"Amba Taipei Songshan" BBQ restaurant "que" with collaboration of traditional arts and crafts

松山駅に直結する「amba Taipei Songshan 台北松山意舍酒店」の17階にある「Restaurant que」でのDinner Time! わたしたちは、lade Gourmet & As a hotel Web Magazine project [to travel with the second series]、 富山県にて活動されながら世界的に活躍される二組の作家 「Shimoo Design/下尾 和彦&下尾 さおり」の木製器と「Syouryu/島谷 好徳」の錫製器と共に旅しています! 「amba松山」の「Restaurant que」にも作品を紹介しオリジナリティ溢れるB.B.Q料理とCollaborationしていただきました! 甘みたっぷりの西瓜やビーツの前菜サラダには「Syouryu」の「すずがみ」を合わせ彩り美しく冷製の前菜にピッタリとマッチング! ライチの木でレアに焼き上げたメインディッシュの「Top Cap 8oz」には「Shimoo Design」の「fuyou」を合わせDecoration! Top Cap wearing a gentle aroma of Litchi trees、While lean juicy results、噛めば噛むほどに旨みが溢れます! 「Restaurant que」では鮮度を保ったグラスワインが楽しめるよう専用ワインサーバーを導入! 料理に合わせてワインをオーダーできるのも嬉しいです!...

"Freshwater Red House" Japan colonial building to restaurant renovation!

It was built in 1899, Japan colonial period、117Also, in between、To the red brick "Freshwater Red Barrel" that has walked the history together with the freshwater port! This is after restoration、Now that's creative Chinese restaurant is on the first floor、2On the floor is a ballroom、 3Floor with beautiful views overlooking the freshwater freshwater's most popular Cafe&レストランとなります! 淡水遊歩道を散策したに後はVanessa Kaoと一緒にこちらの「紅樓」にて風情溢れる歴史的建築物を眺めながらのBranch! Ownerの洪偉賓(Johnathan)とManagerの黄少威(Willy)にLade Gourmet & Hotel Web Magazine企画の 【器と旅するシリーズ第2弾】として富山県にて活動されながら世界的に活躍される二組の作家 「Shimoo Design/下尾 和彦&下尾 さおり」の木製器と「Syouryu/島谷 好徳」の錫製器と共に旅しています! 「紅樓」にも作品を紹介し美しい淡水八景を表現した創作中華料理とCollaborationしていただきました! 一皿目は巨大な舟盛りの「孤雨煙帆」。 On a platter of sashimi refers to on rainy winter days boat progresses slowly and freshwater River, named、 Tuna, shellfish、To the child, such as the crab、その日に淡水港で水揚げされた新鮮な魚が揃います! 二皿目は甘辛くスパイシーで癖になる味わいの鶏の唐揚げ「観音吐霧」を 「Shimoo Design」の「fuyou(浮様シリーズ)に合わせてくださり、Painted Buddha at the source of the red margin Taiwan feminine.。 In addition、Floating Oval-like series、その時期の旬の魚介を用いた料理「鷺洲泛月」を合わせてくださいました! 今回はソフトシェルの唐揚げが盛られ、Fried shrimp and garlic、 Respectable Bali River between sandbars from the fresh water sprinkle sauce finely chopped red pepper、 Or express the full moon in the yolk of an egg、ここから伺える淡水港の風景が料理に反映されています! 三皿目は、Spicy spicy salad of beef menu is still no prototype, of "Syouryu" "Tin is found" fit to us、 Hot and cold so cool look like。Enjoy a taste of slow cooked beef and moderate hotness and onion、台湾ビールの当てに最適です! 中でも石斑魚を用いた「漁港堤影」はふわふわ食感であっさりとした煮魚でわたしの一押しです! 淡水ならではの情緒を組み入れた創作性溢れる中華料理はとても美味しかったです♪謝謝大家♪ Managerの黄少威(Willy)が夜は徒歩圏内で行ける淡水の街をGuideしながらローカルフードを紹介してくれるとのこと! 風情に溢れており、Feel the nostalgia somewhere inside。穏やかな淡水河の美景を楽しめる「紅樓」をお勧めします!...

In "Grandma for Taipei, Taiwan cuisine"MIPON rice fragrance"taste of old-fashioned home cooking!

After the 1 break in fresh Private Sky Villa、 Return to the Luxury Hotel "Taipei Bifuku Grand Mayfull Hotel Taipei" in the Dachen district、 3階の台湾料理「米香(MIPON)」にて「台湾の家庭の手料理」を基本とする温かみ溢れるレストランへ! 食事前にFood & Beverage Assistant MIPON Managerの陳偉勛(Peter Chen)と Catering Sales Supervisorの陳芸君(Corey Chen)が店内を案内してくれました! 60名を収容可能なメインダイニングに6つの個室を用意され個室のパーテーションを外せば100名まで収容可能なイベントホールに早変わり! それぞれの個室にはRest Roomまで完備されとても便利です! 台湾をはじめ香港などアジア圏で活躍されるグルメ評論家の費奇さんと Marketing Communication Departmemt Supervisorの洪珮雯(Janet Hung)と一緒にDinner Meeting! 御歳60歳のベテランChefの董清欽(CC Tung)が作り出す台湾の家庭料理を基本とした 温かみのある胃に優しく馴染む美味しい料理の数々に、 As [the second series to travel with the vessel] of the lade project、富山県にて活動されながら世界的に活躍される二組の作家 「Shimoo Design/下尾 和彦&下尾 さおり」の木製器と 「Syouryu/島谷 好徳」の錫製器とCollaborationしていただきました♪ 一品目は、The salad roll roll wrapped in a thinly baked egg is combined with "fuyou" of "Shimoo Design".、 飾り切りが美しく映えています!カボチャや人参でつくられた魚がまるで木目の川を泳いでいるようです! 二品目も「fuyou(浮様シリーズ)」にカリカリに揚げらた海老のすり身揚げを合わせてくれました! カリッと揚がった衣の下には薄くスライスした豚脂が巻かれているため揚げた後に脂が溶け出しとってもジューシィー! こちらも飾り切りが大変美しくニンニクと唐辛子でつくる花や紅大根でつくる薔薇がとても綺麗です! 「Syouryu」の「すずがみ」には澎湖諸島で漁れた蛸を干したものを黒豚と共に 自家製の醤油に漬け込んだ後に煮込んだ料理を合わせています! こちらのレストランでは八角を使わないため、Less unique scent in Taiwan、 日本人にも食べやすい上品な味わいに仕上げています! 「すずがみ」の下には火鍋用の陶器を付けまるで温かい料理が冷めないかのような演出までしてくれました! あら!こんな使い方も?とChefにより様々なArrangeを施してくれます! (実際には「すずがみ」を熱することはできません。Is one of the Director。) 他にも数時間かけて食材の旨味を引き出すあっさりと上品なスープや、 And somewhat thickened is thick soup、伝統的な台湾料理をたくさんいただき大満足! 着物姿のスタッフの翁子晴(KOHARU)さん は日本料理「晴山(HARUYAMA)」のスタッフですが日本語が話せるため特別にサポートにいらしてくれました!謝謝!KOHARUさん! こちらはどれを食べても日本人の舌に馴染みやすい味わいで旨味に溢れています! Grand Mayfull Hotel Taipei!謝謝!大家!...

See Grandma for Taipei' Toyama crafts to hotel owners!

This time we're at Lade Gourmet & As the second installment of the Hotel Web Magazine project [Traveling with Vessels]、富山県にて活動されながら世界的に活躍される二組の作家 「Shimoo Design/下尾 和彦 (Kazuhiko Shimoo)& Caudate Saori (Saori Shimoo)Wooden ware and "Syouryu / Shimatani Yoshinori" (Shimatani Yoshinori)」の錫製器と共に旅しています! 「台北美福大飯店 Grand Mayfull Hotel Taipei」のHotel Ownerの陳春銅(Chen)さんにも作品を紹介し台湾料理の「米香(MIPON)」のベテランChef董清欽(CC Tung)にディナーでCollaborationしていただくことにしました! 記念に陳春銅(Chen)さんに「Syouryu」の「すずがみ」を贈呈させていただくと陳さんからはホテルのオリジナルで創られた「NARUMI」の美しい器を頂戴しました! 「Syouryu」の「すずがみ」は錫100%となり、Unlike standard Tin plate、Repeat the rolling times、 By skilled craftsman rhythmically "hit with a hammer.、It is bend or stretch, made changes to。 We are married to the bride and groom are coming up、During a long married life from this difficult times Valles、 This "Tin is only" in so struck a stronger、Mutual support、Overcoming difficulties、And respect each other、 "Freedom" each other and each other good changes, I thought you always taking the attitude、 Also、壊れない器として末長くお幸せになっていただけるよう願いを込めて贈呈して参りました♪ Tim&Amber Liu,Happy Ever After♪...

Newly opened "rain h. /AMAHARE" shirokanedai lifestyle concept shops

東京の白金台にあるコンセプトショップの「雨晴/AMAHARE」にて 6/10〜7/10まで開催されているイベント「Shimoo Design×雨晴(AMAHARE)」の「雨の日のお茶遊び」を見て参りました! イベント期間中はわたしたちが【器と旅するシリーズ】で共に旅する「Shimoo Design」の作品が多数展示されています! 日本人は古くから自然に寄り添いながら過ごし自然と共に暮らすための知恵と感性を育み続けて来ました! 「雨晴」は、To express such Japanese sensibility、 日本全国からの選りすぐりの作家アイテムを取り揃えられるコンセプトショップとなります! 日々のLife Styleに大きく関わる作品のひとつひとつにはそれぞれに作家の想いや夢が詰まっており背景があります。 In the amaharashi、Not only just works exhibition and sale、They know the background、Closer to、 より大切に感じ取っていただけるよう一作品一作品に愛情を持って紹介してくれるのです! 今回は「雨晴」を運営されている「南陽オモビト株式会社」の取締役であるKotaro Yamazakiさんと 雨晴の主人を務められる金子 憲一さんにお会いしお話を伺いました♪ 富山県南砺市ご出身のKotaroさんと一緒に富山を盛り立てて行ければと情報交換させていただき何か面白い花火を打ち上げられたら幸いです! 花火といえば「雨晴」の8月は福岡県の「筒井時正玩具花火製造所」が創り出す 現代的な国産「線香花火」のワークショップを兼ねたイベントを企画されている模様です! 職人の手により一本一本丁寧に縒り上げられる線香花火は、Your part is furnished like petals、 By layering the "mature" curiously similar to wine、 Better taste、柔らかな温かみを感じる火花を散らすようです!夏はやっぱり線香花火♪ わたしたちladeは定期的に様々なイベントを開催される「雨晴」に興味津々です!...

To Taiwan is history! Seeking a natural to most of the major hotel and restaurant coverage

Webマガジンladeは台湾へ取材出張致します! 今回は「台北」に新しくオープンしたホテルをはじめ、 Beautiful Lake and the coming of the first "Sun Moon Lake"、And carries a foot in Eastern Taiwan "Hualien" ♪ becomes a long term stay、Not to mention the restaurants until now attention as well as coverage、 今回は台湾の結婚式にも参列させていただく予定です!台湾結婚式は初体験! FacebookではReal timeに更新させていただきますのでお楽しみに! 【滞在先Hotel】 台北西華飯店 The Sherwood Taipei LALU(日月潭) amba Taipei Songshan 台北松山意舍酒店 Promisedland Resort & Lagoon 花蓮理想大地渡假飯店(花蓮) Mandarin Oriental, Taipei 台北文華東方酒店 台北美福大飯店 Grand Mayfull Hotel Taipei Private Sky Villa(淡水) わたしたちLade Gourmet & Hotel Web Magazineは日本の富山県を応援しており、 This time-travel with the series as the second、富山県の二組の作家作品と共に旅をします! 一組目は富山県八尾町のユニット作家である「Shimoo Design」の 下尾 和彦さんと下尾 さおりさん夫妻が生み出す木製器です! 御2人の活動は「美しい道具」をコンセプトに、 Aesthetics culture of Japan and Japanese have a sizeable modern Life style、 Tools in Japan do not feel stylish and age to pursue、While you should try burning the traditional techniques、 Made in Japanの木製家具やインテリア小物に「日本の美」を注ぎ込むことを大切にされています! 今回お持ちする器は伝統技術の浮造り(うずくり)を基本に考案した技法を用いている 「浮様(fuyou)シリーズ」となり、Budget wood、自然の木が織り成す風化したような景色模様を愉しめます! 御2人の造り上げている「美」の世界を多くの方に知っていただきたいと思います♪ Shimoo Deaisn http://www.shimoo-design.com/ 二組目は富山県高岡市で活動されている 「シマタニ昇龍工房」の四代目島谷 好徳さんが生み出す「syouryu」の「すずがみ」です! 「syouryu」とは明治42年創業の107年続く寺院用の”りん”を制作される 「シマタニ昇龍工房」の新ブランドとなり「すずがみ」は錫を「金槌で叩く」技術により生み出された新アイテムです!! こちらの器の面白いところは、In can change the shape according to use、 Bend、Rounded or、Launch angle、Or sometimes、と自由に変化致します! 「syouryu」が造り上げている「美」の世界を多くの方に知っていただきたいと思います♪ すずがみ Syoryu http://www.syouryu.com/...

"The Sherwood Taipei" Chinese Yi garden Thatcher Mrs. menu and ultimate: blown away soup!

Altho、His delicate impressions、 As there is on the whole seem "journey home"、And with top-class service、Heart happy hospitality 'The Sherwood Taipei the Sherwood Taipei West Hua XI"、 A variety of restaurants、 メーンダイニングとして2階に用意された中華レストラン「怡園(Yi Yuan)」は、 Basics of Cantonese cuisine in original、Offers eclectic cuisine combines the splendor of Chinese and western dishes in new。 アメリカのブュシュ元大統領と英国のサッチャ-元首相も訪れておりその味を絶賛されています! 御2人に提供されたオリジナルメニューは殿堂入りとなり、Even now has become a very popular menu here。 This time the、「サッチャー夫人メニュー」のコースを中心にお勧め料理を楽しみたいと思います♪ 「怡園(Yi Yuan)」には、There was a spacious main dining hall and four private rooms、 It is possible to use even small groups or organizations。 Authentic Peking duck、The finest Cantonese-style seafood、Authentic Cantonese-style dim sum、Equipped with various types of soup, etc.。 Court and contemporary styles mix、It hadn't been so able to Western-style Chinese cuisine、 海外からのゲストにも大変人気のあるレストランです♪ メーンダイニング 10名対応の個室 少人数対応の個室 個室は、Four rooms have a variety and、 Dinner with your family and relatives and、Formal dining、Or can be used in business negotiations。 This time the、こちらの個室で英国のサッチャ-元首相がお越しの際にサッチャ-元首相のために考案したオリジナルメニューをPublic Relations Assistant Managerと Head Chefの高鋼輝(Ko Kang Fei)に紹介していただきながらいただきます! 今回もわたし達はHead Chefの高鋼輝(Ko Kang Fei)にも 「器と旅するシリーズ」の働きかけを紹介し日本より持参した「釋永岳」の新作を含む6皿を見せ「怡園(Yi Yuan)」の料理とコラボレーションしていただくことにしました!(非常感謝!) Head Chefがつくり出す高鋼輝(Ko Kang Fei)の料理は、 Very delicious Cantonese dishes ever received in one of the most elegant taste、 Beautifully delicate and beautiful、器とのコラボもとても素敵な仕上がりとなっておりました♪ Head Chefの高鋼輝(Ko Kang Fei)は54歳の香港人でシャーウッド台北にいらして既に20年になるそうですが、 It is coming like very much feel the richness of the Taiwan life。 Have experience in the Hong Kong S.A.R. restaurants and hotels.、Has also been published of Dim Sum dishes。 As a result、You can taste the authentic Cantonese cuisine at this。 Head Chefの高鋼輝(Ko Kang Fei)の「高」は「Gāo(ガオ)」と発音するためガオさんと呼ばれています。 From a welcoming warm and friendly personality、 スタッフからゲストまで多くの方に親しまれているようです♪ 「サッチャー夫人メニュー(Lady Thatcher Set Menu)柴契爾套餐」 3000TWD+10%(日本円約10,800円) こちらは1992年と1996年にご滞在された英国のサッチャ-元首相へお贈りするために特別に考案されたメニューで西洋人のサッチャ-元首相が食べやすいように肉の骨などにも気を遣い調理されたものとなりますHead Chefの高鋼輝(Ko Kang Fei)のつくり出す料理は、Delicate and refined taste is characterized by、 サッチャー夫人も大変喜ばれたそうです♪ 「子豚丸焼きとカリカリ鳥の盛り合わせ(Combination of Suckling Pig and Crispy Chicken)乳豬拼脆皮雞」 ✕ 「釋永岳 黒釉台皿(28cm)」 鶏皮の内側に片栗粉をまぶしてから、Fill out the flavoursome squid Surimi、From breaded、 From the skin of the chicken fried at high temperatures、 Crispy chicken skin is crisp and sound comfortable、イカのふわふわ食感との共演です! 香ばしく焼き上げた子豚は、Texture of skin surface lipids collagen quality, with plenty of、 Middle Chinese jellyfish、コリコリとした食感を楽しみながらの前菜3種の盛り合わせです♪ 「パイナップル酢豚(Sweet and Sour Pork with Fresh Pineapple)鳳梨咕咾肉」 ✕ 「釋永岳 黒釉リバーシブル(28cm)」...

"Chiou Hwa" Special Peking duck representative of the Beijing cuisine and restaurants of authentic for feeding the country feast chef!

Gloria Prince Hotel Taipei Huatai Oji Daihanten is a hotel that is the same as the Prince Hotel in Japan.、 This long-established hotel was founded in 1970 by GLORIA HOTEL GROUP Gloria Hotel Group (Huatai Daihanstore Collection)。 You can stay at a relatively reasonable price、 And it staff can converse in Japan、Guests can enjoy a friendly peace of mind。 Among the guests for years、Japanese stay rate is 70-80% and accounted for the vast majority、 Is very popular in Japan hospitality。 Location is in the heart of Taipei、文化の発信地で至るところにマルチ&クリエイティブな生活の空気が溢れる 立地の良い中山エリアで日本人に人気のあるエリアMRTの「雙連駅」から徒歩5~8分となり繁華街である林森北路沿いとなります♪ 春節のデコレーションで彩られるロビーでは、 There seemed to be a lot of wedding parties.、純白のウェディングどドレスを身に纏った美しい新婦様を多数目撃しました!(祝) 先日日本語通訳で大変お世話になったFront Office Managerの蕭佳妮(Nini Hsiao)と グロリアプリンスホテル台北の隣にある「グロリアレジデンス Gloria Residence 華泰瑞舍」の Front Office Assitant Managerの翁琬鈴(Betty Weng)とも嬉しい再会を果たしました♪ 国宝級のシェフ伍洪成(Peter Wu)率いる中華レストラン「九華樓(Chiou Hwa)」は「正統派広東料理、Authentic Dim sum "of its founding spirit、 Abalone、Sea cucumber、Shark's fin、We serve dishes using high-quality ingredients such as fish belly、 Taste、Smell、Many of the dishes from the Visual、小規模の会食や宴会で多くのゲストを魅了しています♪ 今からおよそ28年前の1988年にグロリアプリンスホテルの会長である陳天貴(T. k. Chen)は、 Seeking the best Dim sum、シェフ探しのために李(Lee)マネージャーを香港に派遣します。 Met there、当時「緑晶飯店」にいた香港人シェフの伍洪成(Peter Wu)です。 Eating his food、その美味しさに驚嘆した李マネージャーは伍洪成(Peter Wu)とその他8名のシェフと共にチームとして台湾へ招きます。 After that、「九華樓(Chiou Hwa)」は、 Suddenly famous in Taiwan、Just two years to politicians and celebrities came to visit and it is。 伍洪成(Peter Wu)は、2002Consecutive years、フランスの2つのグルメ協会 「Cordons Bleus」と「Chainedes Ro-tisseurs」から表彰されています。 Also in 1997 and 2000,、それぞれ当時の総統である 李登輝元総統と陳水扁元総統から中南米、Has been elected to the 16-day visit to West Africa with baby chef。 Current、Chinese Cuisine Executive Chefの伍洪成(Peter Wu)は、 Pour the passion of Cantonese cuisine, as well as、Focuses on the development of the young chef。 It is delicious with Cantonese cuisine with simple cooking methods and materials in their teaching。 And、グロリアホテルグループの飲食のレベルをさらに高めようと、 To study the new menu incorporating art, such as continued efforts day and night。 そんな伍洪成(Peter Wu)と一緒に記念撮影させていただき、 This time the、Marketing Maneger&Communication Dept.の羅晏辰(Eve Lo)と一緒に 「九華樓(Chiou Hwa)」お勧めの料理を堪能したいと思います♪(謝謝♪) 「九華樓(Chiou Hwa)」の店内は、 White table cloth clean and shining a bright crimson contrast、 Under the chandelier shines brightly、クラシカルで落ち着きを放つフロアを提供されています♪ 今回は半個室の円卓テーブルのこちらのお部屋でゆったりと食事を楽しみます♪ 今回もわたし達はChinese Cuisine Executive Chefの伍洪成(Peter Wu)にも 「器と旅するシリーズ」の働きかけを紹介し日本より持参した「釋永岳」の新作を含む6皿を見せ「九華樓(Chiou Hwa)」の料理とコラボレーションしていただくことにしました!(非常感謝!) そして、I was present on this day as an interpreter of the、In the friends of Taiwan、And worked as a graphic designer、 「走走 ZouZou Design...

"Paris1930" Special dinner of the avant-garde French cuisine in creative ideas.

Paris1930 Paris1930 Ise-1930 is located on the 2nd floor of The Landis Taipei 廳 Restaurant.、 Along with the hotel establishment opened 37 years ago and、Long history、Will be Taiwan's first professional French raslan。 This is redesigned in 10/2012、2013年11月にヘッドシェフとしてフランスよりClément Pellerinを新たに迎え入れ、 While traditions、独自の斬新なアイデアを盛り込んだ前衛的な料理を提供しています♪ 重厚感溢れるクラシカルなその趣きは、 Good old Europe and decorated the interior design which seems to、 To the restless、優雅に出迎えてくれます♪ エントランスにはフランス前大統領をはじめ、Such as Vivienne Westwood and big artists、 こちらを訪れた著名な方々のサインが飾られています♪ フランス画家「Gabriel Dauchot(カヴリエル・ダウコト)」イタリアミシュラン1つ星「Due Colombe」のシェフ「Stefano Cerveni(ステファノ・チェルヴェーニ)」イスラエルのテル・アヴィヴ生まれのヴァイオリン奏者「Pinchas Zukerman(ピンカス・ズーカーマン)」 、 Soviet Union-born pianist、指揮者「Vladimir Ashkenazy(ウラディーミル・アシュケナージ)」、 1969年にクリーヴランド音楽院で結成した「Cleveland Quartet(クリーヴランド弦楽四重奏団)」、 British India Empire、Varanasi-born musician、シタール奏者「Ravi Shankar(ラヴィ・シャンカル)」、 1970年にオーストリアで結成された「The Alban Berg Quartett(アルバン・ベルク弦楽四重奏団)」国際的に著名なクラシック・ギター奏者「Pepe Romero(ペペ・ロメロ)」フランスミシュラン2つ星「Restaurant Gill」のシェフ「Gilles Tournadre(ジル・トゥルナードル)」東京ミシュラン1つ星「Maison de Gill Ashiya」のシェフ「Hideki Takayama(高山英紀)」中国系アメリカ人の世界的チェリスト「YoYo Ma(ヨーヨー・マ)」コスタリカの元大統領夫人「Josette Figueres(ジョセット・フィゲラス)」イギリスのファッションデザイナー「Vivienne Westwood(ヴィヴィアン・ウエストウッド)」モデナ出身のイタリアオペラのテノール歌手「Luciano Pavarotti(ルチアーノ・パヴァロッティ)」等々 。 Wine cellar from all over the world of wines at all times 100 books so I always have。 ソムリエにより料理に合わせたワインを選んでいただくことが可能です♪ 「The Duck Presser」 こちらは、19世紀半ばにかの有名なフレンチレストラン「La Tour d’argent(トゥール・ダルジャン)」で考えられた名物料理で有名な鴨料理の「Canards au sang(カナール・オー・ソン)鴨の窒息」に使われる伝統的な調理器具となります「CHRISTOFLE(クリストフル)」のシルバーでつくられた大変貴重な物で、 Using press this、Made of duck blood、Thing that you include in the source。 It is one of the rare recipes actually watch a demonstration on the table。 ランディス台北のオープン時にホテルオーナーである嚴長壽(Stanley Yen)スタンリー・イェンがフランスより持ち運んだものとなり、 Not currently used。 フランス西部に位置する都市ルーアン市のレストランで 「Canard au sang」のデモンストレーションしている動画を参考までにご覧ください。 https://youtu.be/O-Y1KOiu3Jg モノクロの世界に紅を差し込んだモダンな色調で統一された店内は、 Brightness of the lighting out cleansing、Has been very restless and。 With the joining of partition in some places、よりプライベートな雰囲気を楽しめます♪ 鮮やかな生花でお出迎え! 美しいパーテーション! ソファテーブルでゆったりと食事! 定時になるとピアノとヴァイオリンの生演奏を聴き入りながら優雅に食事が楽しめます♪ ヴァイオリニスト ピアニスト 優雅な生演奏! この日はこちらの個室で、 Marketing&Communication Managerの陳裕文(Yu Wen Jonathan Chen)と Marketing&Communication Coordinatorの蔡郁淳(Amanda Tsai)と 日本語通訳をAccount...

"Humble House Taipei" "LA FARFALLA" semi order style Italian buffet lunch

2013The 5-star hotel "Humble House Taipei" has been a hot topic since it opened in November 2008.、 Italian restaurant "LA FARFALLA"、1And, through sales of all dining。 This time the、セミオーダースタイルのブッフェランチの紹介です♪ LA FARFALLA(ハンブルハウス台北6階) 営業時間:Breakfast 6:30-10:00、Lunch 11:30-14:30、 Afternoon tea 15:00-17:00、Dinner 18:00-22:00 TEL:+886 2 6631 8060 In the light from the glass window、All wrapped up in the light、 Spread out the window to the garden landscape、Attention to detail、The works of art、 Create atmosphere surrounded by nature in silence。 Provides 165 seats seats、With high-quality ingredients in season were selected from the chef、 全く新しい美学と概念から作られた料理の数々を終日提供するオールダイニングのイタリアンレストランです♪ 平日の「セミオーダースタイルのブッフェランチ」1,180TWD(4,250円)のメニューには、 Salad bar buffet、Bread、Soup、Includes dessert and after-dinner coffee or tea。 Breakfast buffet as well as a rich breakfast in、 さらに良質な素材にこだわったイタリアンスタイルのブッフェとなります♪ 彩り鮮やかに揃うサラダバーの他にも、A wide variety of dish becomes complete.、 少しずつお好きなものを取り分けれるというのもブッフェスタイルの良いところです♪ ハムやサラミにアボガドサラダ パルミジャーノレッジャーノはホールで! ローストビーフローストポーク サラダ仕立て オーガニック野菜サラダバー 3種類のドレッシング ブッフェスタイルだと質より量という方も少なくはないかもしれませんが、 Surprisingly little stomach us couple、Certainly is quality over quantity。 Meaning that you can adjust yourself eat buffet style、大食にも小食にも喜ばれるシステムです! バランス良く、How to clean 盛ri付kereru?、I studied very much in the sense that。 And beams.、Dishes are beautifully and look in the eyes、Intriguing appetite with aroma、Delicious food、できれば残さず綺麗に平らげる!が大切です♪ どの料理にも彩りを重視されており、Beautiful、Because the vegetables are added neat、 Even for people who normally are not tapped the vegetables too much、自然に野菜に手が伸びるのは良いことです♪ スモークサーモン 白身魚のオレンジサラダ キノコのソテー ハムとパプリカのマリネ 野菜とフルーツのサラダ 野菜とベーコンソテー チキンサラダ 南瓜のサラダ シーフードサラダ スープは、The menu varies by the day、2種類の中から選べます♪ 食後のデザートも豪華に20種類ほどが並びアイスは「Häagen-Dazs(ハーゲンダッツ)」がいただけます♪ チョコレートのムース フルーツタルトチェリータルト チョコレートケーキ アプリコットタルト苺とチョコのケーキ 抹茶のケーキ キャラメルチョコレートケーキ ビスコッティ マカロン クッキー Marketing Communications Managerの謝佑宜(Sasha Hsieh)に紹介していただき日本語が話せるスタッフ林欣瑾(Vivian)がわたし達のテーブルのサービスに付いてくださいました! 彼女は「地球村美日語」で日本語を学んだそうで日本語が話せます♪ Manager of Food & Beverage Divisionの謝孟翰(Zack Hsieh)にサーヴしていただきます。 During the meal、赤い星と「S.Pellegrino(サンペレグリノ)」のロゴが特徴のイタリアのミネラルウォーターをいただきます。 Water's include carbon dioxide in water、きめ細やかな炭酸とマイルドな喉越しが楽しめます♪ ブッフェの中から、Roast duck and ham、Smoked salmon、The beef tongue seafood、 Pickled and dried tomatoes、Dish finished style appetizer, fruit salad。 冷製の料理を盛り付けて来ました♪ 「ジャガイモのポタージュ」 ボウルのサイズ感はやはり台湾サイズですので、Is the size of the Japan times。 A dense thick potato soup.、味わいは優しく美味しいスープです♪ 前菜を食べ終わる頃にオーダーしたメーンディッシュが運ばれてきました! 今回もわたし達は日本の富山の陶芸家である釋永岳の器を持参し「器と旅するシリーズ」の働きかけをハンブルハウス台北にも紹介させていただき新作を合わせて手持ちの5皿の器を「LA FARFALLA」にお持ちしメーンディッシュとコラボレーションしていただくことにしました!(謝謝!) 「Sea Urchin and Caviar Cream Linguini with...

Alexander's Steakhouse, a one-Michelin-starred winner in Taipei

アメリカ合衆国カリフォルニア州のCupertino(クパチーノ)に、 2011~2013年の3年間、Head Office having earned one Michelin star experience、 San Francisco (San Francisco)、Pasadena(パサデナ)と支店を持ちこの度「麗優國際股份有限公司」が営業権を取得し、 2015/10/16に台北で待望のオープンを果たした 「ALEXANDER’S STEAKHOUSE Taipei(アレキサンダーズ・ステーキハウス台北)亞歷山大牛排台北店」! こちらのグループは、And delicate style incorporates the Japanese taste uncommon, brilliantly with has Steakhouse menu structure、 日本人の舌に合うこと間違いなし!のお勧めのレストランとなります! 場所は、Xinyi and dunhua South Road further along, and、 In the area、ショップングセンターの「太平洋SOG百貨(台北敦化店)」や「誠品書店(敦南店)」があり、 Located in the fashionable and glamorous。 Here in Central Asia, Taiwan people living in Taipei、 グルメ評論家として活躍されている「費奇(Eagle)」に紹介していただきました♪(謝謝♪) 1Fエントランスにはフロントコンシェルジュと壁一面の熟成庫が出迎えてくれます! おびただしい数の熟成肉は、Everything becomes a dry beef、Room temperature maintains a thoroughly。 Cannot import the currently Japan beef in Taiwan、 アメリカ産の「T-bone steak(Tボーン・ステーキ)」とオーストラリア産の「WAGYU(和牛)」を取り扱われています♪ 1FエントランスにてExecutive Chefを務めるJames Brownsmithと 「麗優國際股份有限公司」のVGMを務める黄貴秋(Vanessa)とVip Service Managerの呉東諺(Kyle Wu)が出迎えてくださいました♪ 今回はVip Service Managerの呉東諺(Kyle Wu)が担当してくださいます!(謝謝!) 幅広い知識を持ち合わせ、There is a dignity to feel smart staff、 紳士的な印象を与えるKyle Wu素敵な方です♪ アメリカのワシントン州の州都であるOlympia(オリンピア)出身のJames Brownsmith(33歳)は、 1982Born as the son of a Baker in、7Wake up in dishes from around the age of。 世界一の料理大学「The Culinary Institute Of America(カリナリー・インスティテュート・オブ・アメリカ)」を卒業してから、 Across the world mainly Europe and the United States、 Cock hotel、The bartender、Sommelier、Experience as a hotel Beverage Manager、 Technology where everything is reflected in the dishes of his own。 Japan food harmonious beauty、世界的に有名な「NOBU」の松久信幸(Nobuyuki Matsuhisa)シェフと シカゴで活躍する柳橋隆(Takashi Yagihashi)シェフに学んだそうです「ALEXANDER’S STEAKHOUSE」に入社してからはExecutive ChefのMarc Zimmermanの指導の下、Refine its arms、Get the current playing field.。 Chiharu looks like a Hollywood actor、優しく紳士なJamesのファンになってしまいそうです♪ 2Fフロアへ上がり、The spread、 To the relaxed chic, modern design with colours black and white.、 Have dignified such as luxury hotel's restaurant。 On the front of the floor、Set up an authentic bar、 Not to mention how to enjoy as an aperitif、Offers cocktails with food。 Even to this day、セレブリティなゲストの方々で大変賑わっておりました♪ 今回、We have a room for、 Serve in charge、日本の大阪出身である父親と台湾人の母親とのハーフで生まれた 野田龍龍(通称ロンロンちゃん)が流暢な日本語で対応してくださいます!(謝謝!) 英語が苦手な方でも日本語が話せるスタッフがいてくれるので安心ですね♪ 今回も台北でグラフィックデザイナーとして活躍し、By running running running ZouZou Design Studio、 Coffee lover's interest、気軽に立ち寄れるポップアップ珈琲スタンド「EAVES COFFEE」を立ち上げている 台湾人の友人である李培薫(Lee Pei-Syun)くんに通訳で協力してもらいます!(謝謝!) 「Sanpellegrino スパークリングミネラルウォーター」 赤い星と「S.Pellegrino」のロゴが特徴のイタリアのミネラルウォーター。 Water's include carbon dioxide in water、A mild throat with bicarbonate granular、Easy-to-fit food in non-aerated water。 ライムのように爽やかな台湾レモンを入れていただきました♪ わたし達は今回も日本から富山の友人で陶芸家である「釋永岳 Gaku Shakunaga」の器を持参し「器と旅するシリーズ」と題した企画をプレゼンさせていただきExecutive ChefのJames Brownsmithの料理と 彼の作品のコラボレーションをしていただきました!(非常感謝!) 日本の文化や日本人の職人技に感銘を受けまた日本の調味料などに大変興味を示すJamesは今回の企画を快く引き受けてくださいました! 前菜の「Hamachi Shots」にまず「土佐酢」をかけて完成する一品です! とても繊細な盛り付けで彩りも美しく「釋永岳」の「黒釉薄鉢」との相性も抜群です! 「Hamachi...

"L'IDIOT RESTAURANT" Luxury lunch in-house organic vegetables and commitment aging meat!

1F restaurant of "Gloria Prince Hotel Taipei Huatai Oji Daihan" "L'RESTAURANT IDIOT Shishi-En"。 2014年7月に1Fに元あったレストラン「ラ・ファンテン」がリニューアルオープンしています。 While hotel owners also culinary Director responsible for、 さらに農夫でもある陳昶福(Fudy Chen)がつくり出す有機農園の新鮮なオーガニック野菜や 旬の素材の美味しさを活かした手作り料理を楽しむことが可能なレストランとして生まれ変わっています。 Morning 6:30-10:00までは宿泊者の朝食会場となります♪ 場所ホテル1階 営業時間:Lunch 11:30-14:30、Dinner 17:30-21:30、Snack 21:30-23:00 Book by phone:+886 903 393 098 This time we are、陳昶福(Fudy Chen)にも「器と旅するシリーズ」の働きかけを紹介し日本より持参した「釋永岳」の新作を含む6皿を見せ「L’IDIOT RESTAURANT 驢子餐廳」の料理とコラボレーションしていただくことにしました!(非常感謝!) 丁度台北でも「The Wonder 500 運営事務局」が行う海外 PR の一環として、 1/22(Fri)~1/24(Sun)の3日間限定ではありましたが「誠品信義書店」に展示され台北の方々にも「釋永岳」の器をお披露目できるイベントが行われたばかりです! 今回もグラフィックデザイナーとして活躍し、By running running running ZouZou Design Studio、 Coffee lover's interest、気軽に立ち寄れるポップアップ珈琲スタンド 「EAVES COFFEE」を立ち上げている台湾人の友人である 李培薫(Lee Pei-Syun)くんに通訳で協力してもらい大助かりです!(謝謝!) Fudyは器を眺めながら「OK!やってみるよ!」と宣言してくれました♪ ドドーンと披露してくれくれたのはこれから調理される予定の食材たち! 28日熟成のTボーンステーキの肉塊にロブスター、Homemade pickles、 Picked the morning, lined in luxurious fresh vegetables were taken within 20 minutes、Tomatoes and Swiss chard、 Red radish、Pumpkin、ハラペーニョと素晴らしい食材が目白押しです♪ 「自製風乾宜蘭鴨胸冷肉盤(季節水果醃漬小菜) YILAN HOUSE DUCK PROSCIUTTO(Seasonal Fruit, Pickles) "280 TWD (Japan Yen:約1,000円) 木製プレートに乗せた季節のフルーツやピクルスに 和牛(WAGYU)の味噌漬け、Yi-LAN duck ham、生ハムなどを合わせてピンチョスでいただきます! 香り高く風味豊かな和牛ビーフの味噌漬けに先ほど収穫してきたばかりの赤大根が爽やかにとてもマッチング! 脂の溶けが滑らかで味わい深い生ハムも 無花果と宜蘭鴨胸肉のハムも上品な味わいでワインの当てにしたら最高のおつまみに! 彩りも鮮やかで少しずつ摘みながら会話が弾む一品です♪ 「農場花園沙拉(新鮮生菜,Seasonal water play,農場有機時蔬) GARDEN SALAD(Seasonal Fruit, Lettuces,Beet) "260 TWD (Japan Yen:約1,300円) ガーデンサラダと名付けられたプレートは自前の農園で採れたオーガニック野菜をたっぷりといただく一品! スライスしたフェンネルにガーリック、Tomato、Lettuce、Beets、Strawberry、 Edible flowers (such as Nastatium, where you can enjoy a tangy feeling like a wasabi)、 Cucumber、Beans、Cashew nuts、Bean、アーミッシュ・ディア・タンなどなど 新鮮でシャキシャキと旨味と甘み溢れるオーガニック野菜がさっぱりとしたオリジナルドレッシングで楽しめます! 本当にFudyの野菜は最高です♪ 「布拉塔起士與甜菜根季節番茄(糖漬培根油醋金桔泥) BURRATA CHEESE AND BEETROOT(Candied Bacon Vinaigrette , Calamansi Paste) 280TWD (Japanese yen):約1,000円) フレッシュなモッツァレラの中に生クリームを巾着状に包んだ口溶け滑らかなイタリア・プーリア州発祥の個性派チーズのブッラータ(Burrata)のサラダです! 「瑠璃苣(ルリジサ)/英名borage(ボリジ)」という青紫の美しい花はハーブの一種で不思議なことに「牡蠣」の香りと味わいが楽しめる花なんです!(驚) 花を噛むとミルキィーな風味と口に広がる潮の香りはまさに「牡蠣」を彷彿とさせます! フェンネルやビーツ、Tomato、ベビーリーフと共に美味しく味わいます♪ 「手工麵包 Handmade bread」 食事の際にサービスで提供される自家製パンとカレービーンズディップ。...

Scroll to top