"Amba Taipei Songshan" Trying to explore the Raohe Street Tourist Night Market crowded at night for free City Tour!

And participation in city tours is provided as a free service of the amba Taipei Songshan (Taipei Songshan thanked House Hotel) Matsuyama station (Songshan Station)、 台湾の美しいお寺として大変有名な「松山慈祐宮(媽祖廟)」を参拝した後は隣接する「饒河街觀光夜巿(Raohe Street Night Market)」へ饒河街觀光夜巿は、Became within 5 minutes ' walk from the hotel、 Along with "Shilin night market" is known as the city, 2 nights、全長600mの台北で最も長い夜市となります♪ どのお店も夕方17時頃から開店し、Is open until 1 am at night。 Taiwan cuisine, sweets stalls、Clothing and accessories、Gadgets、Lined with stalls including the Yu-night city、 多くの地元民や観光客で賑わいます♪ 様々なお店が並ぶ中、"amba Matsuyama" staff can recommend for me、 台湾名物である「福州世祖胡椒餅」の胡椒餅です! こちらは胡椒で味付けした豚挽き肉と青葱をふんだんに用いており石壺釜でカリッと焼き上げています! 夜はレストランディナーが待っているため、But do not try、 In the evening are eating out of the city for the first time going to the Taiwan、雰囲気も含めてお勧めしたい台湾観光の1つです♪ 夜市の楽しみ方は食べ歩きに限らず、 Bird divination and fortune telling tea leaves、一風変わった個性的な占いが体験できます♪ 胡椒餅以外にも、Squid fried and 蚵仔 noodles line of spice flavor、And the pork cooked in traditional Chinese medicine、 ローカルフードが目白押しです! 夜市では、Still need attention to hygiene, etc.。 あくまでも自己責任の上でお試しください♪ 夜市の通りを右折したところにある道を進むと「松山彩虹橋(レインボーブリッジ)」なる橋の案内が見えてきます! シティツアーの最後は基隆河からの美しい眺めの紹介です♪ amba Taipei Songshan 台北松山意舍酒店 所在地台北市南港區市民大道七段8號 TEL:+886 2 2653 2828 https://www.amba-hotels.com/jp/songshan/...

"Amba Taipei Songshan" free city tours to the famous and beautiful Songshan Ciyou Temple!

And participation in city tours is provided as a free service of the amba Taipei Songshan (Taipei Songshan thanked House Hotel) Matsuyama station (Songshan Station)、 台湾の美しいお寺として大変有名な「松山慈祐宮(媽祖廟)」へ参りました♪ こちらは民間信仰の航海の女神である媽祖を主神に後殿に仏教や道教の神々も祭られており、 Decorated with fine carving in the temple、Richly-colored glow with、とても綺麗です♪ 「松山慈祐宮」は1753年に創建されており、260Years of history。 主として祀られているのは黒面媽祖です黒面媽祖は、Also referred to as the Heavenly Virgin、And the deified women in Fujian province、 And God to protect the safety of the voyage。 For the strong force to make a wish come true、Worshipped as a God to grant every wish、 Would God have most faith in Taiwan。 Look at the ceiling of the main hall、藻井の細工が見事で圧巻です! こちらは6階建ての正方形の建物となり、Very spacious。 How to visit、1From the floor by using the stairs up to the 6th floor、それぞれの階の神にお参りをします♪ 立派な壁画の下には休憩用のベンチが設置されているため、How to be distracted by the rest of。 Delicate filigree finished in three dimensions using the pottery。 Climbing up stairs、2階の註生殿へ。 God gave the children and easy delivery of enshrined in this。 金色に輝く柱「光明灯」には自身の名前を記したお守りを納めることが可能です♪ (※本殿カウンターにて受付されています) 小さな赤子を抱き抱える母性に富んだ優しい御姿が伺えます註生娘娘は、God gave the children and easy delivery of。 And note the、Becomes a means to determine whether or not the born。 Many of the statues、On the left the birth book、Have a pen in his right hand、Women manage。 子宝祈願や安産祈願として女性からの信仰を集めております♪ 太歳殿には道姥元君(斗母)が祀られています道姥元君(斗母)は、In the Dipper mother、It is said derived from Maten interest bearing of India。 道姥元君(斗母)は無限の法力を持ち人々に幸福をもたらすとして信仰を集めています♪ 線香に火を灯し、Will making incense into the thurible。 Pray hard that local people who。 階段には門春牛などの装飾が観られるため、6階まで上がるのも然程苦痛ではありません♪ 觀音佛祖 龍柱 「amba Taipei Songshan(台北松山意舍酒店)」のCamel Chen(通称:AJ)と 日本語ガイドを勉強中の林宜萱(Amy)が案内を担当してれ日本語が話せる「amba Taipei Zhongshan 台北中山意舍酒店」のスタッフのMisaki Wuが通訳してくれます。 The body of the Dragon、Deer's horns、Camel head、Demon's eye、Cow's ears、Serpent's neck、Belly is clam-monster、 Fish's scales、Eagle's claw、掌は虎から成り立っているという言い伝えを教えてくれました♪ 回廊 回廊から伺える本殿の壁画もまた素晴らしく、 The colourful roof decoration、Severe divine image of the gods、龍の勇ましい姿も多く観られます♪ 台湾の美しいお寺と称される所以が随所に感じられます♪ 綺羅びやかな装飾。 Watching mausoleum in delicate filigree and overflow sigh involuntarily。 玉皇大帝 一つ一つの扉に立体的に装飾された門神。 Toward dusk began alight paper lanterns、雰囲気があります♪ 紙銭(金紙)交換所 こちらでは紙銭(金紙)という神様や先祖に供えるお金を燃やすことで、Transfer to God。 When burn、紙銭(金紙)をすべて2つ折りにして燃やします! 冥界でも「お金」は大切ということでしょう♪ 廟内全体に灯りが灯され始めると、A somber mood drifting、華やかさも増して参ります♪ 松山慈祐宮を護る狛犬。 Guardian in right and left two bodies become one flesh.、Because it is not in the form of "Aun" as Japan、 Distinction between male and female can be found in the lower abdomen。 This is very beautiful night lights、「饒河街夜市」と合わせて夜に観光するのもお勧めです! ではお次はお寺に隣接する「饒河街夜市」へ参りましょう♪ amba Taipei Songshan 台北松山意舍酒店 所在地台北市南港區市民大道七段8號 TEL:+886 2 2653 2828 https://www.amba-hotels.com/jp/songshan/...

"Amba Taipei Songshan" Let's Go on the hotel's free City Tour of clothing wholesale wholesale district to Wufenpu Garment Wholesale Area

And participation in city tours is provided as a free service of the amba Taipei Songshan (Taipei Songshan thanked House Hotel) Matsuyama station (Songshan Station)、 ホテル周辺の街中を1時間ほど散策しましょう! 参加されたい方は予約制ですのでフロントへ予約申し込みが必要です♪ ガイドしてくれるのは、Hotel Camel Chen (aka:AJ)と 日本語ガイドを勉強中の林宜萱(Amy)が担当してれ日本語が話せる「amba Taipei Zhongshan 台北中山意舍酒店」のスタッフのMisaki Wuが通訳として付いてくれます! Camel ChenのニックネームがAJなのは「AIR JORDAN!"Of that stands for。 とても明るく爽やかな好青年のAJです♪ ホテルを出ていざ出発です! 先ずは松山駅(Songshan Station)から南下し遊歩道を歩きます♪ ホテルから徒歩5分圏内のエリアには台湾最大級の服飾卸問屋街となる「五分埔流行服飾商圈」があります。 Here's clothing wholesalers and sequence、Affordable clothes aimed at young people becomes complete.、 Local people started.、若い一般観光客からバイヤーにも人気の問屋街となります♪ 服飾問屋が立ち並ぶ中飲食の屋台も出揃い賑わっています♪ こちらは、During the Qing dynasty (1636-1912) in around "flat Po tribe (heihozoku)" and is inhabited by natives of Taiwan are called。 From Fujian province, see what、Zhou、Shen、Du、Lee "of families with 5 last name、1769She moved here.、Pioneering this area。 From "fifth Tai Po (live in family with Hokkien families were divided into five last place)" that is named name。 Because it was poor at the time、People for economic development、 Underwear and children's clothing、Sales and manufacturing apparel accessories, such as work clothes,。 It is、Become a clothing store now, reaching more than 1000 hotels where Taiwan's largest clothing wholesale district、 Hong Kong S.A.R., Thailand、Korea、Fashion trends come from Asia, such as Singapore。 Both right and left clothing shop's list、卸問屋とされるその安価な価格帯に驚きです! 子供服や10代~20代の若者向けのファッションが並び、 Clothes are TWD 100 (Japan Yen:About 360 yen)-and、あり得ない価格帯となっています♪ ゆっくりとショッピングを楽しみたい方は、Hotel staff where you teach、 個人的に散策されることをお勧めします♪ こちらに足を運べば、From head to toe all apparel and accessory items until all aligned。 A similar view as crossing、広々としているため迷子にならないように注意しましょう! 「五分埔流行服飾商圈」周辺のショップは午後から営業するお店が多いため開店時間にも要注意です♪ 「五分埔流行服飾商圈」内には「松山進安宮」があります♪ 鎮殿主神は、五年千歲、盧府千歲、侯府千歲、薛府千歲。 「五分埔流行服飾商圈」は一部アーケードになっている通りもあるためこちらであれば雨に降られてもショッピングが楽しめます♪ 服飾問屋街を抜けると大きな松山路へ出ます! 問屋街の賑わいを通り抜け松山路から八徳路に向かいお次は台湾の美しいお寺として大変有名な「松山慈佑宮〈媽祖廟〉」へ参りましょう♪ amba Taipei Songshan 台北松山意舍酒店 所在地台北市南港區市民大道七段8號 TEL:+886 2 2653 2828 https://www.amba-hotels.com/jp/songshan/...

"Amba Taipei Songshan" Design hotel with unique facilities and equipment in the playful facilities

"Eco-friendly、High-tech、Originality "that hold the three concepts、 若者向けに快適なホテルステイを提案する「amba」ブランドが松山空港から程近いMRTの松山駅(Songshan Station)直結のホテル 「amba Taipei Songshan(台北松山意舍酒店)」としてグランドオープンしています。 This time the、ホテル施設をRooms Managerの蔡筱君(Judy Tsai)に案内していただきましょう♪ フロントーは17階となり、Place and a comfortable sofa in the entrance lobby、 Provides space overlooking the streets of Taipei。 In the lobby、Installed table football 2、 We create a space at any time guests can enjoy。 段ボールタイプのテーブルフットボールは本体がとても軽く移動も可能です♪ さらにロビー奥の扉を開けると、Provide meeting space where you can enjoy table tennis、 It is possible that at any time feel free to play。 利用されたい方はフロントスタッフに申し出ると良いでしょう♪ 壁一面に掛けられた卓球ラケットは、Cute illustrations and art has been。 The more you want to move the body、 最新のマシーンが導入されている24時間フリーで使えるフィットネスセンターがお勧めです♪ エレーベーターホールには和の趣で竹のパーテーションで心安らぐデザインを用いています♪ フロントロビーを18階から見下ろすと、Feel the force size basket handmade hanging from ceiling lighting。 籠からは柔らかな温かい光をフロア全体に届けています♪ また、On the long journey towards service becomes the laundry room。 Clothes and underwear、クリーニングに出すほどでもない衣類をセルフで洗えて大変便利です♪ 製氷機も用意されており自由に利用可能です♪ フロントにはカートが用意されており、Heavy baggage transfer very easily。 In this way the "amba Matsuyama"、遊び心満載でユニークで快適な施設が揃います♪ 駅に直結し「amba松山」が入る21階建てのビル1階にはコーヒースペシャリストとして活躍される 日本人の伊藤篤臣(Atsuomi Itou)さんが手掛ける台湾・阿里山のスペシャルティコーヒーブランド 「Alisan coffee(アリサンコーヒー)の」アンテナショップが入っておりスペシャルティコーヒーがいただけます♪ ハンドドリップで一杯ずつ丁寧に仕上げてくれる香り高いコーヒーをテイクアウトし街中を散策するのも良いでしょう♪ amba Taipei Songshan 台北松山意舍酒店 所在地台北市南港區市民大道七段8號 TEL:+886 2 2653 2828 https://www.amba-hotels.com/jp/songshan/...

"Amba Taipei Songshan" It gave "Tin paper" is Toyama of traditional crafts in the GM!

Celebrating the 50th Anniversary of the Founding of the State Guest Oi Restaurant Ambassador Group、 New hotel "amba" born as a second brand。 Including Zhongshan and Taipei continued、第3弾として松山エリアに2016年7月20日に待望のグランドオープンを果たし「amba Taipei Songshan(台北松山意舍酒店)」が誕生しています! 松山空港から程近い松山駅直結のホテル「amba松山」の立ち上げをはじめ現在「amba Group」全体のGMをされている 蔣立峰(Dino Chiang)にお時間をいただきご挨拶させていただきました♪ 現在「amba Group」全体のGMをされている蔣立峰(Dino Chiang)「amba松山」は松山駅(Songshan Station)に直結し好立地なアクセスながらも、 Provide free shuttle service to the development in Xinyi area (Taipei 101 area)、 徒歩5分圏内には「饒河街觀光夜市」や 台湾最大級の服飾問屋街を扱う「五分埔流行服飾商圈」などがあり若者にとって魅力的な場所となります! 蔣立峰(Dino Chiang)GMは是非とも多くのビジネスマンや若い世代の方々に 松山エリアをもっと知っていただきたいと様々なアイデアを盛り込まれています! 中山エリア、Ximending area、そして今回の松山エリアと勢い留まらぬ「amba Group」はすでに2018年には台湾最南端のリゾート地である 墾丁(Kenting)にも「amba」をオープンさせる予定とのことで楽しみでなりません♪ 「amba Taipei Zhongshan 台北中山意舍酒店」のスタッフで 日本語が話せるMisaki Wuに通訳していただきました!謝謝!Misakiさん! 今回わたしたちはLade企画で【器と旅するシリーズ第2弾】として、While activities in Toyama Prefecture、 世界的に活躍される二組の作家で 八尾の「Shimoo Design/下尾 和彦&下尾 さおり」の木製器と 高岡の「Syouryu/島谷 好徳」の錫製器と共に旅をしています「amba松山」の皆さんにもお時間をいただき作品を紹介させていただきました♪ レストラン「que(キュー)」のHead Chefの賴楷互(Kyfoox Lai)シェフ(通称アフー) Head Chefの賴楷互(Kyfoox Lai)シェフ(通称:ahoo) to、 Listening to the obsession with this restaurant、ディナータイムを楽しみに待ちたいと思います♪ レストラン「que(キュー)」のHead Chefの賴楷互(Kyfoox Lai)シェフ(通称アフー)と F&B Managerの張惟森(Wilson Chang)に コラボレーションしていただけるようリクエスト致しました!謝謝! お会いできた記念にGMの蔣立峰(Dino Chiang)に「Syouryu」の「すずがみ」を贈呈させていただき日本の伝統を誇る技術をより多くの方に知っていただければ幸いです♪ amba Taipei Songshan 台北松山意舍酒店 所在地台北市南港區市民大道七段8號 TEL:+886 2 2653 2828 https://www.amba-hotels.com/jp/songshan/...

"Amba Taipei Songshan" High-rise floor corner room that Taipei 101 can overlook!

Celebrating the 50th Anniversary of the Founding of the State Guest Oi Restaurant Ambassador Group、 New hotel "amba" born as a second brand。 Including Zhongshan and Taipei continued、第3弾として松山エリアに2016年7月20日に待望のグランドオープンを果たし「amba Taipei Songshan(台北松山意舍酒店)」が誕生しています! 今回プレオープン中に滞在させていただいたお部屋を紹介致します♪ 「amba松山」は広さ27㎡(8.2坪)のスマートルームから107㎡(32.3坪)のスタジオタイプまで、 All the 189 guest rooms and provides very comfortable accommodation、All rooms are spacious and the、 「台北101」のシティビューまたは「基隆川」のリバービューなど様々な角度から楽しめるお部屋が揃います! 今回お世話になる20階2005号室「Corner Room(コーナールーム)台北101ビュー」は32㎡(9.7坪)と快適な広さを誇り「台北101」のワイドビューが楽しめシンプルでスタイリッシュなデザインのワンルームタイプとなります♪ 大きな窓には電動カーテンを備え付け、Single button closure with、It is very useful。 Complete with Wi-Fi throughout the hotel rooms、 いつもでインターネットが楽しめビジネスにも支障がありません♪ クローゼットとしてシンプルなハンガーラックにはバスローブを用意。 Even business users、Equipped with original desks in your PC is easy to use、 Connecting with Bluetooth、360Advanced wireless Bluetooth speakers for sound effects、 「amba」オリジナルのスピーカーでお好きな音楽を聴けるなどハイテク装備も備わります♪ ウェルカムドリンクとして、There are b-ball with cider and candy、 懐かしさを感じさせる嬉しいサービスです♪ 奥のバスルームには、Single wash basin and separate shower and toilet facilities。 Shower room、Vibrant and clean white tile walls、 Provides two rain shower and hand shower head type、Very useful。 Is base item、全「amba」で統一され台湾で人気の生姜コスメオリジナルブランド「薑心比心」を採用されており天然バスアイテムが香り良く女性に嬉しいアイテムとなります♪ シャワールーム同様に、Filled with clean white tile walls independent WC。 Basins are white and uniform、In design and good usability、 充実のアメニティグッズが揃います♪ 足元には、Refrigerator、Dust box、「amba」オリジナルデザインのカラフルなビーチサンダル(持ち帰りOK)、 Electric Kettle、Hair dryer、Security box、タオル(ハンド・バス用)が用意されています♪ 備え付けの液晶テレビには「Sony」のBRAVIAフルHDテレビ48インチを採用し映画や音楽などの情報をシステムを搭載! 中国語、Japanese、英語対応のホテルガイドも便利です♪ テレビ、Music、In addition to the weather Guide Travel Guide and free shuttle bus、And hotel guide、 様々な情報がこの中に詰め込まれています♪ 快適なホテルステイのためのアイテムとして、I believe we need essential music。 ジャンル別に好みの音楽を選定できるシステムは嬉しい限りです♪ 明るい陽射しを取り込む側面の大きな窓からは松山エリアが見渡せ「台北101」のシティビューが楽しめます♪ デスク側の窓を見下ろせば松山駅(Songshan Station)の2階に直結している連絡通路が伺えます。 In the back streets of、「基隆川」にかかる「彩虹橋(レインボーブリッジ)」の姿も! ベッドは、Choose from King size bed or twin beds、 大人2名と12歳以下のお子様1名までの宿泊が可能となります♪ 全室に「Nespresso」のコーヒーマシーンを設置され「amba」オリジナルデザインのマグカップも備わり、 Mineral water、ティーパックは無料サービスとなります♪ ベッド周りをはじめ、1Every room also 110 volt electrical outlet installed six or more improve the user experience、 シンプルなスイッチ類で取り扱いも便利です♪ 室内の空調もお好みの温度設定が可能で快適です。 Very hot Taiwan summer、For the temperature setting in the hotel or in public facilities is set very low、 冷え性の方はお気を付けください♪ 客室用のお知らせカードが内側のドアにマグネットで2枚貼り付けてあります。 When you want the room cleaning、Paste the blue magnetic cards on the left at the front door、 When sleeping, I want not、右の黄色いマグネットカードを貼りましょう♪ 高層階のシティビューを楽しみながら開放的な空間にて安らぎのひとときを過ごせます♪ 今回は素晴らしい眺望が伺えるこちらのコーナールームにお世話になります! 目の前の「台北101」などのイルミネーションをはじめ夜景が楽しみでなりません♪ amba Taipei Songshan 台北松山意舍酒店 所在地台北市南港區市民大道七段8號 TEL:+886 2 2653 2828 https://www.amba-hotels.com/jp/songshan/...

access a "Amba Taipei Songshan" born good and stylish hotel!

Celebrating the 50th Anniversary of the Founding of the State Guest Oi Restaurant Ambassador Group、 New hotel "amba" born as a second brand。 Including Zhongshan and Taipei continued、第3弾として松山エリアに2016年7月20日に待望のグランドオープンを果たし「amba Taipei Songshan(台北松山意舍酒店)」が誕生しています! 松山駅(Songshan Station)の2階に直結し緩やかなカーブを描く美しい連絡通路は 「amba松山」の入るビルディングの3階に繋がりアクセス良好となっています♪ エントランスにはamba松山を象徴するサインが掲げられており、 Wood pole wall Cup decorated with baskets that Taiwan's traditional arts and crafts、Greet you in a warmer atmosphere will。 Located on the first floor、台湾でコーヒースペシャリストとして活躍される 日本人の伊藤篤臣 (Atsuomi Itou)さんが手掛ける台湾・阿里山のスペシャルティコーヒーブランド 「Alisan Coffee(アリサンコーヒー)」のアンテナショップが入っており香り高いスペシャルティコーヒーがいただけます♪ ホテルスタッフのCamel Chen(通称:AJ)が爽やかな笑顔で声がけしてくれ荷物をサポートしながらフロントまで案内してくださいます! こちらのホテルスタッフのユニフォームは、And a casual shirt & denim、 親近感の湧くスタイルを取られています♪ エレベーターにて17階のフロントまで上がりチェックイン致しましょう♪ フロントスタッフには日本語を勉強中のスタッフが多く日本語でのチェックインも可能です! 前回訪れた「amba台北西門町(台北西門町意舍酒店)」のフロントにいた 吳宗儒(Victor Wu)がこちらに配属されたようでわたし達を憶えてくれていました!(感謝!) 今回はRooms Managerの蔡筱君(Judy Tsai)がわたし達の取材をいろいろサポートしてくださいます蔡筱君(Judy Tsai)はほんの少しですが日本語が話せるため安心の対応です♪ 天井高7mと開放的な空間を誇り、All window glass in a good vantage point at the front lobby。 Like a huge Lantern hanging on the ceiling lighting、And the traditional crafts and craftsmen have been involved hand-knitted in Taiwan、 By woven baskets from leaking slightly friendly atmosphere。 In the restaurants and the complete trunk tables and Nordic-style rocking chair、 Table games of soccer and there、 決して遊び心を忘れないambaのコンセプトがこちらでも伺えます! こちらからの眺望は松山エリアの賑わう街並みを見渡すことができる他夜はイルミネーションで輝く台北のシンボル「台北101」や 緩やかに流れる長閑な基隆河を眺めることも可能で特に夕陽が美しいとのこと♪ チェックインを済ましたら、Will be guided to your room, this。 Next in line、amba松山でお世話になるお部屋の紹介です♪ amba Taipei Songshan 台北松山意舍酒店 所在地台北市南港區市民大道七段8號 TEL:+886 2 2653 2828 https://www.amba-hotels.com/jp/songshan/...

"Sherwood Taipei" Breakfast in the elegant terrace! Check out of the hotel to give the peace!

From domestic and foreign businessmen、Many celebrities to visit、No one becomes prisoner five-star hotel The Sherwood Taipei the Sherwood Taipei West Hua hotel offers、 1階のイタリアンレストラン「TOSCANA(トスカーナ)」が、And breakfast guests have been stayed in Torquay、 Morning 7.:00-10:30The in between if you at any time and will be available。 Here choose one entree from the menu、And of course breakfast。 This time the、しっとりふわふわの大好きなフレンチトーストをオーダーしました! 太陽の陽射しが心地良いテラスで優雅に朝食をいただいた後は、 Is your room check-out return preparation。 This July, stay at、"In direct hit in Taipei? "And without damage from the Typhoon was concerned、 天候にも恵まれている奇跡的に快適な日々を過ごすことができました♪ 部屋で荷物を片付けたら、Porter to come and ask you for luggage。 ベテランハウスキーピングのAngel Kaoとお別れの挨拶を交わし、3日間お世話になった御礼を伝えます♪ フロントにてルームキーを返却しチェックアウトの手配をしていただきます♪ コンシェルジュデスクの隣に位置するロビーラウンジでは寛ぐゲストの様子が伺えます♪ 台湾の友人でありグルメ評論家として活躍されている「費奇(Eagle)」と 高慧玲(Vanessa Kao)にお迎えに来ていただいたので”名物GM”のAchim V. Hake(アキム・フォン・ヘイク)を囲んで記念撮影! See you next time!All of you, Thank you! 「台北の我が家」と思える安らぎのホテル「The Sherwood Taipei(ザ・シャーウッド台北)台北西華飯店」。 During the visit to Taipei、また帰って来たいと思います♪ The Sherwood Taipei(ザ・シャーウッド台北)台北西華飯店 所在地松山區民生東路三段111號 TEL:+886-2-2718-1188 http://www.sherwood.com.tw/...

"Sherwood Taipei" Presentations of traditional crafts for famous GM Achim!

Upholds the concept of "journey home"、 "You want to come back again! "And reminiscent of warm hospitality awaits The Sherwood Taipei the Sherwood Taipei West Hua hotel。 Achim V in the Sherwood Taipei's "famous GM". Hake(アキム・フォン・ヘイク)にお時間をいただきホテル5階の「Executive Club(エグゼクティブクラブ)」にてミーティングタイム♪ こちらはExecutive Floor(エグゼクティブフロア)に宿泊されるゲストが 自由に使える専用ラウンジとなり、7:00-22:00Until it is available at any time。 Executive ClubのManagerである陳韶之(Sharon Chen)をはじめ、 Has been resident staff、身の回りのお世話をしてくださいます♪ わたしたちはAchim V. Hake(アキム・フォン・ヘイク)にLade企画の【器と旅するシリーズ】の趣旨をお伝えし様々な面でサポートしていただけるよう企画についてあらゆる角度からディスカッション! 日本語が話せるスタッフのJacqueline Wuに通訳していただき大変助かりました!謝謝!Jacqueline! 富山県にて活動されながら世界的に活躍される二組の作家で 八尾の「Shimoo Design/下尾 和彦&下尾 さおり」の木製器と 高岡の「Syouryu/島谷 好徳」の錫製器をお見せすると、 Achim V. Hake(アキム・フォン・ヘイク)は、 The discussion about the owner and chefs everywhere、次回何か企画を考えてくださるとのこと! ありがとうございます!Achim! 記念にGMのAchim V. Hake(アキム・フォン・ヘイク)に「Syouryu」の「すずがみ」を贈呈させていただくと、 Pick up the protean instrument、While round man's eyes、 「まるでジュエリーのような輝きだ!」と大変喜んでくださいました! 薄くて軽い「すずがみ」は持ち運びも便利でかさ張らずプレゼントに最適なのですギフト用には「桐箱」の用意もあり贈り物として大変喜ばれています! 日本の伝統工芸品や作品と共に台湾で面白い企画を立ち上げれる日を楽しみにしています♪ Executive Club(エグゼクティブクラブ) TEL:(02)2718-6666 内線3215 営業時間:7:00To 22:00 The Sherwood Taipei(ザ・シャーウッド台北)台北西華飯店 所在地松山區民生東路三段111號 TEL:+886-2-2718-1188 http://www.sherwood.com.tw/...

"Sherwood Taipei" Hong Kong S.A.R. Michelin "The Butchers Club Burgers" Event is a great success!

Pride's exploding popularity in the Hong Kong S.A.R.、In the street food category of "2016 Hong Kong Macau Edition Michelin"、 「香港最高のハンバーガー」として紹介された 「The Butchers Club Burgers(ザ・ブッチャーズ・クラブ・バーガーズ)」が 台北の一流ホテル「The Sherwood Taipei(ザ・シャーウッド台北)台北西華飯店」の 地下1階レストラン「B-one」にて、7/8(Fri)から8/中旬までイベントを開催されました! イベント初日は、And Taiwan media events、 わたしたちLadeもご招待いただき参加させていただきました! 台湾メディアの皆さんと楽しく歓談しながら、 Out a new forward and surprise encounters there、世界の小ささを改めて実感しました♪ 台湾ブロガーの傅鏡暉「貓大爺」さん! Public Relations Assistant Managerの陳緯嘉(Dorry Fiasco)と Public Relations Officerの吳婉瑜(Yvonne Wu)で 「The Butchers Club Burgers(ザ・ブッチャーズ・クラブ・バーガーズ)」のSteve Keを囲んでの記念撮影! イベントではブッフェレストラン「B-one」のシェフたちも大忙し! 「WOSKAN」のProject ManagerのHyukie Chen(通称Rio)は、 I had friends in common with Taiwan fellow hairdresser was in Japan as it happens、驚きの出会いでした♪ イベントの模様をムービー撮影されるカメラマンさん! 「The Butchers ClubBurgers(ザ・ブッチャーズ・クラブ・バーガーズ)」の JONATHAN GLOVER(ジョニー・グローバー)は個々に取材を受けられていますDirector SalesのSteve Keもコミュニケーションを取りながら取材を受けられています「The Sherwood Taipei(ザ・シャーウッド台北)台北西華飯店」のオーナーである劉恒昌(Mark Liu)と ”名物GM”と称されるAchim V. Hake、 「The Butchers ClubBurgers(ザ・ブッチャーズ・クラブ・バーガーズ)」の JONATHAN GLOVER(ジョニー・グローバー)とSteve Keでイベントの成功を祝し乾杯! オレンジのドレスが美しい「American Institute in Taiwan」のKatherine Leeと 「工商時報」のReporterであるJerry Wu多くのメディア陣が参加されています! 出来たてジューシィーハンバーガーに思いっ切り口を開けてガブリとかぶり付きます! 想像以上にとても肉々しく旨味が濃く美味しいハンバーガーでペロリと平らげてしまいました! 名物GMのAchim V. Hake(アキム・フォン・ヘイク)も茶目っ気満載の笑顔でかぶり付きます! 「工商時報」のReporterであるJerry WuとはFacebookでも繋がらせていただいており様々な台湾情報を交換し合うことができました!(感謝!) ビッグサイズのハンバーガーやポテト、Surround a buffet-style cuisine、 ビール片手に会話も弾み賑わうイベント! 「Sense Media 盛世媒體網絡」のDirectorである翁郁容(Michella Weng)と 映像制作をされるカメラマンの御主人はご夫婦で活躍されています! こちらで編集されたムービーにはわたしもほんの少し出演しております♪ 名物GMのAchim V. Hake(アキム・フォン・ヘイク)に取材をかける 「American Institute in Taiwan」のKatherine Lee「工商時報」のReporterであるJerry Wuと Public Relations Assistant Managerの陳緯嘉(Dorry...

"Sherwood Taipei" Hong Kong S.A.R. Michelin "The Butchers Club Burgers" demonstration!

香港で大ブレイク中の「The Butchers Club Burgers(ザ・ブッチャーズ・クラブ・バーガーズ)」の 人気メニューでもあるシークレットハンバーガー 「Double Happiness(ダブル・ハッピネス)」のデモンストレーションが 「The Sherwood Taipei(ザ・シャーウッド台北)台北西華飯店」の地下1階レストラン「B-one」にて始まります♪ このハンバーガーの特徴は、High quality dry beef neck, roses、 To mince their words the rump coarse grind per order、Form without any tantrum and cooked、 肉々しさを楽しむハンバーガーと言うこと! ドライエイジングビーフの粗挽きミンチ! 粗挽きミンチを豪快に一掴みします! 極上のハンバーガーパティは粗挽きにミンチしたての牛肉100%を一切捏ねずに 丸く形成したら真ん中を親指で凹ますだけのシンプルクッキング! 参加しているメディア陣の数名にハンバーガーパティ作りを体験させてくださりわたしも挑戦です! 「The Butchers Club Burgers(ザ・ブッチャーズ・クラブ・バーガーズ)」の創業者でありManaging DirectorのJONATHAN GLOVER(ジョニー・グローバー)がマンツーマンで指導してくださいます! パティは、No hands kneading and forming round without having to、 粗挽きミンチの塊と言っても過言ではない状態で肉々しさがあります! 仕上げたパティにオリジナルの特製スパイスを振り掛けます! 熱したフライパンに投入! 同時に「The Butchers Club Burgers」のSteve Keも作業に取り掛かります! 同じくバンズも別のフライパンでこんがりと熱してからチーズを挟みダブルのバンズに仕上げます! 表面がこんがり焼き目が付くまで片面ずつ焼き上げます! こちらもスライスチーズを乗せてとろ~りとチーズを溶かします! 調理したバンズとパティに具を添えタワーのように仕上げて活きます! スライスしたトマトにピクルス、In double hamburger Patty and heavy.、 In addition、メープルシロップベーコンなどすべてがダブルのビッグサイズ!(驚!) 仕上げにはJONATHAN GLOVER(ジョニー・グローバー)自らが豪快にステーキナイフを突き刺し完成です! 美味しさも迫力もカロリーも幸せも二倍二倍の「Double Happiness(ダブル・ハッピネス)」の出来上がり! 一斉に撮影陣が「Double Happiness(ダブル・ハッピネス)」を囲み撮影に入ります! 完成したハンバーガーを抱えていただき満面の笑みで記念撮影! 零れ落ちんばかりの見事な大迫力で全てが二倍という「Double Happiness(ダブル・ハッピネス)」!! 「The Butchers Club Burgers(ザ・ブッチャーズ・クラブ・バーガーズ)」 「Double Happiness(ダブル・ハッピネス)」 × 「Shimoo Design」の「浮様(fuyou)シリーズ・丸盆」 今回わたしたちはLade Gourmet & Hotel Web Magazine企画で【器と旅するシリーズ第2弾】として富山県にて活動されながら世界的に活躍される二組の作家で 八尾の「Shimoo Design/下尾 和彦&下尾 さおり」の木製器と 高岡の「Syouryu/島谷 好徳」の錫製器と共に旅をしています「The Butchers Club Burgers(ザ・ブッチャーズ・クラブ・バーガーズ)」にも作品を紹介しコラボレーションしていただきました! JONATHAN GLOVER(ジョニー・グローバー)は「Shimoo Design」の「fuyou(浮様シリーズ)」を見て 「うちの木製トレーより軽くて良いね!」と大絶賛! 「魚介のチリソース」 × 「Syouryu」の「すずがみ(24cm)かざはな」 さらに「B-one」のブッフェで提供された「魚介のチリソース」と 「Syouryu」の「すずがみ」と合わせると変幻自在な器に興味津々のご様子でした♪ JONATHAN GLOVER(ジョニー・グローバー)とのコラボレーションを記念して一緒に記念撮影させていただきました! お次は参加されている台湾メディアやブロガー陣の紹介です♪ The Butchers Club...

"Sherwood Taipei" Hong Kong S.A.R. Michelin "The Butchers Club Burgers" Collaboration event!

Pride's exploding popularity in the Hong Kong S.A.R.、In the street food category of "2016 Hong Kong Macau Edition Michelin"、 「香港最高のハンバーガー」として紹介された 「The Butchers Club Burgers(ザ・ブッチャーズ・クラブ・バーガーズ)」が 台北の一流ホテル「The Sherwood Taipei(ザ・シャーウッド台北)台北西華飯店」の 地下1階レストラン「B-one」にて、7/8(Fri)から8/中旬までイベントを開催されました♪ イベント初日は、During the opening ceremony of the event for inviting Taiwan media、 わたしたちLadeもご招待いただき参加させていただきました♪ 「The Butchers Club Burgers(ザ・ブッチャーズ・クラブ・バーガーズ)」の創業者でありManaging DirectorのJONATHAN GLOVER(ジョニー・グローバー)よりご挨拶♪ 多くのメディアが、Introduction to main character JONATHAN GLOVER (Johnny Glover)、 ホテルオーナーの劉恒昌(Mark Liu)に名物GMのAchim V. Hake、 統括シェフのDavid MaとThe Butchers Club BurgersのSteve Keを囲む中Public Relations Assistant Managerの陳緯嘉(Dorry Fiasco)が 軽快なトークで場を盛り上げイベントスタートです♪ 木製のプレートに並んだ巨大ハンバーガーには大胆にもトレードマークのナイフが刺さり食欲を増進させる演出がなされています♪ ふかふかの香ばしいバンズに挟んだ肉々しい肉厚のパティには、 With plenty of melted cheese tomato and Bacon、And topped with pickled cucumbers、とっても美味しそう♪ 「Castro Candy House(カストロキャンディハウス)」のレインボーカラーのシュー生地に 「Häagen-Dazs(ハーゲンダッツ)」のアイスクリームをサンドした シューアイスがデザートとして並びます♪ イベントはランチとディナーの二部制で開催されておりブッフェスタイルでハンバーガー以外の料理も多種多様に揃います♪ 目にも鮮やかな料理が並び豪華なホットディッシュも出揃います♪ グリルした海老や野菜を食べやすいスティック状に仕上げパイナップルにデコレーション! 巨大魚を皮面パリパリに香ばしくグリルした豪快な魚料理も登場! BBQスタイルの骨付き肉やアメリカ牛のステーキも迫力があります! 新鮮な魚介類や蟹が山積みに用意されオーダー毎に調理してくれます♪ かぶり付きたくなるBBQリブとサイドディッシュのポテト! シャーウッド台北のケータリングカーをイメージさせるパネルブースにはつくり立てのポップコーンが提供されています♪ 熟成肉の塊を前にトレードマークとなる包丁を突き刺しポージングを決めてくださるJONATHAN GLOVER(ジョニー・グローバー)! シャーウッド台北の統括シェフのDavid Maと記念撮影! 陽気なJONATHAN GLOVER(ジョニー・グローバー)とも挨拶を交わし記念撮影! さてお次は人気メニューでもあるシークレットハンバーガー 「Double Happiness(ダブル・ハッピネス)」のデモンストレーションの紹介です♪ The Butchers Club Burgers(ザ・ブッチャーズ・クラブ・バーガーズ) http://thebutchers.club/burger-hk/ B-one(Best one)ビーワン ホテル地下1階 予約TEL:(02)2718-1188 Hours of operation:Breakfast 06:30-10:00、Lunch 11:30-14:30、Dinner 18:00-21:30、 Afternoon tea (closed on public holidays only) 15:00-17:00 The Sherwood Taipei(ザ・シャーウッド台北)台北西華飯店 所在地松山區民生東路三段111號 TEL:+886-2-2718-1188 http://www.sherwood.com.tw/...

Scroll to top