"Mandarin Oriental Taipei" Italian restaurant "Bencotto" Introduce the excellent sommelier !

"Mandarin Oriental Taipei Wenhua Oriental Liquor Store" is an all-day Italian "BENCOTTO Bemcot" on the 5th floor.、 ミシュラン3つ星を獲得している イタリアのトスカーナ出身のMario Cittadini(マリオ・チッタディ-ニ)シェフが監修しており、 In the classic what heart warming、Country-style restaurant will。 The chefs prepare your meal、Using the finest fresh ingredients、 Authentic immersive open kitchen with an Italian as well as、 イタリアの美食によく合う多彩なワインやカクテルなども豊富に用意されています♪ 広々とした店内には、Filled with warm shades and tones and、 Provides table and sofa seats、Provides good atmosphere。 特別に用意されたシェフズ・テーブルは大人気でその他にも12~50名まで対応可能の2つのプライベートルームもございます♪ 前回ランチした際の記事は下記URLをクリック! 「マンダリン オリエンタル 台北」大人気の「ベンコット」でイタリアンランチ http://lade.jp/diary/travel-diary/taiwan/43970/ 今回は、Unfortunately miss the afternoon flight to、I had lunch.、 ベンコットの友人ソムリエであるAlex Tsaiに顔を出してから帰ろうと立ち寄らせていただきました! 会議を終えたDirector of Communicationsの李佳燕(Luanne Li)と Marketing Communications Executiveの馬慧錡(Bellona Ma)も加わり暫し歓談タイムを楽しみます♪ ソムリエのAlex Tsaiが、 "This time、I can't give you the terrace、代わりに僕のお気に入りを贈るよ!」 と特別に彼がお気に入りだというワインを用意してくださいました!(Surprise!!!) Alexは、My 1973, born in the same year。 知的で優しく紳士とパーフェクトな男性です! 次回、I want to have something that when you see him happy。 Alex, Thank you very much! This wine was very delicious! Alex Tsai(Hsiao-Lun)プロフィール 1973年8月20日台北生まれ イギリス・レスター大学で生物学を学び、 1997Since worked as a laboratory assistant at the General Hospital of the Rong people Taipei。 2005From UK Friancy Wine Tasting Club, consultant and lectures。 2009Since engaged as sales at the wine shop Evergreen Laurel Collection。 Give up with academic career path、Wine and dating at work、Go to the sommelier road。 2011Since Pin J French Cuisine Restaurant in Taichung in premium Beverage Manager & sommelier。 2012Since Taipei Salon Wine Bar Manager & sommelier。 2013From "Taipei Grand Victoria, premium beverage Assistant Manager and head sommelier。 2014年から「マンダリン オリエンタル 台北」の「ベンコット」にて 料飲アシスタントマネージャーに就任し、Today。 Director of Communicationsの李佳燕(Luanne Li)と Marketing Communications Executiveの馬慧錡(Bellona Ma)と一緒に記念撮影! わたしもホテルのファンとして日本の皆さんに少しでも 「Mandarin Oriental Taipei(マンダリンオリエンタル 台北)台北文華東方酒店」の 良さを知っていただくためにも今後も彼女たちとのコミュニケーションを大切にしたいと思います♪ Luanne,Bellona,Alex,Thank...

"Mandarin Oriental Taipei" "The Mandarin cake shop" Suites to please gift!

In the courtyard of "Mandarin Oriental Taipei Wenhua Oriental Liquor Store", "The Mandarin Cake Shop" Wenhua Mochibo、 Stately splendor and various pastry becomes complete.、Sticking to cakes and homemade bread、Desserts are provided。 2015In December, we welcomed the young and talented Gregory Doyen as a new Executive Pastry Chef.、 For the suites were carefully finished。 Eat in the courtyard terrace provides a pleasant。 This time, because I visited in January 2016、"Spring" objects in preparation for the Spring Festival are on display.、 So for a limited time with the、It is ♪ also a good place to take a commemorative photo Gregory Doyen, who is still young and talented at 31 years old,、 France Burgundy、Born in sonuelovar、 Young or younger about to realize a dream、Embark on a career as a pastry chef。 Based on my experience at the three-Michelin-starred Le Grand Véfour in France、 Turning to the world、Russia、United States、The stack discipline across China and the world、 2015In December of this year, "Mandarin Oriental Taipei Taipei Wenhua Oriental Hotel Store"、 And evaluate the talent of creativity with its proven experience of his、 Welcomed as the Executive Pastry Chef of "The Mandarin Cake Shop"、Where I am today。 To shop in the store、It's immediately noticeable、 A distinctive and colorful shades uncluttered wall original package box。 It's an exciting moment to see these shades and variations! A gift box to take out a one-hole cake、 Cylinder type which seems to hold the hat box。 Colorful shades、Purple / blue、Pink x Red、Blue× yellow, etc.、 You can choose any combination、You can ♪ also select the color of the ribbon Marketing Communications Executive Bellona Ma will introduce you ♪ to 1 type of praline or chocolate:NT $ 80 (Yen Japan:Approx. 290 yen) 1 type of macaron:NT $ 90 (Japan Yen:About 330 yen) (A separate gift box fee is required for each) There are 12 types of chocolate in total.、 9Pieces、16Pieces、36There are pieces in gift box。 If you want to try all of them, you will need a pack of 16 or more! Also、9The pieces below are available for purchase、Gift box charges may vary、Try to buy。 Macaroons are delicious.、Unfortunately does not last for、If you want to take it back to Japan, chocolate is recommended ♪ Staff member Ruby Chao hung a cute ribbon as a gift! (Xie Xie!) Unique colorful packages are lined up.、 To a brilliant original gift box is very nice、I'm sure ♪ the giver will be pleased with "Chocolate" 16 pieces 1,280 TWD (Japan yen):Approx. 4,610 yen) 1 tablet:NT $ 80 (Yen Japan:Approx. 290 yen) * Separate gift box fee Pistachio praline cherry confit、Sansho (Japanese pepper)、Piemonte (Piedmont)、 Ginger Noir (gingernovar)、Kumquat gel (kumquat)、Formosa (Formosa:Pink guava)、 Raspberry Valentine's Day limited (Valentine's day limited rasberry)、 Caramel yuzu (yuzu caramel)、Arabica (Arabica)、Peanut praline (peanuts Praline)、 Nougatine (nougatine)、Alishan Oolong (阿里山oo龍茶) In the center, a cute heart raspberry limited to Valentine's Day and my favorite Formosa (pink guava) are put diagonally.、They made it into a package that you can enjoy coloring! (Xie Xie) Bring back to Japan、 And they try to Taiwan like the suites like friends、 "I want to make it a souvenir for a special person!"、It looks、It was very popular with both tastes! As is expected、As always pleases souvenirs、It is like we recommend chocolate。 Now、Next in line、All-dining Italian restaurant on the 5th floor of the hotel "BENCOTTO...

"Mandarin Oriental Taipei" "Café Un Deux Trois" Elegant branch of the semi-buffet!

Set up headquarters in the Hong Kong S.A.R.、44 hotels in 24 countries around the world, including 1 currently under construction、 5つ星ホテルの栄冠を手にする「マンダリン オリエンタル ホテル グループ」が 台北市内の中心街にヨーロッパ調でクラシカルモダンなテイストを施され、 8年もの歳月をかけて建設し開業されたのは2014年5月18日のこと前回宿泊させていただいた 「Mandarin Oriental Taipei(マンダリンオリエンタル 台北)台北文華東方酒店」に 再び立ち寄ることができました! 「マンダリン オリエンタル 台北」ホスピタリティ溢れる素晴らしき5つ星ホテル宿泊記 http://lade.jp/articles/travel/31861/ 場所は、MRT Nanjing station (formerly named:Nanjing East Road Station) from 8 minutes walking distance, yet、 The beauty and the city、緑豊かな敦化北路沿いに位置しており環境に恵まれております台北松山空港までは車で約5分桃園国際空港も車で約40分圏内となり有名な台北101タワーまでも車で約15分圏内、Located convenient to local shopping areas as well as、 台北観光に適した立地といえるでしょう♪ 白を貴重とした大理石を用いたエントランスホールには、To welcome guests to the appropriate、 こちらのホテルを象徴する豪華絢爛なクリスタルシャンデリアが煌々と姿を現します。 Here is、チェコスロバキアのデザイナーがデザインを施し、 5万ピースものクリスタルを用いており、1.4tもの重さの眩いばかりの輝きを放つシャンデリアとなっています♪ 前回同様日本人スタッフとして様々なアシスト役を務めてくださいますのはゲストリレーションズスーパーバイザーの森川なつき(Natsuki Morikawa)さん「おかえりなさいませ♪」と出迎えてくださいました! 三重県出身の彼女は、Bright、Manner should be soft、Very cute woman feel familiar.。 マンダリン オリエンタル 台北では、Basic、中国語と英語での言語となりますが日本人スタッフの森川さんをはじめとし、While local people、 日本語検定資格を持つスタッフも数名いらっしゃるので滞在中のフォローも安心です。 Japan language proficiency qualifications your staff it is、胸元に日本国旗のピンバッチを付けられているのが目印となります。 Just、It came off vacation、日本へ帰国される1日前にお逢いすることができました! いつもと変わらず素敵な笑顔で優しく受け応えしてくださるなつき(Natsuki)さんと 暫しの歓談タイムを過ごすことができて大変嬉しかったです♪ 「Mandarin Oriental Taipei(マンダリンオリエンタル 台北)台北文華東方酒店」の5階にある 終日営業のフレンチ「Café Un Deux Trois(カフェ アン ドゥ トロワ)」はオープン当初の店名は「COCO」とされていましたが、 2014年11月1日に改名されています。 A new name、Guests can also relax in the calm atmosphere of Parisian brasseries and represents。 Normal、We stayed at this hotel and breakfast venue is here。 Will not stay、こちらのレセプションにて部屋番号をご提示ください♪ メーンダイニングのサロンでは、You can enjoy French snacks and Asian gourmet、 In the modern and relaxing and dining。 And、30Private dining available in the large number of names as the、 As well as interacting with other friends and family, you can take advantage of the meetings。 While breakfast is lively and、Friendly staff pride.、Good air flow。 Breakfast is、Morning 6:30-10:30To the breakfast room and、 And semi order buffet to order the hot dish、 品数豊富なクオリティの高い朝食が楽しめます♪ 今回はDirector of Communicationsの李佳燕(Luanne Li)と Marketing Communications Executiveの馬慧錡(Bellona Ma)にご挨拶しブランチミーティングです! レストランスタッフには胸元に日本国旗のピンバッチを付けていなくても、 The hotel staff speak little Japan、言語の心配にも及びません♪ 朗らかなお人柄の李佳燕(Luanne Li) 若くチャーミングな馬慧錡(Bellona Ma) 日本語が話せるスタッフがおります! 品数豊富なセミオーダースタイルのブッフェスタイルの朝食となり、 And the cold、Bread and salad、フルーツなどはお好きなものをお取りいただけます♪ 新鮮なサラダで彩りを添えて、 Prosciutto and smoked salmon to cheese and Pate Ang route、トマトなどをワンプレートにして バランスよくいただけます♪ Director of Communicationsの李佳燕(Luanne Li)にこちらのお勧めを伺いましょう! 毎朝焼きたてのバゲットにクロワッサンなどの食事パンに加えスイートデニッシュ系やマドレーヌや胡麻のあんぱん等のおやつ感覚のパンも豊富に揃います♪ 何層にも膨らんだクロワッサンは、 The surface is crispy、Soft and drifted the aroma of butter's quality、中はもっちり食感です! 旬の苺を添えたデニッシュは一口サイズで食べやすく、Still delicious Danish pastry、つい手が出てしまいます! フランス産の「Les...

"HOTEL QUOTE TAIPEI" "333 Restaurant&Bar "in the buffet breakfast with organic vegetables

Nanjing dong in many buildings sat quietly、 The retreat-like atmosphere HOTEL QUOTE Taipei (Orchard Park) music ryokan、 One of the hotel "GLORIA HOTEL Gloria Hotel Group (Hua Tai hotel of the FIR).。 Breakfast for hotel guests、"333 RESTAURANT & BAR (333 Restaurant&Bar) "became increasingly ♪ you choose your seat。 "333 RESTAURANT & BAR (333 Restaurant&Bar)] to ask Chen Jian in the staff (Biaggi Chen)、Order a cup of wake up! You can choose either the coffee or tea! enjoy breakfast in buffet style、There is so much food、 While hotel owners also culinary Director responsible for、 Further even farmer Chen Hisashi Fukuda (FUD Chen) that begins to make organic farm fresh organic vegetable dishes in the heart、Japanese taste cuisine includes some ♪ Baked Penne sausage and scrambled eggs with miso soup and porridge prosciutto and panzanella L'IDIOT BAKERY with grilled vegetables and radish cakes vegetables That should be characteristic of this hotel group breakfast、 Will be serving with plenty of fresh organic veggies organic farm produce, said hotel owner Chen Hisashi Fukuda (Fudy Chen). organic vegetables and serial Taiwan fruit and milk and juice hot coffee and Tea Garden Salad & Is good organic vegetables grown in your garden fresh juice Bar is filled with fresh salad、 Better efficiency、To you at the same time large quantities of vegetables、 In a juicer "Robot coupe.、It is possible to enjoy the luxury of fresh juice from morning。 Choose vegetables and fruits are also good.、 As to make delicious juice recipes、It would be helpful。 The organic vegetable and fruit juices、 「GLORIA HOTEL GROUP グロリアホテルグループ(華泰大飯店集團)」の 全体で提供しており美味しく味わえます♪ 朝日が差し込む窓際のテーブルに腰掛け通勤時間に南京東路を通りゆく人たちを人間ウォッチング♪ オーガニック野菜のグリーンサラダに生ハムとパンツァネッラを添えて、 Scrambled eggs sausage plate it is。 やはりお勧めはお好みの配合で作れるフレッシュジュース! 台湾はフルーツが年中美味しくいただけるのでオーガニック野菜を合わせてオリジナルのミックスジュースを楽しみましょう♪ この日は、Hotel before returning to visit another one for、 少し早めのチェックアウトをフロントスタッフのOwen Chenにお願いしました。 Connected to the breakfast room and the reception are for、 After the meal、ティータイムで寛いでいる間にチェックアウトが可能となり便利です♪ フロントスタッフの林家妤(Steffy Lin)にお願いし、We will call a taxi for one。 Basic、Please call a taxi from the hotel and、 Please present the destination、For taxi numbers can ahead、 Very helpful no problems I wonder when。 If、Not in the Cruiser、ホテルを介してタクシーを手配するように致しましょう♪ 手荷物の確認やタクシーの手配など全てスタッフが俊敏に動いてくださり安心のサービス!(謝謝!) 隠れ家的な存在のホテル「HOTEL QUOTE Taipei(ホテルクォート台北)闊旅館」は、 Indulgent to feel at home、若い世代の子たちに人気の高いホテルです! お世話になったスタッフの皆さんにお別れを告げ、 Heading to the final destination. 333 RESTAURANT & BAR (333 Restaurant&バー) 所在地台北市松山区南京東路3段333号1階 TEL:+886 2 2175 5588 営業時間 日~木11:30-24:00、Gold、Sat 11:30Late-night 2:00 https://www.facebook.com/333RESTAURANTBAR HOTEL QUOTE Taipei(ホテルクォート台北)闊旅館...

"HOTEL QUOTE Taipei" prohibition-era cocktails and cuisine to enjoy "333 restaurant & bar"!

Nanjing dong in many buildings sat quietly、 The retreat-like atmosphere HOTEL QUOTE Taipei (Orchard Park) music ryokan、 One of the hotel "GLORIA HOTEL Gloria Hotel Group (Hua Tai hotel of the FIR).。 Time start and lit neon、The atmosphere changed completely、 Lust has trendy bars such as youth-friendly designer hotel! all dining area on the ground floor、Restaurant & bar offering mainly Western style casual cooking "333 RESTAURANT & BAR (333 Restaurant&Bar).。 And took the name from a street address、Very catchy it is ♪ is、Chen Rui, (Ray Chen) is that architects and designers has been noted in the Asian region、 And play cool and unique design、 Purple, blue and yellow lights bounced off the walls of pewter embossed design、 MATZU-Moody, a unique view of the world。 L-shaped counter bar set up in the Middle、 Casualdyneingba relaxing at the sofa along the wall and! can be found throughout the entire restaurant、Design becomes a night in the restaurant for all dining and décor、 Restaurant & bar is a unique world view is projected in the light a bit! is available as a bar restaurant、 30Started over cocktails.、Whiskey or brandy、 Bourbon、Liqueur、Liquor and spirits has been available. shop、Installed a huge water view bar、 Reflected in candle light is directing the fantastic and the atmospheric time ♪ dare damage treated wood table Dou retro chairs and velvet sofas on the wall、And provides comfort while producing glossy! in the back、Indirect lighting with noiseless on a baking sheet、Prepared and coated antique Clawfoot long table in wood、 Popular space perfect for a small party. 1920-traditional cocktail in the 1930s prohibition-era America's hidden bar fit Western style cuisine、A Moody night out! "333 RESTAURANT & BAR (333 Restaurant&Bar) ",、 Weekend DJ livened、Guests can enjoy a lively gathering of many young Taipei Night! Assirtant Manager of the restaurant and guys (Roni Chen) bartender Chen 嬿 recommended dishes! Got this time was present as an interpreter of the、In the friends of Taiwan、And worked as a graphic designer、 By running running running ZouZou Design Studio、 Coffee lover's interest、気軽に立ち寄れるポップアップ珈琲スタンド 「EAVES COFFEE」を立ち上げている李培薫(Lee Pei-Syun)くんです!(謝謝!) 「ROASTED OCTOPUS & ROMESCO(タコのロースト&パプリカトマトソース)慢烤章魚與甜椒醬」 380TWD(日本円約1,370円) じっくりと時間を掛けてローストした新鮮なタコは、Together with the pepper, sour and give up the fun、 トマトやパプリカを合わせた甘味と酸味のあるソースでいただきます♪ バーテンダーの陳嬿如(Roni Chen)にお勧めカクテルを作っていただきますバーテンダー歴4年のRoniはリズミカルにシェイクし程良いドライさとフレッシュ感溢れるフルーティーさが味わえる 1920年代の禁酒法時代に生まれたアメリカンスタイルのカクテルを作り上げていきます♪ 凛とした女性の力強さを感じるRoniのシェイク。 Shining black uniforms better red poured into a cocktail glass、美しい色合いをしたカクテルの完成です♪ 「Amelia(アメリア)」350TWD(日本円約1,260円) 1928年、As a woman of the first solo flight across the Atlantic Ocean for achieving、他多くの飛行記録を樹立した 女性飛行士の「Amelia Mary Earhart(アメリア・メアリー・イアハート)」の探検と冒険の精神を具現化したカクテルその名も彼女の名前から取り「Amelia(アメリア)」。 In the shlock vodka-based sweet scent of elderflower cordial and lemon juice and blackberries、 知的且つチャーミングであったAmelia(アメリア)の女性らしさを再現しています♪ 「CHIMICHURRI CHICKEN WING(手羽先のチミチュリソース)阿根廷香料雞翅」 380TWD(日本円約1,370円) チミチュリ(スペイン語chimichurri)という アルゼンチン発祥のソースをローストした手羽先に絡めていただく一品。 To come with a small salad with homemade pickles、The presence of entrees。 酸味と辛味の利いたチミチュリソースを纏ったチキンはさっぱりといただけます♪ 「HOUSE CURED CHARCUTERIE & CHEESE(自家製シャルキュトリとチーズの盛り合わせ) 自製冷肉盤與起士:Miso Japanese beef、Dried cherry peach duck、Yoshinori medium roots、Jowl meat freezing、當日起士」 420TWD(日本円約1,510円) 同グループの「グロリアプリンスホテル台北 Gloria Prince Hotel Taipei...

"The Sherwood Taipei" Chinese Yi garden Thatcher Mrs. menu and ultimate: blown away soup!

Altho、His delicate impressions、 As there is on the whole seem "journey home"、And with top-class service、Heart happy hospitality 'The Sherwood Taipei the Sherwood Taipei West Hua XI"、 A variety of restaurants、 メーンダイニングとして2階に用意された中華レストラン「怡園(Yi Yuan)」は、 Basics of Cantonese cuisine in original、Offers eclectic cuisine combines the splendor of Chinese and western dishes in new。 アメリカのブュシュ元大統領と英国のサッチャ-元首相も訪れておりその味を絶賛されています! 御2人に提供されたオリジナルメニューは殿堂入りとなり、Even now has become a very popular menu here。 This time the、「サッチャー夫人メニュー」のコースを中心にお勧め料理を楽しみたいと思います♪ 「怡園(Yi Yuan)」には、There was a spacious main dining hall and four private rooms、 It is possible to use even small groups or organizations。 Authentic Peking duck、The finest Cantonese-style seafood、Authentic Cantonese-style dim sum、Equipped with various types of soup, etc.。 Court and contemporary styles mix、It hadn't been so able to Western-style Chinese cuisine、 海外からのゲストにも大変人気のあるレストランです♪ メーンダイニング 10名対応の個室 少人数対応の個室 個室は、Four rooms have a variety and、 Dinner with your family and relatives and、Formal dining、Or can be used in business negotiations。 This time the、こちらの個室で英国のサッチャ-元首相がお越しの際にサッチャ-元首相のために考案したオリジナルメニューをPublic Relations Assistant Managerと Head Chefの高鋼輝(Ko Kang Fei)に紹介していただきながらいただきます! 今回もわたし達はHead Chefの高鋼輝(Ko Kang Fei)にも 「器と旅するシリーズ」の働きかけを紹介し日本より持参した「釋永岳」の新作を含む6皿を見せ「怡園(Yi Yuan)」の料理とコラボレーションしていただくことにしました!(非常感謝!) Head Chefがつくり出す高鋼輝(Ko Kang Fei)の料理は、 Very delicious Cantonese dishes ever received in one of the most elegant taste、 Beautifully delicate and beautiful、器とのコラボもとても素敵な仕上がりとなっておりました♪ Head Chefの高鋼輝(Ko Kang Fei)は54歳の香港人でシャーウッド台北にいらして既に20年になるそうですが、 It is coming like very much feel the richness of the Taiwan life。 Have experience in the Hong Kong S.A.R. restaurants and hotels.、Has also been published of Dim Sum dishes。 As a result、You can taste the authentic Cantonese cuisine at this。 Head Chefの高鋼輝(Ko Kang Fei)の「高」は「Gāo(ガオ)」と発音するためガオさんと呼ばれています。 From a welcoming warm and friendly personality、 スタッフからゲストまで多くの方に親しまれているようです♪ 「サッチャー夫人メニュー(Lady Thatcher Set Menu)柴契爾套餐」 3000TWD+10%(日本円約10,800円) こちらは1992年と1996年にご滞在された英国のサッチャ-元首相へお贈りするために特別に考案されたメニューで西洋人のサッチャ-元首相が食べやすいように肉の骨などにも気を遣い調理されたものとなりますHead Chefの高鋼輝(Ko Kang Fei)のつくり出す料理は、Delicate and refined taste is characterized by、 サッチャー夫人も大変喜ばれたそうです♪ 「子豚丸焼きとカリカリ鳥の盛り合わせ(Combination of Suckling Pig and Crispy Chicken)乳豬拼脆皮雞」 ✕ 「釋永岳 黒釉台皿(28cm)」 鶏皮の内側に片栗粉をまぶしてから、Fill out the flavoursome squid Surimi、From breaded、 From the skin of the chicken fried at high temperatures、 Crispy chicken skin is crisp and sound comfortable、イカのふわふわ食感との共演です! 香ばしく焼き上げた子豚は、Texture of skin surface lipids collagen quality, with plenty of、 Middle Chinese jellyfish、コリコリとした食感を楽しみながらの前菜3種の盛り合わせです♪ 「パイナップル酢豚(Sweet and Sour Pork with Fresh Pineapple)鳳梨咕咾肉」 ✕ 「釋永岳 黒釉リバーシブル(28cm)」...

"The Sherwood Taipei" Italian restaurant "TOSCANA" breakfast for high class users!

From domestic and foreign businessmen、Many celebrities to visit、No one becomes prisoner five-star hotel The Sherwood Taipei the Sherwood Taipei West Hua hotel offers、 1階のイタリアンレストラン「TOSCANA(トスカーナ)」が、And breakfast guests have been stayed in Torquay、 Morning 7.:00-10:30の間であればいつでも利用可能となります♪ イタリアンレストラン「TOSCANA(トスカーナ)」はオールダイニングのレストランとなり、 Chefs have done technology exchange in the capital of gastronomy, such as Italy or Hong Kong S.A.R.、 Italy culinary creativity and offers。 In the classic, elegant Hall.、And paved with Tuscan marble、 In the expansive indoor patio with natural light、Is the taste of southern Europe、Produce a good time。 This time the、ハイクラスで宿泊された場合の朝食を紹介します♪ 「TOSCANA Energy Breakfast(トスカーナ活力朝食)TOSCANA活力早餐每位」 NT$450+10%(日本円約1,620円)※メーンコースを除く(不包含主菜) NT$550+10%~NT$650+10%(日本円約1,980~2,340円)※メーンコースを含む(包含主菜) 【フルーツジュースまたはフルーツプレート(果汁或水果盤)】 オレンジ、Grapefruit、Watermelon、Kiwi fruit juice (orange juice Willow、Grape citrus fruit juice、Watermelon juice、奇異果汁) 【パンの盛り合わせ・3種選択(綜合麵包・選三種)】 食パン/全粒小麦トースト/穀物トースト/クロワッサン/プレーンマフィン/チョコレートマフィンアプリコットデニッシュ/チーズソース付ベーグル/フランスパン/クルミパン/スコーン・グルテンフリー (白吐司/全麥吐司/雜糧吐司/可頌/原味馬芬/巧克力馬芬杏桃丹麥/原味貝果配起司醬/法國麵包/酸核桃麵包/司康・無麩質) 【メーンコース・1種選択(主菜・擇其一)】 エッグヴェネべディクト・グリーンアスパラガス(班尼迪克蛋襯烤蘆筍)NT$550(日本円約1,980円) フィレンツェオムレツ・ハッシュドポテト・ベーコン(佛羅倫斯蛋卷襯薯餅及醃漬培根)NT$550(日本円約1,980円) 香港オムレツ・ハッシュドポテト・グリルトマト・グリーンアスパラガス(香煎蛋配薯餅、-Roasted eggplant and welfare bamboo) to NT $ 550 (Japan Yen:約1,980円) ロブスターサンドイッチ・全粒粉パン・アボカド・サラダ(龍蝦三明治/蛋白沙拉/全麥吐司/酪梨)NT$650(日本円約2,340円) カマンベールチーズスフレ・ベジタブルチップス・チーズソース・蜂蜜(卡門貝爾舒芙蕾/蔬菜片/起司醬/蜂蜜)NT$600(日本円約2,160円) フレンチトースト・スクランブルエッグ・ハム(法國吐司/炒蛋/火腿)NT$600(日本円約2,160円) オーダーサンドイッチ(客製化三明治)NT$600(日本円約2,160円) 【紅茶やコーヒー(茶類或咖啡)】 TWG Tea(イングリッシュブレックファスト、Assam tea、Fransarlgrey、ジャスミンモンキーキング) コーヒー、Espresso latte、カプチーノ 地中海早餐茶/阿薩姆紅茶/法式伯爵茶/茉莉猴魁/咖啡/濃縮咖啡/拿鐵/卡布奇諾 自然光が差し込み、An elegant breakfast in the expansive indoor terrace overlooking the garden。 お席は空いているお好きな席へ座れます♪ スタッフに食材などを詳しく伺いました! フレッシュジュースまたはフルーツの盛り合わせのどちらかを選び、Salad is set。 From three of 11 types of bread、メーンコースは7種類の中から1種類選びます♪ 柔らかな陽射しが差し込み、Cozy atmosphere。 It said that for superior room、Like many businessmen or elderly。 静かで穏やかな時間がゆったりと流れていて素敵です♪ 「ロブスターサンドイッチ・全粒粉パン・アボカド・サラダ(龍蝦三明治/蛋白沙拉/全麥吐司/酪梨)」 NT$650(日本円約2,340円) ロブスターの身を使った贅沢なサンドイッチは、 Health care in whole wheat bread、Served with mashed potatoes and a green salad、 Accent to guacamole with vegetable chips。 ロブスターの香ばしい味わいが楽しめます♪ 「エッグヴェべディクト・グリーンアスパラガス(班尼迪克蛋襯烤蘆筍)」 NT$550(日本円約1,980円) ホテルの朝食でも多く見られるエッグベネディクトは、 English muffin or toast buns、 Ham and Bacon、In addition to tomatoes and salmon、Increasingly also the arrangement of the crab、 Put the poached egg on a、Cooking ask plenty of hollandaise sauce.。 Simmering eggs soft-boiled into knife、Let their yolks overflowing、 それはもう至福の時間となります♪ 「サラダ(沙拉)」 サラダは、On the set with。 酸味のあるイタリアンドレッシングでシャキシャキのサラダを楽しめます♪ 「フルーツプレート(水果盤)」 フルーツの盛り合わせは、Varies by season。 This time the、Pineapple、Watermelon、Melon、パパイヤの4種をいただきます♪ 【パンの盛り合わせ・3種選択(綜合麵包・選三種)】 食パン/全粒小麦のトースト/穀物トースト/クロワッサン/プレーンマフィン/チョコレートマフィンアプリコットデニッシュ/チーズソース付ベーグル/フランスパン/クルミパン/スコーン・グルテンフリー (白吐司/全麥吐司/雜糧吐司/可頌/原味馬芬/巧克力馬芬杏桃丹麥/原味貝果配起司醬/法國麵包/酸核桃麵包/司康・無麩質) パンは、11You can choose among the three per person。 Here is、From the front it's croissants、Apricot Denish、Bagel、Scones、 Loaf of bread、Whole wheat toast、Is grain toast。 おうちで作るには難しいデニッシュ系のパンが多いと嬉しいですね♪ 【フルーツジュースまたはフルーツプレート(果汁或水果盤)】 オレンジ、Grapefruit、Watermelon、Kiwi fruit juice (orange juice Willow、Grape citrus fruit juice、Watermelon juice、奇異果汁) フルーツジュースは、4You can choose from the types of。 This time the、Are neatly turned Orange and grapefruit、 The next time、ビタミンCが豊富なキウイフルーツジュースもいただいてみたいですね♪ ”名物GM”と称されるドイツ人のAchim V. Hake(アキム・フォン・ヘイク)が 朝早くからホテルの巡回をされておりまたまた偶然バッタリと再会致しました! お逢いするゲスト毎にお声掛けされるその姿勢がとても素晴らしく思え「ホテルマンの鏡だ!」と多くの同業者から言わしめるほどのMr.Achimですが、 Follow his action.、思わず納得してしまうものです! さて、Next in line、Mr.Achimを交えて、2階の中華レストラン「怡園(Yi Yuan)」でのランチコースの紹介です♪ The Sherwood Taipei(ザ・シャーウッド台北)台北西華飯店 所在地松山區民生東路三段111號 TEL:+886-2-2718-1188 http://www.sherwood.com.tw/...

"The Sherwood Taipei" Underground Buffet Restaurant "B-one" Variety breakfast !

From domestic and foreign businessmen、Many celebrities to visit、No one becomes prisoner five-star hotel The Sherwood Taipei the Sherwood Taipei West Hua hotel offers、 And breakfast for the guests staying in the buffet restaurant in the basement "(Best one) B-one biang"、 Morning 6:30-10:00の間であればいつでも利用可能となります♪ 広々としたレストランの中央には、 Arranged oval dining table、旬の食材を用いた様々な料理が並びます♪ 世界的に有名なインテリアデザイナーで元宝塚の大地真央の旦那様でもある 森田恭通(Yasumichi Morita)率いる「GLAMOROUS co., ltd.」の設計によりモダンでスタイリッシュな空間にリニューアルされており、 Metal and wood Pearl with daisy-chained alternating layers of unique hanging decoration,、 Emit an intense contrast effect, dichroic mirror、 To complement the atmosphere by ambient lighting、By brilliantly reflecting the light and shadow、 エレガントで温もりのある空間を演出しています♪ スタッフにお声掛けし朝食内容を伺いました! 欧米人の利用者が多いため、Western-style food and the quality is superb、充実のラインナップです! 多国籍ブッフェとして謳うこちらのブッフェらしく多種多様な料理が揃います♪ 各ブース毎に特色がありこちらは中華や台湾料理を中心に用意されています♪ とうもろこしと根菜の煮物 ブロッコリーと人参 豆腐煮 キャベツ炒め 焼きそば 炒飯 豚骨と鰹節大量の海老の頭の煮汁で作られた薄味スープあっさりとした 「担仔麵(タンツーメン)」もオーダー毎に作り上げてくださいます♪ 西洋料理を中心に中華や日本料理、In the Korea food counter、 およそ20種ほどの料理が揃います♪ 春巻 チヂミ 目玉焼き ハッシュドポテト トマト 焼き鯖 オーダー毎に作ってくださるオムレツのトッピングは、Provides eight more than any hotel。 The omelets at breakfast to order、 And more filling than usual、Onion、Bacon、Tomato、Cheese、マッシュルームでお願いしました♪ ローストハム ベーコンとソーセージ 肉まん 中央のカウンターのパンコーナーには、Baguette or loaf of bread started.、 Croissants, Danish, muffins, etc.、スイートパンも揃います♪ トマト レタス スプラウト 胡瓜ときのこ レッドキャベツ グリーンサラダ チーズ各種 ハムとサラミ おにぎりと玉子焼き ヨーグルト ミルク シリアル各種 新鮮なサラダの種類が多いホテルは必然的にポイントが高くなります。 Nice and eye-catching color can be、 But as health care while traveling、整腸作用に欠かせないサラダや乳製品は外せません♪ カンパーニュ 食パン デニッシュ系 ワッフル 巣蜜 台湾フルーツ ピクルスなどのトッピング オレンジジュース 紅茶類 ゆったりとした飲食スペースも設けているため静かに朝食を楽しむことが可能です♪ 「オムレツとハッシュドポテトとサラダ」 作りたてを提供してくれるオムレツは、At the finish of the pulp、 Onion、Bacon、Tomato、Cheese、マッシュルームの具だくさんのトッピングも美味しくいただけます♪ サラダの盛り合わせ クロワッサンとカンパーニュ 紅茶 食事を終えて1階のエントランスホールへと向かうとハープとチェロの素敵な生演奏が繰り広げられておりました! 夜は、Guests can enjoy live piano music、 If pick-up at the sound of the harp a refreshing morning、目覚めの良い快適な1日のスタートです♪ さてお次は1階のイタリアンレストラン「TOSCANA(トスカーナ)」での エグゼクティブクラスの客室に宿泊されているゲスト用の特別な朝食を紹介します♪ The Sherwood Taipei(ザ・シャーウッド台北)台北西華飯店 所在地松山區民生東路三段111號 TEL:+886-2-2718-1188 http://www.sherwood.com.tw/...

"RUTH’S CHRIS STEAK HOUSE" Enjoy the aged meat in the American steak house that was born in New Orleans!

Ruth Fertel, the founder,、 アメリカのニューオーリンズにて開店させた小さなステーキハウス 「RUTH’S CHRIS STEAK HOUSE(ルースクリスステーキハウス)」は、 Since the first franchise store opening in 5/1976、 Then one after another to show momentum of branch stores、 Current、Has grown to 144 stores to franchised around the world's largest luxury Steak House。 Taipei、香港を拠点に中台で海外飲食店ブランドの代理展開を手掛ける 「Hasmore Ltd. Group(ハスモアグループ)赫士盟集團」が運営しRuth’s Chris Groupの海外第1号支店として1993年に「松山空港」近くにオープンさせ、 Sales continued for more than 20 years.、Throughout the Taiwan expanding its name synonymous with the finest steaks。 2014年12月15日には台北第2号店として台北大直地区の高級飲食店ビル「赫士盟大樓」の3階に 「Ruth’s Chris Steak House(ルースクリスステーキハウス)茹絲葵經典牛排館台灣(大直旗艦店)」をオープン! アジア圏では、Japan、Hong Kong、Singapore、Taiwan and more、And no. 9 stores。 Here's the Bill、Interviewed in a previous interview、シンガポールの仏料理店「Restaurant André レストラン・アンドレ」の 江振誠 André Chiangシェフが監修するレストラン「RAW ロウ」を1階に、 As well as on the 5th floor、日本料理「龍吟」の台湾1号店「祥雲龍吟」も構えており大いに話題を呼んでいます♪ ※前回の取材記事は下記URLをクリック! 「RAW ロウ」世界トップシェフのアンドレ・チャン台北出店に伴い活躍する若き有志たち! http://lade.jp/articles/gourmet-cooking/43888/ 日本料理「龍吟」が台北進出!「祥雲龍吟」至極の哲学料理とティーペアリング http://lade.jp/diary/travel-diary/taiwan/43712/ 「Ruth’s Chris Steak House(ルースクリスステーキハウス)茹絲葵經典牛排館台灣(大直旗艦店)」は、 In the Steakhouse、Bred in the Midwest of the United States、飼料にトウモロコシを食べさせた牛の アメリカのビーフ総産量の2%を占める希少なプライムビーフのみを使用しています。 Wettageing, 21-28 days to、Flavor your own drawer.、 The flavor of the meat inside and to confine、 およそ980度もの高温の専用ブロイラーで焼き上げ、Placed on a heated plate、 ジュージューと音を立てながら提供することで話題のステーキハウスです! アジア圏の出店としてはこちらは第9号店となります♪ 「Hasmore Ltd. Group(ハスモアグループ)赫士盟集團」の Vice President&Marketing Departmentの李妹慧(Sandra Lee)が挨拶に出向いてくださりPublic Relations Managerの王詩棠(Vivienne Wang)と日本語通訳担当の梁文馨(Kaori Liang)、 And、General Managerの劉承皋(Eric Liu)を紹介してくださいました♪(謝謝♪) 手前には、Counter bar with spacious sofa space provided、 As an American-style lounge、And as the meeting of parties and an aperitif bar。 Wall to ceiling glass Windows for、 Sight size can enjoy the night view of or、ロマンティックな時間が流れます♪ 店内はフランスのインテリアデザインチーム「NACO」がデザインを手掛けられており「New Orleans Skyline(ニューオーリンズスカイライン)」の都市概観のイメージを捉えながら、 This employs a modern design of the seventies and、Sense of freedom、Provides the atmosphere。 Remove ceiling space in a movable partition free space that will enable、 お部屋は2名席の個室から150名までの大宴会場としてフレキシブルに対応可能です♪ 「Hasmore Ltd. Group(ハスモアグループ)赫士盟集團」に入社され14年という ベテラン選手のGeneral Managerである劉承皋(Eric Liu)にお店のお勧めメニューを伺い日本語通訳担当の梁文馨(Kaori Liang)に通訳していただきます!(謝謝!) 日本語を4年間学ばれたKaoriさんは、And knows the hard word、細やかなところまで説明してくださり大助かりです! メニューは、Can be ordered for course or a la carte、 This time from the top is select likes。 The menu that is displayed in red、It is with the traditional favorites of the New Orleans Office。 New Orleans is、Formerly a colony of France from、 And close to the France food off dishes taste、バターやガーリックを多く用いた料理となります♪ (※すべての料金にサービス料10%が加算されます) 「Newton Vineyards Chardonnay Red...

"The Sherwood Taipei" Comfortable hotel stay at the facility of rich culture and rich in variety restaurants!

In Taipei international level of high-quality service with pride、Everyone who visits is like, "Let's come again!" The 5-star hotel "The Sherwood Taipei"。 In the variety of restaurants、Gourmet chefs are offering.、 Outdoor pool and fitness center equipped with the finest spa treatments、 Stay in the hotel like feel much richer、We offer fully equipped。 This time the、Will the introduction of facilities。 Here is、クラシカルな英国式の雰囲気を感じれるホテル2階の「Henry’s Bar(ヘンリーズ・バー)亨利酒吧」。 300More than wines and spirits、Enjoy afternoon tea drink menu、 As a snack、Royal clubhouse and American hamburgers、タパス等の各国の料理を取り揃えられています♪ 緩やかなカーブを描いたカウンター席が広がり、 Private club offers a luxurious space, such as how、 It's almost as if、イギリス紳士の社交場を思わせるような気品に満ち溢れた心地良さを感じます♪ 1993年にはアメリカのブュシュ元大統領と御婦人が一緒に訪れ、 1992年と1996年には英国のサッチャ-元首相が訪れており数々の著名人が名を連ねています! こちらの「Henry’s Bar(ヘンリーズ・バー)亨利酒吧」は、 For use in tea、After、詳しく紹介致します♪ Henry’s Bar(ヘンリーズ・バー)亨利酒吧(2階) 営業時間:11:30-25:00 Reservation TEL:(02)2718-1188 「Henry’s Bar(ヘンリーズ・バー)亨利酒吧」の外廊には「夕照蘇州運河」を描写する作品が飾られています。 This work is、中国写実主義画派の有名画家である「陳逸飛(Yi-Fei Chen)」の代表作の1つです。 Spread Oriental tendency of Western culture in the 20th century、Chinese realism painting school、Start prospering in China。 While demonstrating the unique personality of his late style and techniques、Led 60 years of Chinese art。 「陳逸飛(チェン・イーフェイ)」は運河、landscape、Excels at historical figures and musicians。 A portrait of him、To express the beauty and hero as the main character is seen to always、 Time of the cultural revolution、Heroes、Promotion work with titled an ode to benevolence and achievements、 1983 year、When the personal exhibition in New York、Excellent performances and attention to the Western world、Furore。 After that、His name is spread、Suddenly become famous.。 プライベートダイニング「唐(Tang)」 威厳のあるヨーロッパ風の雅やかな格調を持つ「唐」ルームは、 There was a beautiful round table、9In the seat。 A small private party、Here you can enjoy meals with your family。 In the room、Sofa area there、Beautiful space gives you flexibility、ゲストのご希望に沿って活用できます♪ コリドールに姿を表す4枚の画は「春、Summer、Autumn、冬」と4種の花鳥画となり、Alms on the pale face, over and over again、 As eternally in Pale ink drawing、It is a delicate, graceful style。 In addition、By a colored border inside、Feel the charm of the Orient line stands out on the screen。 画者の「陳士候(Shihou Chen)」は、Gold Diamond "and creative industrial canvas、 Wisteria in spring、Summer load、Autumn Chrysanthemum、Representation and crisp winter Camellia、Are reproduced by the change of seasons and the touch。 At the end of the corridor、「Henry’s Bar(ヘンリーズ・バー)亨利酒吧」の入口には「小さなペーストリーシェフ(The Little Pastry Chef)小糕餅師傅」と題された、 19世紀に金鍍金した「Aime Deschamps(エイムデシャン)」の油画が飾られています。 Here is、Among the works of art are housed at the Sherwood Taipei、最も知名度のある名画です! かつて、18781st year and exhibited at the world exhibition、 The realist painter、Nostalgia, catch a faint of by herself、19The apprentice of the century、Depict the ideal life of craftsmen。 During the painting、Signs of East-West fusion and watch eh、 In the bottom right hand side、Chinese ceramic pot、Placed in the European-style kitchen with iron and brass instruments、 Overall impressions、A talk about harmonious atmosphere。 Also、More facial appearance full of colours and joy and movement as well as the artisans 'Takumi'、It is seen in the exquisite。 The fusion of Chinese and Western culture is represented here.。 On the second floor overlooking the hotel's entrance hall, view from the corridor。 4Overlooking the graceful chandelier shade-、コリドール周辺の画をゆっくりとお楽しみいただけます♪ コリドール脇のエレベーターホールには、 Being equipped with a grand piano、On time and enjoy live pianist、優雅なひとときが訪れます♪ 中華レストラン「怡園(Yi Yuan)」は、Basics of Cantonese cuisine in original、 Offers eclectic cuisine combines the splendor of Chinese and western dishes in new。 アメリカのブュシュ元大統領と英国のサッチャ-元首相も訪れておりその味を絶賛されています! 御2人に提供されたオリジナルメニューは殿堂入りとなり今でもこちらで大人気のメニューとなっています♪ 「怡園(Yi Yuan)」には、There was a spacious main dining hall and four private rooms、 It is possible to use even small groups or organizations。 Head Chefの高鋼輝(Ko Kang Fei)は、Have experience in the Hong Kong S.A.R. restaurants and hotels.、 Has also been published of Dim Sum dishes。 As a result、You can savor authentic Cantonese dishes here、 Authentic Peking duck、The finest Cantonese-style seafood、Authentic Cantonese-style dim sum、Equipped with various types of soup, etc.。 Court and contemporary styles mix、It hadn't been so able to Western-style Chinese cuisine、 海外からのゲストにも大変人気のあるレストランです♪ 個室は、Four rooms have a variety and、 Dinner with your family and relatives and、Formal dining、Or can be used in business negotiations。 こちらの中華レストラン「怡園(Yi Yuan)」での食事の様子は、 After、詳しく紹介致します♪ 怡園(Yi Yuan)(2階) 営業時間:Lunch 11:30-14:30、Dinner 18:00To 22:00、Hong Kong S.A.R.-Dim sum (closed on public holidays only) 10:30-14:30 Reservation TEL:(02)2718-1188 Down stairs.、1Let's to the floor。 Steps along the way、Includes tapestry entitled "streetwalker"。...

"Chiou Hwa" Special Peking duck representative of the Beijing cuisine and restaurants of authentic for feeding the country feast chef!

Gloria Prince Hotel Taipei Huatai Oji Daihanten is a hotel that is the same as the Prince Hotel in Japan.、 This long-established hotel was founded in 1970 by GLORIA HOTEL GROUP Gloria Hotel Group (Huatai Daihanstore Collection)。 You can stay at a relatively reasonable price、 And it staff can converse in Japan、Guests can enjoy a friendly peace of mind。 Among the guests for years、Japanese stay rate is 70-80% and accounted for the vast majority、 Is very popular in Japan hospitality。 Location is in the heart of Taipei、文化の発信地で至るところにマルチ&クリエイティブな生活の空気が溢れる 立地の良い中山エリアで日本人に人気のあるエリアMRTの「雙連駅」から徒歩5~8分となり繁華街である林森北路沿いとなります♪ 春節のデコレーションで彩られるロビーでは、 There seemed to be a lot of wedding parties.、純白のウェディングどドレスを身に纏った美しい新婦様を多数目撃しました!(祝) 先日日本語通訳で大変お世話になったFront Office Managerの蕭佳妮(Nini Hsiao)と グロリアプリンスホテル台北の隣にある「グロリアレジデンス Gloria Residence 華泰瑞舍」の Front Office Assitant Managerの翁琬鈴(Betty Weng)とも嬉しい再会を果たしました♪ 国宝級のシェフ伍洪成(Peter Wu)率いる中華レストラン「九華樓(Chiou Hwa)」は「正統派広東料理、Authentic Dim sum "of its founding spirit、 Abalone、Sea cucumber、Shark's fin、We serve dishes using high-quality ingredients such as fish belly、 Taste、Smell、Many of the dishes from the Visual、小規模の会食や宴会で多くのゲストを魅了しています♪ 今からおよそ28年前の1988年にグロリアプリンスホテルの会長である陳天貴(T. k. Chen)は、 Seeking the best Dim sum、シェフ探しのために李(Lee)マネージャーを香港に派遣します。 Met there、当時「緑晶飯店」にいた香港人シェフの伍洪成(Peter Wu)です。 Eating his food、その美味しさに驚嘆した李マネージャーは伍洪成(Peter Wu)とその他8名のシェフと共にチームとして台湾へ招きます。 After that、「九華樓(Chiou Hwa)」は、 Suddenly famous in Taiwan、Just two years to politicians and celebrities came to visit and it is。 伍洪成(Peter Wu)は、2002Consecutive years、フランスの2つのグルメ協会 「Cordons Bleus」と「Chainedes Ro-tisseurs」から表彰されています。 Also in 1997 and 2000,、それぞれ当時の総統である 李登輝元総統と陳水扁元総統から中南米、Has been elected to the 16-day visit to West Africa with baby chef。 Current、Chinese Cuisine Executive Chefの伍洪成(Peter Wu)は、 Pour the passion of Cantonese cuisine, as well as、Focuses on the development of the young chef。 It is delicious with Cantonese cuisine with simple cooking methods and materials in their teaching。 And、グロリアホテルグループの飲食のレベルをさらに高めようと、 To study the new menu incorporating art, such as continued efforts day and night。 そんな伍洪成(Peter Wu)と一緒に記念撮影させていただき、 This time the、Marketing Maneger&Communication Dept.の羅晏辰(Eve Lo)と一緒に 「九華樓(Chiou Hwa)」お勧めの料理を堪能したいと思います♪(謝謝♪) 「九華樓(Chiou Hwa)」の店内は、 White table cloth clean and shining a bright crimson contrast、 Under the chandelier shines brightly、クラシカルで落ち着きを放つフロアを提供されています♪ 今回は半個室の円卓テーブルのこちらのお部屋でゆったりと食事を楽しみます♪ 今回もわたし達はChinese Cuisine Executive Chefの伍洪成(Peter Wu)にも 「器と旅するシリーズ」の働きかけを紹介し日本より持参した「釋永岳」の新作を含む6皿を見せ「九華樓(Chiou Hwa)」の料理とコラボレーションしていただくことにしました!(非常感謝!) そして、I was present on this day as an interpreter of the、In the friends of Taiwan、And worked as a graphic designer、 「走走 ZouZou Design...

"The Landis Taipei" Breakfast buffet style in the "La Brasserie" Reminiscent of Paris!

France 1920's art deco design that incorporates a concept、 A stately, classic、ヨーロッパの雰囲気を醸し出す 「The Landis Taipei(ランディス台北)亜都麗緻大飯店」の1階にはレストラン「La Brasserie(ラ・ブラッスリー)巴賽麗廳」があり、 Enjoy the country cooking of France and a European-style afternoon tea, all-day dining all the sales and will be。 This is the breakfast venues become guests.、Morning 6:00-10:30(Lgiogi10:00) Of the hours、 お好きな時間にブッフェスタイルの朝食を自由に楽しめます♪ アール・デコのインテリアで作り上げられた「La Brasserie(ラ・ブラッスリー)巴賽麗廳」は、 Guests can enjoy the atmosphere of the bars were located in Europe。 いつの時代にも対応できるようエレガントなインテリアであってほしいと願う ホテルオーナーの嚴長壽(Stanley Yen)スタンリー・イェンの意向からデザインされたインテリアは、 Classic and stately charm、Is elegance.、Surrounded by the wonderful atmosphere。 And in the typical store、Define a warm antique flower chandelier on the ceiling of the leather upholstery、 Black and white geometric design tiles to vivid、Design elegant classic houndstooth Chair、 Just sit there、まるでヨーロッパ映画のワンシーンのように♪ 開放されている奥の個室は、Private parties are available。 Wall hugging on sofa leather style looked like he was、 英国の伝統的なチェスター・フィールド・ソファのように、Button closure sofa an elegance daily life.、 落ち着きを放つ空間が用意されています♪ 朝食は、And Western-based buffet style、Guests can enjoy freshly baked homemade bread as well as the、 And Japanese and Taiwan cuisine、多種多様に揃います♪ 10種以上の洋食のホットディッシュが並び蒸し器には台湾の朝食に欠かせない点心が並びます♪ カウンターに用意されたホットディッシュの中からバランス良く少しずつ盛り付けていただきましょう♪ トマト&フレンチトースト 野菜炒め&ポテトフライ ベーコン&ソーセージ 焼売 肉まん もち米 焼きたての自家製パンの品揃えも良く、 From the staple bread, bread、そして甘いデニッシュも多種類用意されています♪ スタッフのメイド服がとても可愛くレストランの雰囲気に良く似合っています♪ オムレツは、Provide fresh per order。 Still too 外senai popular items is an omelet、わたしも必ずオーダーします♪ 台湾の朝食に欠かせないメニューと共に和食も少しあり、 During the rice cooker next to the soy milk soup and porridge prepared white rice、 Sprinkle the toppings and pickles、味付け海苔などが用意されています♪ グリーンサラダバーも用意されており、 4Types of lettuce to celery、Cucumber、Vegetables such as carrot sticks、Tomato、Pickle suit.、 The source is、Japanese-style dressing、French dressing、サウザンドレッシングの3種です♪ 台湾フルーツ マシュマロ バナナミルク ジュースバーには、Apple、Grape、オレンジジュースにミルクなどが揃います♪ テーブル毎にサーブしているスタッフの動きも俊敏でそれぞれのスタッフの笑顔が朝から心地良いです♪ ゆったりとした雰囲気の中でいただく朝食は、Very nice、 Feel the air seem like Paris there while、As long as time permits、ゆっくりと食事を楽しみたいと思います♪ 「ワンプレートの盛り合わせ」 グリーンサラダ、Grilled tomatoes、Sausage、Ham、Sauteed mushrooms、Paprika、ポテトフライ等々♪ オムレツ&サラダ お粥&点心 デニッシュ&マフィン&台湾フルーツ 「コーヒーのおかわりはいかがですか?」と、 To pay attention to the table、声がけしてくださるスマートなサービスが心地良いです♪ 「コーヒー」 優雅な雰囲気の中、After enjoying a delicious breakfast、 Return to your room、荷造りの準備をいたします♪ フロントカウンターにて、We'll check it out。 The normal check-out is 12 pm (noon)、During peak hours to avoid as much as possible、余裕を持った行動がベストです! 日本語が話せるスタッフが、Will be staffed in shifts day and night for、Not worry about what language。 日本語が流暢なGuest Relations Managerの莊蝶語(Choco Jhuang)が対応してくれました。 Thanks to the staff to Japan are here with me、Without any trouble、 But in a short time、素晴らしい滞在となりました♪ 最後にお世話になった皆さんと一緒に記念撮影! Marketing&Communication Managerの陳裕文(Yu Wen Jonathan Chen)、 Marketing&Communication Coordinatorの蔡郁淳(Amanda Tsai)日本語通訳を担当してくれたAccount Managerの賴小芳(Jill Lai)Guest Relations Managerの莊蝶語(Choco Jhuang)(非常感謝!) お世話になった皆さんとの別れを惜しみながらも次なる目的地へと向かいます! 心温まるおもてなしと重厚感溢れるクラシカルな佇まいのランディス台北は、 Cozy is.、快適なホテルステイを楽しめます♪ The Landis Taipei(ランディス台北)亜都麗緻大飯店 所在地台北市中山區民權東路二段41號...

Scroll to top