"Sherwood Taipei" Hong Kong S.A.R. Michelin "The Butchers Club Burgers" demonstration!

香港で大ブレイク中の「The Butchers Club Burgers(ザ・ブッチャーズ・クラブ・バーガーズ)」の 人気メニューでもあるシークレットハンバーガー 「Double Happiness(ダブル・ハッピネス)」のデモンストレーションが 「The Sherwood Taipei(ザ・シャーウッド台北)台北西華飯店」の地下1階レストラン「B-one」にて始まります♪ このハンバーガーの特徴は、High quality dry beef neck, roses、 To mince their words the rump coarse grind per order、Form without any tantrum and cooked、 肉々しさを楽しむハンバーガーと言うこと! ドライエイジングビーフの粗挽きミンチ! 粗挽きミンチを豪快に一掴みします! 極上のハンバーガーパティは粗挽きにミンチしたての牛肉100%を一切捏ねずに 丸く形成したら真ん中を親指で凹ますだけのシンプルクッキング! 参加しているメディア陣の数名にハンバーガーパティ作りを体験させてくださりわたしも挑戦です! 「The Butchers Club Burgers(ザ・ブッチャーズ・クラブ・バーガーズ)」の創業者でありManaging DirectorのJONATHAN GLOVER(ジョニー・グローバー)がマンツーマンで指導してくださいます! パティは、No hands kneading and forming round without having to、 粗挽きミンチの塊と言っても過言ではない状態で肉々しさがあります! 仕上げたパティにオリジナルの特製スパイスを振り掛けます! 熱したフライパンに投入! 同時に「The Butchers Club Burgers」のSteve Keも作業に取り掛かります! 同じくバンズも別のフライパンでこんがりと熱してからチーズを挟みダブルのバンズに仕上げます! 表面がこんがり焼き目が付くまで片面ずつ焼き上げます! こちらもスライスチーズを乗せてとろ~りとチーズを溶かします! 調理したバンズとパティに具を添えタワーのように仕上げて活きます! スライスしたトマトにピクルス、In double hamburger Patty and heavy.、 In addition、メープルシロップベーコンなどすべてがダブルのビッグサイズ!(驚!) 仕上げにはJONATHAN GLOVER(ジョニー・グローバー)自らが豪快にステーキナイフを突き刺し完成です! 美味しさも迫力もカロリーも幸せも二倍二倍の「Double Happiness(ダブル・ハッピネス)」の出来上がり! 一斉に撮影陣が「Double Happiness(ダブル・ハッピネス)」を囲み撮影に入ります! 完成したハンバーガーを抱えていただき満面の笑みで記念撮影! 零れ落ちんばかりの見事な大迫力で全てが二倍という「Double Happiness(ダブル・ハッピネス)」!! 「The Butchers Club Burgers(ザ・ブッチャーズ・クラブ・バーガーズ)」 「Double Happiness(ダブル・ハッピネス)」 × 「Shimoo Design」の「浮様(fuyou)シリーズ・丸盆」 今回わたしたちはLade Gourmet & Hotel Web Magazine企画で【器と旅するシリーズ第2弾】として富山県にて活動されながら世界的に活躍される二組の作家で 八尾の「Shimoo Design/下尾 和彦&下尾 さおり」の木製器と 高岡の「Syouryu/島谷 好徳」の錫製器と共に旅をしています「The Butchers Club Burgers(ザ・ブッチャーズ・クラブ・バーガーズ)」にも作品を紹介しコラボレーションしていただきました! JONATHAN GLOVER(ジョニー・グローバー)は「Shimoo Design」の「fuyou(浮様シリーズ)」を見て 「うちの木製トレーより軽くて良いね!」と大絶賛! 「魚介のチリソース」 × 「Syouryu」の「すずがみ(24cm)かざはな」 さらに「B-one」のブッフェで提供された「魚介のチリソース」と 「Syouryu」の「すずがみ」と合わせると変幻自在な器に興味津々のご様子でした♪ JONATHAN GLOVER(ジョニー・グローバー)とのコラボレーションを記念して一緒に記念撮影させていただきました! お次は参加されている台湾メディアやブロガー陣の紹介です♪ The Butchers Club...

Taipei 101 "STAY by Yannick Alléno" Exquisite French of Paris three-star restaurants supervision!

台北にはフランス・パリのミシュラン三ツ星シェフ YANNICK ALLENO OFFICIEL(ヤニック・アレノ)が監修するレストラン 「STAY by Yannick Alléno(ステイ バイ ヤニック・アレノ)」が2011年にオープンし、 A stylish and elegant cuisine refers to the many topics。 こちらは「台北101」の4階にあり、Is the Xinyi district, famous as a tourism spot。 "French in Taiwan? "Such as throw away preconceptions says、 是非ともショッピングの合間に立ち寄っていただきたいレストランとなります♪ 店名の「STAY」とは「Simple Table Alleno Yannick」の頭文字から名付けられていますBig ChefのAlleno Yannickは、About three times a year in Taipei is gone under the supervision。 When I visited last time here and impressed by its stylish design and luxury nestled、 心行くまでリラックスできた北投の温泉 「三二行館(Villa 32)」と同じオーナーのJerry Chiuが運営されています♪ スタイリッシュでモダンな店内は、 Colours and shades of white and dark、しっとりと落ち着く空間となります♪ 奥には14名が座れる横長のテーブルも用意されておりワイン会なども行えます♪ 特別に用意されたシェフズテーブルの個室が3部屋を用意されているため、 Underscoring its increased kitchen、食事をより一層楽しめます♪ 今回は、Restaurant and Central Asia at the Taipei-based Taiwan people、 グルメ評論家として活躍されている「費奇(Eagle)」に紹介していただきPublic Relationsの謝佩珊(Patricia Hsieh)にご挨拶させていただきました!(你好!) シャンパーニュで歓迎してくださり乾杯のご挨拶♪(謝謝♪) この日は「STAY(ステイ)」のお勧めコースをいただきます♪ 「Spanish Gazpacho(スパニッシュ・ガスパチョ)」 アミューズは何層にも重なるグラデーションが美しい色合いの スパニッシュ・ガスパチョを用意してくださいました。 Smooth avocado von fit a refreshing tomato jelly、 Yellow pepper and cucumber with out the texture、Accents in red&Add yellow pepper、 繊細な味わいを風味豊かに味わえる一品です♪ 今回わたしたちはLade Gourmet & Hotel Web Magazine企画で【器と旅するシリーズ第2弾】として富山県にて活動されながら世界的に活躍される二組の作家で 八尾の「Shimoo Design/下尾 和彦&下尾 さおり」の木製器と 高岡の「Syouryu/島谷 好徳」の錫製器と共に旅をしています「STAY(ステイ)」の皆さんにも作品を紹介し、31歳とまだ若きイケメンExecutive Chef Pierrick Maire(ピエリック・メアリ)にコラボレーションしていただきました!(謝謝!) 「Boiled soft egg with green coating / Caviar croutons(卵とスパニッシュグリーンソース クルトンキャビア添え)」 × 「Syouryu」の「すずがみ(24cm)かざはな」 真っ平らな「Syouryu」の「すずがみ」を見せるとPierrickシェフは直ぐ様インスピレーションが湧いたようで、 Pressed or bent by hand, and open with me arrange the appetizers、 Its design is a beautiful look like works of art, such as、 Our guests started.、Grab even the heart of Patricia Hsieh、歓声の嵐を巻き起こします♪ 緑の葉野菜をチキンコンソメで伸ばしたスパニッシュソースに合わせた半熟の茹で卵は、 Mix sauce with a mushy yolk、 キャビアを乗せたサクサクのクルトンと一緒にいただき食感を楽しむと上品な味わいです♪ 「Scallop carpaccio / Beetroot vinegar & fresh herbs(帆立貝のカルパッチョ)」 前菜2品目は、Thinly sliced Scallops with fresh、ベビーリーフやディルの香りと共に ビーツのビネガーソースでさっぱりと楽しみますカリカリ食感のラスクの上に乗せていただくのもお勧めです♪ 朗らかで優しいPublic...

Japanese cuisine "cooking plum too," he has Italian group of new stores

名古屋にてイタリアンレストラン「イタリア料理とワイン ボッテゴンBOTTEGON」を中心にワインダイニングを展開し「株式会社MIPROVINI」を運営されている山口 太郎さんが7/7の七夕に6店舗となる創作和食「料理 うめもと」をオープンされたためDinnerにお邪魔しました! 「うめもと」では同グループの「Barrique(バリック)」にて活躍されていた梅本明憲さんがシェフとして立たれイタリア料理で培った経験を活かして日本の四季折々の食材を用いた創作和食を提供されています! カウンター6席のみとコンパクトなサイズ感の店内は、Close to the sense of distance and plum this Chef、テンポ良く生み出されていく料理を間近で楽しめるシェフズキッチンとなります!素敵なお店! メニューは価格帯に合わせて皿数を変える「シェフおまかせコース」のみ! 今回は梅本シェフお勧めのワインペアリングと共に旬の味覚を12皿を楽しみます♪Champagneにて乾杯♪ 先ずは、From the beginning with out once pane with spherical Caviar in cauliflower、Cauliflower a smooth paste wrapped in sweet broth from the vegetables in the sphere of、一口で味わうことで口中で弾ける楽しみがあります♪ 創作アイディアに溢れ、The spicy essence of Western Union、Gentle on the stomach、魚料理も多いためヘルシーです!女性にもお勧め! こちらでは魚料理を主に押しているため、Northern Italy wine Sauvignon Blanc and Chardonnay will fit! While enjoying wine、"Rebuild Pacific saury is coming! Autumn bone and internal organs removed here、Have done and finished with white wine vinegar smell but not the flavor of the liver、Also rebuilt back in my stomach! Sanma (saury) flavor and fat unexploited and burned in the oven、これがまた絶妙な味わいを醸し出しています! 「肝の旨味を引き出したこの秋刀魚料理には日本酒も合いそうですね〜♪」と申し上げると「ございますよ!」と、Split second、この一品に合う日本酒「純米吟醸 寫楽」を提供してくれました! ワインに限らず、Sake has been stocked、日本酒をお洒落にワイングラスでいただけるのもまた嬉しい流れ♪つい飲み過ぎてしまいますね♪ 梅本シェフにも【器と旅するシリーズ】をご紹介し「Syouryu/島谷 好徳 」の「すずがみ」を贅沢にも「黒鮑とカジキマグロのキュイソン・ナクレ」でCollaborationしていただきました! 食事の最後は名古屋だけに「鰻」の御でましです!皮面は炭火でしっかりと火入れしこんがりカリカリ仕上げ!秘伝のタレにはシェリービネガーをアクセントに加えられているためさっぱりとした味わいでいただけます♪ 〆にはイタリア・フリウリのDessert Wine「Meroi Picolit」をいただき大満足なDinnerとなりました♪ 太郎さん梅本さん頑張ってくださいね♪...

"Sherwood Taipei" Gracefully breakfasts in the bright and airy "TOSCANA"

From domestic and foreign businessmen、Many celebrities to visit、No one becomes prisoner five-star hotel The Sherwood Taipei the Sherwood Taipei West Hua hotel offers、 1階のイタリアンレストラン「TOSCANA(トスカーナ)」が、And breakfast guests have been stayed in Torquay、 Morning 7.:00-10:30の間であればいつでも利用可能となります♪ イタリアンレストラン「TOSCANA(トスカーナ)」はオールダイニングのレストランとなり、 Chefs have done technology exchange in the capital of gastronomy, such as Italy or Hong Kong S.A.R.、 Italy culinary creativity and offers。 In the classic, elegant Hall.、And paved with Tuscan marble、 In the expansive indoor patio with natural light、Is the taste of southern Europe、Produce a good time。 This time the、ハイクラスで宿泊された場合の朝食を紹介します♪ 「TOSCANA Energy Breakfast(トスカーナ活力朝食)TOSCANA活力早餐每位」 NT$450+10%(日本円約1,620円)※メーンコースを除く(不包含主菜) NT$550+10%~NT$650+10%(日本円約1,980~2,340円)※メーンコースを含む(包含主菜) 【フルーツジュースまたはフルーツプレート(果汁或水果盤)】 オレンジ、Grapefruit、Watermelon、Kiwi fruit juice (orange juice Willow、Grape citrus fruit juice、Watermelon juice、奇異果汁) 【パンの盛り合わせ・3種選択(綜合麵包・選三種)】 食パン/全粒小麦トースト/穀物トースト/クロワッサン/プレーンマフィン/チョコレートマフィンアプリコットデニッシュ/チーズソース付ベーグル/フランスパン/クルミパン/スコーン・グルテンフリー (白吐司/全麥吐司/雜糧吐司/可頌/原味馬芬/巧克力馬芬杏桃丹麥/原味貝果配起司醬/法國麵包/酸核桃麵包/司康・無麩質) 【メーンコース・1種選択(主菜・擇其一)】 エッグヴェネべディクト・グリーンアスパラガス(班尼迪克蛋襯烤蘆筍)NT$550(日本円約1,980円) フィレンツェオムレツ・ハッシュドポテト・ベーコン(佛羅倫斯蛋卷襯薯餅及醃漬培根)NT$550(日本円約1,980円) 香港オムレツ・ハッシュドポテト・グリルトマト・グリーンアスパラガス(香煎蛋配薯餅、-Roasted eggplant and welfare bamboo) to NT $ 550 (Japan Yen:約1,980円) ロブスターサンドイッチ・全粒粉パン・アボカド・サラダ(龍蝦三明治/蛋白沙拉/全麥吐司/酪梨)NT$650(日本円約2,340円) カマンベールチーズスフレ・ベジタブルチップス・チーズソース・蜂蜜(卡門貝爾舒芙蕾/蔬菜片/起司醬/蜂蜜)NT$600(日本円約2,160円) フレンチトースト・スクランブルエッグ・ハム(法國吐司/炒蛋/火腿)NT$600(日本円約2,160円) オーダーサンドイッチ(客製化三明治)NT$600(日本円約2,160円) 【紅茶やコーヒー(茶類或咖啡)】 TWG Tea(イングリッシュブレックファスト、Assam tea、Fransarlgrey、ジャスミンモンキーキング) コーヒー、Espresso latte、カプチーノ 地中海早餐茶/阿薩姆紅茶/法式伯爵茶/茉莉猴魁/咖啡/濃縮咖啡/拿鐵/卡布奇諾 柔らかな自然光が注ぎ込まれ明るく開放的なテラス席がわたしのお気に入りの場所です♪ 今回わたしたちはLade Gourmet & Hotel Web Magazine企画で【器と旅するシリーズ第2弾】として富山県にて活動されながら世界的に活躍される二組の作家で 八尾の「Shimoo Design/下尾 和彦&下尾 さおり」の木製器と 高岡の「Syouryu/島谷 好徳」の錫製器と共に旅をしています「The Sherwood Taipei(ザ・シャーウッド台北)台北西華飯店」のPublic Relationsを担当する 陳怡延(Doris Chen)にも作品を紹介しイタリアンレストラン「TOSCANA(トスカーナ)」にて朝食とコラボレーションしていただきました♪ 「フルーツプレート(果汁或水果盤)」 × 「Syouryu」の「すずがみ(24cm)かざはな」 「すずがみ」とは折り紙からヒントを得ており、 Rolling thin Tin repeating paper finishing、Prevent the damage of bend or stretch by tapping with a hammer carved by pattern、 自由自在に曲がる錫100%の新しい形の器です! サイズ展開は4サイズあり、Pattern "or variety is" or "Hail"、With three types of "samidare"、 Beautiful Japan meteorological phenomena, which expresses the。 Made of Tin with soft changes such as rippling、涼し気な台湾フルーツを盛り込んでいます♪ 「ロブスターサンドイッチ・全粒粉パン・アボカド・サラダ(龍蝦三明治/蛋白沙拉/全麥吐司/酪梨) NT$650(日本円約2,340円)」 × 「Shimoo Design」の「浮様(fuyou)シリーズ・オーバル」 こちらではメインディッシュをセレクトするオーダースタイルの朝食となります。 Floating Patern (fuyou)And the、 Traditional relief (quail hollow) and using a technique devised in the basic、 Budget wood、Views such as weathered pleasantness and yikes are seen as instruments。 Floating Patern (fuyou)In the finish、Sealing coating&Painted glass、 By embedding paint vessel (wood absorbs water hole)、Helps prevent the absorption of the oil is、 With wooden bowls、Playing without having to absorb oil and hot sauce、Can be used in a variety of dishes it is possible。 Here you will、Incorporating a sandwich using lobster meat、 Finished in a soft morning dish。 Lobster sandwich、Health care in whole wheat bread、Served with mashed potatoes and a green salad、 Accent to guacamole with vegetable chips。 ロブスターの香ばしい味わいが楽しめます♪ 「フレンチトースト・スクランブルエッグ・ハム(法國吐司/炒蛋/火腿)NT$600(日本円約2,160円)」 × 「Shimoo Design」の「浮様(fuyou)シリーズ・丸盆」 同じく「浮様(fuyou)シリーズ」の丸盆には、 Soft fluffy finish French toast to finished plate。 That is a tree with a sum of、The atmosphere fit the simple Western style、 真っ白な器とはまた違った魅力が生まれます♪ 「サラダ(沙拉)」 ×...

"Kopi Ibrik" Examine the specialty coffee of Turkey and Greece formula

The Tianmo district, home to Japanese and American schools in the suburbs about 8km north of Taipei,、 Foreigners in many units of area is a quiet residential area and。 In the Tenmo area, a Taiwanese foodies friend called "Rakudan Asen ( commonly known as:お仙さん)」が 今年の4/16にトルコやギリシャ式のコーヒーを楽しめるカフェ 「一步一步來/Kopi Ibrik(コピーイブリック)」をオープンさせたので足を運んで参りました♪ 世界中を飛び回るコーヒーマイスターでありながら、And chef and food critic,、 世界民族音楽シーンに中近東楽器の王様である撥弦楽器のウード奏者でもある お仙さんのカフェの名は「一步一步來/Kopi Ibrik(コピーイブリック)」と言いトルコやギリシャ式の美味しいスペシャルティコーヒーがいただけるワールドミュージックカフェとなります♪ 今回もわたしたちはlade企画で【器と旅するシリーズ第2弾】として富山県にて活動されながら世界中で活躍する 二組の作家「Shimoo Design」の木製器と「Syouryu」の錫製器と共に旅しています! 台北初日では台湾をはじめ世界各国の食に精通しているお仙さんに作品を紹介しコラボレーションしていただきました!(謝謝!) お仙さんはカフェオープンに向けてターキッシュコーヒーの資格「STC」を取得されています♪ 「Lomi Tasha(ロミ・タシャ)」エチオピア エチオピアの希少豆である「Lomi Tasha(ロミ・タシャ)」を淹れていただきます♪ 焙煎されたコーヒー豆をハンドミルで挽いていきます。 Turkey-coffee、銅または真鍮製の長い柄が付いた柄杓型の小鍋を 「Ibrik(イブリック)」といいます。 Using the appliance、「Ibrik(イブリック)」の中に パウダー状に挽いた珈琲豆と水を入れ、We will add heat slowly over low heat。 「ターキッシュコーヒー」とも呼ばれ、Turkey-coffee style has been drinking as in the Middle East.。 独特な味わいの神秘的なコーヒーに魅了されたお仙さんが「ターキッシュコーヒー」の魅力を語ってくれました♪ 泡が吹いて、Down from the fire at the time was on the verge of boiling on the verge of overflowing、 同じ動作を繰り返したら濃厚なトルコ式コーヒーの完成です♪ お次はギリシャ式コーヒーの淹れ方です! こちらにも「Ibrik(イブリック)」を用いて、150Times of Greece in a sand heat up coffee。 砂の上に手をかざすともの凄い熱気が伝わってきます! ギリシャ式コーヒーのオリジナルの淹れ方をアレンジしお仙さんの淹れ方でスペシャルティコーヒーの希少豆である 「Columbia Pink bourbon(コロンビア・ピンク・ブルボン)」を淹れてくれます! 沸騰したコーヒーをペーパードリッパーで濾して完成です! 「一步一步來/Kopi Ibrik(コピーイブリック)」の「Ibrik(イブリック)」 × 「Syouryu」の「すずがみ(11cm)」 「一步一步來/Kopi Ibrik(コピーイブリック)」の「鯖魚三明治(サバサンド)」200TWD(日本円約720円) × 「Shimoo Design」の「浮様オーバル」 トルコ名物の「鯖魚三明治(サバサンド)」もパンから自家製でバットポットを作っておりサフランのアイオリソースとの相性も良くとてもお勧めです♪ 「一步一步來/Kopi Ibrik(コピーイブリック)」の「Lomi Tasha(ロミ・タシャ)」時価、 "Baklava" 100 TWD (Japan Yen:約360円) × 「Shimoo Design」の「浮様・丸盆」「Syouryu」の「すずがみ」 スペシャルティコーヒーの「Lomi Tasha(ロミ・タシャ)」と トルコ名物のスイーツ「果仁酥餅(Baklavaバクラバ)」をお仙さんのアイディアで 「Shimoo Design」の「浮様シリーズ」に「Syouryu」の「すずがみ」を乗せてワンプレートセットにしました! 日本製の昭和初期のコーヒーカップや中近東の「Ibrik(イブリック)」に 日本は富山の作家作品との面白い組み合わせの誕生です木の持つ自然の力と個性溢れる錫製の器にお仙さんも興味津々です♪ Baklava(バクラバ)というトルコの有名なスイーツは、Looks like a mille-feuille、 Here is to be thin layered every piece a thickness of 40。 On the pistachio、While at almond and Walnut、Rosewater and composite fabrics、 Cooked 50 minutes in setting oven to 160 degrees、最後にシロップをかけたら完成です! 層の間に生クリームを挟んでからいただきます。 Roasted nut aroma、Flaky and crispy dough、 しっとり滑らかな生クリームの優しい甘味との相性が最高に美味しいです♪ トルコ式コーヒーは上澄みだけを飲み干した後に カップの下に沈んだ粉を逆さにしその粉の出方で「コーヒー占い」をすることができます♪ カップの底に残っている粉の様子で占うという楽しいコーヒーです♪ 常連のお客様がいらっしゃると、And can talk about the coffee counter、 コーヒー繋がりで不思議なご縁が生まれます♪ 常連のお客様が持参された珈琲豆を試飲させてもらうなどお仙さんを通じてお客様同士でのコミュニケーションも取りやすい空間です♪ 自由なスタイルでカフェを切り盛りされるお仙さんは、 Having plucked instrument oud player.、アラブ系ミュージックを演奏を披露してくれました! 日本人のウード奏者である常味裕司さんがうちの旦那様にソックリとのことでプロフィールをチェック! 侍のように束ねたヘアスタイルだけはソックリでした(笑) こちらはお仙さんの友人である林浥聖(Yi sheng Lin)通称:Easonとの 共同経営カフェになるとのことで親友のEasonを紹介していただきました! Easonとわたしは、11/9の誕生日(蠍座)でB型の血液型も同じでビックリなご縁でした!(笑) 最後に3人でTambourineを叩きながら記念撮影! 「一步一步來/Kopi Ibrik(コピーイブリック)」は、People of modest but comfortable flow、...

"The LALU" "Pool Side Tea House" Where the fragrant Taiwan tea and dim sum can enjoy

Sun Moon Lake, the largest lake in Taiwan boasting a lakeside resort hotel "The LALU (the Larue) Han, AOI House.。 The swimming pool is located on the first floor Pool Side Tea House (swimming pool, tea) is、 With a special tea in Taiwan can enjoy Cantonese Dim sum! guests on deck carp swim in the elegant tea room is cool! tropical mood drift I made to plumeria trees and planted many、 落ち葉と共に舞うプルメリアの花が可憐です♪ 半個室の造りで設けられた落ち着き溢れる空間を用意PR ManagerのPR Managerの郭怡君(Jennie Kuo)と廖偉立(Willie Liao)と一緒に ティータイムを楽しみます♪ 「Pan-Fried Turnip Cake(大根餅中国式ベーコン入り) 腊味蘿蔔糕」140TWD(日本円約500円) × 「Syouryu/すずがみ(24㎝×24㎝)」 わたしたちは、lade Gourmet & Hotel Web Magazine企画の【器と旅するシリーズ第2弾】として富山県にて活動されながら世界的に活躍される二組の作家 「Shimoo Design/下尾 和彦(Kazuhiko Shimoo)&下尾 さおり(Saori Shimoo)」の木製器と 「Syouryu/島谷好徳(Yoshinori Shimatani)」の錫製器「すずがみ」と共に旅しています「The LALU(ザ・ラルー)涵碧樓」の「Pool Side Tea House」にも作品を紹介し美味しい飲茶ともコラボレーションしていただきました!(謝謝!) 「大根餅」には「Syouryu」の「すずがみ(24㎝×24㎝)」を逆さの台に仕上げ、It is dishing and refreshing。 The turnip cake , which was fragrant baked Motchiri has entered the Chinese-style bacon、 味わい深さを楽しめます♪ 「桂花烏龍茶(キンモクセイ)」300TWD(日本円約1,080円)/Per Pot 香り優しい花の香りと程良い甘みが感じられる「桂花烏龍茶」をいただくと、 Skin and swelling and get rid、女性には必須のお茶となります♪ 熱々の蒸籠が運ばれて参りました♪ 「Steamed Pork Dumpling Topping with Crab Roe(豚と蟹卵のシューマイ) 黃靚燒賣」140TWD(日本円約500円) むっちむちの豚のシュウマイに蟹卵をトッピングした贅沢な点心♪ 「Boiled Eggs with Assam Black Tea(紅茶卵アッサムティー) 阿薩姆紅茶茶葉蛋」60TWD(日本円約220円)/3個 × 「Syouryu/すずがみ(11㎝×11㎝)」 台湾を代表する「Tea Egg(茶葉蛋)」を日月潭の名産であるアッサムティーで煮込んでいます。 Envelop the boiled egg in here、一番小さな「すずがみ(11㎝×11㎝)」に合わせてみました。 Playfulness is filled with free style。 PR Managerの郭怡君(Jennie Kuo)と廖偉立(Willie Liao)も 変化する「すずがみ」に興味津々です♪ こちらの「Tea Egg(茶葉蛋)」は日月潭の名産である紅茶のアッサムティーで煮込んであるため、 Deep rich flavor and aroma、癖になる味わいを楽しめます♪ 「Marinated Shui-Li Plums(梅のシロップ漬) 水里盛產梅」80TWD(日本円約290円) × 「Syouryu/すずがみ(24㎝×24㎝)」 「梅のシロップ漬け」にも「すずがみ(24㎝×24㎝)」を合わせ涼しげな装い。 This comes in two kinds of plum and、Enjoy the crispy texture OME、 Dried plums are dipped in syrup、豊かな味わいとなります♪ ちょっとした軽食があり、Overlooking the Lake and the forest、 美味しく豊かな時間を過ごせます♪...

"The LALU" Chinese cuisine"The Lake View" Friendly lunch to the body in a healthy creative cuisine !

Chinese restaurant located in lakeside resort hotel Sun Moon Lake "The LALU (the Larue) Han, AOI House" B building 7th floor light Lake Hotels (The Lake View Chinese Restaurant)。 Here is Taiwan and Shanghai.、Introduction to Cantonese Dim sum Hong Kong S.A.R.、 Provides the body with a healthy tea oil-friendly Chinese food. shop、And full-height glass Windows、Like watching the sparks of deep green mountains and Lake、 And the Chinese restaurant where you can enjoy fantastic lake view。 This time the、PR ManagerのPR Managerの郭怡君(Jennie Kuo)と 廖偉立(Willie Liao)と一緒にランチミーティングです♪ いつもは本社に在籍しているPR Managerの郭怡君(Jennie Kuo)。 Approximately 10 years、こちらで勤められている廖偉立(Willie Liao)。 Taiwan is now、人気の紅茶「Black Tea(台茶18號”紅玉”)」をいただきますBlack Tea(台茶18號”紅玉”)は、With dedicated tea varieties produced in Taiwan throughout South Township, Nantou County、 Also called aka forest black tea。 台茶18號”紅玉”としての認定は1999年となり、Breeds excellence is the product name。 Arai, y. Japanese agricultural engineer Burma.(The current Myanmar)で栽培されていた アッサム種(B-729)の茶木を台湾に持ち帰り、 Wild tea trees originally planted in Taiwan(B-607)Multiply the varieties improved varieties。 Got a unique aromatic nose of subtle incense and menthol.、 Often very dense and rich ones, such as chocolate and brandy、 Mild flavor less astringent taste is characterized by、世界の紅茶にはみられない一味違った味わいとなります♪ 「湖光軒(The Lake View Chinese Restaurant)」のManagerを務められるJerryがお勧めメニューを運んで来てくれました♪ 「Shaoxing Wine Marinated Chicken(冷製チキンの特製ハーブと紹興酒漬け) 紹興醉雞」380TWD(日本円約1,370円) 蒸し鶏を紹興酒に漬けて作る「紹興醉雞」は、 The sweet smell of Shaoxing wine stand、しっとりとした食感が堪らなく癖になる味わいです♪ 「Pan-Fried Bean Curd SheetRolls with Bean Sprout (サクサク湯葉特製ガーリック胡麻ソース)香煎豆衣捲」220TWD(日本円約790円) × 「Shimoo Design/fuyou(浮様シリーズ)オーバル」 わたしたちは、lade Gourmet & Hotel Web Magazine企画の【器と旅するシリーズ第2弾】として富山県にて活動されながら世界的に活躍される二組の作家 「Shimoo Design/下尾 和彦(Kazuhiko Shimoo)&下尾 さおり(Saori Shimoo)」の木製器と 「Syouryu/島谷好徳(Yoshinori Shimatani)」の錫製器「すずがみ」と共に旅しています「The LALU(ザ・ラルー)涵碧樓」の「湖光軒(The Lake View Chinese Restaurant)」にも作品を紹介し美しい中華料理とコラボレーションしていただきました!(謝謝!) 「香煎豆衣捲」という、The food wrapped in a deep-fried bean sprouts、 「Shimoo Design」の「fuyou(浮様シリーズ)オーバル」に合わせていただき、 Enjoy, with sesame sauce。 In the pure simple cooking and grain of the detectors and very different impressions、 A soft atmosphere。 During the deep-fried flavor、Is the texture crisp bean sprouts.、 香り立つ胡麻ソースとの相性が抜群です♪ 「Marinated Tomato with Plum(Lalu自家製梅ソース漬けの特製トマト) 梅汁紅蕃茄」220TWD(日本円約790円) ×...

Newly born from the Sima Thani rising Dragon Studio Crafts Tin dish "Tin is found.

City of Toyama、At the Sima Thani rising Dragon Studio specializing in manufactured in Takaoka Rin 4 Hokage shimatani Yoshinori and to bother you to see、今回の【器と旅するシリーズ第2弾】のご報告に伺いました! 今から4年前の2012年2月に、4 second, shimatani's "like Takaoka、Like the forged money maker、そして生活の中で使うことのできる新しいプロダクトを作る」というコンセプトで立ち上げた新ブランド「Syouryu」から「すずがみ」という素晴らしい作品を誕生させています! 「すずがみ」とは折り紙からヒントを得ており、Rolling thin Tin repeating paper finishing、柄を彫り込んだ金槌で叩くことで曲げ伸ばしによる劣化を防ぎ自由自在に曲がる錫100%の新しい形の器です! サイズ展開は4サイズあり、Pattern "or variety is" or "Hail"、「さみだれ」など美しい日本の気象現象に見立てて表現されています! 今回の台湾旅行でもlade企画の【器と旅するシリーズ第2弾】を行っており、Provided by Collaboration with various hotels and restaurants see Tin is only "is、Give a surprise to people to take、皆さん衝撃を受けていらっしゃいました! 【器と旅するシリーズ第2弾】 https://goo.gl/photos/Fcjo6p6yMmXSp6qc7 島谷さんが「すずがみ」の実演をしてくださりリズミカルな音を奏で金槌を打ち込み仕上げて行く姿勢はまさに職人技! 1日に製作できる数は限られているため今やオーダーは2ヶ月待ちの状態が続いているようです!世界中で大ブレイク中! さらに工房には製作途中の大きな「おりん」が置かれていたため「叩いてみますか?」と体験させてくれたのですが、This is also deep tone an warm.、数分に渡り優しくこだましておりました! その音色は代々受け継がれる伝統技術が成す業はもとより穏やかで温かいお人柄の島谷家だからこその優しい音色なのだと思えました♪ 奥様の奏子さんのフルサポートもあり、I think watching the future developments of the Sima Thani rising Dragon workshop tackled the family together to support lade also ♪ shimatani's、有難うございました♪...

Wood works using traditional technologies created Shimoo Design shimoo couple

富山の祭り「おわら風の盆」で有名な八尾にて木製作家として活躍される 下尾 和彦さんと下尾 さおりさん夫妻のユニット作家「Shimoo Design」へ伺い今回の【器と旅するシリーズ第2弾】の報告も兼ねてお邪魔しました! Gallery兼住居となるリビングでは、To pieces of the caudate and his wife started.、 Decorated writer Item in the two friends as well as、スッキリとシンプルに「美」を訴えかけてくる作品たちが揃います! いつ来ても素敵です! 御2人のように志高き友人作家である陶芸家の青木良太さんや ガラス作家の塚田美登里さんなどもご紹介いただき、Once again、富山には素晴らしい「宝」が存在することを実感させていただきました! 今回は【器と旅するシリーズ】で台湾のホテルやレストランなどとCollaborationさせていただいた 美しい木の器と料理のフォトアルバムを見ながら今後の働きかけについてDiscussion♪ 【器と旅するシリーズ第2弾】 https://goo.gl/photos/Fcjo6p6yMmXSp6qc7 下尾夫妻の将来の目標もお聞きしながら、Had a bright future dream to spend a good time。 これからもわたしたちladeで御協力できることを探していこうと思います♪...

To believe in leaving the old city of Toyama Iwase artist potters 釋 Yung Dake Gallery

富山に帰省している間に古い街並みを残す岩瀬で作家活動に励む陶芸家の釋永岳くんのGalleryに出向きお会いして来ました! Lade Gourmet & Hotel Web Magazineの【器と旅するシリーズ】第1弾でお世話になった釋永岳の器はシンプル且つシャープなDesignで料理を活かす作品となっています! 岳くんは現在オーダーを受けている作品に打ち込む中、Since we burned willingness in making new、新作が完成した暁にはladeでもいち早くご紹介できるかと思います!楽しみですね! 今後も引き続き彼の作品を国内のみならず海外にも羽ばたかせるためladeとSiNQでの活動にてお手伝いさせていただきます♪ 今回も釋永家の家族となったブリティッシュショートヘアのMocoくんとのしばしの触れ合いがわたしの癒やしとなり、In a hot from the oven baked "dorayaki" tongue 鼓shi、楽しいひとときを過ごさせていただきました! 次回は釋永家にて開催予定の「熊を食す会」を楽しみにしております!...

3Taipei travel for weeks, returned to Haneda Airport from Matsuyama airport

From Taipei's Songshan Airport to Haneda Airport in Japan、Approximately a three-hour flight and return home safely、 3週間に渡る台湾旅行はこれにて終了となります! 松山空港は初めて利用しましたが、Compact and excellent ease of use compared to Taoyuan International Airport、 台北市内の真上を離発着する眺めは圧巻の一言に尽きます! 6回目の台湾旅行となる今回も錚々たる台湾の一流Hotelにお世話になり、 of lade-series travel with the who helped leading restaurant and chef、 それらをsupportしてくれた台湾の友人達に本当に感謝致します!皆さんまたお会いしましょう!...

Toyama's traditional arts and crafts and collaboration in "Polar Hotel" in 1972, founding long-established Chinese restaurant

Gourmet critic Koki and his friend Hotel Owner Zhang Wen-wei (Vivian) at 1972's long-established Chinese restaurant "Gangendo", located near Taiwan's President's Office and 228 Memorial Park、行政院の陳明珠(Nicole)さんと共にLunch Meeting! 総統府の近くにあることから政界の方々の会合や接待にも良く利用されている格式高いrestaurantとなります! 現在のOwnerにあたる陳力榮さんは1980年にNYに渡り中華料理店にて腕を奮い、 10Return to Taiwan in 1990, after fifty years、And if the Owner of、上海・浙江料理を提供しています! わたしたちは、lade Gourmet & As a hotel Web Magazine project [to travel with the second series]、 Two sets of artists active in Toyama Prefecture and active in the world "Shimoo Design / Kazuhiko Shimoo" (Kazuhiko Shimoo)& Caudate Saori (Saori Shimoo)Wooden ware and "Syouryu / Shimatani Yoshinori" (Shimatani Yoshinori)」の錫製器と共に旅しています! 「極品軒」の陳さん達にも作品を紹介し美味しい中華料理とCollaborationしていただきました! 「Syouryu」の「すずがみ」を合わせたえんどう豆と水筍の炒め物は、Simple and delicious、箸休め的な存在で食感も楽しめます! 「Shimoo Design」の「fuyouシリーズ」には希少な処女蟹を合わせていただき豪快な盛り付け! 他にもトロットロの東坡肉(トンポーロー)や醉雞(鶏肉の酒漬け)、Fried rice、Beef soup with tomato 20、 With a variety of delicious dishes、とても明るく関西親父のノリがある陳chefとの愉快なひとときを過ごすことができました! 偶然費奇さんのお友達仲間が「お祖母様のお誕生日会」を開催されていたため急遽記念撮影会となりました! 台湾の歌手である張琍敏さんや女優の陸一嬋さんモデルの包翠英さんなど有名な方々にお逢いすることができました♪...

Scroll to top