Taiwan 's southernmost "Kenting Street Night Market" Local snacks and delicious restaurants and bars Night Market

In Taiwan's southernmost resort as a surf spot to young visitors to the popular Kenting (Kenting) be sure to visit the maximum Kenting city big night, city of night! Continued endlessly along the Kenting-big city main street、In the evening、Chamaeleonidae in Kenting visitors。 Night in the city、Delicious snack stalls and gourmet restaurant、Tropical resort-style bars and clubs、 In addition to the、リゾートファッションなどのお店がメーンストリートに勢揃いします♪ 「Gloria Manor(グロリアマナー)華泰瑞苑」のシャトルバスが墾丁大街の入口まで送迎してくれます。 Immediately、Marketing Maneger&Communication Dept. of Luo Matthew Tatsuo (Eve Lo) and PR/Copy Writer,Marketing&Communication Dept.の梁維容(Stephy Liang)に 案内していただきながら墾丁大街夜市を散策してみましょう♪ 台北で数多く経験した、Stalls and people crowded at night and the impression of the city different、 On both sides of the highway are well-balanced arrangement stalls and restaurants、New、Is the staff.、 As the smell of night city does not feel too much、Spending is easy-to-night city。 Because pedestrian road、走行中の車には十分お気を付けください♪ この日は学生が多く台湾スイーツの「炸鮮奶」の屋台前は、 With a bevy of young female students are。 Square moulding paste milk, flour and sugar (or condensed milk), fried、 まろやかな甘さの揚げスイーツ「炸鮮奶」こちらは1串20TWD(日本円約70円)とおやつ感覚で楽しめます♪ 台湾フルーツの屋台では、 Apples to bananas、Gautama Buddha in guava、orange、Along with pineapple、 Pineapple quickly in front of the shop owner only shaving、カット売りされています♪ フライドチキンや台湾ウィンナーサンドイッチなどのボリュームある小吃屋台も若者には大人気です♪ 「烤魷魚(イカ焼き)」 古見早「紅茶冰(アイスティー)」 「泰石蝦(オニテナガエビ)」 「起司馬鈴薯(ポテトチーズ)) 「大熱狗(ホットドック)」 「一品滷味(台湾おでん)」 墾丁の「KING NIGHT CLUB(キングナイトクラブ)美式主題現場LIVE音樂餐廳」は、 As well as live takes place in an American-style restaurant & Club。 In front of the shop、Barker has been better wearing a King Kong costume、 そのリアリティ溢れるキングコングの装いで目立っておりました♪ 一際目立っていたタイ料理専門店の「Mambo thai restaurant(マンボータイレストラン)曼波泰式餐廳」墾丁(Kenting)では、Over the years through for hot climates、甘辛いテイストのタイ料理が大人気です♪ オープンテラスがあり解放感溢れるイタリアンレストランの「Amy’s Cucina(エイミーズクッチーナ)酒吧餐廳」。 Is a popular restaurant, offering authentic hand-made pizza and pasta over more than 20 years。 On the front of the shop stalls will be opened and、ピッツァのテイクアウトもしています♪ エスニックな要素を取り入れタイ料理を中心とした 東南アジア料理を提供するレストラン「Ocean Blue(オーシャンブルー)海餐廳」墾丁大街夜市は、Lasts for approximately 1 km。 While I tell of popular stores information, such as、およそ1時間ほどかけてゆっくりと散策です♪ 途中「拔絲地瓜」のお姉さんが試食をさせてくれました! 日本でいう「大学芋」で、From the sweet potatoes and fried、砂糖に絡めていただく 台湾の伝統的なスイーツです♪ 定期的にライブ活動が行われるグルメパブの「J CAFE 音樂餐廳」アメリカンスタイルの料理を提供しています♪ 車の荷台にナポリ釜!?と驚きの屋台の登場です! 釜で焼き上げる手作りピッツァを販売しています♪ 入口から奥へ進めば進むほどに、Instead of fewer stalls、屋台バーが数多く出現します! 陽気なジャマイカミュージックが流れる「Reggae Bar(レゲエバー)」。 Tropical air drifts、のんびりと気分良くお酒を楽しむ陽気な人の姿を多く見掛けます♪ 夜市の全景を十二分に堪能したところで、 This day's dinner、メーンストリート沿いで大人気の海鮮レストラン「旅南活海鮮」に向かいます♪...

Kenting Resort Hotel "Gloria Manor" "MU RESTAURANT" Contemporary Taiwan creative cuisine

Is Kenting Ding national forest recreation areas, in、On the first floor of the Manor of Gloria (Gloria manners) Hua Tai Jui Garden Resort Hotel is surrounded by nature、 Is the restaurant "MU RESTAURANT (more strain) gear.、 Carefully selected locally sourced vegetables and seafood、Taiwan cuisine with a contemporary twist,、 タイ風のエスニック料理などをミックスさせた墾丁ならではの創作料理が楽しめます♪ 館内1階の「MU LOUNGE(ムーラウンジ)沐」の反対側に用意された 「MU RESTAURANT(ムーレストラン)沐」白を基調としたムーラウンジとは異なり、In the chic relaxed atmosphere。 The dress code is、スマートカジュアルです♪ 店内は、2Table seats for people and prepare table seats for 4 people、 Is semi private rooms are partitioned off with a feeling of strain、ご家族での利用も可能です♪ 半個室には、4Prepare the round table of names、 緑溢れるガーデンが伺え心地良い空間となります♪ 同じく、Fit the table in the private room here, provides a six seat。 Anniversaries and special dining offers、半個室が喜ばれています♪ キャンドルの灯りがゆらゆらと優しくゆらめく静かなひととき。 In this atmosphere, great calm atmosphere、 Undergoing a glorious moment many guests as a place for dating and marriage。 Click here for the next day's dinner、後程詳しく紹介致します♪ MU RESTAURANT(ムーレストラン)沐 TEL:+886 8 886 3666(Ext.:1511) 営業時間 朝食7:00-12:00 (L.O11:30) Lunch 12:00-17:30 (L.O17:00) Dinner 17:30To 22:00 (L.O21:30) Gloria Manor(グロリアマナー)華泰瑞苑 屏東県恆春鎮公園路101号 TEL:+886 8 886 3666 https://www.gloriamanor.com/...

Historic Taiwan around! Seeking a new attraction to major hotel and restaurant coverage

20162 weeks from March 27 (Sun) ~ April 10 (Sun)、 LADE is located in Taipei City, the capital of Taiwan.、 Kenting、Kaohsiung、Tainan、With Yilan、This time, I went around Taiwan、Interview travel。 The Taipei City, Taiwan、And the capital city of Taiwan well on the banks of the river flows through the northern part of Taiwan and on descending River。 Taipei City, which is located near East Asia and the Pacific between 25 degrees north latitude,、 Characterized by a subtropical climate affected by Mongolian high pressure and warm and humid Pacific high pressure system、Remarkable seasonal variation area、 Generally 3-spring month of may、6-August, summer、9-Fall for 11 months、12Between February and winter、 Current、Like Japan, the temperature in Taipei City, which is in spring, is around 13~26°C.、 And the climate of Japan in spring and autumn、Is somewhat warmer than spring in Japan。 In addition, Kenting and Kaohsiung, which are in the southern part of Taiwan、The Tainan、15-At around 29 ° C will be warmer than Taipei.。 The best season for the Taiwan travel、3-May、Also, because it will be October ~ November、今回は絶好の台湾日和となります! 日本との時差はマイナス1時間なため、Not to worry about jet lag。 The Taiwan currency、NT$(ニュー台湾ドル)で、2016年3月27日現在のレートでNT$1=3.47円となります親日家の多い台湾の治安は、Has been relatively safe and。 The last、2015年1月7日(木)~1月15日(金)に訪れた台湾旅行では、 The newly opened and major hotels in Taipei Steakhouse and freest run has been covering mainly、 This time the、台北だけに留まらず台湾の第2の都市である高雄をはじめ台湾の最南端にあるリゾート地である墾丁などメジャーなホテルを中心に台湾グルメな旅となり丸ごと台湾の新たな魅力をお伝えできればと思います。 And edit the article after you return home、アップ致しますのでお楽しみになさってください♪(再見♪) 【滞在HOTEL】 台北「PALAIS de CHINE(君品酒店)」墾丁「GLORIA MANOR(墾丁華泰瑞苑)」台南「Silks Place Tainan(台南晶英酒店)」高雄「CHATEAU de CHINE (翰品酒店高雄)」宜蘭「Silks Place Yilan(蘭城晶英酒店)」台北「The Sherwood Taipei (台北西華飯店)」 【取材Restaurant】 「La Rotisserie」「Le Palais」「MU lounge」「MU RESTAURANT」「夜市」「ROBIN’S」「Pasadena」「晶英軒」「Harbour Restaurant」「Red Lantern」「Yi Yuan」「TOSCANA」「B-one」「Yellow Lemon」「Bencotto」「品川蘭」「No.168 PRIME Steak 敦化館」「駿宇飯店」「春餘園子」、Fishermen who ferry heads yum cha、「32行館」【前回取材の台北特設ページ】 http://lade.jp/taiwan/ ※Smartphone Site http://lade.jp/category/diary/travel-diary/taiwan/...

"HOTEL QUOTE Taipei" prohibition-era cocktails and cuisine to enjoy "333 restaurant & bar"!

Nanjing dong in many buildings sat quietly、 The retreat-like atmosphere HOTEL QUOTE Taipei (Orchard Park) music ryokan、 One of the hotel "GLORIA HOTEL Gloria Hotel Group (Hua Tai hotel of the FIR).。 Time start and lit neon、The atmosphere changed completely、 Lust has trendy bars such as youth-friendly designer hotel! all dining area on the ground floor、Restaurant & bar offering mainly Western style casual cooking "333 RESTAURANT & BAR (333 Restaurant&Bar).。 And took the name from a street address、Very catchy it is ♪ is、Chen Rui, (Ray Chen) is that architects and designers has been noted in the Asian region、 And play cool and unique design、 Purple, blue and yellow lights bounced off the walls of pewter embossed design、 MATZU-Moody, a unique view of the world。 L-shaped counter bar set up in the Middle、 Casualdyneingba relaxing at the sofa along the wall and! can be found throughout the entire restaurant、Design becomes a night in the restaurant for all dining and décor、 Restaurant & bar is a unique world view is projected in the light a bit! is available as a bar restaurant、 30Started over cocktails.、Whiskey or brandy、 Bourbon、Liqueur、Liquor and spirits has been available. shop、Installed a huge water view bar、 Reflected in candle light is directing the fantastic and the atmospheric time ♪ dare damage treated wood table Dou retro chairs and velvet sofas on the wall、And provides comfort while producing glossy! in the back、Indirect lighting with noiseless on a baking sheet、Prepared and coated antique Clawfoot long table in wood、 Popular space perfect for a small party. 1920-traditional cocktail in the 1930s prohibition-era America's hidden bar fit Western style cuisine、A Moody night out! "333 RESTAURANT & BAR (333 Restaurant&Bar) ",、 Weekend DJ livened、Guests can enjoy a lively gathering of many young Taipei Night! Assirtant Manager of the restaurant and guys (Roni Chen) bartender Chen 嬿 recommended dishes! Got this time was present as an interpreter of the、In the friends of Taiwan、And worked as a graphic designer、 By running running running ZouZou Design Studio、 Coffee lover's interest、気軽に立ち寄れるポップアップ珈琲スタンド 「EAVES COFFEE」を立ち上げている李培薫(Lee Pei-Syun)くんです!(謝謝!) 「ROASTED OCTOPUS & ROMESCO(タコのロースト&パプリカトマトソース)慢烤章魚與甜椒醬」 380TWD(日本円約1,370円) じっくりと時間を掛けてローストした新鮮なタコは、Together with the pepper, sour and give up the fun、 トマトやパプリカを合わせた甘味と酸味のあるソースでいただきます♪ バーテンダーの陳嬿如(Roni Chen)にお勧めカクテルを作っていただきますバーテンダー歴4年のRoniはリズミカルにシェイクし程良いドライさとフレッシュ感溢れるフルーティーさが味わえる 1920年代の禁酒法時代に生まれたアメリカンスタイルのカクテルを作り上げていきます♪ 凛とした女性の力強さを感じるRoniのシェイク。 Shining black uniforms better red poured into a cocktail glass、美しい色合いをしたカクテルの完成です♪ 「Amelia(アメリア)」350TWD(日本円約1,260円) 1928年、As a woman of the first solo flight across the Atlantic Ocean for achieving、他多くの飛行記録を樹立した 女性飛行士の「Amelia Mary Earhart(アメリア・メアリー・イアハート)」の探検と冒険の精神を具現化したカクテルその名も彼女の名前から取り「Amelia(アメリア)」。 In the shlock vodka-based sweet scent of elderflower cordial and lemon juice and blackberries、 知的且つチャーミングであったAmelia(アメリア)の女性らしさを再現しています♪ 「CHIMICHURRI CHICKEN WING(手羽先のチミチュリソース)阿根廷香料雞翅」 380TWD(日本円約1,370円) チミチュリ(スペイン語chimichurri)という アルゼンチン発祥のソースをローストした手羽先に絡めていただく一品。 To come with a small salad with homemade pickles、The presence of entrees。 酸味と辛味の利いたチミチュリソースを纏ったチキンはさっぱりといただけます♪ 「HOUSE CURED CHARCUTERIE & CHEESE(自家製シャルキュトリとチーズの盛り合わせ) 自製冷肉盤與起士:Miso Japanese beef、Dried cherry peach duck、Yoshinori medium roots、Jowl meat freezing、當日起士」 420TWD(日本円約1,510円) 同グループの「グロリアプリンスホテル台北 Gloria Prince Hotel Taipei...

Restaurant building maker of proxy deployment of overseas eateries brand "Hasmore Ltd. Group" operated !

「Hasmore Ltd. The headquarters of the Group (赫 Group) "The 1980s" is located on the 4th floor.、 1From the second floor to the fifth floor, we moved into a restaurant that we operate in-house.、 Casual restaurants and ramen shops in Japan started.、 高級且つ有名なレストランまでを取り扱う飲食ビルとして注目を集める 「Hasmore Building(ハスモアビルディング)赫士盟大樓」その1階から5階までのレストランを一挙紹介致します♪ 1階には英誌「レストランマガジン」が主催する投票イベント 「アジアのベスト・レストラン50」の2015年度で5位にランクインしたシンガポールの仏料理店 「Restaurant André レストラン・アンドレ」の 江振誠 André Chiang(アンドレ・チャン)シェフの監修するレストラン「RAW ロウ」! 店内に入ると、There is a leisurely waiting space like a luxury café.、 I use a lot of southern pine、ナチュラルな素材でありながらも スタイリッシュで斬新なデザインを用いたバーカウンターの奥が およそ60席(内シェフズテーブルを含む)のメーンダイニングスペースとなります。 This is the status quo.、Always half buried subscription、毎時12時(正午)に15日後の予約をスタートさせ、 Are accepted only on the Internet。 Shortly after the start in just 15 seconds.、It becomes a full 60 minutes for lunch and dinner、 台北一予約困難な最強レストランです! ※前回の取材記事は下記URLをクリック! 「RAW ロウ」世界トップシェフのアンドレ・チャン台北出店に伴い活躍する若き有志たち! http://lade.jp/articles/gourmet-cooking/43888/ 丁度ラストのゲストをお見送りしていたディレクターの何敏瑜(Vivian Ho)と4ヶ月振りに再会を果たし、 Is exchanged greetings with the、そこには何と!!!およそ1ヶ月に1度の頻度でシンガポールより来台される 江振誠(Andre Chiang)シェフに奇跡的に逢うことが出来たのです!(Amazing!!) RAWではメニューのコンセプトに台湾の暦の「二十四節気」を用いており二十四節気とは、1In the concept of the season divided in 24 years、Taiwan customs and lifestyle、And the freshness of the ingredients、 二十四節気に深く関わる「季節料理」を提供したいと考えられているためこの日もAndreシェフは新メニューの切り替えのタイミングで監修に訪れていたようです! この日は、And it's really miraculous swooped、自分の幸運に感謝しました! 先日RAWに訪れた際にAndreシェフに一冊の本を贈呈したのですが友人であるアーティスト味岡伸太郎さんが「365日撮影し続けた陶器と花の本」の「花頌抄」は陶芸好きなAndreシェフに喜んでもらえたらと思い、Is handed over to pottery works。 気に入ってくれていたようで覚えてくれていました!(太好了!) 興奮し過ぎて何を話したかあまり記憶にありませんがきちんと「必ずSingaporeに行きます!」と逸る気持ちをお伝えすることができました♪ 記念撮影をお願いすると快く受けてくれたAndreシェフ!(非常感謝!) 料理は、Is often said with the Cook with a mirror。 およそ30名近いRAWの若きスタッフたちの師と仰がれるAndreシェフは、 Imagined in the warm and lovely gentleman、 そんな懐深き彼の料理をいただける日を夢見て今後も頑張ろうと思います♪ 同じく1階エレベーターホール前には「Pâtisserie Sadaharu AOKI Paris(Taiwan)」のアンテナショップとして 出店されている「Pop-Up Store(大直快閃店)」! Pop-Up Store(大直快閃店) 住所台北市樂群三路301號1F TEL:02-8501-5008 営業時間 月~金曜18:00-21:30、 Saturday and Sunday 12:00-15:00&18:00-21:30 http://www.sadaharuaokiparis.com.tw/ 愛知県名古屋市出身の有名パティシエである青木定治がパリに拠点を置く 「Pâtisserie Sadaharu AOKI paris(パティスリー・サダハルアオキ・パリ)」の台湾支店です。 Popular macarons started.、ボンボンショコラが色鮮やかに並びます♪ 1965年に創始者であるRuth Fertel(ルース・ファーテル)がアメリカのニューオーリンズにて開店させた小さなステーキハウス 「RUTH’S CHRIS STEAK HOUSE(ルースクリスステーキハウス)」は、 In the Steakhouse、Bred in the Midwest of the United States、飼料にトウモロコシを食べさせた牛の アメリカのビーフ総産量の2%を占める希少なプライムビーフのみを使用しており、 21-28 days wettageing out the flavor of your own、 ジュージューと音を立てながら提供することで話題のステーキハウスです♪ ※前回の取材記事は下記URLをクリック! 「ルースクリスステーキハウス」ニューオーリンズ発祥のアメリカンステーキハウスで熟成肉を堪能! http://lade.jp/diary/travel-diary/taiwan/51963 店内はフランスのインテリアデザインチーム「NACO」がデザインを手掛けられており「New Orleans Skyline(ニューオーリンズスカイライン)」の都市概観のイメージを捉えながら、 This employs a modern design of the seventies and、Sense of freedom、Provides the atmosphere。 Remove ceiling space in a movable partition free space that will enable、 お部屋は2名席の個室から150名までの大宴会場としてフレキシブルに対応可能です♪ ビル2階にはアメリカンカジュアルレストラン「Chili’s Grill &...

"The Sherwood Taipei" Comfortable hotel stay at the facility of rich culture and rich in variety restaurants!

In Taipei international level of high-quality service with pride、Everyone who visits is like, "Let's come again!" The 5-star hotel "The Sherwood Taipei"。 In the variety of restaurants、Gourmet chefs are offering.、 Outdoor pool and fitness center equipped with the finest spa treatments、 Stay in the hotel like feel much richer、We offer fully equipped。 This time the、Will the introduction of facilities。 Here is、クラシカルな英国式の雰囲気を感じれるホテル2階の「Henry’s Bar(ヘンリーズ・バー)亨利酒吧」。 300More than wines and spirits、Enjoy afternoon tea drink menu、 As a snack、Royal clubhouse and American hamburgers、タパス等の各国の料理を取り揃えられています♪ 緩やかなカーブを描いたカウンター席が広がり、 Private club offers a luxurious space, such as how、 It's almost as if、イギリス紳士の社交場を思わせるような気品に満ち溢れた心地良さを感じます♪ 1993年にはアメリカのブュシュ元大統領と御婦人が一緒に訪れ、 1992年と1996年には英国のサッチャ-元首相が訪れており数々の著名人が名を連ねています! こちらの「Henry’s Bar(ヘンリーズ・バー)亨利酒吧」は、 For use in tea、After、詳しく紹介致します♪ Henry’s Bar(ヘンリーズ・バー)亨利酒吧(2階) 営業時間:11:30-25:00 Reservation TEL:(02)2718-1188 「Henry’s Bar(ヘンリーズ・バー)亨利酒吧」の外廊には「夕照蘇州運河」を描写する作品が飾られています。 This work is、中国写実主義画派の有名画家である「陳逸飛(Yi-Fei Chen)」の代表作の1つです。 Spread Oriental tendency of Western culture in the 20th century、Chinese realism painting school、Start prospering in China。 While demonstrating the unique personality of his late style and techniques、Led 60 years of Chinese art。 「陳逸飛(チェン・イーフェイ)」は運河、landscape、Excels at historical figures and musicians。 A portrait of him、To express the beauty and hero as the main character is seen to always、 Time of the cultural revolution、Heroes、Promotion work with titled an ode to benevolence and achievements、 1983 year、When the personal exhibition in New York、Excellent performances and attention to the Western world、Furore。 After that、His name is spread、Suddenly become famous.。 プライベートダイニング「唐(Tang)」 威厳のあるヨーロッパ風の雅やかな格調を持つ「唐」ルームは、 There was a beautiful round table、9In the seat。 A small private party、Here you can enjoy meals with your family。 In the room、Sofa area there、Beautiful space gives you flexibility、ゲストのご希望に沿って活用できます♪ コリドールに姿を表す4枚の画は「春、Summer、Autumn、冬」と4種の花鳥画となり、Alms on the pale face, over and over again、 As eternally in Pale ink drawing、It is a delicate, graceful style。 In addition、By a colored border inside、Feel the charm of the Orient line stands out on the screen。 画者の「陳士候(Shihou Chen)」は、Gold Diamond "and creative industrial canvas、 Wisteria in spring、Summer load、Autumn Chrysanthemum、Representation and crisp winter Camellia、Are reproduced by the change of seasons and the touch。 At the end of the corridor、「Henry’s Bar(ヘンリーズ・バー)亨利酒吧」の入口には「小さなペーストリーシェフ(The Little Pastry Chef)小糕餅師傅」と題された、 19世紀に金鍍金した「Aime Deschamps(エイムデシャン)」の油画が飾られています。 Here is、Among the works of art are housed at the Sherwood Taipei、最も知名度のある名画です! かつて、18781st year and exhibited at the world exhibition、 The realist painter、Nostalgia, catch a faint of by herself、19The apprentice of the century、Depict the ideal life of craftsmen。 During the painting、Signs of East-West fusion and watch eh、 In the bottom right hand side、Chinese ceramic pot、Placed in the European-style kitchen with iron and brass instruments、 Overall impressions、A talk about harmonious atmosphere。 Also、More facial appearance full of colours and joy and movement as well as the artisans 'Takumi'、It is seen in the exquisite。 The fusion of Chinese and Western culture is represented here.。 On the second floor overlooking the hotel's entrance hall, view from the corridor。 4Overlooking the graceful chandelier shade-、コリドール周辺の画をゆっくりとお楽しみいただけます♪ コリドール脇のエレベーターホールには、 Being equipped with a grand piano、On time and enjoy live pianist、優雅なひとときが訪れます♪ 中華レストラン「怡園(Yi Yuan)」は、Basics of Cantonese cuisine in original、 Offers eclectic cuisine combines the splendor of Chinese and western dishes in new。 アメリカのブュシュ元大統領と英国のサッチャ-元首相も訪れておりその味を絶賛されています! 御2人に提供されたオリジナルメニューは殿堂入りとなり今でもこちらで大人気のメニューとなっています♪ 「怡園(Yi Yuan)」には、There was a spacious main dining hall and four private rooms、 It is possible to use even small groups or organizations。 Head Chefの高鋼輝(Ko Kang Fei)は、Have experience in the Hong Kong S.A.R. restaurants and hotels.、 Has also been published of Dim Sum dishes。 As a result、You can savor authentic Cantonese dishes here、 Authentic Peking duck、The finest Cantonese-style seafood、Authentic Cantonese-style dim sum、Equipped with various types of soup, etc.。 Court and contemporary styles mix、It hadn't been so able to Western-style Chinese cuisine、 海外からのゲストにも大変人気のあるレストランです♪ 個室は、Four rooms have a variety and、 Dinner with your family and relatives and、Formal dining、Or can be used in business negotiations。 こちらの中華レストラン「怡園(Yi Yuan)」での食事の様子は、 After、詳しく紹介致します♪ 怡園(Yi Yuan)(2階) 営業時間:Lunch 11:30-14:30、Dinner 18:00To 22:00、Hong Kong S.A.R.-Dim sum (closed on public holidays only) 10:30-14:30 Reservation TEL:(02)2718-1188 Down stairs.、1Let's to the floor。 Steps along the way、Includes tapestry entitled "streetwalker"。...

"The Landis Taipei" Three restaurants and facilities introduction of fitness and enhancement to the banquet hall and spa

France 1920's art deco design that incorporates a concept、 A stately, classic、"The Landis Taipei" with a European atmosphere。 1979Founded in the year、37From the years of history、Its stately pride.、Taipei's leading five-star hotel one is。 This time the、In addition to our three restaurants、Banquet halls that can be used and、 スパにフィットネスと充実の施設を紹介します♪ エントランスロビーは、Delicate classical and modern appearance。 The calm atmosphere、居心地の良い空間を生み出しています♪ 入口右手奥には、1階レストラン「La Brasserie(ラ・ブラッスリー)巴賽麗廳」があり、 Enjoy the country cooking of France and a European-style afternoon tea, all-day dining all the sales and will be。 Click here for breakfast、後程詳しく紹介致します♪ La Brasserie(ラ・ブラッスリー)巴賽麗廳(1階) 営業時間 朝食:06:00-10:30 (Lgiogi10:00) 昼食:12:00-14:00 ( L.O.13:30) ティー:14:30-17:00 (L.O.17:00) 夕食:18:00-23:00 ( L.O.22:30) サービス言語:English、中国語 年中無休 著名な方々も多数訪れておりサインがズラリと並びます! マリインスキー劇場のバレエ団ディレクター「Yuri Fateyev」スイス生まれのイタリアオペラのテノール歌手「Salvatore Licitra(サルヴァトーレ・リチートラ)」中国出身のピアニスト「Fou Ts’ong(フー・ツォン)」、 Hong Kong S.A.R.-born musician、音楽プロデューサー「Anthony Wong(アンソニー・ウォン)黄耀明」フランス共和国の第20回大統領「Valéry Giscard d’Estaing(ヴァレリー・ジスカール・デスタン)」中国遼寧省瀋陽出身のピアニスト「Lang Lang(ラン・ラン)」南アフリカ共和国の政治家「F. W. de Klerk(フレデリック・ウィレム・デクラーク)」、 Born in China、France nationality writers、ノーベル賞文学受賞者「Gao Xingjian(ガオ・シンジェン)高行健」上海出身の歌手「Yao Li(ヤオ・リー)姚莉」ロシアのピアニスト「Konstantin Scherbakov(コンスタンティン・シチェルバコフ)」アメリカの映画監督スターウォーズの生みの親「George Lucas(ジョージ・ルーカス)」ラトヴィア出身のチェロ奏者「Mischa Maisky(ミッシャ・マイスキー)」等々アール・デコのインテリアで作り上げられた「La Brasserie(ラ・ブラッスリー)巴賽麗廳」は、 Guests can enjoy the atmosphere of the bars were located in Europe。 And in the typical store、Define a warm antique flower chandelier on the ceiling of the leather upholstery、 Black and white geometric design tiles to vivid、 千鳥格子のクラシカルな椅子が優雅な雰囲気をつくり出しています♪ アンティーク調の照明 カウンターバー 個室 ディナータイムには定時になるとピアニストの生演奏が披露されるため、 Enjoyed the meal、美しい音色を楽しめます♪ 「La Brasserie(ラ・ブラッスリー)巴賽麗廳」前には「Liz Gastronomie(リズ・ガストロノミー)麗緻坊」があり焼き立てのパンやスイーツのアンテナショップでギフトなどにお勧めです♪ 手作りケーキ 焼きたてベーカリー フランスパン 冷蔵ケースには、Spring radish rice cake had started.、 Feel free to enjoy the wine at home、テイクアウトできるレトルトパックされた料理が並びます♪ アール・デコ様式の美しい螺旋階段は、 Wound like to dance around the glittering chandelier?、2From the floor to the basement and continued、 All tassel staircase balustrade and chandeliers symbolizes Art Deco era。 Now、Spiral staircase going down.、中華レストランへと参ります♪ 地下1階の中華レストラン「天香樓(Tien Hsiang Lo)」は、Not to mention the authentic Hangzhou cuisine、 Incorporating ingredients from around the world、Offers new and creative dishes。 For the Chinese land, rich in ingredients、Tang has developed more and more by local。 Szechuan and Cantonese cuisine、Zhejiang cuisine, has become a world famous cuisine。 Hangzhou cuisine is one of the eight Chinese、 台北で杭州料理をメインとしているレストランはとても少なく「天香樓」は、 An Orthodox is a valuable restaurant main dishes and Hangzhou cuisine。 20数年程前にランディス台北は香港「天香樓」の創立者である韓桐椿を、 Are invited as Adviser to eating Chinese food restaurant。 料理人と韓桐椿は、To move closer to the taste of the authentic Hangzhou cuisine of the Landis Taipei、 Many times between Taipei and Hong Kong S.A.R. and kindly told learn how to make traditional Hangzhou cuisine。 香港「天香樓」の料理は杭州「天香樓」の正統派メニューを伝承しており本場の杭州料理がお召し上がりいただけます♪ 天香樓(Tien...

Historic Taiwan and Taipei's new appeal seeking to major hotel and restaurant coverage

2016年1月7日(木)~1月15日(金)までladeは台湾の首都である台北市へ またまた取材旅行に出掛けます。 Taipei City、And the capital city of Taiwan well on the banks of the river flows through the northern part of Taiwan and on descending River。 Taipei City, which is located near East Asia and the Pacific between 25 degrees north latitude,、 Characterized by a subtropical climate affected by Mongolian high pressure and warm and humid Pacific high pressure system、Remarkable seasonal variation area、 Generally 3-spring month of may、6-August, summer、9-Fall for 11 months、12Between February and winter、 Current、日本と同じく冬を迎えている台北市の気温は、 14~20℃前後で、And the climate of Japan in spring and autumn、日本の冬より暖かです台北のベストシーズンは、3-May、また10~11月となります日本との時差はマイナス1時間なため、Not to worry about jet lag。 The Taiwan currency、NT$(ニュータイワンドル)で、 2016年1月7日現在のレートでNT$1=3.56円となります親日家の多い台湾の治安は、Has been relatively safe and。 The last、2015年10月25日(日)~10月29日(木)に訪れた台湾旅行では続々と新規オープンしているホテルを中心に取材して参りましたが、 This time the、台北でメジャーなホテルと 新規オープンしているステーキハウスやフレストランを中心に取材して参ります! 【滞在HOTEL】 「GLORIA PRINCE HOTEL TAIPEI」「GRORIA RESIDENCE TAIPEI」「HOTEL QUOTE TAIPEI」 「Humble House Taipei」「The Landis Taipei」「The Sherwood Taipei」 【取材Restaurant】 「L’IDIOT」「九華樓」「333 Restaurant」 「L’Air café néo-bistro 風流小館」「愛飯團」 「Alexanders Steakhouse」「NOX Taipei」「Miss V Bakery Cafe」 「Restaurant Toh-A’」「La Farfalla」「Pari 1930」 「Ruth’s Chris Steak House」「怡園」「東京咖哩」「夜市」 タイプ別のメジャーなホテルや新規オープンされたばかりのレストランを取材し、 I can tell you as a new attraction in Taipei。 And edit the article after you return home、アップ致しますのでお楽しみになさってください♪(再見♪) 【前回取材の台北特設ページ】 http://lade.jp/taiwan/ ※Smartphone Site http://lade.jp/category/diary/travel-diary/taiwan/...

Japan food nature of Atami Atami Fufu Japanese modern restaurant dream sound

「日本料理 レストラン 夢音(ゆめおと)」 「熱海ふふ」では、You can choose from two Japan dishes or grilled course dinner。 No dress code in the restaurant、Is possible after check-in to use with a yukata kimono、 It is available in some rooms enjoy dinner in your room。 (要事前予約) 鉄板焼きは、Only 5 tables for、That book always fight to get more popular。 This time we are、千利休の「侘び・寂び」をテーマに総料理長自らが厳選した食材を使った夕食を提供される 日本料理レストラン「夢音(ゆめおと)」での日本料理を堪能したいと思います日本料理「夢音(ゆめおと)」 夕食:18:00~L.O22:00 Breakfast:8:00~L.O11:00 Atami's food menu、Izu、While the ingredients of everywhere、And you can enjoy a seasonal menu、 料理長こだわりの「特選の逸品」を加えたコースです。 Japan food、In the style of the original Kettle cooked rice per table.、 Is to finish in front of staff, such as stews and grilled dish during the production.、 And offers with the five senses。 お誕生日や結婚記念日などのご利用に最適です♪ カウンター席 コンテンポラリーな和モダンのデザイン。 Private and inside seating、 Counter seating 6 style 1、Table cell 3、Becomes a luxurious private room 3。 テーブル半個室 テーブル席なので女性が靴を脱ぐストレスもなく、 Also semi private rooms for guests from abroad, you can use the table type。 Open the sliding doors、The appearance of the courtyard。 Atami Fufu chef:川畑 文徳 Fuminori Kawabata 四季折々の旬の食材を中心に、Its smell and taste of the material、 The soup stock、To maximize flavor and taste, focusing on local high-quality bonito。 Instead of flashy presentation、Memorable dishes to belief in pleasant blot、Smell pleasant spots、 Can be expressed in taste and spirit you should try is that it is。 掘り炬燵式の和室 プライベート感に包まれた個室で畳を用いた和室となり、 This time、Our dinner room。 足が下ろせて楽なスタイルで食事が楽しめる掘り炬燵式というのも嬉しいです♪ 11月9日は、Sometimes my 42-year-old birthday、旅館より嬉しいお祝いをしていただきました! わたし達のテーブルを担当してくださるスタッフの鈴木さんから何とも愛らしいフラワーアレンジメントを頂戴しました!(嬉) ピンクローズの香りに包まれて、Even cheeks slightly red dyed very will。 鈴木さんは、Been assigned here, exactly five years and would like、 Former manager of here's a、現在は富山の「リバーリトリート雅樂倶」の総支配人を務められる 松宮大輔さんとも、At that time、Both works made so。 松宮さん鈴木さんはとてもお元気そうにされていましたよ♪ さらに嬉しいことにお祝いの乾杯にはシャンパーニュを用意してくださり旦那様と2人の記念撮影までもしていただきました♪(感謝感激) 「LOUIS ROEDERER BRUT PREMIER ルイ・ロデレール・ブリュット・プルミエ」 フランス シャンパーニュ 200年以上の歴史を持つ老舗ながら家族経営を貫き、 Spared no effort in quality for exactly what should be called a "handicraft works of art"、 精巧なシャンパーニュを造り続けている稀有なメゾンの「LOUIS ROEDERER ルイ・ロデレール」。 The freshness and maturity、Combining elegance with strength、 Is the main attraction was appeasing the element relative to the fine balance of。 The rich taste、シャンパーニュの醍醐味であり食中酒としても楽しめる魅力があります♪ 旬の食材を用いて月毎に立て替える川畑料理長渾身のおしながき「前菜」 わたし達は今回も日本から富山の友人で陶芸作家である 「釋永岳 Gaku Shakunaga」くんの器を持参していたためこちらの川畑料理長にも「器と旅するシリーズ」と題して彼の作品である「黒釉シリーズ シャーレ」と「年輪シリーズ」を紹介し「夢音(ゆめおと)」との料理ともコラボレーションしていただきました!(感謝感激!) 年輪皿に合うように、Us picking the leaves all the way from the back Woods、 前菜小鉢と共に季節感を楽しめるよう彩ってくださいました! 岳くんの器は本当に洋にも和にもしっくりと寄り添ってくれます♪ 平貝のチーズ射込みおかき揚げ 海老と青菜の寿司 子持ち昆布の とんぶりとろろ掛け 蟹の茶碗蒸し 生海苔餡 富士山鱒と茸のマリネ いくらを添えて親子に 慈姑と芹の白和え マスカルポーネ和え 菊の菊花浸し 揚げするめを添えて 「玉葱とミョウガの真丈」 胡麻麩 金時人参 軸蓮草 椀物は、Enjoy the scent of the moment I opened the lid of Bliss:。 To myogadani accents with rich sweet onion dumpling、...

Breakfast at the "Grand Victoria Hotel" in the elegant five-star hotel restaurant "la FESTA"

19United Kingdom Victorian dynasty of the century atmosphere was built based on、クラシック且つモダンなアレンジで装いを施された 5つ星を誇る「グランドヴィクトリアホテル(台北維多麗亜酒店)Grand Victoria Hotel」。 Soft morning with Yang became comfortable awakening、 ロマンティックな英国式ガーデンでの清々しい朝の散策も楽しめるホテルです♪ ホテル2階にありますイタリアンレストラン「la FESTA(ラ フェスタ)」が朝食会場となります「la FESTA」とはイタリア語で「フェスティバル」という意味を持ち、 Shown in festivals、Enjoy meals in the bright and fun atmosphere that though seems to have in mind。 レストランの店名である「la FESTA」のロゴの左側は「L」、On the right side becomes more upside-down with the 'F'、 2One is the design of image matching horse's hoofs。 In Italy Siena (Sienna) that race is a thriving city and image、 As a result、店内の至るところに馬に関連するデザインが施されています♪ 人はなぜラグジュアリーホテルでの朝食にこだわるのでしょう。 Was fresh and abundant kinds lined in bright eyes、The height of the degrees of freedom you can select like in buffet style、 Freshly baked homemade bread butter sticking、 そして何よりも上質な香りを放つスペシャルなコーヒーが必要だからでしょう! グランドヴィクトリアホテルの朝食ではそれらを全て可能な世界へ♪ 朝食時間は、Morning 6:30-10:00In between the、また週末は朝6:30-10:30Of and、 Guests any time within、It is possible that during the time you like to eat。 For that is also open to the public、770TWD / 1人(日本円にしておよそ2,850円)で、 5つ星ホテルの優雅な朝食をお楽しみいただけます♪ サラダに自家製パン、In addition to Western-style ham and eggs、 You can choose freely the Taiwan and Chinese dishes, such as。 A menu notation、Chinese、English、日本語表記がされているため大変便利です♪ 色とりどりのグリ-ンサラダと様々な自家製ドレッシング。 For health management at the travel destination、 朝から栄養バランスを考えて朝食をしっかりと摂ることがベストです♪ きのこやウィンナーに ポテトのサラダ 自家製パンの種類も豊富 クロワッサン、Danish、マフィン トーストやフレンチトースト ベーコン卵料理など 台湾の昔からのローカルフードである「担仔麺(たんざいめんたんつーめん)」です。 The soup was light and took the soup with shrimp、好みの野菜や具をトッピング! 器に麺と野菜を入れてシェフに渡すと調理して提供してくれます♪ 台湾料理や中華料理などは日替わりでメニューが異なります。 Today's soup and chicken and abalone congee。 In variety of toppings、自分好みの味わいに仕上げることが可能です♪ ゆで卵やスクランブルエッグ、 Today's meat dishes、Seafood dishes、Stewed dishes、So, a vegetable stir-fry、 自由にお取りください♪ ゆで卵スクランブルエッグ 本日の肉料理 野菜炒め シュウマイ ウィンナーピラフ 大根餅 朝食のパンの中には、Available from natural yeast baguette、Are provided every morning freshly baked homemade bread。 フランスはノルマンディー地方の「Isigny Sainte-Mère(イズニーサントメール)」のバターを採用とこだわりに溢れており、 Cute package、Choose unsalted and salted are good service。 Butter of isny、Retrieves the AOC granted to agricultural products in France and dairy products。 Fermented butter mouth melt better、ミルキーでコクのある味わいが楽しめます♪ ソフトドリンクコーナーには、Coffee、Tea、Hot milk、Milk、 Fruit juice (grape、Orange juice、グレープフルーツジュース)などが用意されています♪ コーンフレークとミルク 台湾フルーツ イタリア・LAVAZZAのコーヒー 朝陽が差し込む窓際の席を確保し、Celebrate the cosy morning。 Arrived late hours、And relatively quiet hotel room、 Meals are served in a relaxed atmosphere。 I usually、Our dinner party is the most、If the breakfast in the hotel、I will be in the Western faction。 旦那様は大好きな麵に有り付けて嬉しそうです(笑) 夫婦でいつも同じ食卓を囲むのは当たり前のことですが、 In the choice of the best hotel、たまには互いに違うものをいただくのも良いですね♪ グリーンサラダに和風ドレッシング、Sesame chips、potato salad、Mushroom、Served with sausages。 Ketchup on scrambled eggs、白身魚のローストのワンプレートです♪ クロワッサンレーズンパン 中華粥 担仔麺 香り高いイタリアブランド「LAVAZZA(ラバッツァ)」のコーヒーが目覚めの一杯。 In the home espresso of Italy most loved Italian coffee.。 Because of this, tired stomach、Breakfast in Café au Lait.。 ホテルでの朝食でいただくコーヒーとしては最上級のこだわりではないでしょうか♪ グランドヴィクトリアホテル(台北維多麗亜酒店)Grand Victoria Hotel 所在地:104 台湾台北市中山區敬業四路168號 TEL:+886-2-8502-0000 http://www.grandvictoria.com.tw/jp/ la FESTA 予約TEL:02-6602-5671 Zhaoshiyingye time:6:30-10:00、6 weekend morning:30-10:30...

Grand Victoria Hotel "XI GARDEN" Luxury Yilan Beijing Duck course

2014The Chinese restaurant "XI GARDEN", which was just reopened in May of this year,、 It is located on the 2nd floor of the Grand Victoria Hotel。 After the evening hotel、Along with the clock tower is lit up、 It has ♪ a different brilliance from the face of the day.、We provide professional chef's taste。 And the taste of China、The atmosphere is centered on Cantonese cuisine with luxurious ingredients and seasonal flavors.、Guests can enjoy Chinese cuisine。 Using two "magpies", which are considered auspicious birds in Greater China、Designed logos。 The character "囍" attached to the store name is、It is also called "Xuanxi" because of the overlap of two "Shi".、 Meant to overlap pleasure each and、And good luck Chinese、 "I hope that all the guests who come here will have many happy events." ♪、White and black colours and、Images filled with restless comfortable, while also、 Decorated with color saturation also、There are ♪ 100 seats in the spacious space.、Unified with chic colours。 As a VIP room、There are 4 private rooms ♪ that can accommodate 6~24 people.、 With the interpretation of Mr. Kenji Takahashi, Sales Assistant Manager、 I sit around the ♪ dinner table with Elvila Chen, PR and marketing manager I also had a mutual acquaintance with Kenji Takahashi, a sales assistant manager.、 Inviting Mr. Hieda, a Japan friend living in Taipei、 He told me ♪ about various Taipei situations from the perspective of Japan Sales assistant manager Kenji Takahashi、 Including "XI GARDEN"、 The executive chef of all aspects of Chinese cuisine is Hong Kong chef Kevin Ho、 Elvila Chen, PR Marketing Manager。 Kenji Takahashi, Sales Assistant Manager,、 Your hobby is in the camera、Previous、The countdown fireworks of "Taipei 101" were filmed.、 He is so skilled that he was hired in "How to Walk the Earth"! (Amazing!) The camera was previously、It seems that it was the same "Cannon" as her husband、Currently, he is using "Nikon"。 Mr. Takahashi、Is like taking a landscape painting、Holiday go out shooting well and、Especially from Xiangshan town do you like.。 Climbers take elephant mountain is 20 minutes ' walk、The views of the city from there、 Better on the net often, great sunsets version。 The next time、If I have time when I visit Taipei, I would like to climb it! Ms. Takahashi、The rest should fit、Please come and accompany us ♪ Italian food in the hotel、Steak House、 Who is Executive Chef Thomas Chiu, who is in charge of Western cuisine in banquet halls?、 I had communicated with them on Facebook beforehand.、He went out of his way to say hello! (Xie Xie!) Thomas Chiu, who is cheerful and always smiling,、It was ♪ a wonderful chef as I imagined "Alpine Organic Oolong Tea" On this day、宜蘭産のダックを用いた贅溢れる 「粵式松露烤鴨(香港式トリュフ北京ダック)」4人前6,257TWD (日本円して4人前でおよそ23,150円・1人当たり5,790円と大変お得!)なフルコースを堪能します! こちらのコースは、5-In the 6 available on、And the Peking duck can be order separately。 In a large number of people sharing a duck、It's around the dinner table with even better。 During the meal、台湾茶の中でも爽やかな香りと美しい茶葉で人気の高い「高山有機烏龍茶」をいただきます。 It's also nice teapot、湯呑にも「囍」の文字が描かれたロゴマークが記されています♪ 「小菜」 まず最初に小皿で日替わりで変わるおつまみ2品となり、It is golden kimchi and "peanuts and dry with hot sauce.。 Small fish、Appetizer Salad is spicy, green onions and、 Golden kimchi mellow finish with eggs、ビールの当てになりそうな2品です♪ 「雙囍迎賓蝶(シーガーデンウェルカムおつまみ)」 続く3品は、Sea Garden welcome snack。 1The item is、In the mushrooms and carrots wrapped in bean curd appetizer、Also is recommended for vegetarian。 湯葉の食感と共に懐かしさを感じる優しい味わいを楽しみます♪ 「雙囍迎賓蝶(シーガーデンウェルカムおつまみ)」 2品目は、Spicy carrot and cucumber tossed by a jellyfish appetizers。 コリコリとした食感が堪りません♪ 「雙囍迎賓蝶(シーガーデンウェルカムおつまみ)」 豚足の肉を豚の脂で巻き、Soft and moist stewed pork。 プルンプルンとしたコラーゲンが女性のお肌にとっても良さそうです♪ 「粵式松露烤鴨(香港式トリュフ北京ダック)」 今回のコース料理のメーンディッシュの登場です! 台湾でも有名な宜蘭県産のチェリーダックで、 Spring onion and ginger、Garlic、Star anise、And then marinated in various spices and cinnamon with、 After the coated in sauce cooked in the oven、Finally crisp skin surface finish。 Old soft duck meat within 3 months of the outside is crisp and、And while juicy finish、 Chef's great in front of me。 And finished in a very sleek、食欲が湧いてきますね♪ チェリーダックの皮の部分を削ぎ落としていき、You placed the Chinese bread、 While meat and bone、コース内の料理で用いるとのこと! まさに北京ダックの美味しさを余すとこなくフルコースで楽しめてしまいます♪ 薄く削ぎ落としていただく北京ダックの質の高い脂は甘味が上品で口溶けよく味わえます♪ 1枚ずつ丁寧にスタッフさんが中華パンに挟んでくださるのでお行儀良く順に待ちましょう♪ 蒸し器で温めておいた中華パンを開いて、 Special Sauce sauce sweet face and sliced cucumbers and onion、そしてパリパリに焼かれた北京ダックの皮を挟みます♪ 中華パン(蒸しパン)は、The texture of the skin of the pork buns like an sense of satisfaction.、 Peking duck wrapped skin is sweet jucie an.、Flavours of green onions、Enjoy a taste of cucumber、風味豊かです♪ 「干貝響羅曼波魚(帆立とマンボウのスープ)」...

"Amba Taipei Ximending" Unique Stylish rooms of facilities and simple design

AMBASSADOR Taipei Ambassador Hotel Taipei celebrates its 50th anniversary、 2012The second brand "ambadai Northwest Gate Town (Taibeimon-cho Koki sake shop)" launched in February 2008。 In Japan, Harajuku and Shibuya、秋葉のような雰囲気を醸し出す台北西門町の一角に 現れるデザイナーズホテルです。 Giving out contemporary design、Stylish and packed with playful、 160室もの客室を誇っています♪ ホテル名のambaの「am」は「AMBASSADOR」の「am」を取り「ba」は中国語(北京語)の「吧(バー)」で「○○しよう!」の意味がありますホテル内には至るところに「○○吧(バー)」の文字がありカフェベーカリーの「甜吧 tianba」レストランの「吃吧 chiba」バー&ラウンジの「聴吧 tinba」の施設を用意されています。 On the hotel ground floor approach、Café has been established、通し営業でカフェを楽しむことが可能です♪ カラフルなデコレーションを施したカフェベーカリーの「甜吧 tianba」。 Here you will、濃厚なチーズケーキやストロベリーカスタードワッフルなどのスイーツを セレクトコーヒーやオリジナルブレンドティーと一緒に楽しめます。 When it comes to alcohol、ビールを2個買うと1個付いてくる 「買二送一(英語Buy Two Get One Free」サービスもされていてとってもお得♪ 「amba台北西門町(台北西門町意舍酒店)」の5階エレベーターホールでは日本人アーティストである北井真一郎さんがデザインされたキャラクターが出迎えてくれます! こちらは台湾の屋台料理である「臭豆腐」からヒントを得て作り出したキャラクターで「豆腐人」といいます。 Tofu man now、Taiwan is a big break in。 台湾人の国民食である豆腐が愛くるしいキャラクターに大変身! 見ていてほっこりと癒される可愛らしいキャラクターです! 左手にはポップで可愛らしい「amba」オリジナルデザインのメッセージカードと同じく西門町をイメージして描かれたデザインが施されています♪ 北井真一郎さんは、2013年7月にこちらに訪れているようで可愛いイラスト付きの直筆サインが描かれておりました♪ 5階フロアは、Front lobby、Front、Concierge Desk、 レストランの「吃吧 chiba」バー&ラウンジの「聴吧 tinba」 と創作スペースなどがあります♪ フロントの奥のコーナーではホテルのバスアメニティとしても起用されている 台湾発のジンジャーコスメブランド「薑心比心」の商品や「小茶栽堂 Zenique」の台湾茶を購入することが可能です「薑(ジャン)」とは中国語で「生姜」のことを意味し、 Click here for all the products that are formulated with ginger、女性に大人気! パッケージもナチュラルなデザインでお洒落なのでお土産ものにお勧めです♪ 「amba台北西門町」では、Giving out always related to seasonal event decorations、 For the guest to enjoy、嗜好を凝らされています! 丁度10月下旬であったこの時期はHalloween(ハロウィン)を模して、Play decorated with playful display、 「拍吧(パイバー)」=「写真を撮ろう!」と遊び心に溢れています! 骸骨の置物付きのベンチでは小さなお子様連れのファミリーが記念撮影を楽しむ姿が多く見られました♪ 西門町という立地的なこともあり、Many of the visitors of the hotel、 Youth groups and couples、Also、Many families stay for young children、 利用される年齢層は比較的若い層だとお聞きしました♪ そのためホテル内では、The outlet seating all over the place、 Services provided free to smart-phones and other battery charging。 Voltage of Taiwan、Frequency、The shape of an electrical outlet、In Japan and almost the same type of A 110 V (60 Hz)、 ほとんどの日本の家電品は台湾でそのまま使うことが可能です♪ フロア毎のエレベーター入り口のデザインが異なり、6階フロアは「音楽 Music」がテーマです♪ 「音楽 Music」がテーマの6階廊下の壁面には、 Hand painting on VIOLA and DRUM、CELLO、VIOLINなどの楽器を一面にモノクロで描いています♪ 6階フロア内には、Free laundry room is equipped、宿泊客は自由に利用することができます♪ 「スマートルーム / 6.8basis / 22㎡」 スマートルームは、The rooms of the hotel's compact size and、 Bathrooms and toilets are separate and、Closet、パウダースペースもゆったりとしており快適です♪ (注:In the rooms of the hotel、Not all staff have。) ベッドルームは、Wide double single (150 cm x 200 cm)、Place sofa bed、Feet still have space.。 On the headboard、Eco-friendly wood。 And use a comfortable mattress pad、Wrapped in a high-quality linen、It invites a comfortable night's sleep。 Placing the wall mount Sony BRAVIA、シンプルスタイリッシュなお部屋です♪ マネージャーの袁敦佩(Patricia Yuan)さんと フロントオフィスマネージャーの李哲銘(Mark Li)さんに 施設内と客室を紹介していただきました♪ フロア毎のエレベーター入り口のデザインが異なり、7階フロアは「映画 Movie」がテーマです♪ 「映画 Movie」がテーマの7階廊下の壁面には西門町をイメージして描かれたデザインが施されています♪ アイスサーバーを設置している「氷吧 bingba」があり自由に氷を持ち出せます♪ 「エクストララージルーム / 10.8basis / 36㎡」 エクストララージルームは、Extra beds are possible in、Can accommodate up to 2 adults 3 +12 younger children。...

Scroll to top