"Chateau de Chine Kaohsiung" Lounge bar of free cocktails to enjoy in happy hour !

Located in the heart of Kaohsiung、The lounge bar on the 7th floor of the hotel opened, renovated old hotel "Chateau de Chine Kaohsiung (Kaohsiung shuttered SIN) mikegb Taipei Kaohsiung" provided。 The exclusive Executive floor VIP Lounge opened at the time and had、 Is now available for all hotel guests becomes possible。 Every night 20.:30To 22:00The "happy hour" and then、5Cocktails and red and white wines、 Taiwan beer, including 5 kinds of beer、ソフトドリンクやスナック菓子が無料で飲み放題で楽しめます♪ ラウンジバー(宿泊ゲスト専用) ホテル7階 開放時間:07:00To 22:00 Happy hour:16:00To 18:00 Spacious and、The dark lounge、 And counter seats were fitted with TV monitor、 ゆったりとした時間が楽しめるソファ席が用意されています♪ カクテルは5種類から選べとても細やかなところまで気配りができる スタッフの陳靖捷(Chiu Chiu Chen)にオーダーするとハンドシェイクで作ってくれるとのこと♪ カウンターには、Coffee and soft drinks、 Snacks are available、This will be self service。 雑誌なども自由に閲覧可能です♪ ホットもアイスも楽しめます! ティーパックやスナック菓子も! ソフトドリンクもすべて無料です! ジントニック、Cuba River、Vodka Ricky、 Screw driver、ブルドックなどのカクテルを提供されています♪ カクテル5種類を用意! 台湾ビールとスプライト! スナック菓子と惣菜パン! 手際良くスナップを利かせてシェイクするスタッフの陳靖捷(Chiu Chiu Chen)! 無料のカクテルでシェイクまで楽しめるなんて!(驚!) 「ジントニック」と「ブルドック」 ジンベースの「ジントニック」とウォッカベースの「ブルドック」をいただきました! おかわりも自由で「もう1杯いかがですか?」と優しく声掛けしてくれます無料のサービスということもありハッピーアワー時のラウンジバーはとても賑やかです♪ 疲れを癒す優しい味わいのカクテルで、With a relieved breath and invites the sleepiness。 Of course it is also non-alcoholic、スナックなども用意されているので自由に楽しめます! 中にはトランプを持ち込まれ、Be entertained in the family game、ほのぼのとした姿も見られました♪ Chateau de Chine Kaohsiung(シャトードシン高雄)翰品酒店高雄 所在地高雄市鹽埕区大仁路43号 TEL:+886-7-521-7388 http://kaohsiung.chateaudechine.com/ja-jp/...

"Chateau de Chine Kaohsiung" Facility introduction and Matsui Kigyo "Shikekinu" of traditional Japanese crafts to GM presentation!

Located in the heart of Kaohsiung、Design hotel was opened, renovated old hotel "Chateau de Chine Kaohsiung (Kaohsiung shuttered SIN) mikegb Taipei Kaohsiung"。 The idea of Japanese architect, Yamane、 The façade was designed entirely glass、And the welcome evening、Decorated with colorful lights and、 Has become a landmark along the banks of the Love River and fantastic light、一際目を惹きます♪ フロントカウンター奥の壁に施された「品」という文字のデザイン。 In the shuttered Sin Kaohsiung、あらゆる所に「品」を描いたデザインが潜んでおり宝探しのように発見した時の愉しみ方があります♪ ホテルツアーに出向く前にシャトードシン高雄のGeneral Managerを務められる 嚴天立(Kevin Yen)にご挨拶させていただきました!(你好!) ホテルツアーは、Marketing & Public Relationsの許以玟(Sarah Hsu)とAssistant Supervisor Sales Divisionの黃鳳祝(Sally Huang)とCaptain Receptionの楊雅琁(Joey Yang)にしていただきます♪ わたし達は今回lade企画の【日本の伝統工芸品・絹(SILK)と旅するシリーズ】として富山県南砺市で140年以上の歴史を誇る「株式会社 松井機業」の伝統工芸品である「しけ絹ランチョンマット」と 「SILK Fairy for Bath(入浴剤)」をパレデシンの皆さんに紹介させていただきました! 今回ご紹介した松井機業の商品は日本が誇るべき優れた地方産品とする「The Wonder 500」にも選出されており、 The other day、「Taiwan Design Expo(台湾デザインエキスポ)台灣設計展2015」でも展示発表された 「Johanas(ヨハナス)」の絹(SILK)と同会社にあたります松井機業が取り扱う「しけ絹」とは、2つの蚕が力を合わせて織り成す 奇跡の玉糸で織り上げた【二頭の愛の結晶】が生み出す素晴らしい織物です。 Before you travel to Taiwan from Japan、日本を誇る伝統工芸品が日台交流のより良い【縁結び】となるよう、 You choose the products, we have been awarded。 Silk shot so delicate yet dignified strength and presence、柔らかな透け感と光を届ける「しけ絹」のランチョンマット。 And、桜の香りを楽しめる「SILK Fairy for Bath(入浴剤)」は、 In a deep sea water of Toyama Bay and containing minerals make skin moist、美白と美肌効果が楽しめます! 知的でハンサムな嚴天立(Kevin Yen)には、White mat is very cute、 To heal the hard work of staff、 桜の香りが楽しめるシルクの入浴剤でさらに白く美しくなっていただきましょう♪ GMの嚴天立(Kevin Yen)から「LDC Hotels & Resorts Group(雲朗観光)」がオリジナルで造られている イタリアの「Chardonnay(シャルドネ)」をいただきました!(謝謝!Kevin!) ミネラル感に溢れながらも飲み口のバランスに優れた柔らかな味わいが楽しめます♪ 光を使った装飾や芸術性の高い装飾もホテルの魅力のひとつであり、 Lobby height decorated with large Crystal rocks are 6 m、 On the walls、The production of glass and lighting、1時間毎に色合いが変わる光の世界が広がります! グリーンとレッドのコンビネーションからピンクとパープルのコンビネーションに変わっております色合いの変化だけでイメージが変わることが判ります♪ 結晶岩前には、A hawk's perch、中国語の「鴻雁来賓」を表し各地から多くのゲストが集まり楽しく過ごせることを意味しています♪ シャトードシン高雄のオーナーは、In the art collector、 In the hotel、美術館さながらの作品に出会うことができます♪ ホテル1階の日本料理レストラン「品」では毎日漁港直送の新鮮な食材を使ったにぎり寿司や シェフ特製の出汁とタレで食べるすき焼きやしゃぶしゃぶなど本場の日本料理が食べ放題で楽しめます♪ 品(Pin Japanese Restaurant) ホテル1階 TEL:+886-7-561-4688(#3232) 営業時間:Lunch 11:00-14:00 / Dinner 17:00-21:00 すき焼きセット! カウンターで握り寿司! 台湾では炙り寿司が人気! Marketing & Public Relationsの許以玟(Sarah Hsu)とAssistant...

"Chateau de Chine Kaohsiung" Introduce the Deluxe Single Executive Floor!

Located in the heart of Kaohsiung、Design hotel was opened, renovated old hotel "Chateau de Chine Kaohsiung (Kaohsiung shuttered SIN) mikegb Taipei Kaohsiung"。 Room was on the 7th floor-and until the 11th floor、11Provide room type and、All 152 guest rooms and will be。 7th floor of the hotel became the Executive floor、There are lounge and business center。 There are special room case higher floors in the hotel are、 In the shuttered Sin Kaohsiung、7Equipped function rooms on the 8th floor with a floor。 今回お世話になるお部屋はエグゼクティブフロアの7階730号室 「デラックスシングル(Deluxe Single)」です♪ 「デラックスシングル(Deluxe Single)」の広さは、Approximately 25-26 m² (7~8.5 Tsubo) next、 ベッドのマットレスは全室英国御用達の「Slumberland スランバーランド」を採用され、Good night's sleep。 Also features a spacious King size bed、Boasts a comfortable size feet。 Natural calm colours based on、親しみやすい柔らかな印象を放ちます♪ 自然光が差し込む大きな窓の横には、Guests can relax on the couch deep、 ワーキングデスクも備わりビジネスにも最適です♪ お部屋からの景観は大二路が見下ろせその奥には緑豊かな「ニニ八和平記念公園」が伺えます公園の散策もお勧めです♪ ワーキングデスクには、And hotel guide、高雄のガイドブックが置かれており、 Storage case designed stationery set。 The Internet is、Cable Internet connection、 またはパスワーと不要の無料Wi-Fiが完備されビジネスにも便利です♪ フロントスタッフの許華純(Phoebe Hsu)が部屋の案内を担当してくれました♪ 壁掛けの液晶テレビでは独自に開発された「eバトラー」システムが導入されています! 映画は無料で60本鑑賞することができミュージックもジャンル別にお好みで様々なBGMを楽しめます♪ ミニバーには無料のミネラルウォーター2本とスナック菓子が2袋サービス! 電気ポットやカップ、Glass、Coffee、There are tea Pack、In the refrigerator will be empty。 Water、Snack、ティーパックサービス クローゼットに枕と室内スリッパ セーフティーボックとガウン ミラー型の扉をスライドさせるとクローゼットがあり、Wooden hanger and hanger cushion、 Bathrobes & slippers、Hardness of different pillows、There was a flashlight、 In the upper、セーフティーボックスが完備されています♪ 大理石のバスルームは、Loose legs and a handmade、 Are provided with separate shower room and TOTO Washlet toilet。 Spatial depth is felt by both sides to mirror the looks。 Very happy to include make-up mirror、 The feeling of openness in the switch one clear-glass Windows、Such as changes to the frosted glass of the blindfold instead、 プライバシーも保たれています♪ 大理石のバスルーム 独立型シャワールーム ウォシュレット付きトイレ オリジナルアメニティグッズ 引き出しにヘアドライヤー 絵本作家Jimmyのヘルスメーター ホテル10階には、There are self-service laundry is available free of charge、 Detergents and dewatering machine、Drying machine、Are equipped with irons。 長期出張などの滞在者にとても便利なサービスです♪ わたし達も2週間の滞在ということで下着やスポーツウェアなどのクリーニングが容易に出来て大変助かりました♪ Chateau de Chine Kaohsiung(シャトードシン高雄)翰品酒店高雄 所在地高雄市鹽埕区大仁路43号 TEL:+886-7-521-7388 http://kaohsiung.chateaudechine.com/ja-jp/...

"Chateau de Chine Kaohsiung" Check-in to the design hotel nestled on the banks of the Love River in Kaohsiung city center

Located in the heart of Kaohsiung、Design hotel was opened, renovated old hotel "Chateau de Chine Kaohsiung (Kaohsiung shuttered SIN) mikegb Taipei Kaohsiung"。 And the Chateau de SIN、In France, "Castle Chateau (Chateau) noble live)" and "de chine (de chine) China)" means、 Hotel chain brand "LDC Hotels & Resorts Group(雲朗観光)」が運営されるブランドのひとつですロゴにはヨーロッパ貴族の盾(Coat of Arms)を描き、 Dragons and Chinese color painted copper strong design、Represents a beautiful fusion of Chinese and Western。 Current、In Taiwan、ヨーロッパの風格を備えた「シャトー・ド・シン新荘」優雅なデザインが特徴の「シャトー・ド・シン桃園」お洒落なテイストの「シャトー・ド・シン高雄」エコ&ロハスを強調した「シャトー・ド・シン花蓮」と全部で4軒「シャトー・ド・シン高雄」は高雄の中心地でありながらも、Located on the banks of the Love River and the lush green Park、 MRTの「鹽埕埔駅(Yanchengpu Station)」からは、2Out of the exit, turn right、Will walk about 3 minutes。 The idea of Japanese architect, Yamane、 The façade was designed entirely glass、For bold changes and marks the night、そちらも楽しみです! 今回高雄でお世話になるホテルはこちらになります♪ 落ち着いた色調で風格漂うエントランスロビー。 The wall in front of the、石造りの高雄市内のマップが設置されていますこちらは観光としてもビジネスとしても利用しやすいホテルとなります♪ ホテルの至る所に、In the owner's collection of works of art are on display、 One of them is designed mountain was placed into the waiting booth metal sofa。 Metal for the、Did not expect seating、I sat on、Very cool with cold、 亜熱帯気候に属する高雄ゆえに、Soaking up the Sun outside the、火照った身体には嬉しいソファとなります♪ 光を使った装飾や芸術性の高い装飾もホテルの魅力のひとつであり、 Lobby height decorated with large Crystal rocks are 6 m、 On the walls、The production of glass and lighting、1時間毎に色合いが変わる光の世界が広がります! 結晶岩前には、A hawk's perch、中国語の「鴻雁来賓」を表し各地から多くのゲストが集まり楽しく過ごせることを意味しています♪ フロントカウンターにてチェックインを行いましょう。 (Check-in time is 15.:00からスタート) こちらには、Front、Staff speaks both Japan reception staff、 For displayed information in Japan、大変便利です♪ フロントスタッフの許華純(Phoebe Hsu)がにこやかにチェックインを担当してくれました♪ 日本語が話せるフロントスタッフの陳耀庭(Derrick Chen)がサポートしてくださるのでお部屋まで案内していただきましょう♪ 客室は7階~11階までとなり、11Provide room type and、All 152 guest rooms and will be。 7th floor of the hotel became the Executive floor、There are lounge and business center。 Now、お次はお世話になるお部屋の「デラックスシングル(Deluxe Single)」の紹介です♪ Chateau de Chine Kaohsiung(シャトードシン高雄)翰品酒店高雄 所在地高雄市鹽埕区大仁路43号 TEL:+886-7-521-7388 http://kaohsiung.chateaudechine.com/ja-jp/...

Let's walk the Kaohsiung city to tourist destination development proceeds with a focus on the water, such as the Love River!

After exploring the "Lotus pond" region、 Ride the "Chateau de Chine Kaohsiung (Kaohsiung shuttered SIN) mikegb Taipei Kaohsiung" will tour Kaohsiung City。 Kaohsiung City、And the second located in the southern Taiwan city、 Has a large industrial area、Kaohsiung Harbor, Taiwan's largest international has developed as a commercial port。 Getting centered on the waterfront tourist development.、And enjoy the beautiful landscapes of the city、 新鮮な海鮮料理も人気の1つです♪ 日本統治時代の最後の駅として有名な有名な旧高雄車駅は、1941It was built in the year、 We are using design make Japanese-style roof on the "Imperial Crown" style called Western classical architecture。 新たに完成された高雄駅を機に移転され、 Now、Has become a Museum、 It is possible to visit the United States until the year 2017, the spring of next year。 After that、旧高雄車駅は新しい高雄駅の入口として移築される予定となっています♪ 高雄市新興区にある高雄捷運紅線と橘線のMRTの乗換え駅となる 「美麗島駅(Formosa Boulevard Station)」は、2008September 14, has been opened。 美麗島駅という名称は、1979年12月10日に台湾を震撼させた 民主化運動の”美麗島事件”から名付けられています鉄筋の骨組みにガラスでカーブを描いた美しいデザインが目を惹きます♪ 「美麗島駅(Formosa Boulevard Station)」は、11You've got way out of place、 日本の建築家である高松伸が設計を担当しています。 The underground crossing of the red line and Tachibana、 Station of 140 meters in diameter in the world in the second and a large circular underground、 色鮮やかなステンドグラスのパプリックアートが有名です♪ 早速、Marketing of "Chateau de Chine Kaohsiung" & Public Relationsの許以玟(Sarah Hsu)と フロントスタッフのEvelyn Chiung-Yi Huangに案内していただきましょう♪ 「世界でもっとも美しい駅」として第2位に輝いた「美麗島駅(Formosa Boulevard Station)」。 On the ceiling of the underground、 イタリアのステンドグラスアーティストであるMaestro Narcissus Quagliataによる祈りを表現し、 The number of stained glass Windows、What 4500 consists、1Paste each one by hand、 その全工程に4年の月日を費やした 「The Dome of Light(光之穹頂)」と題する美しい作品が観られます♪ 駅周辺には「六合夜市」や「新興市場」「南華観光商店街」や「婚紗街」などがあり、 Guests can enjoy sightseeing and shopping。 「美麗島駅(Formosa Boulevard Station)」の1番出口を出て直ぐの有名な春捲専門店「三代春捲」店頭には既に行列が出来て賑わっています♪ 店先では、Soup with order.、Mothers cleanly spring winding up.。 Is make to order。 Also up in the skin and click the、He got plenty of vegetables、Pork、Incense bowel、Beans dried、And so on the peanut powder、 巻き付けた春捲はかなりのビッグサイズです!(驚!) 甘めのタレにシャキシャキとした食感と様々な味わいが楽しめる春捲とのことでお勧めされました♪ 愛河の跨ぐ「中正橋」は、1931In a wooden structure built in the、 New to the 1/1992 bridge long time 92 m、Has been rebuilt in bridge availability level 40 m size。 こちらの中正橋を超えればシャトードシン高雄は直ぐとなります♪ 中正橋から伺える愛河。 Pour in the Taiwan Strait, flows through the center of the Kaohsiung City、16.4 kilometers flows through the southern part of Taiwan's rivers。 Good day sight、In the nice atmosphere of the glittering neon lights at night are also、 愛河のナイトクルージングも人気のアトラクションのひとつです♪ 台湾で最初の二二八事件を記念して建造された公園「二二八和平記念公園」は、 And full of green grass and trees、And the well-deserved citizen leisure。 Here is、現代的なランドスケープ方式で建てられた「二二八和平記念碑」です♪ 「ニニ八和平記念公園」は今回お世話になるホテルのシャトードシン高雄に隣接する平和公園となり散策するのに気持ちが良いエリアとなります♪ Chateau de Chine Kaohsiung(シャトードシン高雄)翰品酒店高雄 所在地高雄市鹽埕区大仁路43号 TEL:+886-7-521-7388 http://kaohsiung.chateaudechine.com/ja-jp/...

Kaohsiung's leading tourist attractions and the popular spot "Lotus pond" region around hotel

Kaohsiung's best attractions is the famous Lake "Lotus pond"。 A colorful Dragon and Dragon Tiger Tower of Tiger mouth large open waiting here、 Many people who have never caught a glimpse in the Taiwan guide book! Even the Feng Shui and said "power spot" Dragon Tiger Tower、And have a fortune、Very popular spot and will be。 Dragon Tiger Tower, seven-story building and、Represents the stupa of the Buddha that level 7。 Although the pier to the entrance of the Dragon Tiger Pagoda is bent like a kunekune and a snake、 This shape also means properly and、Amulet of the devil can only go straight to keep off of it。 Kaohsiung、It takes as little as 90 minutes from Taipei Station by Taiwan High Speed Rail、 Is popular as a tourist destination can enjoy day trips。 From Zuoying Station、It takes about 10 minutes by car to reach ♪ the entrance of the dragon.、Because the tiger's mouth is an "exit"、Make no mistake! In Taiwan, the best animal is called the "dragon"、It is believed that the opposite is the "tiger"。 Included from the Dragon's mouth.、That comes from the mouth of a tiger、 Like their previous cleansed、Plague is gone, gone、Is believed to visit Fuzhou。 There is also an information board marked with an "arrow" so as not to make a mistake at the entrance.。 Marketing of "Chateau de Chine Kaohsiung" & Let Sarah Hsu of Public Relations and Evelyn Chiung-Yi Huang from the front desk show you around ♪ through the entrance of the dragon's mouth.、We've had a loose staircase、The walls on both sides made of brightly colored pottery、 "Twenty-Four Filial Piety", which is considered a model of filial piety in China,、 And a graphic of sinner goes to hell after death, from the 10 Yama Kings trial and punishment punishment、 China's unique atmosphere attracts。 Central tower has a spiral staircase、From here we climb ♪ the seven-story tower, and the ceiling is also beautifully allocated.、That would be involuntarily deprived of eyes、 Be careful of your step! present、Floor penetration is prohibited、5To the floor。 For the spiral staircase is spread over 5 floors, with 100、Please ♪ take a break as you climb the spiral staircase.、And 360 ° restaurant、Spreads soothing views。 Lotus Pond、Around 5 km、A water area of about 75 hectares and will be left d Ward's largest freshwater lake。 Once、Many lotus flowers are planted in the pond、 In the hot summer months, lotus flowers were in full bloom on the lake, so it was ♪ also called "lotus lake".、At the end of the pier, you can ♪ see the three-story Chinese-style pavilion "Goli-tei" Descend the Dragon Tower、By the time we arrive at the Tower of、My legs and hips are quite stiff (laughs) Actually、I have heard people going up to the Tower of the tiger would。 We also made a bearish remark, "It's almost the same scenery, isn't it?"、This tower was abandoned。 Oh、Never in the same landscape is not so、 If you have your own physical strength, please challenge ♪ the tiger tower In the mouth of the tiger, "Twelve Sages" and、 Heaven heaven everyday life in the Jade Emperor Temple 36 m. figure was drawn、Here is the vivid color。 It will be ♪ a good start with a cleansed body by coming out of the tiger's mouth. In front of the Dragon Tiger Pagoda is the "Tzu Chi Palace"。 This will build 1719、There's nearly 300 years of history、Is He worships a God that kept taipe doctor。 The temple was originally located at another、 Forced relocation to the zuoying naval construction during Japan colonial period、1959Came moved to 蓮地 channel for the current year。 And sacred lot here with a difference、God the doctor only in the、And prescription "drugs lot" of sacred lot、 It is ♪ famous for its prescriptions and the future status of the disease. The Spring and Autumn Pavilion, built in 1953 in Lotus Pond, has a martial saint.、It enshrines ♪ Guan Yu The Spring and Autumn Pavilion has two towers, "Spring Pavilion" and "Autumn Pavilion"、In the meantime is custom Dragon statue、 The old、Guan Yin riding Dragons from between the clouds, appear、 Followers to build at the current position the image ordered that legend has been handed down。 The entrance is also the mouth ♪ of the dragon, and in front of the Spring and Autumn Pavilion is the "Keimeido Hall".。 This will was erected in 1899、At that time, it was "Meitokudo"、1903Changed the name to "Keimeido" in the year、 T. Saint、It enshrines ♪ Guan Yu "Yuan Emperor Host" which enshrines the Taoist god "Polar Xuan Tianshang Emperor" floating in Lotus Pond。 The height of the statue of "Emperor Xuantian" is 22m.、 Southeast Asia's largest and known as water deities。 His right hand has a seven star sword、 Snakes and turtles stomping on the foot、It shows ♪ a valiant figure There is an entrance to the building under the statue of the "Polar Xuan Heavenly Emperor"。 Column、The ceiling a very crafted and decorated、It is ♪ also vivid to the eye I decided to draw the shrine of the "Yuan Emperor Temple North Pole Pavilion"! 10 TWD (Japan yen) for the coin slot:About 36 yen)、The dolls in the mausoleum begin ♪ to move when you receive the shrine from the exit.、Wrapped around the cover for、 In a pile beside the outlet plug、Remove the cover、Let's open our sacred lot。 On the 4-character kanji written on the sacred lot、読mi取rimashou installed Handbook。 May is the beginning of a journey、If you read about "going out"、 There was ♪ a happy word "One Road Spring Breeze" Along the lakeside of Lotus Lake is the largest "Confucius Temple" in Taiwan.。 This is the "Shoseimon Gate" seen from "Taiseimon"。 In the mausoleum has spacious、It is a very pleasant area surrounded by greenery. If you go through the "Taiseimon Gate", you will be the "Taiseiden", which is ♪ the main hall.、 So the gate one、Compared to the "Temple of Confucius" in Tainan, you can see ♪ the difference in size.、Confucius and four diagonally、Tiles in the twelve, is enshrined。 Born in 0/551、Made the basis of Confucian thought Confucius。 In Taiwan and other Chinese cultural areas, it is widely worshipped as the "god of learning". On the tile of Confucius enshrined in the Taisei Hall, there is ♪ a plaque with the words "Mangu 綱常" written on it.、 Old steel man and always、China Zhejiang Hangzhou Yue Fei shrine marked "three characters Meng'll、Chiaki flooding blood。Tadao lifetime、Vancomycin Tsunatsune。"To and from、 "Public ethics and reason、Perpetual lasting for that "that has meaning。 On the ceiling、Rickshaws are painted wooden lanterns and hanging、 Dragon depicted on the ceiling Center、Look is very funny and well looked。 The Taisei Hall is spacious and quiet.、The unpopular mausoleum has a very solemn atmosphere ♪, although it was built in 1974.、2013The renovation work in just、 Every corner becomes a colorful Confucius temple.。...

Let's go in Taiwan Railways of the local train from "Tainan Railway Station" to Kaohsiung "Zuoying Station"! Tainan Girls free heart support!

And in the ancient city formerly prospered as the center of Taiwan、Also referred to as the "Kyoto of Taiwan' Tainan。 Taipei、Kaohsiung、The Tainan Taiwan fourth followed by Taichung city、Located in the tropical area of southwestern Taiwan、 Surrounded by learning old streets and buildings history、 As elegant appearance and "gourmet city"、As a tourist destination is the ancient city South of the popular、It is also a city you want to visit someday。 As a gateway to the South、縦貫線の全列車が停車する台南駅(Tainan Station)に到着しました「Silks Place Tainan(シルクスプレイス台南)台南晶英酒店」の送迎車にお別れをしここから高雄へと向かいます♪ 台南駅(Tainan Station)は日本統治時代の1900年に建設された 洋風建築物を1932年から4年の月日をかけて改築し、1936Complete the year。 Renowned as a folk hero of Taiwan in front of the station、「鄭成功(Cheng Ch’eng-kung)」の銅像が設置されており、 Using a modern renaissance of classical buildings、 To blend into the landscape surrounded by tropically、静かに存在しています♪ チケット売り場前には赤いロープが張られ、For very crowded、 Give it up to line up to ride the trains on time、券売機へと向かいます! 券売機で「台南駅(Tainan Station)」→「左営駅(Zuoying Station)」までの切符を購入します♪ ホームの係員に購入したチケットの確認をしてもらい、 See departure calendar platform。 Visit approximately 2 weeks、2Is the weight of a load of people and well over the 60 k、 Meet the most body movement。 And check the train's Board、「プラットホーム2A」であったためエレベーターで「2月台」と書かれたプラットホームへ移動します。 On this day、「清明節(チンミンジエ)」という台湾のお盆で、 Japan Obon period similar to Taiwan across crowded in the summer rush for、Various resolution is required。 時間には余裕を持って行動されることをお勧めします♪ 台湾鉄路管理局線(通称台鉄)の特急列車に無事に乗り込めたものの、Sure enough、No vacancy、 Somehow broke into the deck of the train、Now and I was standing in a travel time of about 30 minutes from here。 Just、同列車に乗り合わせた若くて可愛い台南ガールズたちが、 That was on the way to the grave in a tray of Taiwan、 困っていたわたしたちの超重量過多の荷物の上げ下げを手伝ってくれました!(謝謝!) 列車内はデッキだったということもあり台南の熱風が吹き付けるほどの蒸し暑さ全開となりましたが爽やかな台南ガールズのおかげで楽しい道中となりました♪ とても親切に荷物の上げ下ろしをサポートしてくれた台南ガールズ! 台南ガールズと勝手に命名しましたが本名は林育ちゃんと溫家慧ちゃんです! この他にも台湾では幾度となく、 Many times helped find unrelated others perplexed tourist in us、 There were many people who take your warm hand。 そんな温かい心に触れることができる台湾だからハマってしまうのかもしれません! 困っている人がいたら手を差し伸べるのは当たり前のことですが、 Many people difficult, isn't it?。 The favors they received、I want to cherish as a feeling of good will then connect to someone giving。 移動中に2人に「台湾へは観光?」と質問されたためWEBマガジンladeの概要をお伝えすると、As you'd expect、若い子は情報配信が早いです! 直ぐにFacebookでlade-ラデ-を告知してくれていました!(謝謝!) 林育ちゃんと溫家慧ちゃん再見♪ 約束の時間通りに高雄市左営区の左営駅(Zuoying Station)に到着次なる宿泊先ホテル 「Chateau de Chine Kaohsiung(シャトードシン高雄)翰品酒店高雄」のスタッフと 改札出口にて待ち合わせをしています♪ 高雄でお世話になります「Chateau de Chine Kaohsiung(シャトードシン高雄)翰品酒店高雄」の Marketing & Public Relationsの許以玟(Sarah Hsu)と フロントスタッフのEvelyn Chiung-Yi Huangが出迎えてくださったのでご挨拶!(你好!) 許以玟(Sarah Hsu)は少しだけ日本語が話せるため大変助かります♪ ホテルの車を駐車場に待機させてくれているとのこですので早速そちらへ参りましょう♪ 駐車場のロータリーに到着し荷物を車に乗せていただき乗り込みましょう♪ ホテルへ向かう前に高雄市内の観光名所をぐるりと回りたいと思います。 First of all the、高雄屈指の観光名所でパワースポットしても有名な「蓮池譚」へと向かいましょう♪ Chateau de Chine Kaohsiung(シャトードシン高雄)翰品酒店高雄 所在地高雄市鹽埕区大仁路43号 TEL:+886-7-521-7388 http://kaohsiung.chateaudechine.com/ja-jp/...

Ancient capital of Tainan "Silks Place Tainan" Hotel accommodation Symbol to experience the gastronomy and the good old days

The Tainan、And in the ancient city formerly prospered as the center of Taiwan、Known as the "Kyoto of Taiwan"、 The city exists tells the history and culture of various ruins and cultural relics。 From the tasteful atmosphere、Is very popular as a tourist destination、The city is known, both domestic。 The "English Silks Place Tainan (Tainan silk sprays)-South Pudong.、 「FIH Regent Group(FIHリージェントホテルグループ)」が運営する5つ星ホテルとなり、 Opening up in 2014、Attracting a big buzz。 Located in Tainan Nakanishi、Become a useful place to visit tourist attractions and shopping、 デパートの「新光三越台南新天地」や商業エリアに隣接しているホテルですシルクスプレイス台南は、Rooted in the local、The brand philosophy of aiming at "coexistence and co-prosperity" with local、 Incorporating this age-old history and learning throughout the space culture、 "Confucian (jusha) hangs on the subject, and image of ' Confucius Temple (koushibyou).、 Decorated with the coexistence of old and modern design。 Successful fusion of modern design、A luxurious atmosphere、 The gastronomic range、ホスピタリティ精神に溢れている シルクスプレイス台南に是非とも足を運んでいただきたいと思います♪ ホテルの魅力を感じていただくためにも、As the accommodation article summary page created at Ki。 And considering the Taiwan trip、It's looking to stay in Tainan、 または既に御予約された方に是非ともご覧いただきたいと思います♪ 台南駅まで送迎サービス 空中プールとフィットネスセンター 和モダンなジュニアファミリースイート VIPラウンジでアフタヌーンティー 優雅なホテルにチェックイン 孔子廟をテーマにしたキッズルーム 女性GMの李靖文(Rebecca Lee) 特別階のシルクスフロア 艶めく夜の雰囲気 農夫TomoさんとROBIN’S鉄板焼き 水晶廊にて兵法三十六計カクテル シルクスラウンジでの朝食 晶英軒のローストチェリーダック ROBIN’Sでの朝食ブッフェ洋食編 台南ならではの朝食ブッフェ中華編 T Barの新メニューの水出しコーヒー チェックアウトで記念撮影 台南晶英酒店的各位!非常感謝大家!再見! 台南の観光スポット 有機栽培のTOMO’S FARMの見学 西港区慶安宮へ参拝 PASADENA台南市長官邸ランチ 台湾最古の学校である孔子廟 激動の歴史を経た赤崁楼 台南裏路地古民家カフェ巡り 古民家ゲストハウス屎溝墘客廳 古民家再生の神農老街を散策 生まれ変わった林百貨店へ Silks Place Tainan(シルクスプレイス台南)台南晶英酒店 所在地台南市中西区和意路1号 TEL:+886 6 213 6290 http://www.silksplace-tainan.com.tw/...

"Silks Place Tainan" Check out spent a time of healing as the city of good old gastronomy

The Tainan、And in the ancient city formerly prospered as the center of Taiwan、Known as the "Kyoto of Taiwan"、 The city exists tells the history and culture of various ruins and cultural relics。 From the tasteful atmosphere、Is very popular as a tourist destination、The city is known, both domestic。 The "English Silks Place Tainan (Tainan silk sprays)-South Pudong.、 「FIH Regent Group(FIHリージェントホテルグループ)」が運営する5つ星ホテルとなり、 Opening up in 2014、Attracting a big buzz。 Located in Tainan Nakanishi、Become a useful place to visit tourist attractions and shopping、 デパートの「新光三越台南新天地」や商業エリアに隣接しているホテルですシルクスプレイス台南は、Rooted in the local、The brand philosophy of aiming at "coexistence and co-prosperity" with local、 Incorporating this age-old history and learning throughout the space culture、 "Confucian (jusha) hangs on the subject, and image of ' Confucius Temple (koushibyou).、 現代と古き時代の共存が見られる設計を施されています♪ 優雅に「T Bar(茶薈) 」で美味しい水出しコーヒーを楽しんだ後は、 Please check out at the front counter。 爽やかなフロントスタッフの黃重鈞(Ten)が対応してくださいました♪ チェックアウトを済ませシルクスプレイス台南の送迎車で台南駅(Tainan Station)へと送迎していただきます♪ 最後にホテル前で記念撮影を撮ろうということになり、 Time photographer husband also joined the photo together、 ポーターの林立宗(Daniel)がiPhoneでの撮影を担当してくれました♪(謝謝♪) 「台南は楽しい♪」「台南大好き♪」「台南は人が温かいね♪」という噂通り本当に素敵な街と心から思える古都台南。 And、そんな台南に足を運ぶなら、Successful fusion of modern design、 A luxurious atmosphere、 The gastronomic range、ホスピタリティ精神に溢れている シルクスプレイス台南に是非とも足を運んでいただきたいと思います♪ 台南晶英酒店的各位!非常感謝大家!再見! Silks Place Tainan(シルクスプレイス台南)台南晶英酒店 所在地台南市中西区和意路1号 TEL:+886 6 213 6290 http://www.silksplace-tainan.com.tw/...

"Silks Place Tainan" Alishan production water out coffee, which started at cafe "T Bar" is a rarity!

The entrance lobby of the "English Silks Place Tainan (Tainan silk sprays)-South Pudong.、 There are high ceilings and sense of freedom、The dignified entrance lobby、 Coexistence of contemporary and old age is seen、And using the design of the Nan South wind (Taiwan-style)、It combines elements of Western and Chinese。 O-Daiko also contains the symmetry on both sides、 Equipped with identical drum has been used during the Confucius birthday ceremony held at the Confucius Temple。 大太鼓はゲストへの【歓迎】を意味します。 Soft natural light stretching from the watermark Kido bespoke image of doors of the private schools、 From the modern and luxury space、どこか心落ち着かせる和のテイストも感じられます♪ エントランスロビー奥には、Is a gracious lounge are available free to guests.、 落ち着き溢れる空間です♪ 厳選された「台湾紅茶」は「T Bar(茶薈)」でも提供されておりますが、 What can packaging leaves to gift yourself、1-560 TWD (Japan Yen:約2,010円)で参加可能です♪ センスの良いアート本やインテリア本などの書物も置かれており滞在中のゆったりとした時間を過ごすに最適です♪ フロントカウンター脇には東洋と西洋のお茶文化をテーマとした社交の場として 「T Bar(茶薈)」が用意されており、 Seasonal organic Chinese teas & United Kingdom style tea and Alishan Mountain coffee、 Serving desserts。 待ち合わせやミーティングでの利用が可能です♪ T Bar(茶薈) 営業時間:10:00To 22:00 TEL:+886 6 390 3025 VIP Service Managerの黃美瑋(Mei Huang)がチェックアウト前に挨拶に出向いてくれ、 Just、こちらのカフェで今年4月からスタートさせている「阿里山産水出しコーヒー」をお勧めしてくれたのでお茶を楽しんでから旅立つことにしました♪ ひとつは新メニューの「阿里山産水出しコーヒー」に決めたのでもうひとつはスタッフにお勧めをお伺いします♪ 「雲南古樹 白牡丹」Pot 320TWD(日本円約1,150円) 白茶の一種で、Will be the Millennium of Yunnan province made from the leaves of the tree tea。 In the morning drink、肺のデトックス作用が見込める白茶の「白牡丹」。 White tea more amino acid composition、Because it contains abundant nutrients、May raise immunity of respiratory and skin effects。 A mild floral fragrance fragrant、優しい甘みを帯びた味わいが特徴の女性に大変人気の高い白茶です♪ 新メニューの「阿里山産水出しコーヒー」は、 Use coffee beans of Arabica species of popularity that is grown in the Alishan Mountain of 1000 m above sea level、 Round 2-day, and slow water drip 1 drop 1 drop at a time、It further be aged 2 whole days、 何とも贅沢な水出しコーヒーなのです♪ F&B Managerの謝宗庭(Hsieh Ted)が新たにスタートさせるメニューの「阿里山産水出しコーヒー」の特徴を教えて下さいました! 香りと異なる味わいを楽しんでいただくために、 You are interested in going side by side provide the two glasses with ice and a glass with no ice。 Fine tuning as well as brainstorm idea among staff、より良いサービスとなるよう 心掛けられている姿勢が素晴らしいと思います♪ 「阿里山産水出しコーヒー」350TWD(日本円約1,260円) 香りをダイレクトに感じるために、From the glass with no ice is。 芳醇な香りと忘れられないまろやかな甘み! その後に深みが溢れ出し、Fascinated by the extent that taste and feel rich、 過去にいただいたどの水出しコーヒーの中でもトップレベルのクオリティを誇ります!美味! 氷入りのグラスでもいただきましたが、Too thin and you would think、 It is recommended that drunk much protection from an ice glass。 Just one cup of coffee.、4Extract the days & the aged water coffee、 珈琲通も満足できる味わいだと思います! これから夏を迎えるにあたって人気メニューとなりそうですね♪ 香り豊かな「阿里山産水出しコーヒー」を堪能した後は女性に人気の「白牡丹」でほっと一息お茶菓子のクッキーと共に心休まるひとときを過ごさせていただき至福の時となります♪ お茶を楽しんでいるとチェックアウト前にお別れに出向いてくれたスタッフの皆さん!(驚) 新人Officeスタッフの吳堉平(Ivan Wu)は、Even though it was off work early this morning all the way go!、 それぞれに「是非また台南に来てください!」と涙が溢れ出そうになるぐらい心温まる優しい言葉を掛けてくれました!(感動!) 今回初めて足を運んだ台南ですが関わった台南の人の温かさが心に染み渡り、 Very nice、台湾の歴史を学ぶにも最適な場所として魅力溢れる街と知った台南。 Also、必ず再訪したい思い出深い街となりました♪ T Bar(茶薈) ホテル1階 営業時間:10:00To 22:00 TEL:+886 6 390 3025 Silks Place Tainan(シルクスプレイス台南)台南晶英酒店 所在地台南市中西区和意路1号 TEL:+886 6 213 6290 http://www.silksplace-tainan.com.tw/...

City of gastronomy! "Silks Place Tainan" Tainan unique specialties breakfast "Chinese Edition"

Conveniently situated in the historic town of Tainan at proclivities Silks Place Tainan (Tainan silk sprays) stand South Crystal Sterling hotel you can experience world class hospitality on。 Tainan's is popular as a "gourmet city"、 Fewer tourists carried foot fun food。 Can enjoy food that tourists expect、But here's a。 Usually breakfast is on the first floor is open only restaurant、 On this day many in full but King Guest、To take a seat and relax、 As an additional venue on the second floor there Chinese buffet they had was。 In this case、1Is the selection of breakfast on the floor or second floor Chinese。 Immediately、中華ブッフェに行ってみましょう♪ 追加会場としての特設となりますが中華ブッフェの品揃えも充実している様子が伺えます♪ 大広間に円卓を特設することで、Though the full but King to avoid、 安定のサービスを提供されています♪ 中華ブッフェにもホットディッシュが多種多様に揃い地場の食材や野菜をふんだんに盛り込んだメニューが楽しめます♪ チキンの柔らか煮や炒飯! ミニおこわや点心なども熱々で提供! 蒸しパンもノーマルと黒糖タイプ! トッピングが楽しい中華粥! 台湾フルーツもどっさり! マシーンでモーニングコーヒー! こちらもExecutive Sous-Chefの吳其財(ChiChai Wu)が案内してくださり台南ならではのメニューを伺うと何と言っても担仔麺や牛肉湯がお勧めとのこと! オーダー毎に作り上げてくれるため熱々で提供されています♪ 「台南発祥の担仔麺は美味しい!」と噂を耳にしていただけに楽しみの1つでもありました! もやしや葱を添えていただくッ担仔麺は至ってシンプル♪ もくもくと湯気を立たせるカウンターは牛肉湯の良い香りが漂います♪ 「担仔麺」、"Beef soup"、「魯肉飯」 「台南は美食の街」という言葉に嘘偽りなく、 "Chai noodles" are Yu beef broth-based deep flavor and were felt full-bodied、 But the taste is gentle、Taste enough like、 I think that the pleasing Japanese flavor of the delicate broth to taste。 Beef Yu no fishy smell in meat quality、火入れが絶品でおかわりをしたほど! 「魯肉飯」に関しては、Spice star anise are afraid to tell the truth.、 Here the gentle scent of star anise、Feels like lean meat is not that easy to eat、 Wonder and tongue out and started picking up、どれも美味しかったです♪ 少しずつテイスティングさせていただきましたが、 Those who want to enjoy Western food、中華を楽しみたい方と分けて選択肢があるのは嬉しいですね! 台南に来て本当に良かったと思える身体喜ぶ朝食でした♪ Silks Place Tainan(シルクスプレイス台南)台南晶英酒店 所在地台南市中西区和意路1号 TEL:+886 6 213 6290 http://www.silksplace-tainan.com.tw/...

City of gastronomy! "Silks Place Tainan" Assortment of rich buffet-style breakfast "Western Edition"

Conveniently situated in the historic town of Tainan at proclivities Silks Place Tainan (Tainan silk sprays) stand South Crystal Sterling hotel you can experience world class hospitality on。 Tainan's is popular as a "gourmet city"、 Fewer tourists carried foot fun food。 Can enjoy food that tourists expect、こちらのホテルでもあります♪ シルクスプレイス台南の1階にはリージェント台北を代表するレストラン 「ROBIN’S グリル&鉄板焼き(ROBIN’S Grill & Teppan)ROBIN’S 牛排館鐵板燒」が入り、Buzz。 Here you will、Utilizing the deliciousness of materials carefully selected high-quality beef and seafood、 Skilled chefs served a charcoal grill or griddle-cooked。 Also、Morning 6:30-10:30The time and venue for breakfast guests、 If within the time specified、お好きな時間に品数豊富なブッフェスタイルが楽しめるメインダイニングとなります♪ 爽やかなF&B Managerの謝宗庭(Hsieh Ted)もレセプションに立ち、 I was motivated to guest。 This presents and room number、入場致しましょう♪ Executive Sous-Chefの吳其財(ChiChai Wu)が食材やブッフェの内容を案内してくださいました!謝謝! 中央カウンターには、There are dinner as well as locally grown vegetables and organic vegetables with salad bar、 Colorful peace、Guests can enjoy just like delicious organic vegetables safely。 この2016年4月から「元気家農業協同」の林中智(Tomo Lin)さんのオーガニック野菜を採用されることになり、 The other day、こちらのホテルの宴会場にて盛大なお披露目パーティをされたばかりとのこと! 珍しい西洋野菜も数多く含むTomoさんのオーガニック野菜は既に話題を呼んでおり大好評のようです♪ 台湾フルーツ! サラダへのトッピングも豊富! 焼きたてのバゲットも盛り沢山! ウェスタンスタイルのブッフェを主とされておりますが、 And there is also a corner of Taiwan cuisine、It is possible to enjoy both。 Chai noodles and beef soup、Such as fish soup、台南ならではの料理をオーダ毎に用意してくれます♪ 台湾粥や豆漿(豆乳)スープも! Tomoさんのつくる野菜がたっぷり! 食事パンの他に菓子パンも! 甘い香りが立ち込めるワッフルは、For me baking per order、 Crunchy surface、While guests can enjoy a moist texture。 蜂蜜や生クリームやコンフィチュールなどお好みでお楽しみください♪ ホットディッシュも豊富に揃い少量ずつ様々なテイストを味わえるのも ブッフェの嬉しいところです♪ パスタやアップルプティング! スクランブルエッグやウインナー! 豆類や肉類のシチュー! コーヒーマシーンとミルク! 飲むヨーグルトなども! フレッシュジュースも彩り良く! 卵料理は、Iron plate is fried (baked on one side、Double-sided grilling allows) or in an omelet。 An omelet、Bacon corn and onion、With mushrooms and cheese、 お好みの具を選んでトッピングし作りたてをいただけます♪ ロメインレタスに新玉葱、Red onion、Carrot、Mustard、 Baby leaf、Tomato、Edible Cactus、ビーツなどなど 瑞々しくフレッシュな採れたて野菜をいただけるサラダバーTomoさんのトマトは絶品です♪ スタッフがテーブル毎にコーヒーまたは紅茶のオーダーに来てくれます♪ 朝はパンに合わせてホットコーヒーをオーダーしましたシルクスプレイス台南のスタッフは皆さんとても笑顔が素敵です♪ サラダにフルーツ、Small breads and quiche、Plate of cheese and Bacon, served with。 Pastry Executive ChefのDelcourt Laurent(羅倫)が提供されている アップルシナモンのプティングもお勧めされたのでデザートとしていただきます♪ マッシュルームとオニオンとチーズを入れていただいた 半熟とろとろオムレツをサラダと共に♪ 「コーヒー」 和意路の大通りから一歩奥まったシルクスプレイス台南は、 Comfortable landscape facing the approaches to roadside trees and fountains、You recommend eating at the window。 Usually breakfast is on the first floor is open only restaurant、 On this day many in full but King Guest、To take a seat and relax、 As an additional venue on the second floor there Chinese buffet they had was。 In this case、1Is the selection of breakfast on the floor or second floor Chinese。 中華ブッフェも気になるので案内していただきましょう♪ ROBIN’S グリル&鉄板焼き(ROBIN’S Grill & Teppan)ROBIN’S 牛排館鐵板燒 ホテル1階 TEL:+886 6 390 3010 Hours of operation:Breakfast 6:30-10:30、Lunch 12:00-14:00、Dinner 18:00To 22:00 Silks Place Tainan(シルクスプレイス台南)台南晶英酒店...

Scroll to top