Source rack sink stand bathroom Atami Fufu has 26 rooms of different category rooms introduction!

熱海駅より程近い立地でありながら、Away from the hustle and bustle of the city、 Come surrounded by woods of the shrine、 ひっそりと佇む温泉旅館「熱海ふふ」全26室を60㎡以上のスイートルーム仕様とし、 In all guest rooms、And the spring of Atami homemade hot springs open-air bath Onsen ryokan。 In this Inn surrounded by luxurious、Seeking a contemporary comfort、 Friendly ryokan in Japan and、 欧米ホテルのプライバシーを重視したサービスを融合させた「RYOKANスタイル」としてのサービスを心掛けられています。 This time the、そんな「熱海ふふ」の4つのタイプのお部屋を紹介します♪ 「瑞(みず)」 コンフォートスイートツイン Comfort Suite Twin(71.9m²) 「熱海ふふ」の7周年の節目に新たに新棟である「百花(もものか)」を建築し、 2013年12月22日(日)から、2室の客室「瑞(みず)」と「初(はつ)」が追加されています新棟1階のコンフォートスイートツイン「瑞(みず)」を見学させていただきます♪ 増室された2室は、In addition to the indoor bath in the room of the private source sink、 A balcony is installed on both sides of the room.、 When i opened the window, the wind of the soft forest came through the room.、Open and comfortable space spreads out。 There was seating at the foot of twin beds and tables、 Has been placed can enjoy TV monitor either bed or sofa。 By original lighting covered the warm lights at night、 日中とは違った雰囲気を創り出します♪ デイベッドテラスも用意されており、ANS offers relaxing Onsen、 In the open-air bath space、長湯が楽しめます♪ 「尚(ねがう)」 ラグジュアリースイート ツイン Luxury Suite Twin(96.9m²) こちらの旅館の風香の棟1階にある最上級の客室「尚(ねがう)」を見学させていただきます♪ 施設内で一番の広さを誇る96.9m²。 Hardwood floor dining area and sofa space are provided、 快適さを追求したフル装備のお部屋です♪ シックでモダンな独立型のベッドルームは、And place the twin、 ゆったりとした空間を提供しています♪ 内風呂は「JAXSON(ジャクソン)」のバイブラバス(渦流浴装置)を設けており、 Enjoy a bubble bath、 In addition、贅沢にもミストサウナが用意されています♪ 広々としたテラスには、Foot bath、Bath、Is good standard prepared three different types of hot water bath.、 In the bath、Guests can relax comfortably in the Latin round love sofa。 In the summer、お風呂上がりのビールも外でいただくのが気持ちよさそうですね♪ こちらのお部屋には特別に「Chocolatier EauRouge ショコラティエ オウルージュ」のチョコレートが用意されています♪ 「郁(かおる)」 スタイリッシュスイート ツイン Stylish Suite Twin(63.8m²) こちらの旅館の星灯の棟2階にあるスタイリッシュスイート ツイン 「郁(かおる)」を見学させていただきます♪ ツインベッドを用意したベッドルームは、 With ample depth、 2That floor also available、心地好い陽の明かりで気持ちの良い目覚めを体感できます♪ スタイリッシュクラスでは珍しい2間の設えで用意されています♪ ツインパウダールームを完備したバスルームは独立型のシャワールームと石風呂を用意しています♪ 以前は、Baths Western-style room was renovated in the sum of ishiburo、 Tub be 1.4 times so far、 In addition、Stool is also located、森林浴をしながらの半身浴が楽しめます♪ 「鯤方(こんべ)」 スタイリッシュスイート ツイン Stylish Suite Twin(65.1m²) こちらの旅館の初花の棟1階にあるスタイリッシュスイート ツイン 「鯤方(こんべ)」を見学させていただきます♪ ツインのベッドルームからは竹林が望め、Rooms have a serene atmosphere。 足をゆったりと伸ばせる堀り炬燵式の和室を用意されています♪ スタイリッシュでモダンなパウダールームを完備しています♪ 足湯と浸かり湯を共にに愉しめる露店風呂は、 The foot bath soak、It is believed to have relaxing and looking at bamboo garden。 Former manager of here's a、現在は富山の「リバーリトリート雅樂倶」の総支配人を務められる 松宮大輔さんがデザインなどの企画まで担当され造り上げた「鯤方(こんべ)」は、 I heard particularly have a fondness。 The other day、雅樂倶に出向いた際に松宮さんに当時の施工について伺うと、 Remove from France who was indebted to its original name、 この客室名に「鯤方(こんべ)」と当てられた裏話までも聞くことができました。 Bamboo balance is also considered as the gardener、素晴らしい景観を誇ります! 足湯をゆったりと楽しみ湯上りにカウチで過ごす時間がまた心地好い時間となるでしょう♪ 「熱海ふふ」の客室は、26 rooms and equipped with homemade spring bath open-air bath room、 全てが60~100㎡の 広々としたスイートルーム仕様です。 Decorated with simple harmony modern interior、Room layout and design are all different、 Charm is overflowing.、And how many times you visit you can enjoy。 Now、Next in line、日が沈む頃の幻想的な夜の雰囲気をご覧いただきます♪ 熱海ふふ 所在地静岡県熱海市水口町11-48 TEL:0557-86-3646...

All-suite room, "Atami Fufu" Comfort Suite King Double "TOKI" room introduction

熱海温泉旅館「熱海ふふ」で今回お世話になるお部屋は「星灯」の棟の2階一番奥になります コンフォートスイートキングダブルの「隆(とき)」ですこちらの26室ある客室名のその殆どが当て字で読み上げるお部屋が多くラグジュアリースイート ツインの「尚(ねがう)」であったりコンフォートスイート ツインの「昇(すすむ)」スタイリッシュスイート ツインの「憲(まこと)」スタイリッシュスイート キングダブルの「美(いつくし)」と漢字をそのまま読めないのも特徴の1つです♪ オートロック式のカードキー等は使用せず、Put the key in the door classic type。 Room names are carved, and、A chic touch key ring、熱海市網代の「西島木工所」が手掛けられています♪ 入口を開け、On the right hand side、For passing a utility box and room service are provided、 Ask for the morning newspaper who takes from here。 Can I get back in the mirror to check the appearance stool、There are shoe box、Spacious hallway around。 In front of the door、And toilet、左手の扉からお部屋へと進みましょう♪ ルームフレグランスにはドイツのフレグラスブランド「LINARI(リナーリ)」を採用しており、 Each provides a fit the image of the room。 リナーリはドイツ生まれのデザイナーであるRainer Dierscheによってデザインされたフレグランスで、 In a neat and have combined with my beauty、By applying leading-edge technology、 Also known as an exceptional fragrance unparalleled in other。 Simple, stylish bottle、Made of high quality glass of Italy、 The lid is Maple.、African Wenge、Are made, then processing trees zeavola。 こちらのお部屋には「ESTATE(エスタータ)」の香り。 Brilliant summer pastures and lemon flavor、Colours and nuances of the succulent green breeze scent、 Sensual topped with delicate amber and musk base notes。 Its aroma is、Healing and comfort give me good、リラックスした気分に浸れます♪ コンフォートスイートキングダブルの「隆(とき)」の広さは、73.4m ²。 全26室60㎡以上のスイートと謳うだけあり、Relaxing atmosphere。 Beside the living room sofa,、 Kazuo Hori kotatsu style and provide a modern room、Respond to the response of the room。 In that lay out the futon in Japanese、定員4名様までの利用が可能です♪ リビング越しからのベッドルーム。 Living room and bedroom became the independent、Unleash the restless modern Japanese colors。 The Interior is、東京を拠点に海外のホテルプロジェクトを中心に活躍されている 「M-Style, Inc.」の真田雅郁さんが担当されています♪ テーブルには、Hotel brochures and、Includes two books Guide summarizes the menu for room service, etc.、 Next to it、「ビジネスワールド社」が手掛ける オンリーワンの東京レストランをお勧めする英文のレストランマガジンである 「WINING & DINING IN TOKYO」が置かれており日本在住の欧米人エディターが選んだお薦めレストラン情報が満載です♪ カプセルタイプの「NESPRESSO(ネスプレッソ)」のマシーンを採用しており、 12Types of capsules each provides 3 capsules each、充実のラインナップです! お好みに合わせてコーヒーブレイクが楽しめます♪ 紅茶「テイラーズ・オブ・ハロゲイト」 コーヒーカップ「リチャード・ジノリ」 タンブラー&ワイングラス 冷蔵庫内のドリンクは全て無料となり、 A rich new summer Orange d link、Onsen Temple insider、Shizuoka popular、Izu mineral waters、 Asahi premium mature's、There are sparklingnaturalumineralwater of team Gerolsteiner。 Even tea cake has cooled、好きなタイミングでいただけるのも嬉しい心配りです! 扉の内側には、The trial also has refrigerated、お風呂上がりのBeerタイムが待ち遠しいですね♪ 雑誌も大人のための知的雑誌「ACT4(アクト・フォー)」や 「PAVONE(パヴォーネ)」「NILE’S NILE (ナイルスナイル)」などが用意されておりセンスの良さが伺えます♪ 用意されていたお茶菓子は「熱海ふふ」のオリジナルの「抹茶葛餅」と 「Chocolatier EauRouge ショコラティエ オウルージュ」のドライフルーツチョコの2種類。 Carpe diem-flavored taste with powdered green tea of Shizuoka Prefecture、That is a very tasty kudzu starch cake with、 春限定には「桜葛餅」夏限定で「あんずゼリー」秋限定で「栗葛餅」が用意され、Have fun in every season。 1Has been sold at a souvenir shop in the lobby、 とてもリーズナブルなのでお土産ものにお勧めです♪ 「抹茶葛餅」 1個160円 / 1箱(8個入り)1,300円(税込) 「アサヒPremium熟撰」 熟撰(じゅくせん)は、Preparation to the finest ingredients、In the long term of ripening premium beer、 上質な香りと深い味わいが楽しめます♪ ミニバーキャビネットを兼ねたテレビボードには、42型の「SHARP(シャープ)」のAQUOS「Pioneer(パイオニア)」のホームシアターシステムが導入されています♪ CD/DVDプレイヤーも設置されており、To be chosen from the list of CD/DVD、 The Butler brings us so、部屋でゆったりと映画鑑賞も楽しめます♪ ベッドは「Sealy(シーリー)」と「Simmons(シモンズ)」の2社を導入されており、 Different for every room。 King size bed、申し分無い程にゆったりとしたサイズ感で 心地良い眠りを提供してくれます♪ ベッドサイドにはパソコンのディスプレイでお馴染みのナナオが手掛けるデザイン家電ブランド 「EIZO」のDVDプレイヤー内蔵スタンド型TVが用意されており、 "A question about the image quality was built、Resistance to sound too decorated、Question to emphasize only the flat "and pursue、...

"Atami Fufu" Butler correspondence is very smart! Rooms Room in the "TOKI" check-in

2007年12月22日にオープンして以来数々の著名人たちの御用達の宿としても名を上げる熱海温泉旅館「熱海ふふ」。 Exists in Atami city、 Forested nature enjoying the lush landscaping、Body and soul free、 Is the ideal place to spend a quiet moment。 Place、熱海駅より車でおよそ10分圏内となり、This is the driveway in a car。 Here you will、Mercedes-Benz S-class and Lexus、Alphard and other luxury vehicles owned as a company car、 最寄りのJR熱海駅またはJR来宮駅からの送迎サービスを行っており、It is very useful。 Now、「1日1組2名様限定の専用送迎車でのご送迎プラン」も設けられ東京都23区内から「熱海ふふ」までの往復送迎が可能となり驚きのサービスです♪ (※送迎サービスは事前予約が必要となります) こちらの回廊はロビーより「百花」「風香」「月兎」「初花」「星灯」のそれぞれ客室がある棟へと繋がっております「熱海ふふ」の客室は、26 rooms and equipped with homemade spring bath open-air bath room、 全てが60~100㎡の 広々としたスイートルーム仕様です。 Decorated with simple harmony modern interior、Room layout and design are all different、 何度訪れても飽きの来ない造りをされています♪ 館内図 2,000坪もの広大な敷地を誇る「熱海ふふ」では、 Seeking a contemporary comfort、 Friendly ryokan in Japan and、 欧米ホテルのプライバシーを重視したサービスを融合させた「RYOKANスタイル」としての サービスを心掛けられています付かず離れずの距離感が日本の「お・も・て・な・し」の心ですね♪ 回廊から伺える手入れの行き届いた庭園。 After enjoying the hot springs、ゆったりと館内を散策されるのも良いでしょう♪ わたし達のお世話になるお部屋の「隆(とき)」は「星灯」の棟の2階となります♪ 「隆(とき)」 コンフォートスイートキングダブル Comfort Suite King Double(73.4m²) こちらでは、Will loom cel check-in and relax。 Who is in charge of、好青年で若さ溢れるフレッシュなイケメンバトラーの平馬 魁(Kai Heima)くん。 He、本来こちらのラウンジ「孝(TAKA)」のバーテンダーをされているのですが、 So that is also as Butler service。 All guest rooms 26 rooms to accommodate、Currently Butler 24 dinner、 In-room phone、Responded to various requests、 細やかな対応を施してくださいます♪ 平馬くんは、Originally here as a part-time job、As had been responsible for housekeeping、 「ゆくゆくはバーテンダーになりたい」という夢を抱えていらしたそうですそんな平馬くんの夢と活躍振りを耳にしたこちらの総支配人が、 He raises to employees、And study them to gain skills as a bartender、 In the current、「熱海 ふふ」のバーテンダーの顔となるべく人材へと成長を遂げているようです! 何だか、Heard a wonderful story in drama。 After、平馬くんの担当するラウンジ「孝(TAKA)」には食後に伺うことに致しましょう。 Now、Next in line、今回お世話なるお部屋「隆(とき)」の紹介です♪ 熱海ふふ 所在地静岡県熱海市水口町11-48 TEL:0557-86-3646 http://www.atamifufu.jp/...

"HOTEL PROVERBS TAIPEI" Rooms introduction of different types boast comfort

Hotel PROVERBS TAIPEI Hotel Proverbs Taipei is located in the East District, a bustling shopping district in the heart of Taipei.、 And compact size 12-storey、 Urban Room urban room、Classic Room classic room、 「Deluxe Room デラックスルーム」「Premium Room プレミアムルーム」「Proverbs Room プロバーブルーム」の 5タイプの客室から成る全室42部屋を用意しています♪ 台北取材旅行4~5日目の最終日には、The hotel was practically、 We have、10階の「Deluxe Room デラックスルーム」にお世話になりました! 今回は、5タイプある内の「Urban Room アーバンルーム」と 「Classic Room クラシックルーム」をそれぞれ見学させていただけるとのことで、 3階のレセプションへとやって参りました! デラックスルームの詳細は下記URLの記事をクリックしてご覧ください♪ 「HOTEL PROVERBS TAIPEI」スタイリッシュ且つクラシカルなデラックスルーム http://lade.jp/diary/travel-diary/taiwan/45724/ 物腰し優しく穏やかで愛らしいレセプションスタッフの葉貞芳(Deborah Yeh)が部屋を案内してくれます! Deborahは日本語は話せませんが、Japan seems like、 自身の携帯のフォトアルバムに入っている日本の風景写真を見せてくれました♪(謝謝♪) 彼女に限らず台湾には「日本や日本人が大好き!」と言ってくれる方々がとても多く、 And、Things are always friendly to me。 To the people of Taiwan think Japan is in our country in such a way、 And people of Taiwan will have a hospitality from the heart、 While conveying my gratitude、日本と台湾の交流に役立てる情報を配信できればと思います♪ 「Classic Room クラシックルーム」 (広さ10.8坪 / 37㎡) クラシックルームもシンプルですが質の良さと、I feel the design of commitment。 Floors and fittings in a luxurious atmosphere with natural wood。 Thickness of each piece of wood is different because you're making best use made of wood processing、 Floor、There is only a slight bump of walking is not well。 And、One piece leather headboards and a smallish but tastefully chandelier covered with high-quality leather。 Single size (97 cm W x H 203 cm) of the beds lined up two、 Two lovely enough to ensure the space is full size and。 (ベッドはUrban RoomとProverbs Room以外はツインまたはキングサイズを選択できます) お部屋には、Includes white Plush Slippers、 And beams.、こちらも裸足で過ごすのが断然気持ち良いフロアです♪ 胡桃木(Hickory)を用いた壁面に囲まれ、Relaxing room。 アメリカのブランドである「RH(Restoration Hardware from USA)」の アンティーク調の3人掛けのシックなファブリックソファーと ブックスタンド付きのコーヒーテーブルに1人掛けのレザーチェアが用意されています。 In a hotel in unusual styles、And put a rag、フローリングに赤のラグが良く映えます♪ HOTEL PROVERBS TAIPEI の客室で最も注目したいのはシックでラグジュアリーな雰囲気漂うイタリア製の大理石を大胆にあしらったバス&パウダールームです! シャワーとトイレはガラスで隔て独立型となり、There are single vanities、 ゆったりと足が伸ばせるサイズ感のイギリス製「Adamsez」のバスタブに、 Phone type reprinted the image of tap was used in ancient Europe faucet and shower head。 Dissolved salts provided amenities、 優雅なバスタイムを楽しめます♪ 「Urban Room アーバンルーム」 (広さ9.7坪 / 33㎡)...

"HOTEL PROVERBS TAIPEI" stylish and classic Deluxe Room

Deluxe Room Deluxe Room at HOTEL PROBERBS TAIPEI Hotel Proverbs Taipei、 38㎡/11.2 tsubo、Simple but good quality and、I feel the design of commitment。 Floors and fittings in a luxurious atmosphere with natural wood。 Thickness of each piece of wood is different because you're making best use made of wood processing、 Floor、There is only a slight bump of walking is not well。 And、One piece leather headboards and a smallish but tastefully chandelier covered with high-quality leather。 Two lovely enough to ensure the space is full size and。 In the room、Includes white Plush Slippers、 裸足で過ごすのが断然気持ち良いフロアです♪ 胡桃木(Hickory)を用いた壁面にアメリカのブランドである 「RH(Restoration Hardware from USA)」のアンティーク調の3人掛けのシックなファブリックソファーと コーヒーテーブルに1人掛けのレザーチェア。 In a dark wood floor、And laid a red rug、Hotel style。 まるで自宅のリビングにでも居るかのような落ち着きを感じます♪ クローゼットには、Since the pipes are suspended as a cover、 Disconnect the lower from metal pipe、Is designed to become a little blindfold。 And、And comprises several hangers、嬉しいことに雨傘まで用意されています! 旅先では、That would tend to bring a portable folding umbrella、 Just in case、忘れてしまった場合や突然の悪天候などには有難いサービスですね♪ ミニバーで用意されているドリンクはミネラルウォーターにカプセル式のコーヒーメーカー「NESPRESSO」、 Tea、シンガポールのハイクオリティなブランドの「TWG Tea(ティーダブリュージーティー)」を採用! 冷蔵庫には、Coca-Cola in soft drinks、Sprite、Peach water、 Pocari Sweat、Apple juice、Calpis water、Green tea、 In the sequence、ビールは「台灣啤酒」とイタリアの「Peroni ペローニ」を用意されており、 The snacks、With candies and chocolates、 All are included during the stay、ワイン以外は無料と驚く程に充実しています!(凄) 買い出し要らずな快適なサービスだと思います♪ 安心のセーフティーボックス タンブラーにワイングラス エスプレッソ&ティーカップ キングサイズ(194cmx 203cm)のベッドは台湾製の高品質ブランド「老K牌彈簧床」を採用しソフトなクッション性の枕で快適な眠りを誘います♪ 調光が可能なクリスタルシャンデリアで夜の雰囲気もグッとムーディーな雰囲気に演出できます♪ シンプルなデザインの エアコンコントロールパネル 上下させるクラシカルな 照明スイッチ シンプルで分かり易い 照明の調光スイッチ 台湾製の家電メーカー「CHIMEI(チーメイ)奇美」の50インチの液晶テレビには、 Enjoy the Hotel Info、Room service will be available in、 In addition、In the smart entertainment、Can receive satellite broadcasts、 Other incidental to the free music and movie services、Guests can enjoy a nice experience。 And beams.、BGMは欠かせない存在です♪ 液晶テレビの下には日本製の「YAMAHA」のSound BarのBluetoothオーディオが設置されており、 connecting iPhone or iPod、お好きなミュージックを楽しむことも可能です♪ ビジネスにも支障がないよう、In the fittings of the order、 Ensure the working space。 無料のWi-Fiはパスワードを入力してお使いください♪ 感知式の時計 人の気配を感知し点灯 ビジネスに活用できる 文房具やメモ帳 アンティーク調の 銅製ハンガー HOTEL PROVERBS TAIPEI の客室で最も注目したいのはシックでラグジュアリーな雰囲気漂うイタリア製の大理石を大胆にあしらったバス&パウダールームです! シャワーとトイレはガラスで隔て独立型となりシングルの洗面台が用意されています♪ ゆったりと足が伸ばせるサイズ感のイギリス製「Adamsez」のバスタブに、 Phone type reprinted the image of tap was used in ancient Europe faucet and shower head。 Dissolved salts provided amenities、優雅なバスタイムを楽しみましょう♪ 日本製「TOTO」の蓋が自動開閉するタイプで台湾では比較的珍しいウォシュレット付きとなります♪ イタリア製の幾何学模様のタイルに囲まれたシャワールームは、 In the over head shower and twin shower hot water even 10 minutes is。 Is base item、イタリア製「Allegrini」のNero Oudを使用。 In the extracts were taken from India tree care products、オリエンタルな香りが特徴です♪ パウダールームもシャワールーム同様にイタリア製の幾何学模様のタイルをあしらい鏡の両サイドの照明が特徴的です! 上質でボリュームのあるタオルはバス用、For face、As for the hand and variety、 At the feet、日本製「TANITA」のデジタルヘルスメーターを設置しています♪ プロバーブスオリジナルの アメニティグッズはポーチ付き...

"Platinum Hotel" Deluxe Twin Room that is lush forest through the window spread

「白金花園酒店 PLATINUM HOTEL」で、The modern and comfortable rooms、 「Deluxe Twin Room デラックスツインルーム」です。 In a simple and refined design、10Square meters / 33 m² very comfortable pride.、 2 semi-double size beds are located。 From the window of your room of building B、Thanks for creating a welcoming green space、Very pleasant、 Also in the room even、At a quiet birthday、心安らぐ時を過ごせます♪ すべてのお部屋には、Free Wi-Fi、Equipped with desk work table。 42インチのスッキリとしたデザインの壁掛けテレビは多言語衛星放送チャンネル搭載です♪ 冷蔵庫にはミネラルウォーターが人数分用意されています。 There is an electric kettle and tea bags、 Because there is no mini bar、Purchase, the neighborhood convenience store has what you need。 Safe deposit box in the closet so、お出掛けの際の貴重品はこちらに収納しましょう♪ 広々とした洗面ルームは壁面が石張りでシャープでモダンなテイストです! アメニティグッズは、Toothbrush、SOAP、ヒゲソリなど 最低限度が揃っております。 In the standard rooms、Is not equipped with shower only、 Deluxe twin room、大型のバスタブが完備されています! バスタブにゆっくりと湯船に浸かり、Can soothe tired、とても有難いことです♪ 設置されているバスアイテムは、It will be only the shampoo and body soap、 Women with long hair are especially、ご自身でお気に入りのパーソナルケアをお持ちになることをお勧め致します! さて、Next in line、ホテル周辺にオープンしたばかりの新しい「天天夜市」の紹介です♪ 白金花園酒店 PLATINUM HOTEL 所在地新北市新店区安興路77号 TEL:+886-2-86666796 http://platinumhotel.com.tw/...

"Grand Victoria Hotel" Popular luxury to Victoria suite to the bride and groom

「グランドヴィクトリアホテル(台北維多麗亜酒店)Grand Victoria Hotel」の客室は、 96Inside the room、5室がスイートルーム「ヴィクトリアスイート(Victoria Suite)」となります。 Separate living room、 その広さは何と「デラックスルーム(Deluxe Room)」の倍の72㎡/22坪です! 特にブライダルとして需要の高いこちらのホテルでは新郎新婦様のご滞在として「ヴィクトリアスイート(Victoria Suite)」を利用されるため、 Imagine a party in the living room、 It has been renewed to flooring specifications that are popular with young couples.。 A round long sofa that you can sit comfortably is placed in the center.、 Also used as a place for communication with families。 Also in this suite、Wooden desk where business work is possible and、 「フィリップ・スタルク(Philippe Starck)」デザインの「ルイ・ゴースト(Louis Ghost)」のアームチェアを配しています。 Wallpapers made in England are、Expressing elegance with gorgeous gold beige、 By unifying the color tone of the entire room with a moody wine red、 Make your stay in your room more comfortable、良き思い出のワンシーンとなるよう心に残るデザインを施されています♪ 対面式のカウンターを配し、Because there is also a water place in the living room、 The bride and groom、As an eve festival with friends、 Also、It is also a good place to use it for family gatherings.。 「イリー(illy)」のエスプレッソカプセルコーヒーマシンで美味しいコーヒーブレイクを楽しめます♪ 独立型のベッドルームには足元がゆったりとしたキングサイズベッド (210 cm × 200 cm)をご用意! 足元には、Install a foot bench with high cushioning、 Mattress、台湾の一流ホテルが使用する台湾の老舗ブランド「德泰彈簧床」のものを用い、 Get a comfortable sleep with comfortable and moderately stiff spring bedding、 旅疲れした身体を優しく包み込んでくれます♪ バスルームには、Luxurious marble bathroom with twin powder rooms、 Preparation can be done smoothly without delay.。 Amenity goods are also substantial.、 自然豊かなプロヴァンスのコスメティックブランドとして 女性に人気の「ロクシタン(L’OCCITANE)」のバスアイテムを採用。 Toothbrushes are available in different colors of white and black、It is convenient because it is easy to distinguish.、 Bathrobes are also distinguishable、Gold embroidery、Applied in silver、細やかな配慮が成されています♪ 浴室はドイツ製の「ドンブラハ(Dornbracht)」浴室蛇口「ビレロイ&ボッホ(Villeroy & Boch)」のゆったりとしたバスルーム設備を用意されています。 Separate bathroom with twin shower heads、The toilet has a washlet.、 日本人ゲストにも嬉しい設備が充実しています♪ こちらのホテルで唯一の日本人スタッフである セールスアシスタントマネージャーの高橋賢二(Kenji Takahashi)さんにご案内いただきました! スイートルームの快適な広さはもちろんのこと、 Imagine a hotel stay in a luxurious space with detailed consideration、 とても優雅な気持ちに浸れますね♪ スイートルームの窓からの眺望は「台北マリオット・ホテル(台北萬豪酒店)Taipei Marriott Hotel」側の景観で夜景が素晴らしい! 現在眼下左下に「インディゴホテル(HOTEL Indigo)」を建設中とのこと。 Taipei is、The hotel rush continues、New hotels are scheduled to be built one after another。 Although the number of competitors continues to increase steadily、 セールスアシスタントマネージャーの高橋賢二(Kenji Takahashi)さんの果敢な挑戦は続き「グランドヴィクトリアでのご滞在中にご満足いただけるよう尽力致します!」と 熱い意気込みを語っていただきました。 Now、お次は施設をぐるっと回り紹介していきましょう♪ グランドヴィクトリアホテル(台北維多麗亜酒店)Grand Victoria Hotel 所在地:104 台湾台北市中山區敬業四路168號 TEL:+886-2-8502-0000 http://www.grandvictoria.com.tw/jp/...

"Grand Victoria Hotel" Standard Deluxe Room of simple design

「グランドヴィクトリアホテル(台北維多麗亜酒店)Grand Victoria Hotel」では各フロアー毎に異なる色遣いやデザインを用いることでゲストが足を運ばれる毎に新鮮な気持ちで迎えられるよう配慮されています客室96室の内スイートルームは5室を用意されておりどの客室にもモダンな装いを施されています♪ 今回、The rooms become indebted、スタンダードな「デラックスルーム(Deluxe Room)」ゆったりとした広さは36㎡/11坪入口直ぐの左手はバス、Shower、Toilet、パウダールームと続きスーツケースを広げてもクリアランスは十分にあり全室にエキストラベッドの対応が可能でカップルでも家族でも快適なホテルステイを過ごせます♪ シンプルモダンなデザインながらにイギリス製の壁紙が高級感を増し部屋全体をパープル系の色合いで統一させていることで大人のラグジュアリー感を演出していますゆったりとしたクイーンサイズベッド ( 210 cm × 180 cm)は、 Mattress、台湾の一流ホテルが使用する台湾の老舗ブランド「德泰彈簧床」のものを用い、 Get a comfortable sleep with comfortable and moderately stiff spring bedding、 旅疲れした身体を優しく包み込んでくれます♪ ビジネスワークも可能な木製デスクには「フィリップ・スタルク(Philippe Starck)」デザインの「ルイ・ゴースト(Louis Ghost)」のアームチェアを配しています「ルイ・ゴースト(Louis Ghost)」とはルイ15世の時代のデザインを再現した椅子でポリカーボネートの一体成型によりバロック様式を用いエレガントで身体にフィットしやすく快適な時間を過ごせます窓の横には足を伸ばせるリラックスチェアがあり、 Next to it、「エイドリアン・ガルデーレ (Adrien Gardere)」デザインのイタリア製フロアスタンド 「アルテミデ(Artemide)」が設置されていますこちらの照明はシェード部分が、30°~180°の灯具可動式なため調光が自由自在に可能で明るさを調整しやすく快適な読書タイムを楽しめます♪ ウェルカムフルーツは常時季節のフルーツを用意されており、 This time the、林檎にミカンキュウイフルーツです♪ テレビはSONY/BRAVIAの40インチを採用されており無料衛星チャンネルが楽しめますさらに全館で無料Wi-Fiの利用が可能となり大変便利です♪ 音響には「BOSE社」のスタイリッシュでコンパクトなBluetoothポータブルスピーカーを採用しIPhoneやiPodとの接続が可能なためBGMも気分に合わせて変えられ深みのある豊かな音域を楽しめます♪ ミニバーに設置された、Coffee、シンガポール発祥の紅茶「TWG Tea」袋菓子は無料で提供ミニバーボトルポテトチップスナッツ系は有料となります卓上に価格表が用意されているのでご確認ください♪ 冷蔵庫内のソフトドリンクは嬉しいことにミネラルウォーター、Cola、ポカリスエットが無料となりますその他のドリンクは有料です日本語表記で「無料」と書かれたシールをご確認ください♪ ひんやりとした足元が心地好さを感じ贅溢れる大理石のバスルームにはベッドルームからの視界を遮る電動カーテンを設置コンセント横のスイッチでカーテンの自動調整が可能ですガラスで仕切ることで部屋全体の光を取り込むことができ開放的な明るい空間となります♪ アメニティグッズも充実しており自然豊かなプロヴァンスのコスメティックブランドとして 女性に人気の「ロクシタン(L’OCCITANE)」のボディローションを用意されています。 Toothbrushes are available in different colors of white and black、区別が付きやすくなっており便利です♪ 浴室はドイツ製の「ドンブラハ(Dornbracht)」浴室蛇口「ビレロイ&ボッホ(Villeroy & Boch)」のゆったりとしたバスルーム設備を用意されていますバスルーム独立型でシャワーを完備し、The toilet has a washlet.、 日本人ゲストにも嬉しい設備が充実しています。 Bathrobes are also distinguishable、Gold embroidery、Applied in silver、細やかな配慮が成されています♪ バスルームにはシャンプー&コンディショナーそしてシャワージェル共に「ロクシタン(L’OCCITANE)」のバスアイテムを用意されており壁に備え付けとなっているため使い勝手が良いです♪ カーテンを開けると大きな窓からはふんだんに自然光が注ぎ込まれ降り注ぐ光を受けた「フィリップ・スタルク(Philippe Starck)」のアームチェアが自然に溶け込み柔らかな雰囲気となる客室♪ 大きな窓からの景観は左手にホテルの象徴ともいえる時計台の姿と、 4階の屋外プールが映りキラキラとした水面と真っ青な空模様に癒され、 In the back、雄大な緑溢れる山間の景色が気持ち良く目の前を電車が走り抜ける姿が伺えますこの部屋とは別の反対側の景観は観覧車の見える街並みとなり夜景が美しいとのことお部屋によって異なりどちらの景色も楽しめるのが嬉しいですね! さて、Next in line、ブライダルで人気のスイートルームを紹介しましょう♪ グランドヴィクトリアホテル(台北維多麗亜酒店)Grand Victoria Hotel 所在地:104 台湾台北市中山區敬業四路168號 TEL:+886-2-8502-0000 http://www.grandvictoria.com.tw/jp/...

"Amba Taipei Ximending" Unique Stylish rooms of facilities and simple design

AMBASSADOR Taipei Ambassador Hotel Taipei celebrates its 50th anniversary、 2012The second brand "ambadai Northwest Gate Town (Taibeimon-cho Koki sake shop)" launched in February 2008。 In Japan, Harajuku and Shibuya、秋葉のような雰囲気を醸し出す台北西門町の一角に 現れるデザイナーズホテルです。 Giving out contemporary design、Stylish and packed with playful、 160室もの客室を誇っています♪ ホテル名のambaの「am」は「AMBASSADOR」の「am」を取り「ba」は中国語(北京語)の「吧(バー)」で「○○しよう!」の意味がありますホテル内には至るところに「○○吧(バー)」の文字がありカフェベーカリーの「甜吧 tianba」レストランの「吃吧 chiba」バー&ラウンジの「聴吧 tinba」の施設を用意されています。 On the hotel ground floor approach、Café has been established、通し営業でカフェを楽しむことが可能です♪ カラフルなデコレーションを施したカフェベーカリーの「甜吧 tianba」。 Here you will、濃厚なチーズケーキやストロベリーカスタードワッフルなどのスイーツを セレクトコーヒーやオリジナルブレンドティーと一緒に楽しめます。 When it comes to alcohol、ビールを2個買うと1個付いてくる 「買二送一(英語Buy Two Get One Free」サービスもされていてとってもお得♪ 「amba台北西門町(台北西門町意舍酒店)」の5階エレベーターホールでは日本人アーティストである北井真一郎さんがデザインされたキャラクターが出迎えてくれます! こちらは台湾の屋台料理である「臭豆腐」からヒントを得て作り出したキャラクターで「豆腐人」といいます。 Tofu man now、Taiwan is a big break in。 台湾人の国民食である豆腐が愛くるしいキャラクターに大変身! 見ていてほっこりと癒される可愛らしいキャラクターです! 左手にはポップで可愛らしい「amba」オリジナルデザインのメッセージカードと同じく西門町をイメージして描かれたデザインが施されています♪ 北井真一郎さんは、2013年7月にこちらに訪れているようで可愛いイラスト付きの直筆サインが描かれておりました♪ 5階フロアは、Front lobby、Front、Concierge Desk、 レストランの「吃吧 chiba」バー&ラウンジの「聴吧 tinba」 と創作スペースなどがあります♪ フロントの奥のコーナーではホテルのバスアメニティとしても起用されている 台湾発のジンジャーコスメブランド「薑心比心」の商品や「小茶栽堂 Zenique」の台湾茶を購入することが可能です「薑(ジャン)」とは中国語で「生姜」のことを意味し、 Click here for all the products that are formulated with ginger、女性に大人気! パッケージもナチュラルなデザインでお洒落なのでお土産ものにお勧めです♪ 「amba台北西門町」では、Giving out always related to seasonal event decorations、 For the guest to enjoy、嗜好を凝らされています! 丁度10月下旬であったこの時期はHalloween(ハロウィン)を模して、Play decorated with playful display、 「拍吧(パイバー)」=「写真を撮ろう!」と遊び心に溢れています! 骸骨の置物付きのベンチでは小さなお子様連れのファミリーが記念撮影を楽しむ姿が多く見られました♪ 西門町という立地的なこともあり、Many of the visitors of the hotel、 Youth groups and couples、Also、Many families stay for young children、 利用される年齢層は比較的若い層だとお聞きしました♪ そのためホテル内では、The outlet seating all over the place、 Services provided free to smart-phones and other battery charging。 Voltage of Taiwan、Frequency、The shape of an electrical outlet、In Japan and almost the same type of A 110 V (60 Hz)、 ほとんどの日本の家電品は台湾でそのまま使うことが可能です♪ フロア毎のエレベーター入り口のデザインが異なり、6階フロアは「音楽 Music」がテーマです♪ 「音楽 Music」がテーマの6階廊下の壁面には、 Hand painting on VIOLA and DRUM、CELLO、VIOLINなどの楽器を一面にモノクロで描いています♪ 6階フロア内には、Free laundry room is equipped、宿泊客は自由に利用することができます♪ 「スマートルーム / 6.8basis / 22㎡」 スマートルームは、The rooms of the hotel's compact size and、 Bathrooms and toilets are separate and、Closet、パウダースペースもゆったりとしており快適です♪ (注:In the rooms of the hotel、Not all staff have。) ベッドルームは、Wide double single (150 cm x 200 cm)、Place sofa bed、Feet still have space.。 On the headboard、Eco-friendly wood。 And use a comfortable mattress pad、Wrapped in a high-quality linen、It invites a comfortable night's sleep。 Placing the wall mount Sony BRAVIA、シンプルスタイリッシュなお部屋です♪ マネージャーの袁敦佩(Patricia Yuan)さんと フロントオフィスマネージャーの李哲銘(Mark Li)さんに 施設内と客室を紹介していただきました♪ フロア毎のエレベーター入り口のデザインが異なり、7階フロアは「映画 Movie」がテーマです♪ 「映画 Movie」がテーマの7階廊下の壁面には西門町をイメージして描かれたデザインが施されています♪ アイスサーバーを設置している「氷吧 bingba」があり自由に氷を持ち出せます♪ 「エクストララージルーム / 10.8basis / 36㎡」 エクストララージルームは、Extra beds are possible in、Can accommodate up to 2 adults 3 +12 younger children。...

Accommodation to Design Hotel "amba Taipei Ximending" spacious and comfortable loft room

You will be guided to the room on the 10th floor, which is the top floor of "ambadai Northwest Gate Town (Taibeimon-cho Shigen Liquor Store)" to be indebted this time。 This hotel、The place that was originally a large department store、High-tech、創作」を3大コンセプトにリノベーションし、160室の客室を用意されています。 5Floor-7-and 8-10F floor design, and is handled well known designer、 Different floor every、Also visit times which consists of not boring device。 10Floor design、 「You don’t need planning permission to build castles in the sky.」Banksy,2012 As a social satire of graffiti art、 イギリスのロンドンを中心に活動する覆面芸術家Banksy(バンクシー)の言葉が描かれており、 Wall on one side a refreshing blue x gray x white multi stripe on、 スッキリとしたカジュアルな雰囲気です♪ 「Room No.1025 ロフトルーム」 こちらのホテルには6タイプの客室に分かれ、160Rooms are available。 Smart Room / 6.8basis / 22㎡ ミディアムルーム / 7.4basis / 25㎡ ラージルーム / 8.7basis / 29㎡ エクストララージルーム / 10.8basis / 36㎡ ロフトルーム / 12.5basis / 41㎡ バルコニールーム / 15.4-18.1basis / 51-60㎡ 今回お世話になる「Room No.1025」は、Size 12.5 square meters / 41㎡の「ロフトルーム」となります。 Open the door and immediately、Eco-friendly floors feel the lightness in natural wood using wood which、 Using a simple design、Spacious living spaces clean outlines of brown color。 Provides two large sofa easy to relax。 Also trying to spread a large suitcase on the floor、To ensure sufficient space is、 リビングとベッドルームがそれぞれに用意された快適な空間となります♪ クローゼットには、There was a wooden hanger、 The Nightgown、Two types of towelling gown coat type and estegaun type。 The bedrooms are、1 double bed (180 cm x 200 cm)、 Or can be fitted with two single beds (120 cm x 200 cm)、Can be selected。 And use a comfortable mattress pad、Wrapped in a high-quality linen、It invites a comfortable night's sleep。 On the headboard、Eco-friendly wood。 Equipped wall 42-inch Sony BRAVIA Full HD TV、 Satellite TV and music、エンターテイメントチャンネルなどを楽しめます♪ リビングに設置された大型のソファ2台は、And sofa-bed、 大人4名+12歳以下のお子様2名まで宿泊可能です♪ アンティークなトランクケースをテーブルに見立て、In the sanctuary、 For Taiwan's pineapple cake。 Archived image, painted、 ポップで可愛らしい「amba」オリジナルデザインのメッセージカードが添えられています♪ タイルにステンレス、Introduce a variety of recycled materials、Renovation。 In the powder room、Pure organic cotton towels 100% size 2 sheets are provided for each、 Negative ion hair dryer, electric kettle、Refrigerator、Equipped with, such as the electronic safety deposit box、アメニティも充実しています♪ 人気ジンジャーコスメブランド 「薑心比心」のバスアメニティ 歯ブラシ、Toothpaste、Cotton swab、コットン 剃刀、Combs、ボディクリーム等 無料のコーヒー中国茶 ペットボトル飲料水 レストルーム ウォシュレット無。 In the shower room、Massage for the rainforest shower。 No bathtub available。 お持ち帰りOKな「amba」オリジナルデザインのビーチサンダル! 「穿 chuan」は中国語で「履く」「吧 ba」は「○○しよう」を意味し、...

It directed to the middle generation from Young "amba Taipei Zhongshan" Comfortable hotel life in a good location

2015"amba Taipei Nakayama (Taipei Zhongshan Ryoshushu store)" opened in May 2004、 In the Zhongshan North Road lined with trees、 It is a second brand founded in 2012 by AMBASSADOR Taipei Ambassador Hotel Taipei.。 And even in the Centre of Taipei、Is located in Zhongshan area、 At the epicenter of culture、All around multimedia & creative, rife with the air of life。 Museum of Contemporary Art,Taipei、In addition to art-related, including the light spot Taipei Film Center spot、 Will Chinese 咖 caffes in store、Garden city life style bookstore、Dotted with fashionable shops, such as light spots Cafe Lumiere and distinctive restaurants。 Natural、History、Art、Culture、Music、The area you can enjoy a sense of well-being, gourmet produce。 In my Taipei trip、This designer hotel "amba Taipei Nakayama (Taipei Zhongshan Ryoshustore)" is a four-night stay.、 とても快適なホテルライフを過ごさせていただきました♪(謝謝♪) 1970年代の古いオフィスビルを「エコ、High-tech、創作」を3大コンセプトにリノベーションし、 2015年5月に新規オープンされたデザイナーズホテル「amba台北中山」は、 2F-9 f and 90 rooms all rooms、5Divided into types。 This time the、3Fの「310」のラージルームタイプに宿泊させていただきました! シンプルでスタイリッシュなデザインを誇るラージルームの広さは、 Average 9.1 square and became a Studio 30 m²、 Relax on the King size bed luxuriously comfortable。 With older children 1 adults 2 +12-year-old following up、Although it is possible to add one extra bed。 The large room、Equipped with bathtub and separate the 2 head shawer、 A bathtub is required to travel、This large room only、こちらを選択してください♪ 入り口正面のフロントは、Is characterized by simple, stylish modern clean design。 As well as try Japan staff day and night together as much as possible will be reside、 言語に困ることなく安心して滞在することが可能です! オーナーの私物であるアンティーク自転車を「自由」というイメージでフロントにディスプレイされています♪ 「amba台北中山」のチェックインは15時でチェックアウトは12時(正午)とゆったりとしています。 Thanks to Japan staff、 何の問題もなく無事にチェックアウトを済ますことができました! 次なる宿泊先ホテルをスタッフにお伝えし、Go by taxi, have note paper listed in "English"。 「AMBASSADOR Taipei アンバサダーホテル台北」のセカンドブランドとしてオープンされたこちらは、 Young and middle generations of guests have to order、 Many relatively young age groups of staff、And full of freshness、 肩肘張らないフレンドリーな対応で居心地満点です! ホテル支配人の陳定弘(Elmo Chen)さんJeanie Makさん鄭嬑玲(Brenny Cheng)さん、 Staff、大変お世話になりました♪ ホテル目の前の中山北路は、In the main street、A taxi to travel frequently、 Relatively、容易につかまえることが可能です♪ タクシードライバーには、Japan is often speak English, not to mention、 When you ride、Show your destination must be noted [English]。 Taiwan is a fairly safe country is、 If、Or check the counter charge properly、 Also、Forward making sure progress way, Google maps, etc.、未然にトラブルを防ぐための配慮もお忘れなく♪ タクシーに乗り込み中山北路を走らせていると偶然にも真っ赤なマセラティのグラントゥーリズモに出会うことが出来ました!(嬉) 台北にも少しずつマセラティユーザーが増えているようで嬉しく思います♪ さて、Travel the rest two days, Taipei coverage、 半年前にも訪れた「Mandarin Oriental Taipei マンダリンオリエンタル 台北」へ滞在するため敦化北路へと向かいます♪ amba台北中山(台北中山意舍酒店)amba Taipei Zhongshan 所在地:Taiwan Taipei City Zhongshan North Road 2nd Stage 57-1 Inquiry TEL:+886 2 2565 2828 Reservation TEL:+886 2 2525 2828 Local toll free number:0800 88 2828 http://www.amba-hotels.com/jp/zhongshan/...

"Platinum Hotel" Born in a bed town in Shinkita City New Store District!

South of Taipei City、The deluxe hotel "Platinum HOTEL" opened softly on October 1, 2015 in the quiet New Taipei City New Store District, which is also a bed town in Taipei♪ surrounded by greenery.、210,000 6千 in the vast area of square meters、 10月1日のソフトオープン時にA館とB館が開館され、After that、2016年1月にはC館オープン予定となっています。 This time、台北への取材旅行は9月下旬に伺っており、 More hotels near-complete preliminary we visited。 Place、MRTの松山新店線の終着駅である新店駅(シンディエンジャン)よりタクシーでおよそ10分圏内です♪ ホテルを案内してくださるのは、 Bernard Lin, the front office manager of the deluxe hotel "Shirokane Hanazono Hotel PLATINUM HOTEL" (aka:Bernard)。 Become a construction company operated hotel companies、On the other hand the development of this region、 In front of the hotel will be open、 The sale was previously a large apartment towers。 Is away from the hustle and bustle of the city、And benefit from quiet relaxing hotel to spend、 「台北市立動物園」や「猫空ロープウェイ」または「烏来」方面など台北の南部に観光に行かれる方などにお勧めのホテルとなります♪ オープンに向けて清掃などの最終工程を迎え、The hectic circumstances。 Entrance hall boasts a ceiling height。 Is covered wall-to-wall with marble floor cleaning。 For the installation, including the interiors have not been yet、Quite dull, but、 Decorated in classic and modern sleek design、 ここからどの様に彩られていくのか楽しみでもあります♪ 林碩茂 Bernard Linさんに 開発責任者である李逸榮 Norman Lee(通称Leeさん)を紹介していただき、 We had meetings。 開発責任者のLeeさんがあまりにも流暢に日本語を話されるので驚きです! 以前、During the construction company had operated a travel Department、 And Japan have often had、その時に培った語学だそうです♪ こちらはジェネラルマネージャーの許尚文 Francis HsuさんFrancisさんもカタコトの日本語を話されていました! 台湾にいながらにして日本語がここまで問題なく通用するのは嬉しく思いますね♪ 全室300室の客室を用意し、 In its 160 x accounted for 200 guest room 10 square meets two king size beds 200 cm。 In the hotel、Groups of acceptance is possible、修学旅行生などの宿泊用途にも適しています♪ 「スタンダードツイン」 シンプルで洗練されたデザインで、10Square meters / 33 m² very comfortable pride.、Two king size beds are located。 Free Wi-Fi、Established desk table。 42The wall-mounted TV、Is a multilingual satellite TV channels。 Independent shower booth、ガラス越しにパウダールームを完備されています♪ 「デラックスシングル」 シンプルで洗練されたデザインで、10Square meters / 33 m² very comfortable pride.、Contains one king size bed。 Free Wi-Fi、Established desk table。 42The wall-mounted TV、Is a multilingual satellite TV channels。 「デラックスツイン」 シンプルで洗練されたデザインで、10Square meters / 33 m² very comfortable pride.、2 semi-double size beds are located。 Free Wi-Fi、Established desk table。 42The wall-mounted TV、Is a multilingual satellite TV channels。 Deluxe twin room、シャワーブースにバスタブも完備されています♪ A館の客室を拝見しB館1Fに完成予定のメーンダイニングや 未だ建設途中でスイートなどの客室を誇るC館の説明を受けました♪ 上・C館「エグゼクティブツイン」15坪/49.5㎡ 下・C館「プレミアムシングル」15坪/49.5㎡ C館の完成は来年の2016年1月を予定しているとのこと。 On the mountain side、こちらの客室からの景観は最高です! C館のオープンを楽しみにその頃にまたお邪魔したいと思います♪ ホテル名に「花園」と付くだけに、Seems that careful maintenance of the trees in the courtyard。 春~夏にかけての開花時期が楽しみですね♪ フロントオフィスマネージャーの林碩茂 Bernard Linさんと フロントマネージャーの陳聖容さん開発責任者である李逸榮 Norman Leeさんと一緒に記念撮影! また来年グランドオープンされた暁には足を運びたいと思います♪(謝謝♪) 白金花園酒店 PLATINUM HOTEL 所在地新北市新店区安興路77号 TEL:+886-2-86666796 http://platinumhotel.com.tw/...

Scroll to top