Tainan Port Klang "Sai Kau Kin Old House" Guest house was renovated old house dating back 119 years

In Shingi Street, tainan's old town,、Lined with old houses are reminiscent of Kyoto Machiya atmosphere、 There is a back alley feel nostalgic and warm。 こちら信義街の五條港に通訳とガイドを受け持ってくれた 蔡宗昇(James Tsai)が営むゲストハウスがあるということで、 Immediately、見学させていただくことに致しました♪ 民國前14年の1897年の古民家をリノベーションさせ古民家を1グループに対して1軒貸しするゲストハウス「屎溝墘客廳(Sai Kau Kin Old House)」。 While leaving the atomosphere of the 119-year-old history、Environmentally friendly and arranged for、 And stay in safe and clean is safe。 By booking on the Internet、オーナー蔡宗昇(James Tsai)は日本語が話せるためコミュニケーションが取りやすく便利です♪ 屎溝墘客廳(Sai Kau Kin Old House) 住所台南市中西區信義街3號 TEL:+886 931 820 552 https://www.facebook.com/sugozen/ ゲストハウスはオーナーである蔡宗昇(James Tsai)が主にデザインを施し、 Their request and are。 Spend on RC structure on the first floor and living room open so。 So that is the minimum needed to live、 台南ローカルライフを堪能したい方には最適なプライベートゲストハウスとなります♪ オーナーの蔡宗昇(James Tsai)は、While the photographer is our core business、 こちらのゲストハウス「屎溝墘客廳(Sai Kau Kin Old House)」も運営されています。 Renovating home born and raised, and play、Is breathing life into the revival in the form of guest house。 Within a short walk、若者に人気のスポットでもあるお洒落な街の神農街もあるため、 Long-stay relaxed and referred to as many may be revisited。 台南の街が大好きな蔡宗昇(James Tsai)は多くの方がこの台南に訪れ、1人でも多くの方に台南の良さを知ってもらえたらと、 Get ready to welcome tourists and try、 日々取り組まれています♪ 真っ白に生まれ変わった壁の一部に当時の壁を残しており、 Netherlands、From the precious brick wall has gone through during the occupation of Japan、 この古民家が過ごしてきた台南の歴史を感じることができます♪ 漆喰の壁にはゲストハウスに滞在した著名な方々のサインが記念に残されています♪ 中には日本で活躍されている台湾人歌手「一青窈」さんや 舞台女優やエッセイストとして活躍されているお姉さんの「一青妙」さんのサインまでありました♪ 「わたしの台南~”ほんとうの台湾”に出会う旅~」と題され「一青妙」さんが執筆されたガイドブックが置かれていました今は亡き御両親と一青窈さんと家族4人で仲良く過ごした国での思い出を大切に再訪した台南のローカル情報が満載です! 地元のソウルフードから流行のスイーツまで美食の街を食べ歩き、 People deeply personal and friendly touch、While visiting the history and culture、心を込めて台南の温かさを綴っています「一青妙」さんの台南への熱い想いが伝わる1冊です♪ リビングの奥には、In the small kitchen space、Toilet and shower room。 In the kitchen、There was a refrigerator and drinking water、Electric Kettle and microwave、Tableware becomes complete.、 市場や屋台などで購入した食料品を温めるなどして頂くことが可能です♪ (注調理器具はありません) 階段前で靴を脱ぎ、2Visit the bedrooms, stairs。 Stairs is hard for、手すりに掴まりながら気を付けて上がりましょう♪ 階段を上がると、1There's small living room sofa loveseat was established.、 自然光も注がれる明るい空間です♪ ベッドスペース シングル布団 屋根裏には畳の間 ここゲストハウスの周辺は昔五條港に続く運河でした。 At that time、That was hauling manure fertilizer、「屎溝墘客廳」と名付けられたそうです古都の良さや台南の歴史や背景を知っていただくためにも、 Dare、そう名付けた蔡宗昇(James Tsai)の優しさが伝わってきます♪ ゲストハウスを後にし信義街から神農街まで散策します。 Gentle air flow.、歩いていると面白そうなお店がチラホラ目に付きます! こちらは「青春交換所(Life Swap Shop)」というワークショップ。 Has held various field events、 During the penguins were placed on store shelves are adds basket、 月間のイベントスケジュールが記載されたポストカードが設置されていました♪ 青春交換所(Life Swap Shop) 住所台南市中西區民族路三段148巷32之1號 TEL:+886 970 229 385...

Retro old house cafe of the back alley of Tainan "Cafe Flaneur" Walk around Puji Street

"Gyeongbok Shrine" standing at the intersection of Fuji-dake and the national road。 Gyeongbok Shrine is one of gojo port.、Land Park Temple which enshrines the people who live near the Buddha head Harbour.。 And was built in the Qing Qianlong 15 years (1750)、台南で唯一の三級古跡指定となっています♪ 「景福祠」の向かい側にある裏路地をたんたんと進み普済街を案内してくれる蔡宗昇(James Tsai)さん。 In the old town of Tainan、Scattered went one step from this small alley、 ぶらり散策するには面白い場所です♪ 煉瓦造りの古風な古民家。 Lined with old houses from、 軒先にスーツケースがぶら下がっている奇妙な光景を目の当たりにします! 蔡宗昇(James Tsai)さんが知り合いのカフェを紹介してくれると言うのです♪ その名も「Cafe Flaneur(カフェ・フラヌール)暖暖蛇咖啡館」「Flaneur」とはフランス語で「旅の浪人」を意味し「暖暖蛇」は台湾語で「ぶらぶら」といった意味合いがあり旅好きなオーナーの方智勇(Chih Yung Jon Fang)が、2012The signboard of the cafe which opened in October、 絶滅危惧種に指定されている渡り鳥「黒面箆鷺(クロツラヘラサギ)」の姿があり「自由に旅をしたい」という想いの表れのように思えます♪ Cafe Flaneur(カフェ・フラヌール)暖暖蛇咖啡館 住所台南市中西區普濟街53號 TEL:+886 6 221 6569 Hours of operation:13:00To 22:00(Fri-Sat 23 am:00まで) 定休日:Wednesday https://www.facebook.com/cafeflaneur/ 店内には、Pasted photos of the wall taken by owner of travel abroad.。 There are many books related to travel on the bookshelf.、Is freely available。 静かに読書を楽しみながらお茶をしたい方は2階席がお勧めとのことです♪ 看板には台南の候鳥黑面琵鷺が! 旅好きのオーナーが撮影した写真! 旅関連の本が一杯! 「台湾環島 南風のスケッチ」と題された本を発見! こちらは「Pasadena(パサデナ)帕莎蒂娜台南市長官邸」にて通訳をお手伝いしてくださった大洞敦史さんの著書です台湾に魅せられ台南に移住した著者大洞さんが、 Taiwan the island the Taiwan ring by bike and on foot, was found face is depicted。 Taiwan and many local people involved know the real charm、 Not just over the tourist attractions、台湾の良さを掘り下げた本となります♪ カウンターで笑顔で出迎えてくれたのは蔡宗昇(James Tsai)さんの友人である毛怡婷(E-Ting Mao)ちゃん。 On this day、生憎オーナーの方智勇(Chih Yung Jon Fang)さんはお留守とのことでした! 旅好き仲間が集う居心地の良いカフェで旅行話で盛り上がるもの良いですね♪ カフェを後にし、Go back alley。 The light alight from the blue door、Glass doors open and faintly suggests in。 台南の地元民の生活の様子が垣間見れる裏路地の一幕です♪ きっと現地の人に案内されないとなかなか出会うことのない裏路地かもしれませんワクワクしながらローカルな台南にも是非触れてみてください♪...

Through the turbulent history "Fort Provintia" castle Dutch was built in the Dutch colonial era

During the reign of the Netherlands was built in 1653 by the hands of Netherlands 'Chihkan Tower"is、1983Designated national first-class artifacts in、And sites artifacts representing Tainan、1990Is culture Park, maintained by the Tainan City Government and the Cheng Kung University professors in the early。 Known as Bo Luo Min barrier Castle (Zarandia Castle) was built at that time、 For the Netherlands who was once calling "hallmark" and Han people、Also called "red haired House.。 Netherlands Government、Ming cheng era、Qing dynasty、To spend time in Japan during the occupation and upheaval、Through the development of various Government、 Repairs and renovations several times been decorated。 Because the ticket gate next to the entrance on both sides watched lion、 入場料を支払いましょう♪ 入場料は、50TWD (Japan Yen:約180円)となります♪ 広大な敷地内は緑化の整備も成された庭園が続き美しい木々や芝に覆われた赤煉瓦の「赤崁楼」が良く映えます♪ 風情ある円形のアーチをくぐると、You can watch the original Chihkan、 Now、清の時代に造営された「海神廟」と「文昌閣」が建ち並んでいます♪ 色鮮やかに色彩を取り入れられた本殿「海神廟」は華麗で、 Look under the eaves of the roof slowly stretches empty draws curves are also beautiful、 At the end of the roof using a dripping pile heavy rafters expression of ancient architecture with traditional techniques、 Watch a molding of the CARP alive and dancing in the water。 中国様式で観る艶やかさとはまた一風違った魅力を放っております♪ 「海神廟」は1階と2階は資料展示場になっており「鄭成功」や「赤崁楼」について解説され、Writing at the time、Map、船の模型等が展示されています♪ 赤崁楼模型 鄭成功の肖像画 赤と青のコントラストが美しい ギシギシときしみ音が響く木製階段を上り、2Let's to the floor。 Worn wood is reduced, so are、Should be taken at your feet。 通訳担当の蔡宗昇(James Tsai)が優しくフォローしてくれます♪ 「海神廟」2階には、Photos of the Qing dynasty ruled Taiwan and ancient Taiwan and inland marine traffic map、 Topographic variation of Taiwan and mainland China、 And、Old Han Lou ship、Shipyard、Nanjing ship、Meng triumph boats、大型船舶模型が展示されています♪ 色とりどりの彩色が施された見事な梁は目を惹き付けます♪ 「海神廟」2階からの緑豊かな眺めはとても心地良く、 Along with the gentle feel of Tainan、心休まるひとときを堪能できます♪ 「海神廟」隣に位置し文昌帝を祀る「文昌閣」は1886年に建築されています。 The "tablet" was unfurled、清代に台湾知事を務めた沈受謙の直筆で「文昌閣」と記しており、Is very valuable。 Here you will、とても有名な受験の守護神である「魁星爺」がおり多くの学生が合格祈願に訪れています♪ 「文昌閣」1階には受験の守護神である 「魁星爺」の絵が飾られておりますが、2階には「魁星爺」が奉られています「魁星爺」は、In his right hand a brush、It has a chalk line on the left。 「魁星爺」のご利益にあやかるため、Many students come to pray for success、 絵馬のような札が掲げられている板が設置されています♪ 手書きの学問の書! 台南市長となった羽鳥又男の銅像! 日本人の銅像に敬意を表します! 日本人が1944年に発掘した「普羅民遮城東北稜堡」の基礎部分は、 Of sticky juice into sugar water、Stacks using a mixture of oyster shells were reduced to ashes by the bond red brick walls。 And fortress ruins was built during the colonial period the Netherlands、城の遺跡として残されています♪ 「文昌閣」の北西の一角には「蓬壷書院」と「大士殿」があります。 In a field study and learning to learn、The role of current school。 After the Taiwan Prefecture was abolished、1886年に「赤崁樓」の西側に「蓬壷書院」が設置されています♪ 学問にまつわる書がズラリ! 書院學規! 修復され色鮮やかな書庫! 「文昌閣」下に設置されている「断足の石馬」には、 And still remains on the forefoot repaired、There is a sad legend。 In the ancient China、The Minister made a significant contribution or General、Mr. Zhong and stone sheep、Stone Tiger、And put the stone horse、 Stone Horse、元々は鄭成功の墓を衞っておりました。 However,、After the tomb was moved to Fujian province、This place is so devastated、 民兵の首長が鄭成功の墓穴だった場所に埋葬されたといいます。 Stone Horse、To protect the graves refuse、At night near the rice I will cause trampling paddy fields that plague、 怒った農民に脚を鋸で切られてしまい今の姿になったと石馬記に記されています。 Some sad fancy stone horses also seem to have a face。 Sad feeling.。 「文昌閣」の廟の基礎には、There the old gate of the Netherlands colonial period。 こちらは1944年の「赤崁樓」修復時に「大士殿」を破壊したところこの門が見つかったそうです! 現在は、Blocked and can't get through、 Cool air feel、Could be that at the time of。 In the premises、There is a garden pond、Beautiful Koi swimming leisurely、 鯉に餌をやる観光客の姿も見受けられます♪ 庭池には小さな滝もあり風情があります♪ 庭池沿いには9枚の「贔屭紀念碑」が建っています。 His efforts were pacified the uprising of Shuang Lin、It was a gift from the "Emperor Qianlong" to "General Fukang'an"、Historic monument。 Bixi is in the children of the Dragon.、Has a shape resembling a turtle、It helped King Dayu's flood control。 Has been and is capable of shouldering three five "、Uses the base stone and stone carving。 「赤崁樓」では4つの国の歴史が交差しその激動の時を見守り続けてきた歴史的建造物が見られ見所満載です♪ 赤崁樓 所在地台南市中區民族路二段212號 TEL:+886-6-2991111 Opening hours:8:30-17:30(Saturday 21.:30まで) 入場料:50TWD (Japan Yen:約180円) 年中無休...

Ancient capital of Tainan attractions stroll Taiwan's oldest school of "Confucius Temple" 1665 foundation

South along with many temples and historic sites will be referred to as the "Kyoto of Taiwan capital and。 Its history in 1624 at Executive Netherlands begins、 After changing rulers also、Approximately 400 years, had prospered as a center of southern Taiwan。 And while walking through the street with the old nostalgic atmosphere、Has become a popular tourist attraction where you feel good because。 First visited、Is Taiwan's oldest temple of Confucius and "one South hole child's mausoleum.。 Here from 1665 to next year and founded the Tei success his son Zheng Jing、 In Taiwan as the school's first student who is attending、Where to study in。 "Hole-South children's mausoleum" is、1983年に「一級古跡」に指定されています台湾における学問の発祥の地であることを示すため「全臺首學」と書かれた「東大成坊」の門「Silks Place Tainan(シルクスプレイス台南)台南晶英酒店」の4階 「キッズクラブ(Kid’s Club)兒童俱樂部」の壁に描かれていた門を目の前にすることができました♪ 門横の壁には「馬下碑」という石碑が埋め込まれており、 Writing in the right、On the left who carved sentence。 「孔子廟にお参りする際はいかなる人でも馬などの乗り物から降りなければならない」 と書かれており、Confucian respect and will respect any language。 According to this manner Japan colonial period、Upon entering the Fuchu city people of any vehicle from rain、 Fuchu city, street, walking、「孔子廟」を参拝されたとお聞きしました♪ 東の門「東大成坊」をくぐると、Lush there is spreading.、 Found out roots big banyan tree on the left、整備も行き届いている心地良い空間となります♪ 「大成門」の西側には、1888年に建立された「節孝祠」と「孝子祠」があります。 Originally, Town Square, virtuous paragons Temple and Dongan County School filial piety Festival Temple Square、 Destroyed during Japan colonial period、Collection of tiles place, are enshrined in the new。 台南孔子廟は、Right becomes Learning Center on the left temple、「孔子廟」の標準的な構造となっています。 Mausoleum is in the 3 decimal structure、第一進は「大成門」第二進は「大成殿」第三進は「崇聖祠」学問所として「明倫堂」と「文昌閣」があります「大成門」は、And the entrance to the grounds of the Temple of Confucius、108 gate nail is struck by the gate。 Giving out a simple structure、Honor Confucius。 「大成門」の右側がチケット売り場となるため境内へ入場を希望される方はこちらでチケットを購入しましょう♪ 入場料:25TWD (Japan Yen:約90円) 「大成殿」内には、We are honoured that Confucius。 The number of "tablet" around the、 歴代の皇帝や総統が就任時に「台南孔子廟」に奉納されたものとなります。 Copy these to the、他の「孔子廟」にも掛けられているそうです♪ 「入徳之門」をくぐり学問所の「明倫堂」を拝観しましょう♪ 学問所の「明倫堂」前にて記念撮影をする学生たち「明倫堂」は1700年に増建されています「明倫堂」とは、17To study Confucianism from the University。 In front of the、四書五経の1つである「大学」の書の経一章が記されています。 And the word "righteous" Hsiao on the wall on the left side on the wall、Character "Zhong", "section" is written on the wall on the right side、 From "loyalty" the right character to the character of the filial of the left、And read the "righteousness" of the left from the right "bushi"、「忠孝節義」という言葉になります通訳を担当してくださる蔡宗昇(James Tsai)がガイドも兼ねて案内してくださいました!(謝謝!) 「孔子廟」を建てる時に造られた建築図の石碑が残されています「明倫堂」の横には1712年に設置された「文昌閣」があります。 This 3-tier structure is、1On the floor is a rectangle、2On the floor is circular.、3On the floor is an octagon。 Also、2階には学問の神である「文昌帝君」が、 3階には受験の守護神である「魁星爺」がそれぞれ祀られています「台南孔子廟」の正面にある3梁4柱石造りの坊 「泮宮石坊」は、1777As the entrance is built in。 建立された当時は「東大成坊」の外側にありましたが「南門路」を造った際に東側へ移築させ、 Is the current position。 「泮宮石坊」の先には「府中街」があり、 This became the 400 years of history、Approximately 200 metres as follows。 Followed by a lush green trees gift shop and grocery store、Tea shop、Range Cafe、 散策するには気持ち良い通りとなります♪ 台南孔子廟 所在地台南市南門路2号 開放時間:8:30-21:00(Dacheng Hall 8.:30-17:30) 入場料:25TWD (Japan Yen:約90円) 年中無休...

French Japan colonial period Western "PASADENA" Tainan Mayor's Office renovation

日本統治時代に建立され1974年から当時の台南市長が「台南市長官邸」として使用していた洋館を ゴムやプラスチックの成形からEMI無電解メッキまでの一貫した加工を営んでいる 「湧力實業(Pushpower)」のオーナーである許正吉が、2014年に台南政府による公開入札で 「Pasadena Internatinal Group(パサデナインターナショナルグループ)帕莎蒂娜國際餐飲」として権利を取得。 More than 100 years old garden with towering trees to、Although at the time of、 Hotel under renovation significantly、 フレンチレストラン「Pasadena(パサデナ)帕莎蒂娜台南市長官邸」をオープン市街地とは思えぬ緑豊かなロケーションを誇ります♪ Pasadenaのブランドは2000年から始まり高雄にベーカリー併設のフレンチレストランとして 「Pasadena Restaurant(パサデナレストラン)帕莎蒂娜法式餐廳」を開設されて以来、An instant popularity、 After that、Italian restaurants Japan restaurant、 Restaurants such as pizza and Grill burgers is to open one after another。 店名となる「Pasadena(パサデナ)帕莎蒂娜」とは、In the luxury residential area located in Northeast Los Angeles、 Known as the location of the research institution of science and art、 In the name of high art and beautiful town、 オーナーである許正吉のお子様が留学されていた隣町であったということもあり、 Memorable thoughts not put from being named。 Also、「Pasadena(パサデナ)帕莎蒂娜」とは、From the native American word with the meaning "Crown of the Valley"、 All guests visiting the restaurant's Crown to become、 努力を惜しまないという気持ちも込められているのです♪ Managerの林月娥(Amanda Lin)に挨拶をし通訳の蔡宗昇(Tsai Chuang Sheng)を紹介していただき案内していただきます♪ Managerの林月娥(Amanda Lin)がレスランの概要を説明してくださいます♪ 通訳を担当してくださる蔡宗昇(James Tsai)は、While our core business is a photographer and、 民國前14年の1897年の古民家をリノベーションさせたゲストハウス 「Sai Kau Kin Old House(屎溝墘客廳)」も運営されています。 Helpful and speak for approximately 20 years ago, has international experience to Japan Japan。 ゲストハウスは後程紹介致します♪ 敷地を表す案内図があり、Established a bakery on the left、Studio attached to the back。 In the extensive grounds、日本統治時代から静かな時を刻む樹齢110年を超える玉蘭花や茄苳樹(アカギ)の木や 樹齢70年を超える苦楝樹、And there was more than 60-year-old Rakan pine (Podocarpus)、 4 this is、台南市から指定を受ける大変貴重なものとなります。 A garden with big trees、緑豊かでレストランを穏やかな空気で包み込んでいます♪ 敷地内には別棟で隣接する「Pasadena The Bakery(パサデナベーカリー)帕莎蒂娜烘焙坊」では世界大会にて栄冠に輝いたパン職人の呉寶春(Wu Pao Chun)が生み出し数々の賞を受賞された自家製パン「酒釀桂圓麵包(龍眼パン)」を看板メニューとし、 Cakes and baked goods in the other、デリなどを販売されています♪ ナチュラルなウッドテイストの明るい店内。 Craft gym is、Guests can enjoy daily fresh baked goodness、 Cute package is avant-garde wall glass shelves design becomes complete.、 お土産ものとしても喜ばれそうな品ばかりです♪ 庭園では、Patio seating is available、 It was purchased at a bakery breads and desserts are available。 街中にありながらも静かな時を過ごせる休息の場所としてお勧めです♪ 芝には、Nature exhibits and works of contemporary art that represent the peaceful coexistence of ecology、 Golden pig and rabbit、CARP、Frog、And the crab、様々な動物の姿が観られます♪ レストラン店内入口付近には、And equipped open plan kitchen,、 「VALORIANI ヴァロリアーニ社」の窯を導入されているため、Provide authentic pizza。 In the over-the-counter、こだわり溢れる厳選された食材や調味料なども販売されています♪ 焼き菓子のギフト! パイナップルケーキのギフト! 王冠をイメージしたパッケージ! 店内は、The ceiling height is.、And bright spaces filled with natural light, airy spaciousness、 1st floor seats.、2Fit the floor seats, and have about 100 seats、Space for relaxing。 The ingredients used in cooking、And been try to use local ingredients in Tainan、 Solar terms to two months each menu to change your、フレンチとイタリアンをベースとした創作料理を提供されています♪ 定員10名ほどの2階個室 円卓6名用の個室 貸切可能なパーティールーム この日は特別に2コースのメニューを用意していただきました♪ 通訳の蔡宗昇(James Tsai)の親しい友人がたまたま来店されており、 For the Japanese, to ask、To ask me to sit、サポートしていただきました! 東京都調布市で1984年にお生まれの大洞敦史(Atsushi Daido)さん(28歳)明治大学大学院に在学中に台北で行われた映像制作のワークショップに参加したことから台湾に魅了され、 After the Chinese learned through karaoke and volunteering at the Japan language school, etc.、 ワーキングホリデーで2012年に台南に移住されて現在に至ります台南では手打ちそば「洞蕎麥」を営み蕎麦職人の傍ら、Okinawa 3-wire Government approved street performers activity also has、 It is a versatile people have been writing guidebooks related to Taiwan。 In the wedding being held back two days later and to this day、 台湾の女性と結婚されたばかりだと伺いました! 大洞さん、In your busy schedule、通訳をしていただきありがとうございました♪ 「酒釀桂圓麵包(龍眼パン)とプティフランス」 龍眼入りの自家製パンは、In the bread crowned champions in the World Championship、 In the bakery shop、As a menu item are sold in large size。 台南の東山で採れた龍眼をドライフルーツにしてから使用、...

Wood furniture beautiful SHIMOO DESIGN tools with the concept and instrument making

At Yatsuo town in Toyama and wooden furniture concept 'beautiful instrument.、 インテリア小物のデザインと制作をされる「Shimoo Design」へ! 木々の香りが漂う工房では、The one born in manual work、 温かみと安らぎを感じる心地良さがあります! 木目が美しく、And represent the kindness of there exist natural solid wood、 無駄を削ぎ落としたデザインからは凛とした佇まいを感じさせる家具やインテリアが生み出されています! ユニット作家の下尾御夫妻との再会を果たし新たなイベント企画についてディスカッション! 楽しめるイベントを計画中です! 下尾さん、Saori、お忙しい中お時間を頂き有難う御座いました♪...

Over the subsequent 4 Lin Sheng Temple, the Meiji Middle from long-established Japanese-style confection straw ball heaven

On the streets of the famous "basin of the wind" Yao is also mother of the husband's family.、 明治の中頃より四代に渡り続く老舗の和菓子屋「林盛堂」が親族とのこと! であれば、The case of the Japanese-style confection gift even thought、立ち寄ることにしました! 「林盛堂」では富山の三銘菓のうちの一つとして高く評判を得る 【おわら玉天】なるお菓子一本で勝負されているお店とのこと! 【おわら玉天】とは、Egg、Sugar、Soup puréed to make agar、Surface on the yolks, cooked in Brown、 Simple sweet mellow taste light fluffy texture finish。 全国菓子大博覧会で「名誉総裁賞」を受賞されている銘菓です! 【おわら玉天】を購入すると手漉き和紙職人である吉田桂介先生が描かれた「林盛堂」の手提げ袋がとても可愛いかったです! 旦那様の親族にあたる四代目の林昌幸さんにお話を伺うと和菓子への想いや八尾で受け継がれている民芸への誇りなどを熱く語っていただきました♪...

To the street with peaceful views of "straw city Yao" mountain greenery!

Ishigaki is located down a gentle Hill、山間の緑豊かな長閑な景色が望める八尾の街へ! 旦那様の母方の実家でもある八尾は「おわら風の盆」で有名です! 「おわら風の盆」は毎年9月1日から3日に行われておりその時期の八尾は県内外からの観光客で賑わいます♪ おわらの踊りを一目見ようと、Hill City and retook and staircase was filled with people and things。 The remains now many old-fashioned houses crammed with city。"It's a great dance can watch her husband says.。 Bon Festival-style straw unseen、是非とも参加してみたいものですね!...

Made beautiful wines produces "SAYS FARM" Hokuriku Brewery tour!

氷見のワイナリー「Saysfarm セイズファーム」の醸造所を栽培・醸造担当の 田向 俊さんにご案内いただき見学させていただきます! 醸造所までの小道を歩くと、There are lush vineyards and farms spread.、 辺り一面にハーブや野菜が栽培されています! 「農園はまだまだこれから徐々に手掛けていきます」と言う田向さんですが、 Small has been challenged for anything unusual while Western vegetables、 While too large artichoke spread the leaves with the wasswasa eye 真nn丸 make、自家菜園の豊かさを実感! 醸造所では自社栽培のぶどう100%にこだわられているため年間およそ6000本と限定されるワイン! 品質を向上させシンプルな理念のもと「北陸が生む美しいワイン造り」を目標に日々進化させています♪ 栽培品種はシャルドネ、Sauvignon Blanc、Cabernet、And Merlot、 Hand-picked harvest is done by hand began bottling and labelling include all。 来春の富山ツアーではこちらでの試飲会を予定しています♪楽しみでなりません♪ さらに「Saysfarm セイズファーム」には、1日1組限定のゲストハウスが存在します! 2つのベッドを設けた個室が3部屋ありエキストラベッドで最大で9名まで対応可能な 貸別荘のような感覚のプライベートなお宿になります♪ ゲストは連泊される方もおり、You can experience the relaxing moments at the guest house in the trendy living-dining。 As well as enjoying wine with a meal in the restaurant、 Cooking or buy built-in kitchen with fresh ingredients of Himi、And BBQ on the terrace、 まるで本当の別荘のように楽しめるのも魅力です!...

Winery nestled quietly on a small hill "FARM SAYS" Toyama Himi

氷見の小高い丘にひっそりと佇むワイナリー「Saysfarm」へ! 此処は1人の夢を支えるために動いた人びとの想いが働き、100%Their cultivation、醸造にこだわるワイナリーです! 「富山でワインができるのか?」 誰もがその問いに疑問を抱いていたことでしょう。 Pioneered in 2008 abandoned farmland that once had grown du Zhong tea、 Farms, planting a grape、Nature and location started making farm where people can live together、 今や国内外から足を運ぶワイナリーになっています! 現在はおよそ6,000本の欧州種系のワイン用葡萄を栽培され、 Because of Toyama、Because of Himi、SAYFARMだからこそできるワインを提供しています! 小高い丘からの眺望は素晴らしく豊かな自然と共存する農園と見渡す限りの富山湾と壮大な立山連峰! まさに富山の宝とも言える絶景が広がります! 此処では醸造所をはじめ、Quality local ingredients, Himi's restaurants and cafes、 Works of writers formed in Toyama in the heart、The gallery works beautifully blend into everyday life、 Its cultivation, brewing wine and home-made jams、Of the wine,、 In addition to sticking to our shop、On the new suit only pair one day、 豊かな時間を楽しむことができます♪ オーナーは「魚のことなら何でもござれ」の江戸時代から続く釣問屋を営む釣吉範さん。 Provides the brother wanted want wine to Himi ingredients to make short (SAYS)、 およそ9ヘクタールの農園へと成長させています! こちらの取締役兼SAYS FARM Managerとして運営を任されるプロデューサーの飯田健児さんと 栽培と醸造を担当する田向俊さんにご挨拶♪ 運営からプロモーションまで全体のコーディネートを手掛けられる飯田さんのその才溢れるセンスに脱帽! そして、Start fishing wholesale employees while also passion of owner in touch、 The desire to meet and learn from wine and engaged in cultivation and vinification、 "Make a wine ingredients of Himi.、「この地で自社栽培するぶどう100%でつくりあげる」という信念を貫かれる田向俊さん! ひとりひとりが想いを繋げ育むその姿勢はまさにladeが追い求める形と同じ働きかけです♪ 来春の富山ツアープランにこちらは是非とも組み込みたい場所であると再認識致しました!...

"Himi fishing port market procedures city of the Banya" tourist attraction featuring seafood in Toyama was born!

Speaking of Himi "Himi winter Buri"! And say、To the city of seaside seafood rich! Toyama seafood is seafood markets and specialty products、Hot Springs、足湯などが楽しめる 氷見の観光名所「氷見漁港場外市場 ひみ番屋街」がオープンし県内外からの観光客に大人気です! 晴れていれば立山連峰も望める海辺の景色は最高で、The foot bath soak、 雄大なロケーションを眺めながらリフレッシュタイム♪ 特産品の試食も充実しており、You can purchase from the tasting、安心のShopping! 「魚廣」のしめ鯖にガリを巻いた手巻き寿司「鯖ガリ巻」が最高に美味しかったです! 富山の特産品を探すなら氷見の街「ひみ番屋街」に是非訪れてみてください♪...

One of the most historic "West Port District Keian Palace" temple worshiping the gods, including the heavenly Virgin in Tainan

In the South is a famous West port Keian Palace、1712Founded in the year、300Years with pride、 In the dynasty, the celestial Madonna、To Ling Po xiaoyunli, twelve 瘟 King God started.、Enshrined gods。 Tainan locals first.、Cross over the years.、Attracts many visitors。 In the Festival of the temple named "old King" raised in Taiwan、"South East port、North West harbour "and said so in the famous、 A large Festival in particular King Boat Festival、3年に1度開催される「西港慶安宮」の儀式であり、 Cutting incense around the circumambulation God、King well-beings sacrifice ritual to give thanks to Toya King、 Chung King Festival、Deer ear gate Buchanan Patriarch、-Ma zu feed、焼王船などが盛大に行われています♪ 慶安宮の大門には、"Spicy Marshal' from the left、"Miya yasumoto.、Lo Tak-Kun Dai Emperor God figure is watched。 天上聖母 羅德君大帝 關聖帝君 浮かび上がるように立体的に当時の様子を描写した壁画は色鮮やかで美しい仕上がり。 The distinctive ornamentation and delicate workmanship in Chinese-style architecture with wooden pillars and vaulted ceilings、 心奪われるものがあります! 地藏王菩薩 「地藏王菩薩」を前に林中智(Tomo Lin)さんが住まう 台南へ足を運べたことに感謝し、Calms the mind and worship together。 Sacred precincts in tone and voice。 Visit the temple Administrative Office、Tomoさんにそっくりな銅像の姿が!? 銅像を前に「わたしのおじいちゃんね」とさらりと話すTomoさん何と!こちらはTomoさんの今は亡きお祖父様の黄圖さんです! こちら「西港慶安宮」に多額の寄付をされ寺院に貢献された証として記念碑が建てられたとのこと! そのお優しいお顔立ちをじっくりと拝見するとやはりTomoさんのお顔はお祖父様の面影があります! 「西港慶安宮」に参拝にいらした方は是非Tomoさんのお祖父様にも感謝のお気持ちをお伝えください♪ 西港慶安宮 http://www.kcestudio.tw/...

Scroll to top