの渋谷さんを交えて記念撮影! 帰りの道中はすっかり雨も上がり、Mt. Fuji covered with clear air and fantastic clouds、まるで祝ってくれているかのようでした! HERLEQUIN BIS(エルルカンビス) 住所:Kanagawa ashigarakami ashigarashimo-gun Yugawara-machi town miyanoue 744-49 TEL:0465-62-3633 Hours of operation:Lunch 11:30-13:30(L. O.)、Dinner 18:00-20:30(L. O.) closed:水曜日 http://herlequin.com/...

French dinner seafood "house sitting" Izu peninsula along with the Japan tea to entertain! ◆ part two •

Luxury hotel located in hot springs of Izu-Kogen seaboard "ABBA RESORTS IZU – 坐漁荘(Zagyosoh)アバリゾート・イズ・ザギョソウ 」に新設されているフレンチレストラン「やまもも」でのバースデーディナー後編となります! こちらのレストランでは京都祇園のフレンチ「MAVO」の西村 勉 (Tsutomu Nishimura)Menu dedicated to chef tea "tea pairing aya / Sai "in mountain received the impression that this Chef、The most famous tea adopted only a Shizuoka Japan tea、静岡茶のティーペアリングと共に楽しめるコースを用意されています! 今回「坐漁荘」にもわたし達Lade Gourmet & Hotel Web Magazineが企画する『器と旅するシリーズ』を御紹介させていただき、The potter who appeared as the first project "釋 Nagatake (Gaku Shakunaga)"The sharp instrument boasts a simple stripped-down useless、Kazuhiko caudate, who participated in the planning part 2 (Kazuhiko Shimoo)San&Shimoo Saori (Saori Shimoo)And it symbolizes the beauty of Japan writer's unit "Shimoo design"、合理的且つ美しさを忘れない木製器と「やまもも」の素晴らしい料理をコラボしていただくことに! 「やまもも」では、Ceramic inter-relation between the Izu and distinctive instrument originally ordered by "Kamachi pottery shop.、Also、The generator Niijima glass collected at the coast of the Izu Islands, including great instrument has been adopted、この日は一部の器をわたし達が持参した器に変更してくださっています!久々の『器と旅するシリーズ』です! [やまももSpecial Dinner Menu] ⑥「キノコのテリーヌ 西伊豆産黒米のおこげ 貝柱とキノコの餡」 キノコと貝柱、The tender white fish Terrine、Nishi Izu terraced rice for rice to finish、Weekly us enjoying the texture and crunch! The last bite、By squeezing a lime marinated、さっぱりとした後味とまろやかな料理の輪郭がハッキリと仕上がる面白い味変になります! <和烏龍あおい(島田)> 同じく「カネロク松本園」の発酵熟成させた世界農業遺産最高位認定の和烏龍茶!発酵を浅めに抑えてあるため、Chinese oolong tea and the gang differences、Even those who love green tea astringency、えぐ味は一切感じずに華やかな香りを楽しめます! きのこや貝柱の旨味をスッキリとさせ旨味に渋味を加えることでコクを感じさせる意味もあり合わせた一杯! <シャブリ・プルミエ・クリュ ラ・フォレ / Domaine Vincent Dauvisat (Chablis 1er Cru"La Forest Domaine Vincent Dauvisat) > A cup of mineral-filled chablis combined with the umami of the shellfish! (7) "Poiret Vermot of special ×" 釋 "釋 Mars flat dish"、mars himawari" Speaking of Izu, it's Kinme-an! Therefore、Body moist、Sauteed snapper finished the skin surface to crisp the grilled Eggplant、Along with Brussels sprouts、You will be in a rich Vermouth sauce! Finishing and sprinkled powder Baked Eggplant、ふんわりと残り香が楽しめます! <冠茶 光彩(島田)> 島田の「カネトウ三浦園」の冠茶で、2000The glow is made using only varieties just born in light soup of tea leaves、「日本茶AWARD2016」のうまいお茶部門でプラチナ賞にも輝いたお茶となります! 香り高く重厚な甘味のある冠茶にほんのりとカルダモンスパイスを用いて本日の魚に沿わせるようにアレンジされています! <シャサーニュ・モンラッシェ / -Hugel (Chassagne-Montrachet / Olivier Leflaive)> コース終盤のメインの魚料理には力強いソースを組み合わせることも多いためその料理に負けないポテンシャルの豊満さを感じながらも穏やかなまろやかさを提供する一杯! 「自家製バゲット」 伊豆の煎茶を練り込んだお茶のバターは、Image of the tea leaf shaped is and、ほんのりと優しく香る茶葉の風味が楽しめます! ⑧「天城鹿 伊豆の黒ニンニク 杉錦 天保十三年」 生態系を崩さぬようにと標高1,000m以上の鹿のみを狩られている猟師より提供されている天城の鹿をねっとりとした黒ニンニクのパンチのあるペーストと伊豆味噌のソースを添えて! さらに、This strong sake taste the "Cedar Nishiki yamahai junmai 0/1842" to powerful deer consomme, fusing a bizarre attempt to show off! Instead of using only good cooking sites、The Cup was awarded to any taste for trial、Thinking "for you!! "And end up screaming so powerful and、Or more times the explosive power to、一皿にかけるシェフの想いを熱く感じさせていただけるものでありました! <直火焙煎茶 原種唐紅(島田)> 抗酸化力の強い原種唐紅の直火焙煎茶は、And after a glass of wine or sake 嗜nnda、ほっと落ち着く一杯で心が和みます! <シャトー・ラグランジュ 2014(CH.LAGRANGE)> シャトー・ラグランジュは、Rated No. 3 luxury Chateau located in the village of Saint-Julien。Is of black fruit flavors and rich, integrated tannins.、ミディアムボディながらに芳醇で長い余韻が感じられる優雅なスタイルが楽しめるボルドーを鹿肉に合わせて! ⑨「パセリのグラニテ 里芋 柚子」×「釋永岳 gen 薄鉢áge 新作」 里芋にココナッツミルクを加えた上質な舌触りのアイスクリームに、Parsley very fresh and refreshing taste, pineapple juice and blue Citron plus granite with ptiseroli! Till now、That took various granite offers a variety、Also noticed the taste of something、過去一で美味しかったグラニテでもあります! UFO型のように仕上げたágeの新作器をデザートに用いてくださるとは思ってもなく新しい発見がありました! ⑩「無農薬紅茶 瀬戸谷もみじ 西伊豆のレモングラスと丹那ヨーグルトの氷菓」×「Shimoo Design 浮様 リム皿浮様 丸皿」 無農薬の紅茶「瀬戸谷もみじ」のムースの上にカスタードクリームや柑橘系の飴やピュレ、Served with meringues、Orange-flavored tea to finish! Next to it、西伊豆のレモングラスと函南丹那ヨーグルトのシャーベットを添えて仕上げた愛らしいデザート! Shimoo Designの浮様シリーズも新たにNewバージョンが届いたため、The two points are finished in dark than previous works a little bit dark here、And with a look perfect for winter treatment、これからの時期にとても活躍してくれそうな器たち! この後サプライズでShinpei Yamamoto 山本シェフより誕生日前夜を祝うバースデーケーキを頂いてしまい、I'm happy with the birthday song! To this day the stomach bursting heart and stomach condition had、Let me take it out and the next day for the company.、Its taste is、SpongeBob has fairly moist and fluffy、With excellent compatibility and whipped cream Strawberry tart、バランスの取れた優しい甘味の上品なケーキで御座いました! ①①「お茶菓子」...

French dinner seafood "house sitting" Izu peninsula along with the Japan tea to entertain! • Part I ◆

Luxury hotel located in hot springs of Izu-Kogen seaboard "ABBA RESORTS IZU – Birthday dinner at the newly established French restaurant "Yamamomo" at Zagyosoh Aba Resort Is Zagyosou! In the shop name "Yamano" named after standing in a vast natural garden where huge trees of the natural monument "Mountain Also" are swarmed、Chef Ryohei Yamamoto/Shinpei Yamamoto uses seafood from Izu Highlands and carefully selected ingredients from Shizuoka.、French technique combined with Japanese soul、You can enjoy the French cuisine unique to Izu woven with "Japanese soul Western talent"! Also、京都祇園のフレンチ「MAVO」の西村 勉 (Tsutomu Nishimura)Menu dedicated to chef tea "tea pairing aya / Sai "in mountain received the impression that this Chef、The most famous tea adopted only a Shizuoka Japan tea、We have a course that you can enjoy with Shizuoka tea pairing! The first floor overlooks the lush garden and the main building.、It becomes a calm and full of space with a pure Japanese-style tea room、In the evening of the day、The restaurant is crowded with group customers from Taiwan. We were guided to a private room "Aoi" on the second floor.、While ingesting the full course of Chef Yamamoto's Omakase、1One is "tea pairing" 3,500 yen、The other one is "wine pairing" and ordered together for 9,500 yen! Also、On the same second floor、There are 6 counter seats spread over the sea of Izu、Teppanyaki, which is offered only to villa guests, is also a very popular menu! This time, it is also in the "sitting fishing place"、わたし達Lade Gourmet & Hotel Web Magazineが企画する『器と旅するシリーズ』を御紹介させていただき、The potter who appeared as the first project "釋 Nagatake (Gaku Shakunaga)"The sharp instrument boasts a simple stripped-down useless、Kazuhiko caudate, who participated in the planning part 2 (Kazuhiko Shimoo)San&Shimoo Saori (Saori Shimoo)And it symbolizes the beauty of Japan writer's unit "Shimoo design"、To have you collaborate on wonderful dishes of wooden vessels (appeared in the second part) and "Yamano" that do not forget the rational and beauty! In "Yamano"、Ceramic inter-relation between the Izu and distinctive instrument originally ordered by "Kamachi pottery shop.、Also、The generator Niijima glass collected at the coast of the Izu Islands, including great instrument has been adopted、On this day, some vessels have been changed to the bowls we brought with us! It is a series to travel with the vessel after a long time! This time it's special.、About tea pairing of Japanese tea、Chef Yamamoto himself introduced me to the food.、Wine Pairing、テーブルを担当してくださるホールスタッフの永田良太さんがサーヴしながら説明してくださいます! [やまももSpecial Dinner Menu] ①「戸田の本エビと人参 メヒカリ 伊豆のお米とひじきのチップス」 最初にテーブルに用意されたのはレストランで取り扱う無農薬野菜を栽培され三島の鈴木 達也 (Tatsuya Suzuki)さんが手掛ける「フードカルチャー・ルネサンス」の現在の畑を肌で感じて頂くようにとオクラの下にマリーゴールドが咲き乱れ華やかさと儚さが混在する様子をそのままイメージされてのあしらい! 曲げわっぱにアイアンを施した2段重ねで和のアフタヌーンティーセットのような飾り台。In the upper、小枝に刺した軽やかなメヒカリのフリットを添えて! 下段には戸田の特産である本エビを藤枝の日本酒や醤油にて軽くマリネ本エビの甘味を人参のムースの甘味と合わせて楽しめる一品!伊豆のお米とひじきを合わせてチップにし西伊豆の伝統食品となる潮鰹をフレンチの調理法となるブランダードで仕上げ塩辛さと奥深い味わいを楽しめます! 日々畑に足を運ばれる山本シェフが現状の畑にフェンネルの種が豊富だったことから卓上に添えてくださったドライ状のフェンネル・シード!「良かったら食べてみてください!」とシェフに誘われ一粒パクリ!お口の消臭効果のようなものを感じる爽やかさと甘味!スパイス好きには堪らない粋な演出です! <焙じ茶(藤枝)> 藤枝市瀬戸谷で、40This tea is a tea that allows you to enjoy the beautiful taste of the Association for Connecting People, Agriculture and Nature, operated by Mr. Shinozuka, who has been cultivated while cherishing the cycle of nature without pesticides for a year.、The first cup is a colorful roasted tea with vinegar! Refreshing acidity spreads in the aroma、食前茶として食欲を掻き立てます! <Champagne ボランジェ(Bollinger Special Cuvee Brut)> ぶどう品種:60% Pinot Noir、25% Chardonnay、ピノ・ムニエ15% 香ばしいアロマと力強い味わいシャープな余韻が楽しめる一杯! ②「戻り鰹 ビーツ」 燻製香に包まれて登場するのは今が旬の戻り鰹! 満点の伊豆高原の星空をイメージしたかのような器に真紅の鰹とラディッシュビーツが良く映えます! 軽く炙った戻り鰹には燻製香を纏わせ生ハムの塩気を添えて中にビーツのソース、Green onions、オリーブなどの薬味とマイクロハーブと共に頂きます!今時期だからこその戻り鰹は脂のノリも良く濃厚な味わい! <深蒸し茶 菱東(掛川)> 世界農業遺産に認定された掛川の「原田園」の最高金賞を受賞した深蒸し茶の水出し!ほのかに磯の香りを感じさせ上品な旨味のあるバランスの良いお茶ゆえに戻り鰹の脂を調和させるように合わせた一杯! <日本酒・臥龍梅 純米大吟醸 山田錦35 無濾過生貯原酒> 静岡の地酒「三和酒造」の「臥龍梅(がりゅうばい)」は精選された酒造好適米の山田錦を35%まで精米し新酵母により南部杜氏が伝統の酒造りを守り真心こめて醸造大吟醸らしく芳醇な含み香に豊かな味わいでうっとりする飲み口で戻り鰹の濃厚さに負けない味わいを醸し出しています! ③「黒アワビ 河豚白子 自然薯」 柔らかく蒸し上げた黒アワビと濃厚な河豚の白子富士宮の長谷川農産のシャンピニオンを自然薯の粘りに全て絡ませて頂く一品!ナッツの食感をアクセントに! 伊豆諸島新島のガラス質の鉱物が主体の砂浜を利用した新島ガラスの器は無着色でこの美しいオリーブ色に仕上がるそうで抹茶玄米茶との色のバランスも絶妙で最強の組み合わせです! <抹茶玄米茶(藤枝)> 無農薬の抹茶玄米茶に酢橘を浮かべてアワビや白子のふんわり感と自然薯のまったり感に抹茶玄米茶の香ばしさと酢橘の酸味が良いテンポを刻みます! グラスから香る玄米の香ばしさだけで御飯が進みそうです!(笑) 山本シェフは静岡茶の美味しさを素材そのままに感じていただけるよう抽出法には気配りするもののあまり手を加えずに提供されておりお茶本来の香りや味わいを十二分に楽しむことができます! <アルザス・リースリング 2013 トリンバック(Trimbach Riesling)> アルザスのロマネ・コンティと呼ばれる単一畑クロ・サンテューヌを単独所有する造り手のスタンダードなリースリング辛口でエレガントな味わいをアクセントに楽しみます! ④「情景」×「釋永岳 gen台皿áge」 通常メニューには存在しない冬の畑をイメージした料理を特別に用意してくださいました! 下には潮鰹を用いたバーニャカウダソースほうれん草やお味噌ナッツ類とそれぞれのクッキーを焼き上げてから砕き散りばめることで土に見立て、On top of that、この時期の根菜類として蕪、Burdock root、ラディッシュや蕎麦の実衣に茶炭を加えた里芋のベニエに菊芋と蕪のピュレを添えて! 自然の大地をイメージさせて造った年輪模様の「áge」と「冬の畑」をイメージしてくださった「情景」の一皿は互いの良さを引き出し合った相性抜群の仕上がりです! こちらの料理には別添えで調理の際に必ず出る野菜の皮や端切れを全ての恵みを有り難く食すという意味で「野菜のコンソメ」にして提供!野菜の皮や端切れは栄養価も豊富で身体に嬉しい一品!香り優しく野菜の旨味が凝縮された甘味豊かな極上スープです! ⑤「駿河湾の赤座海老 天城軍鶏 柑橘風のサバイヨン」 伊豆の海を彷彿とさせる白と青が織り成す水平線のような器に盛られた駿河湾の赤座海老は天城軍鶏と合わせて、Difficult combination of sea and mountain, dare 1 plate! Chicken confit from scampi left a moist texture and miso-pickled。Separate the first bite、Together our two eyes、While to neutralize with zabaglione、燻製紅茶の香りで頂く一品!キャラメリゼされたオレンジでリフレッシュ! <燻製紅茶(島田)> 島田の世界農業遺産にも選ばれている伝統的な茶草場農法を行っている生産者「カネロク松本園」のユニークな燻製紅茶。 Better meet the smoked shrimp and chicken are、この燻製紅茶を口に含ませた時初めて完成となる料理をイメージ! 直接、And please let me sniff it with smoked before brewing tea leaves、アタックの強い香りに驚きを隠せません! <ピュリニー・モンラッシェ 2015 ジャン・ルイ・シャヴィ(Jean-Louis...

Scroll to top