"Chateau de Chine Kaohsiung" Buffet-style breakfast at the "Joie cafe"

Located in the heart of Kaohsiung、Design hotel was opened, renovated old hotel Chateau de Chine Kaohsiung (Kaohsiung shuttered SIN) mikegb Taipei Kaohsiung celebrates taxis。 The journey to Kaohsiung this、1It was in a short period of 2 days、 Taiwan second flourishing as a port city、Were able to soak up the atmosphere of the bustling city of Kaohsiung。 Sat on the banks of the Love River、Green suggests is adjacent to the Park in、 市街地でありながらも静かな時間を過ごせるシャトードシン高雄。 Into the morning bath、Wake up properly、パワーの源である朝食会場へと向かいましょう♪ 朝食会場はホテル1階のブッフェレストラン「怡情軒(Joie café)」で、 Morning 6:30-10:00Until the hours、At the time you want is available。 In addition to Western、台湾ならではの朝食も揃うブッフェスタイルとなります♪ カウンターには新鮮な野菜のサラダバーが色とりどりに並び、 Such as dressing and dried fruit、With your favorite toppings。 Ham and salami、Roasted duck、チーズなども揃います♪ 色鮮やかなサラダバー ハムや鴨ローストにチーズなど うどんと蕎麦も薬味を添えて 台湾ならではの茶色い卵茶葉蛋 ミルクや豆乳オレンジジュース 台湾フルーツも並びます 野菜を盛り込みパンやヨーグルトなどでワンプレート朝食と参りましょう♪ 野菜炒めや肉料理、And fried rice、中華のホットディッシュも豊富に揃います♪ あんかけ野菜や炒め物 しっとり鶏肉料理 香り良い豚肉料理 温かい味噌汁をはじめ、Congee or soy milk soup, such as sort.、トッピングも充実しています♪ 白いご飯に魯肉をたっぷりと! 台湾を代表するお粥朝食! パンをオーブンで温めて! 卵料理は、Is a fried egg。 Because it has two-sided grilling、片面焼きを好む方はリクエストすると良いでしょう♪ 揚げパン 目玉焼き(両面焼き) コーヒーマシーンジュース 昨夜ラウンジバーでお世話になったスタッフの陳靖捷(Chiu Chiu Chen)が いろいろ細やかにサポートしてくれました!(謝謝!) 海外に出れば必ず言葉の壁は多少なりともありますが、 Will try again in mind trying hard contact、その姿勢が何より嬉しく感じます♪ 賑やかな会場での朝食。 Try the food considering the nutritional balance for health care on the trip。 On this day、From Kaohsiung to Taipei's streets、For Ilan to visit、 I was dressed in a stall on the assumption that a little cool.。 こちらのストール(カーマイン×ベージュ)は富山県南砺市で140年以上の歴史を誇る「株式会社 松井機業」の6代目見習いである 松井紀子(Noriko Matsui)さんが考案された新ブランド「Johanas(ヨハナス)」の絹(SILK)です! 二頭の蚕が生み出す奇跡の「玉糸」と呼ばれる希少な絹糸と特絹糸から織られるストールは、 Light fluffy and become familiar with the skin texture with pride、通気性も良く調湿性に優れた ファッション性のみならず機能性においても素晴らしいお役立ちもの! 春、Autumn、Early winter warm moisturizer、夏は紫外線対策にとシーズン選ばず使えるのも魅力の1つ! ひとつひとつ心を込められて織られる温もり溢れるストールとなります♪ 「ワンプレート朝食」 サラダにフレンチドレッシング、Select fried bread with sausage roll bread、 Ham、Roasted duck、Served with fried chicken、ワンプレートでいただきます♪ 「カフェオレ」「コーヒー」 レセプションにてスタッフの陳靖捷(Chiu Chiu Chen)にお別れを告げると「Nice to meet you by Chiu Chiu」と書かれた袋を手渡してくれました!(驚!) 中には台湾のスナック菓子が沢山入っておりました!(謝謝!Chiu Chiu) こちらのスナック菓子は高雄から宜蘭へと向かう列車内で美味しく楽しませていただきました♪ 怡情軒(Joie café) ホテル1階 TEL:+886-7-561-4688(#3232) 朝食:6:30-10:00 Chateau de Chine Kaohsiung(シャトードシン高雄)翰品酒店高雄 所在地高雄市鹽埕区大仁路43号 TEL:+886-7-521-7388 http://kaohsiung.chateaudechine.com/ja-jp/...

City of gastronomy! "Silks Place Tainan" Tainan unique specialties breakfast "Chinese Edition"

Conveniently situated in the historic town of Tainan at proclivities Silks Place Tainan (Tainan silk sprays) stand South Crystal Sterling hotel you can experience world class hospitality on。 Tainan's is popular as a "gourmet city"、 Fewer tourists carried foot fun food。 Can enjoy food that tourists expect、But here's a。 Usually breakfast is on the first floor is open only restaurant、 On this day many in full but King Guest、To take a seat and relax、 As an additional venue on the second floor there Chinese buffet they had was。 In this case、1Is the selection of breakfast on the floor or second floor Chinese。 Immediately、中華ブッフェに行ってみましょう♪ 追加会場としての特設となりますが中華ブッフェの品揃えも充実している様子が伺えます♪ 大広間に円卓を特設することで、Though the full but King to avoid、 安定のサービスを提供されています♪ 中華ブッフェにもホットディッシュが多種多様に揃い地場の食材や野菜をふんだんに盛り込んだメニューが楽しめます♪ チキンの柔らか煮や炒飯! ミニおこわや点心なども熱々で提供! 蒸しパンもノーマルと黒糖タイプ! トッピングが楽しい中華粥! 台湾フルーツもどっさり! マシーンでモーニングコーヒー! こちらもExecutive Sous-Chefの吳其財(ChiChai Wu)が案内してくださり台南ならではのメニューを伺うと何と言っても担仔麺や牛肉湯がお勧めとのこと! オーダー毎に作り上げてくれるため熱々で提供されています♪ 「台南発祥の担仔麺は美味しい!」と噂を耳にしていただけに楽しみの1つでもありました! もやしや葱を添えていただくッ担仔麺は至ってシンプル♪ もくもくと湯気を立たせるカウンターは牛肉湯の良い香りが漂います♪ 「担仔麺」、"Beef soup"、「魯肉飯」 「台南は美食の街」という言葉に嘘偽りなく、 "Chai noodles" are Yu beef broth-based deep flavor and were felt full-bodied、 But the taste is gentle、Taste enough like、 I think that the pleasing Japanese flavor of the delicate broth to taste。 Beef Yu no fishy smell in meat quality、火入れが絶品でおかわりをしたほど! 「魯肉飯」に関しては、Spice star anise are afraid to tell the truth.、 Here the gentle scent of star anise、Feels like lean meat is not that easy to eat、 Wonder and tongue out and started picking up、どれも美味しかったです♪ 少しずつテイスティングさせていただきましたが、 Those who want to enjoy Western food、中華を楽しみたい方と分けて選択肢があるのは嬉しいですね! 台南に来て本当に良かったと思える身体喜ぶ朝食でした♪ Silks Place Tainan(シルクスプレイス台南)台南晶英酒店 所在地台南市中西区和意路1号 TEL:+886 6 213 6290 http://www.silksplace-tainan.com.tw/...

City of gastronomy! "Silks Place Tainan" Assortment of rich buffet-style breakfast "Western Edition"

Conveniently situated in the historic town of Tainan at proclivities Silks Place Tainan (Tainan silk sprays) stand South Crystal Sterling hotel you can experience world class hospitality on。 Tainan's is popular as a "gourmet city"、 Fewer tourists carried foot fun food。 Can enjoy food that tourists expect、こちらのホテルでもあります♪ シルクスプレイス台南の1階にはリージェント台北を代表するレストラン 「ROBIN’S グリル&鉄板焼き(ROBIN’S Grill & Teppan)ROBIN’S 牛排館鐵板燒」が入り、Buzz。 Here you will、Utilizing the deliciousness of materials carefully selected high-quality beef and seafood、 Skilled chefs served a charcoal grill or griddle-cooked。 Also、Morning 6:30-10:30The time and venue for breakfast guests、 If within the time specified、お好きな時間に品数豊富なブッフェスタイルが楽しめるメインダイニングとなります♪ 爽やかなF&B Managerの謝宗庭(Hsieh Ted)もレセプションに立ち、 I was motivated to guest。 This presents and room number、入場致しましょう♪ Executive Sous-Chefの吳其財(ChiChai Wu)が食材やブッフェの内容を案内してくださいました!謝謝! 中央カウンターには、There are dinner as well as locally grown vegetables and organic vegetables with salad bar、 Colorful peace、Guests can enjoy just like delicious organic vegetables safely。 この2016年4月から「元気家農業協同」の林中智(Tomo Lin)さんのオーガニック野菜を採用されることになり、 The other day、こちらのホテルの宴会場にて盛大なお披露目パーティをされたばかりとのこと! 珍しい西洋野菜も数多く含むTomoさんのオーガニック野菜は既に話題を呼んでおり大好評のようです♪ 台湾フルーツ! サラダへのトッピングも豊富! 焼きたてのバゲットも盛り沢山! ウェスタンスタイルのブッフェを主とされておりますが、 And there is also a corner of Taiwan cuisine、It is possible to enjoy both。 Chai noodles and beef soup、Such as fish soup、台南ならではの料理をオーダ毎に用意してくれます♪ 台湾粥や豆漿(豆乳)スープも! Tomoさんのつくる野菜がたっぷり! 食事パンの他に菓子パンも! 甘い香りが立ち込めるワッフルは、For me baking per order、 Crunchy surface、While guests can enjoy a moist texture。 蜂蜜や生クリームやコンフィチュールなどお好みでお楽しみください♪ ホットディッシュも豊富に揃い少量ずつ様々なテイストを味わえるのも ブッフェの嬉しいところです♪ パスタやアップルプティング! スクランブルエッグやウインナー! 豆類や肉類のシチュー! コーヒーマシーンとミルク! 飲むヨーグルトなども! フレッシュジュースも彩り良く! 卵料理は、Iron plate is fried (baked on one side、Double-sided grilling allows) or in an omelet。 An omelet、Bacon corn and onion、With mushrooms and cheese、 お好みの具を選んでトッピングし作りたてをいただけます♪ ロメインレタスに新玉葱、Red onion、Carrot、Mustard、 Baby leaf、Tomato、Edible Cactus、ビーツなどなど 瑞々しくフレッシュな採れたて野菜をいただけるサラダバーTomoさんのトマトは絶品です♪ スタッフがテーブル毎にコーヒーまたは紅茶のオーダーに来てくれます♪ 朝はパンに合わせてホットコーヒーをオーダーしましたシルクスプレイス台南のスタッフは皆さんとても笑顔が素敵です♪ サラダにフルーツ、Small breads and quiche、Plate of cheese and Bacon, served with。 Pastry Executive ChefのDelcourt Laurent(羅倫)が提供されている アップルシナモンのプティングもお勧めされたのでデザートとしていただきます♪ マッシュルームとオニオンとチーズを入れていただいた 半熟とろとろオムレツをサラダと共に♪ 「コーヒー」 和意路の大通りから一歩奥まったシルクスプレイス台南は、 Comfortable landscape facing the approaches to roadside trees and fountains、You recommend eating at the window。 Usually breakfast is on the first floor is open only restaurant、 On this day many in full but King Guest、To take a seat and relax、 As an additional venue on the second floor there Chinese buffet they had was。 In this case、1Is the selection of breakfast on the floor or second floor Chinese。 中華ブッフェも気になるので案内していただきましょう♪ ROBIN’S グリル&鉄板焼き(ROBIN’S Grill & Teppan)ROBIN’S 牛排館鐵板燒 ホテル1階 TEL:+886 6 390 3010 Hours of operation:Breakfast 6:30-10:30、Lunch 12:00-14:00、Dinner 18:00To 22:00 Silks Place Tainan(シルクスプレイス台南)台南晶英酒店...

"Silks Place Tainan" "Silks Lounge" Elegant breakfast of semi-custom style

Conveniently situated in the historic town of Tainan at proclivities Silks Place Tainan (Tainan silk sprays) stand South Crystal Sterling hotel you can experience world class hospitality on the 12th floor and special hotel on the 14th floor、 Breakfast at VIP lounge Silks Lounge (lounge sinks) morning 6:30-10:30Until you can、Flow time。 Here is also the hotel sinks for guest check-in & check-out counter、 He met staff at all times。 朝食をいただく際はこちらで部屋番号をお伝えください♪ 落ち着きのあるダークブラウンの色調をベースにロイヤルブルーをアクセントに添えた 落ち着き溢れるエレガントな空間が広がります♪ Silks Lounge(シルクスラウンジ)利用時間 朝食:6:30-10:30 Afternoon tea:14:30-17:00 Happy hour:20:00To 22:00 Breakfast here is、メーンディッシュを1品オーダーする セミオーダースタイルのブッフェとなるため、Pick 1 item from the menu。 スタッフのKeira Chiuが優しくサポートしてくれます♪ ラウンジ奥のカウンターには、Side dishes and salads、Fruit、Coffee makers, such as sort.、 お好きなものを自由にいただけます♪ フレッシュなオーガニック野菜をたっぷりといただくことにしましょう♪ オーガニック野菜のサラダバー! 和洋折衷のサイドディッシュ! フルーツやハムサラダなど! 蒸しパンや点心も熱々で提供! サンドイッチやチーズなど! 毎朝焼きたてのパンが勢揃い! ミルクやフレッシュジュース! コーヒーメーカーを導入! メインはオーダー毎に調理! ホテルでの朝食はウェスタンスタイルをセレクトすることが多いため、 Fruit in a salad、In addition to the fresh juice、 メインディッシュは「Pain Perdu(フレンチトースト)法國吐司」をオーダーしました。 Smoked salmon and sour cream、Sausage、And Browns Windisch、 An elegant breakfast enjoy a moist fluffy French toast over with plenty of Taiwan honey。 For quiet、プライベート感もあり居心地が良いです♪ 「Local Style Seafood Gruel(台南風海鮮お粥)府城海鮮粥」 台南スタイルのお粥がお勧めとのことで旦那様がオーダーしたのは「Local Style Seafood Gruel(台南風海鮮お粥)府城海鮮粥」です見るからにボリューム満点で豪華な海鮮粥! ベースにしっかりと魚介の出汁の旨味があり、It is very satisfied with porridge。 In addition to this, beef soup with southern specialties and、「牛肉カレー」も美味しそうです! やはり台南は美食の街です♪ Executive Sous-Chefの吳其財(ChiChai Wu)とのお話を楽しみながらの朝食高雄出身のExecutive Sous-Chefの吳其財(ChiChai Wu)シェフは日本でいう関西人のようにとっても表現豊かで明るく人懐こい性格の持ち主です! 台南の人は本当に心が温かく優しい人達で溢れています♪ Silks Lounge(シルクスラウンジ)利用時間 朝食:6:30-10:30 Afternoon tea:14:30-17:00 Happy hour:20:00To 22:00 Silks Place Tainan(シルクスプレイス台南)台南晶英酒店 所在地台南市中西区和意路1号 TEL:+886 6 213 6290 http://www.silksplace-tainan.com.tw/...

"Gloria Manor" "MU lounge" for breakfast on the terrace and BMW electric car!

In the resort town on the southernmost tip of Taiwan in Kenting Ding national forest recreation areas,、 By Gloria Manor (Gloria manners) Rui hua Tai garden, surrounded by Wilderness Resort Hotel、 The ground floor is the restaurant "MU LOUNGE (me lawn j) gear' morning 7:00-11:30Before you can use as a breakfast Hall。 Temperatures in the morning of March end of Kenting in very comfortable、20Will be around C。 朝一番に「Gloria Suite Room(グロリアスイートルーム)」のバスタブでゆったりと朝風呂に浸かりリフレッシュ! 大自然を目の当たりにしながらの沐浴は心地良い時間が流れます♪ この日の朝食も見晴らしの良いテラス席でいただましょう。 The main dish choose one dish from the menu、Bread and salad、ソフトドリンクなどがセットで付いてくる ワンディッシュオーダー制のブレックファストとなります。 After the meal、To participate in the optional tour activities、 スポーツウェアの臨戦態勢にて準備万端です♪ 「自家製パンの盛り合わせ」「人参&アップルジュース」 毎日焼き立ての自家製パンを盛り合わせで提供してくれます。 Half of our bread、同グループ内の「L’IDIOT BAKERY」でも提供しているパンと同じレシピで製法しております。 Using wheat flour imports from Japan.、Natural ingredients such as dried fruits and vegetables in addition is made。 Recent、In increasing the quality of Taiwan's Pan、Bread shop is growing。 自家製ハニーバターまたはオリーブオイルをお好みで付けていただきましょう♪ 「Garden Salad(有機野菜のガーデンサラダ)」 こだわりの自家菜園の有機野菜のサラダは、And by using local vegetables、 Tomato, ricotta cheese、And sliced、 バルサミコ酢にジンジャーソースのドレッシングでいただきます♪ 「Cogee(コンギー)中式粥品」 スライスした鮑に細かくカットした人参とオニオンで 海の恵みと野菜の甘味を活かした胃に優しいコンギー(お粥)です。 Topped with a poached egg to rape flowers、Bean curd milk、 肉髭(肉そぼろ)を添えていただきます♪ 「Banana Pan Cake(バナナパンケーキ)香蕉卡士達髭餅」 フレッシュなバナナとグリルしたバナナを添えて、 With plenty of custard cream pancake、カラメルソースでいただきます♪ 芝が青く広がる中庭では、Gayla kite or Frisbee、バトミントンなど 様々な玩具が揃っており、Guests are free to use is possible。 小さなお子様のいるご家庭には嬉しいサービスです♪ プールサイドには、And put a giant chess board、自由にプレイが可能です! ひとつ一つの駒は重さもあり外で気持ち良く身体を動かしながらゲームを楽しむことができます♪ グロリアマナーでは環境保護のためBMWの電気自動車「i3」をレンタル(要予約)することが可能です! 国際免許をお持ちの方は是非チャレンジしてみてください♪ コミカルなデザイン性を持ちコンパクトサイズながらに広々とした車内の「i3」は、 With zero emission vehicle exhaust emission to zero-emissions、Comfortable silence makes you feel good、You can experience the nimble、 環境保護を訴えかけるグロリアマナーに最適な車です♪ MU LOUNGE(ムーラウンジ)沐 TEL:+886 8 886 3666(Ext.:1511) 営業時間 朝食:Morning 7.:00-11:30 Sunday-Thursday:12:00To 22:00 Friday、Saturday、Public holidays and Eve:12:00-24:00 (22:00-24:00The、And offers light snacks and drinks:L.O23:30) Gloria Manor(グロリアマナー)華泰瑞苑 屏東県恆春鎮公園路101号 TEL:+886 8 886 3666 https://www.gloriamanor.com/...

Kenting Resort Hotel "Gloria Manor" Eat on the terrace breakfast of " MU Lounge"

In the resort town on the southernmost tip of Taiwan in Kenting Ding national forest recreation areas,、 By Gloria Manor (Gloria manners) Rui hua Tai garden, surrounded by Wilderness Resort Hotel、 The ground floor is the restaurant "MU LOUNGE (me lawn j) gear' morning 7:00-11:30Before you can use as a breakfast Hall。 Temperatures in the morning of March end of Kenting in very comfortable、20 ° C before and after、 自然に恵まれた環境下で美味しい空気目一杯吸い込んで深呼吸! 身体が喜んでいるのが判ります♪ 店内は、The white tones for、Simple yet stylish space is spread.、 心地良い空間で楽しそうに食事する宿泊ゲストの姿が見られます♪ Directorの鍾君采(James Chung)がこちらで撮影された 鄭有傑(チェン・ヨウジエ)監督の待望の最新作の台湾映画「太陽的孩子(太陽の子供)」を紹介してくださいました! 家族を残し、Working at a TV station in Taipei's heroine、Fallen father to return home、 Eventually awoke to ethnic pride appearance、 アミ族出身の歌手である阿洛.卡力亭.巴奇辣が力強く演じられる姿が素晴らしいと 評価されている映画となっているようです。 Although that movie has been played in the Kenting、鍾君采(James Chung)が絶賛PR中です! 皆さん是非ご覧になってくださいね♪ 朝食もやはりテラス席でいただくのが断然お勧めです! この日も強い陽射しではなく、Because it was a mild climate、 The sound of children's laughter constantly、 ご家族でテラスの食事を楽しまれている姿が印象に残っています♪ メーンディッシュをメニューから1皿選び、Bread and salad、ソフトドリンクなどがセットで付いてくる ワンディッシュオーダー制のブレックファストとなります♪ 「自家製パンの盛り合わせ」、"Star fruits&パイナップル」 毎日焼き立ての自家製パンを盛り合わせで提供してくれます。 Half of our bread、同グループ内の「L’IDIOT BAKERY」でも提供しているパンと同じレシピで製法しております。 Using wheat flour imports from Japan.、Natural ingredients such as dried fruits and vegetables in addition is made。 Recent、In increasing the quality of Taiwan's Pan、Bread shop is growing。 自家製ハニーバターまたはオリーブオイルをお好みで付けていただきましょう♪ レストランのサービススタッフのTina(Nami)Linは、 The Japan language learned in College、レストランスタッフの中で唯一日本語を話すことができます。 All the staff who tried to speak Japan Japanese Greetings、 And beams.、Staff speak fluent in Japan will be one、What they made peace somewhere。 Tina(Nami)Linは細やかなところにまで配慮したサービスを提供してくれます♪ 「Garden Salad(有機野菜のガーデンサラダ)」 ナッツやどライフルーツを添えたこだわりの自家菜園の有機野菜のサラダは、 And by using local vegetables、シーザーサラダのドレッシングでいただきます♪ 緑溢れる壮大なロケーションでの朝食は、 Place an open feel to、一層食事が美味しく感じられます♪ 「Chicken Breast(鶏胸肉)」 メーンディッシュは5種のメニューの中から選ぶことが可能です。 In the chicken breast meat Braising、And moist finish.、1 dish served with a spicy sauce。 Sautéed asparagus and mushrooms、とろとろのポーチドエッグを添えて♪ 「Hash Browns With Gravlax Tar」 (サーモンマリネとハッシュドポテト) サクサクポテトとサーモンがGood! 「Danish Landrace」 (デンマーク産ランドレース種の豚) デンマーク産のポークソテー! 「Roasted Beef With Mashroom」 (ローストビーフとマッシュルーム) ジューシィーなローストビーフ! 「Sliced Fruits(フルーツの盛り合わせ)」 メロンにグァバ、PEAR、蜜柑とスライスした台湾フルーツの盛り合わせ♪ 「Coffee or Tea(コーヒーまたは紅茶)」 食後にはコーヒーまたは紅茶を選ぶことができます♪ 大自然に囲まれて、After enjoying breakfast in a relaxed atmosphere、 ホテルに隣接する「墾丁苗圃(苗木を育てるエリア)」を散策するアクティビティに参加しましょう♪ MU LOUNGE(ムーラウンジ)沐 TEL:+886 8 886 3666(Ext.:1511) 営業時間 朝食:Morning 7.:00-11:30 Sunday-Thursday:12:00To 22:00 Friday、Saturday、Public holidays and Eve:12:00-24:00 (22:00-24:00The、And offers light snacks and drinks:L.O23:30) Gloria Manor(グロリアマナー)華泰瑞苑 屏東県恆春鎮公園路101号 TEL:+886 8 886 3666 https://www.gloriamanor.com/...

"Palais de Chine Hotel" "La Rotisserie" Buffet -style breakfast that incorporates also Japanese food

Connected to the Taipei main station、Large shopping mall "Q square (cue square) Beijing railway station at, square" in designer hotel that features a "Palais de Chine Hotel (paredesin) you Shanghai",、6La Rotisserie (La Rotisserie) cloud hotel Western restaurant procuratorial floor at the front next to the morning 6:30-10:00To the breakfast room will be。 Breakfast is buffet style and、 ランチとディナーはセミブュッフェスタイルで楽しめるオールダイニングです♪ 広々としたメーンダイニングが用意されており、 Center counter、There was a cold dishes such as salad and appetizer、 In the open kitchen counter、Are a wide variety of hotdish。 特に注目すべき点は日本料理の充実でしょうか♪ 奥のカウンターには、Soba noodles with poached egg and、 日本の朝食の食卓には欠かせない納豆までもが用意されています♪ 蕎麦は冷たい汁が用意されており、Enjoy with a chilled soup。 Topping、Chopped seaweed、Green onions、七味唐辛子です♪ 「秋刀魚の塩焼き」までもが用意され、This rice、Miso soup、Put the pickles、 完全に和定食の完成です♪ お茶漬けとしていただけるよう、In an earthenware Pan there are bonito based soup、 「サーモンのお茶漬け」となっています。 The boiled rice in Japan、That seems to be common or "white rice"、こちらの茶漬けは「酢飯」だったため驚きました! 秋刀魚の塩焼き、Chirashi sushi、Ochazuke.、Poached egg、Summarizes the "Japanese" style, with assorted pickles。 Taiwan and Chinese cuisine、Those who got bored with, such as the European、最高の朝食でしょう! 我が家の旦那様も「ご飯党」なためこれには大喜びでした♪ お茶漬け用に用意された出汁を使い旦那様が面白い食べ方を編み出しておりました(笑) 白米と出汁で梅茶漬け! 蕎麦と出汁でかけそば風! 米麺と出汁で和風フォー!? 目の前で旦那様がありとあらゆる素材を組み合わせて和食を生み出して楽しんでいる間わたしはいつも通りに洋食スタイルで紅茶を楽しんでおりました(笑) ブッフェスタイルの朝食では、To adjust the volume, and、 夫婦でも好みに合わせて料理をセレクトできるところが良い所でもありますね♪ La Rotisserie(ラ・ロティスリー)雲軒西餐廳(6階) 朝食:6:30-10:00 Lunch:11:30-14:30 Afternoon tea:15:00-17:00 Dinner:18:00-21:30 Palais de Chine Hotel(パレデシン)君品酒店 所在地台北市承德路一段3號 TEL:+8862-2181-9999 http://www.palaisdechinehotel.com/ja-jp/...

"Palais de Chine Hotel" "La Rotisserie" Buffet style breakfast rich in multinational

Connected to the Taipei main station、Rooms at the designer hotel "Palais de China Hotel" attached to the large shopping mall "Q square Kyo logistics Naohiroba"、 エグゼクティブフロアの16階1636号室 「Executive Deluxe(エグゼクティブデラックス)」で清々しい朝を迎えています。 The view from this room overlooks Taipei City、 The view of the other side、And suggests that the adjacent high rise tower courtyard。 Slowly and soak in the morning bath、準備をしてホテルの朝食会場へと向かいましょう♪ パレデシンの6階フロント隣にあります 「La Rotisserie(ラ・ロティスリー)雲軒西餐廳」が朝6:30-10:00To the breakfast room will be。 Breakfast is buffet style and、 ランチとディナーはセミブュッフェスタイルで楽しめるオールダイニングです♪ レセプションスペースには、Waiting room seating and、 Convenient to meet up with friends。 Royal Blue walls decorated with elegant tapestries、 何と300年程前の物で大変貴重な代物で存在感が違います♪ レセプションにて部屋番号を提示し、Please guide。 スタッフの屈託のない明るい笑顔で朝から癒やされます♪ ホールは2フロアに分かれており、Left hand became a sofa seat and 腰掛kereru、 Giving out chandelier、しっとりとした落ち着きのあるカフェのような佇まいを醸し出しています♪ 右手にはテーブル席が揃い、2Selections and provides table seats for 4 people、 Only the wall sofa seats and will be。 On the ceiling、「LDC Hotels & Resorts Group(雲朗観光)」のグループ名にかかる「雲」をイメージしながら、 Hotel name "your product" of decorated design mirror image of "products"、 Because mirrors on every wall or ceiling、Deep feeling.、A lively atmosphere。 The lowboard partition alternative、Antiques are displayed in、 And there are newspaper companies、ビジネスマンには有難いサービスです♪ 中央カウンターには、There was a cold dishes such as salad and appetizer、 In the open kitchen counter、ホットディッシュが並びます♪ 色とりどりのサラダバーが用意され、 Grissini or cheese、ドライフルーツなども豊富に 丸太や麻袋、Has been pretty CHOY, bucket、目でも楽しめるディスプレイとなっています♪ 品数豊富なオーガニック野菜! チーズやドライフルーツも! サラミやハムなども豊富に! ホットディッシュは、Introduction to Western-style beef stew、 Taiwan fried noodles、Fried vegetables、ご飯のお供となる小菜などが揃います♪ 牛肉トロトロ熱々ビーフシチュー! 漬物や和え物のご飯のお供! 焼売や蒸しパンなども! 奥のカウンターは和食コーナーとなっており、 Soba or chirashi sushi and poached egg、Grilled fish、Relief in Japan dishes such as miso soup-surprisingly rich assortment.。 和食コーナーは翌日の朝食で紹介します♪ 翌日の朝食の模様はこちらをクリック! 「パレ・デ・シン」の「ラ・ロティサリー」日本料理も取り入れたブッフェスタイルの朝食 フランスパンをはじめ、Loaf of bread、Side dishes, bread、Danish、スイーツ系と こちらもどれをいただこうか迷ってしまうぐらいの品揃えです! 1つ1つ丁寧に手作りされているパンは、And supervised by France's Boulanger、 こちらで毎日焼きたてを提供されています♪ マフィンやデニッシュ! フォカッチャや野菜パンまで! バゲットもお好きなサイズにカット! シリアル系も豊富に用意! 台湾フルーツもどっさり! フルーツジュースやミルクなど! トッピングが自由自在なオムレツやスクランブルエッグ、 Fried eggs、お好みの調理法でオーダ毎に作りたてを提供してくれます♪ 時期的にイースター祭だったこともあり、 There are colorful eggs in a variety of colorful、巨大なダチョウの卵まで! ワッフルとホットサンド! 大根餅やツナロールなど! ベーコンやウィンナー! シンガポールラクサもつくりたてを提供されています。 And the laksa、With galangal and turmeric and other spices spicy rice flour noodle dishes、 ココナッツミルクの甘さとスパイスの辛味が重なり合ったコク深いスープが特徴の 東南アジアの美味しいローカルフードです♪ シンガポールや東南アジアで人気の麺料理であるラクサ! 海老などの出汁を用いたスープに独特の香辛料が利いたコクのあるスパイシーなスープに、 Join the mellowness of coconut milk、 米粉麺のさらりとした食感とその甘辛さが後引く美味しさとなります♪ 人気のホテルゆえに賑やかな朝食会場。 In the flurry of multilingual、Cosy to each happy meal scenery、 From solid foods nutrition、アグレッシブに活動したいと思います♪ まるで柔肌のように白くとろとろに仕上げてくれたオムレツは、 Topped with the onion、Cheese、Bacon、We have put the mushrooms。 Salad dressing、さっぱりと和風ソースです♪ 具沢山のビーフシチュー! 台湾フルーツにヨーグルト! クロワッサンにチョコドーム! ところどころに置かれたアンティークも楽しめるレストラン 「La Rotisserie(ラ・ロティスリー)雲軒西餐廳」でのゆったりとした朝食を! さてお次はホテル周辺を散策したいと思います♪ La Rotisserie(ラ・ロティスリー)雲軒西餐廳(6階)...

"Mandarin Oriental Taipei" "Café Un Deux Trois" Elegant branch of the semi-buffet!

Set up headquarters in the Hong Kong S.A.R.、44 hotels in 24 countries around the world, including 1 currently under construction、 5つ星ホテルの栄冠を手にする「マンダリン オリエンタル ホテル グループ」が 台北市内の中心街にヨーロッパ調でクラシカルモダンなテイストを施され、 8年もの歳月をかけて建設し開業されたのは2014年5月18日のこと前回宿泊させていただいた 「Mandarin Oriental Taipei(マンダリンオリエンタル 台北)台北文華東方酒店」に 再び立ち寄ることができました! 「マンダリン オリエンタル 台北」ホスピタリティ溢れる素晴らしき5つ星ホテル宿泊記 http://lade.jp/articles/travel/31861/ 場所は、MRT Nanjing station (formerly named:Nanjing East Road Station) from 8 minutes walking distance, yet、 The beauty and the city、緑豊かな敦化北路沿いに位置しており環境に恵まれております台北松山空港までは車で約5分桃園国際空港も車で約40分圏内となり有名な台北101タワーまでも車で約15分圏内、Located convenient to local shopping areas as well as、 台北観光に適した立地といえるでしょう♪ 白を貴重とした大理石を用いたエントランスホールには、To welcome guests to the appropriate、 こちらのホテルを象徴する豪華絢爛なクリスタルシャンデリアが煌々と姿を現します。 Here is、チェコスロバキアのデザイナーがデザインを施し、 5万ピースものクリスタルを用いており、1.4tもの重さの眩いばかりの輝きを放つシャンデリアとなっています♪ 前回同様日本人スタッフとして様々なアシスト役を務めてくださいますのはゲストリレーションズスーパーバイザーの森川なつき(Natsuki Morikawa)さん「おかえりなさいませ♪」と出迎えてくださいました! 三重県出身の彼女は、Bright、Manner should be soft、Very cute woman feel familiar.。 マンダリン オリエンタル 台北では、Basic、中国語と英語での言語となりますが日本人スタッフの森川さんをはじめとし、While local people、 日本語検定資格を持つスタッフも数名いらっしゃるので滞在中のフォローも安心です。 Japan language proficiency qualifications your staff it is、胸元に日本国旗のピンバッチを付けられているのが目印となります。 Just、It came off vacation、日本へ帰国される1日前にお逢いすることができました! いつもと変わらず素敵な笑顔で優しく受け応えしてくださるなつき(Natsuki)さんと 暫しの歓談タイムを過ごすことができて大変嬉しかったです♪ 「Mandarin Oriental Taipei(マンダリンオリエンタル 台北)台北文華東方酒店」の5階にある 終日営業のフレンチ「Café Un Deux Trois(カフェ アン ドゥ トロワ)」はオープン当初の店名は「COCO」とされていましたが、 2014年11月1日に改名されています。 A new name、Guests can also relax in the calm atmosphere of Parisian brasseries and represents。 Normal、We stayed at this hotel and breakfast venue is here。 Will not stay、こちらのレセプションにて部屋番号をご提示ください♪ メーンダイニングのサロンでは、You can enjoy French snacks and Asian gourmet、 In the modern and relaxing and dining。 And、30Private dining available in the large number of names as the、 As well as interacting with other friends and family, you can take advantage of the meetings。 While breakfast is lively and、Friendly staff pride.、Good air flow。 Breakfast is、Morning 6:30-10:30To the breakfast room and、 And semi order buffet to order the hot dish、 品数豊富なクオリティの高い朝食が楽しめます♪ 今回はDirector of Communicationsの李佳燕(Luanne Li)と Marketing Communications Executiveの馬慧錡(Bellona Ma)にご挨拶しブランチミーティングです! レストランスタッフには胸元に日本国旗のピンバッチを付けていなくても、 The hotel staff speak little Japan、言語の心配にも及びません♪ 朗らかなお人柄の李佳燕(Luanne Li) 若くチャーミングな馬慧錡(Bellona Ma) 日本語が話せるスタッフがおります! 品数豊富なセミオーダースタイルのブッフェスタイルの朝食となり、 And the cold、Bread and salad、フルーツなどはお好きなものをお取りいただけます♪ 新鮮なサラダで彩りを添えて、 Prosciutto and smoked salmon to cheese and Pate Ang route、トマトなどをワンプレートにして バランスよくいただけます♪ Director of Communicationsの李佳燕(Luanne Li)にこちらのお勧めを伺いましょう! 毎朝焼きたてのバゲットにクロワッサンなどの食事パンに加えスイートデニッシュ系やマドレーヌや胡麻のあんぱん等のおやつ感覚のパンも豊富に揃います♪ 何層にも膨らんだクロワッサンは、 The surface is crispy、Soft and drifted the aroma of butter's quality、中はもっちり食感です! 旬の苺を添えたデニッシュは一口サイズで食べやすく、Still delicious Danish pastry、つい手が出てしまいます! フランス産の「Les...

"HOTEL QUOTE TAIPEI" "333 Restaurant&Bar "in the buffet breakfast with organic vegetables

Nanjing dong in many buildings sat quietly、 The retreat-like atmosphere HOTEL QUOTE Taipei (Orchard Park) music ryokan、 One of the hotel "GLORIA HOTEL Gloria Hotel Group (Hua Tai hotel of the FIR).。 Breakfast for hotel guests、"333 RESTAURANT & BAR (333 Restaurant&Bar) "became increasingly ♪ you choose your seat。 "333 RESTAURANT & BAR (333 Restaurant&Bar)] to ask Chen Jian in the staff (Biaggi Chen)、Order a cup of wake up! You can choose either the coffee or tea! enjoy breakfast in buffet style、There is so much food、 While hotel owners also culinary Director responsible for、 Further even farmer Chen Hisashi Fukuda (FUD Chen) that begins to make organic farm fresh organic vegetable dishes in the heart、Japanese taste cuisine includes some ♪ Baked Penne sausage and scrambled eggs with miso soup and porridge prosciutto and panzanella L'IDIOT BAKERY with grilled vegetables and radish cakes vegetables That should be characteristic of this hotel group breakfast、 Will be serving with plenty of fresh organic veggies organic farm produce, said hotel owner Chen Hisashi Fukuda (Fudy Chen). organic vegetables and serial Taiwan fruit and milk and juice hot coffee and Tea Garden Salad & Is good organic vegetables grown in your garden fresh juice Bar is filled with fresh salad、 Better efficiency、To you at the same time large quantities of vegetables、 In a juicer "Robot coupe.、It is possible to enjoy the luxury of fresh juice from morning。 Choose vegetables and fruits are also good.、 As to make delicious juice recipes、It would be helpful。 The organic vegetable and fruit juices、 「GLORIA HOTEL GROUP グロリアホテルグループ(華泰大飯店集團)」の 全体で提供しており美味しく味わえます♪ 朝日が差し込む窓際のテーブルに腰掛け通勤時間に南京東路を通りゆく人たちを人間ウォッチング♪ オーガニック野菜のグリーンサラダに生ハムとパンツァネッラを添えて、 Scrambled eggs sausage plate it is。 やはりお勧めはお好みの配合で作れるフレッシュジュース! 台湾はフルーツが年中美味しくいただけるのでオーガニック野菜を合わせてオリジナルのミックスジュースを楽しみましょう♪ この日は、Hotel before returning to visit another one for、 少し早めのチェックアウトをフロントスタッフのOwen Chenにお願いしました。 Connected to the breakfast room and the reception are for、 After the meal、ティータイムで寛いでいる間にチェックアウトが可能となり便利です♪ フロントスタッフの林家妤(Steffy Lin)にお願いし、We will call a taxi for one。 Basic、Please call a taxi from the hotel and、 Please present the destination、For taxi numbers can ahead、 Very helpful no problems I wonder when。 If、Not in the Cruiser、ホテルを介してタクシーを手配するように致しましょう♪ 手荷物の確認やタクシーの手配など全てスタッフが俊敏に動いてくださり安心のサービス!(謝謝!) 隠れ家的な存在のホテル「HOTEL QUOTE Taipei(ホテルクォート台北)闊旅館」は、 Indulgent to feel at home、若い世代の子たちに人気の高いホテルです! お世話になったスタッフの皆さんにお別れを告げ、 Heading to the final destination. 333 RESTAURANT & BAR (333 Restaurant&バー) 所在地台北市松山区南京東路3段333号1階 TEL:+886 2 2175 5588 営業時間 日~木11:30-24:00、Gold、Sat 11:30Late-night 2:00 https://www.facebook.com/333RESTAURANTBAR HOTEL QUOTE Taipei(ホテルクォート台北)闊旅館...

"The Sherwood Taipei" Italian restaurant "TOSCANA" breakfast for high class users!

From domestic and foreign businessmen、Many celebrities to visit、No one becomes prisoner five-star hotel The Sherwood Taipei the Sherwood Taipei West Hua hotel offers、 1階のイタリアンレストラン「TOSCANA(トスカーナ)」が、And breakfast guests have been stayed in Torquay、 Morning 7.:00-10:30の間であればいつでも利用可能となります♪ イタリアンレストラン「TOSCANA(トスカーナ)」はオールダイニングのレストランとなり、 Chefs have done technology exchange in the capital of gastronomy, such as Italy or Hong Kong S.A.R.、 Italy culinary creativity and offers。 In the classic, elegant Hall.、And paved with Tuscan marble、 In the expansive indoor patio with natural light、Is the taste of southern Europe、Produce a good time。 This time the、ハイクラスで宿泊された場合の朝食を紹介します♪ 「TOSCANA Energy Breakfast(トスカーナ活力朝食)TOSCANA活力早餐每位」 NT$450+10%(日本円約1,620円)※メーンコースを除く(不包含主菜) NT$550+10%~NT$650+10%(日本円約1,980~2,340円)※メーンコースを含む(包含主菜) 【フルーツジュースまたはフルーツプレート(果汁或水果盤)】 オレンジ、Grapefruit、Watermelon、Kiwi fruit juice (orange juice Willow、Grape citrus fruit juice、Watermelon juice、奇異果汁) 【パンの盛り合わせ・3種選択(綜合麵包・選三種)】 食パン/全粒小麦トースト/穀物トースト/クロワッサン/プレーンマフィン/チョコレートマフィンアプリコットデニッシュ/チーズソース付ベーグル/フランスパン/クルミパン/スコーン・グルテンフリー (白吐司/全麥吐司/雜糧吐司/可頌/原味馬芬/巧克力馬芬杏桃丹麥/原味貝果配起司醬/法國麵包/酸核桃麵包/司康・無麩質) 【メーンコース・1種選択(主菜・擇其一)】 エッグヴェネべディクト・グリーンアスパラガス(班尼迪克蛋襯烤蘆筍)NT$550(日本円約1,980円) フィレンツェオムレツ・ハッシュドポテト・ベーコン(佛羅倫斯蛋卷襯薯餅及醃漬培根)NT$550(日本円約1,980円) 香港オムレツ・ハッシュドポテト・グリルトマト・グリーンアスパラガス(香煎蛋配薯餅、-Roasted eggplant and welfare bamboo) to NT $ 550 (Japan Yen:約1,980円) ロブスターサンドイッチ・全粒粉パン・アボカド・サラダ(龍蝦三明治/蛋白沙拉/全麥吐司/酪梨)NT$650(日本円約2,340円) カマンベールチーズスフレ・ベジタブルチップス・チーズソース・蜂蜜(卡門貝爾舒芙蕾/蔬菜片/起司醬/蜂蜜)NT$600(日本円約2,160円) フレンチトースト・スクランブルエッグ・ハム(法國吐司/炒蛋/火腿)NT$600(日本円約2,160円) オーダーサンドイッチ(客製化三明治)NT$600(日本円約2,160円) 【紅茶やコーヒー(茶類或咖啡)】 TWG Tea(イングリッシュブレックファスト、Assam tea、Fransarlgrey、ジャスミンモンキーキング) コーヒー、Espresso latte、カプチーノ 地中海早餐茶/阿薩姆紅茶/法式伯爵茶/茉莉猴魁/咖啡/濃縮咖啡/拿鐵/卡布奇諾 自然光が差し込み、An elegant breakfast in the expansive indoor terrace overlooking the garden。 お席は空いているお好きな席へ座れます♪ スタッフに食材などを詳しく伺いました! フレッシュジュースまたはフルーツの盛り合わせのどちらかを選び、Salad is set。 From three of 11 types of bread、メーンコースは7種類の中から1種類選びます♪ 柔らかな陽射しが差し込み、Cozy atmosphere。 It said that for superior room、Like many businessmen or elderly。 静かで穏やかな時間がゆったりと流れていて素敵です♪ 「ロブスターサンドイッチ・全粒粉パン・アボカド・サラダ(龍蝦三明治/蛋白沙拉/全麥吐司/酪梨)」 NT$650(日本円約2,340円) ロブスターの身を使った贅沢なサンドイッチは、 Health care in whole wheat bread、Served with mashed potatoes and a green salad、 Accent to guacamole with vegetable chips。 ロブスターの香ばしい味わいが楽しめます♪ 「エッグヴェべディクト・グリーンアスパラガス(班尼迪克蛋襯烤蘆筍)」 NT$550(日本円約1,980円) ホテルの朝食でも多く見られるエッグベネディクトは、 English muffin or toast buns、 Ham and Bacon、In addition to tomatoes and salmon、Increasingly also the arrangement of the crab、 Put the poached egg on a、Cooking ask plenty of hollandaise sauce.。 Simmering eggs soft-boiled into knife、Let their yolks overflowing、 それはもう至福の時間となります♪ 「サラダ(沙拉)」 サラダは、On the set with。 酸味のあるイタリアンドレッシングでシャキシャキのサラダを楽しめます♪ 「フルーツプレート(水果盤)」 フルーツの盛り合わせは、Varies by season。 This time the、Pineapple、Watermelon、Melon、パパイヤの4種をいただきます♪ 【パンの盛り合わせ・3種選択(綜合麵包・選三種)】 食パン/全粒小麦のトースト/穀物トースト/クロワッサン/プレーンマフィン/チョコレートマフィンアプリコットデニッシュ/チーズソース付ベーグル/フランスパン/クルミパン/スコーン・グルテンフリー (白吐司/全麥吐司/雜糧吐司/可頌/原味馬芬/巧克力馬芬杏桃丹麥/原味貝果配起司醬/法國麵包/酸核桃麵包/司康・無麩質) パンは、11You can choose among the three per person。 Here is、From the front it's croissants、Apricot Denish、Bagel、Scones、 Loaf of bread、Whole wheat toast、Is grain toast。 おうちで作るには難しいデニッシュ系のパンが多いと嬉しいですね♪ 【フルーツジュースまたはフルーツプレート(果汁或水果盤)】 オレンジ、Grapefruit、Watermelon、Kiwi fruit juice (orange juice Willow、Grape citrus fruit juice、Watermelon juice、奇異果汁) フルーツジュースは、4You can choose from the types of。 This time the、Are neatly turned Orange and grapefruit、 The next time、ビタミンCが豊富なキウイフルーツジュースもいただいてみたいですね♪ ”名物GM”と称されるドイツ人のAchim V. Hake(アキム・フォン・ヘイク)が 朝早くからホテルの巡回をされておりまたまた偶然バッタリと再会致しました! お逢いするゲスト毎にお声掛けされるその姿勢がとても素晴らしく思え「ホテルマンの鏡だ!」と多くの同業者から言わしめるほどのMr.Achimですが、 Follow his action.、思わず納得してしまうものです! さて、Next in line、Mr.Achimを交えて、2階の中華レストラン「怡園(Yi Yuan)」でのランチコースの紹介です♪ The Sherwood Taipei(ザ・シャーウッド台北)台北西華飯店 所在地松山區民生東路三段111號 TEL:+886-2-2718-1188 http://www.sherwood.com.tw/...

"The Sherwood Taipei" Underground Buffet Restaurant "B-one" Variety breakfast !

From domestic and foreign businessmen、Many celebrities to visit、No one becomes prisoner five-star hotel The Sherwood Taipei the Sherwood Taipei West Hua hotel offers、 And breakfast for the guests staying in the buffet restaurant in the basement "(Best one) B-one biang"、 Morning 6:30-10:00の間であればいつでも利用可能となります♪ 広々としたレストランの中央には、 Arranged oval dining table、旬の食材を用いた様々な料理が並びます♪ 世界的に有名なインテリアデザイナーで元宝塚の大地真央の旦那様でもある 森田恭通(Yasumichi Morita)率いる「GLAMOROUS co., ltd.」の設計によりモダンでスタイリッシュな空間にリニューアルされており、 Metal and wood Pearl with daisy-chained alternating layers of unique hanging decoration,、 Emit an intense contrast effect, dichroic mirror、 To complement the atmosphere by ambient lighting、By brilliantly reflecting the light and shadow、 エレガントで温もりのある空間を演出しています♪ スタッフにお声掛けし朝食内容を伺いました! 欧米人の利用者が多いため、Western-style food and the quality is superb、充実のラインナップです! 多国籍ブッフェとして謳うこちらのブッフェらしく多種多様な料理が揃います♪ 各ブース毎に特色がありこちらは中華や台湾料理を中心に用意されています♪ とうもろこしと根菜の煮物 ブロッコリーと人参 豆腐煮 キャベツ炒め 焼きそば 炒飯 豚骨と鰹節大量の海老の頭の煮汁で作られた薄味スープあっさりとした 「担仔麵(タンツーメン)」もオーダー毎に作り上げてくださいます♪ 西洋料理を中心に中華や日本料理、In the Korea food counter、 およそ20種ほどの料理が揃います♪ 春巻 チヂミ 目玉焼き ハッシュドポテト トマト 焼き鯖 オーダー毎に作ってくださるオムレツのトッピングは、Provides eight more than any hotel。 The omelets at breakfast to order、 And more filling than usual、Onion、Bacon、Tomato、Cheese、マッシュルームでお願いしました♪ ローストハム ベーコンとソーセージ 肉まん 中央のカウンターのパンコーナーには、Baguette or loaf of bread started.、 Croissants, Danish, muffins, etc.、スイートパンも揃います♪ トマト レタス スプラウト 胡瓜ときのこ レッドキャベツ グリーンサラダ チーズ各種 ハムとサラミ おにぎりと玉子焼き ヨーグルト ミルク シリアル各種 新鮮なサラダの種類が多いホテルは必然的にポイントが高くなります。 Nice and eye-catching color can be、 But as health care while traveling、整腸作用に欠かせないサラダや乳製品は外せません♪ カンパーニュ 食パン デニッシュ系 ワッフル 巣蜜 台湾フルーツ ピクルスなどのトッピング オレンジジュース 紅茶類 ゆったりとした飲食スペースも設けているため静かに朝食を楽しむことが可能です♪ 「オムレツとハッシュドポテトとサラダ」 作りたてを提供してくれるオムレツは、At the finish of the pulp、 Onion、Bacon、Tomato、Cheese、マッシュルームの具だくさんのトッピングも美味しくいただけます♪ サラダの盛り合わせ クロワッサンとカンパーニュ 紅茶 食事を終えて1階のエントランスホールへと向かうとハープとチェロの素敵な生演奏が繰り広げられておりました! 夜は、Guests can enjoy live piano music、 If pick-up at the sound of the harp a refreshing morning、目覚めの良い快適な1日のスタートです♪ さてお次は1階のイタリアンレストラン「TOSCANA(トスカーナ)」での エグゼクティブクラスの客室に宿泊されているゲスト用の特別な朝食を紹介します♪ The Sherwood Taipei(ザ・シャーウッド台北)台北西華飯店 所在地松山區民生東路三段111號 TEL:+886-2-2718-1188 http://www.sherwood.com.tw/...

Scroll to top