"Taipei beautiful Fuzhou University Hotel Grand Mayfull" developing large luxury hotel was opened in the area of direct

開発の進む内湖エリア(大直地区)にオープンしたばかりの 超豪華な一流ホテル「台北美福大飯店 Grand Mayfull Hotel Taipei」での滞在が今回の台湾旅行の締めくくりとなります! 松山空港から見渡しても目を惹く2つの高層タワーは近くから見上げれば迫力満点! 不動産業と高級食材販売を主軸にされる陳春銅オーナーが「台湾の美」を追求し建設されたHotelには、 Sprinkled with works made during the glitz of West Taiwan artists、目にも楽しい豊かな空間造りをされています! 昨年内湖エリアを取材した時からずっと首を長くしオープンを心待ちにしていたHotelとなります♪ 優美且つ煌びやかなエントランスロビーは天井高を誇り両脇に設えたsymmetryの緩やかな階段はまさに王室への入口のよう! 木蓮の花が咲き誇る画をバックにしたフロントにてまずはcheckin! Front ManagerのPeggy Linにお部屋まで案内していただきます!...

In "Grandma for Taipei, Taiwan cuisine"MIPON rice fragrance"taste of old-fashioned home cooking!

After the 1 break in fresh Private Sky Villa、 Return to the Luxury Hotel "Taipei Bifuku Grand Mayfull Hotel Taipei" in the Dachen district、 3階の台湾料理「米香(MIPON)」にて「台湾の家庭の手料理」を基本とする温かみ溢れるレストランへ! 食事前にFood & Beverage Assistant MIPON Managerの陳偉勛(Peter Chen)と Catering Sales Supervisorの陳芸君(Corey Chen)が店内を案内してくれました! 60名を収容可能なメインダイニングに6つの個室を用意され個室のパーテーションを外せば100名まで収容可能なイベントホールに早変わり! それぞれの個室にはRest Roomまで完備されとても便利です! 台湾をはじめ香港などアジア圏で活躍されるグルメ評論家の費奇さんと Marketing Communication Departmemt Supervisorの洪珮雯(Janet Hung)と一緒にDinner Meeting! 御歳60歳のベテランChefの董清欽(CC Tung)が作り出す台湾の家庭料理を基本とした 温かみのある胃に優しく馴染む美味しい料理の数々に、 As [the second series to travel with the vessel] of the lade project、富山県にて活動されながら世界的に活躍される二組の作家 「Shimoo Design/下尾 和彦&下尾 さおり」の木製器と 「Syouryu/島谷 好徳」の錫製器とCollaborationしていただきました♪ 一品目は、The salad roll roll wrapped in a thinly baked egg is combined with "fuyou" of "Shimoo Design".、 飾り切りが美しく映えています!カボチャや人参でつくられた魚がまるで木目の川を泳いでいるようです! 二品目も「fuyou(浮様シリーズ)」にカリカリに揚げらた海老のすり身揚げを合わせてくれました! カリッと揚がった衣の下には薄くスライスした豚脂が巻かれているため揚げた後に脂が溶け出しとってもジューシィー! こちらも飾り切りが大変美しくニンニクと唐辛子でつくる花や紅大根でつくる薔薇がとても綺麗です! 「Syouryu」の「すずがみ」には澎湖諸島で漁れた蛸を干したものを黒豚と共に 自家製の醤油に漬け込んだ後に煮込んだ料理を合わせています! こちらのレストランでは八角を使わないため、Less unique scent in Taiwan、 日本人にも食べやすい上品な味わいに仕上げています! 「すずがみ」の下には火鍋用の陶器を付けまるで温かい料理が冷めないかのような演出までしてくれました! あら!こんな使い方も?とChefにより様々なArrangeを施してくれます! (実際には「すずがみ」を熱することはできません。Is one of the Director。) 他にも数時間かけて食材の旨味を引き出すあっさりと上品なスープや、 And somewhat thickened is thick soup、伝統的な台湾料理をたくさんいただき大満足! 着物姿のスタッフの翁子晴(KOHARU)さん は日本料理「晴山(HARUYAMA)」のスタッフですが日本語が話せるため特別にサポートにいらしてくれました!謝謝!KOHARUさん! こちらはどれを食べても日本人の舌に馴染みやすい味わいで旨味に溢れています! Grand Mayfull Hotel Taipei!謝謝!大家!...

See Grandma for Taipei' Toyama crafts to hotel owners!

This time we're at Lade Gourmet & As the second installment of the Hotel Web Magazine project [Traveling with Vessels]、富山県にて活動されながら世界的に活躍される二組の作家 「Shimoo Design/下尾 和彦 (Kazuhiko Shimoo)& Caudate Saori (Saori Shimoo)Wooden ware and "Syouryu / Shimatani Yoshinori" (Shimatani Yoshinori)」の錫製器と共に旅しています! 「台北美福大飯店 Grand Mayfull Hotel Taipei」のHotel Ownerの陳春銅(Chen)さんにも作品を紹介し台湾料理の「米香(MIPON)」のベテランChef董清欽(CC Tung)にディナーでCollaborationしていただくことにしました! 記念に陳春銅(Chen)さんに「Syouryu」の「すずがみ」を贈呈させていただくと陳さんからはホテルのオリジナルで創られた「NARUMI」の美しい器を頂戴しました! 「Syouryu」の「すずがみ」は錫100%となり、Unlike standard Tin plate、Repeat the rolling times、 By skilled craftsman rhythmically "hit with a hammer.、It is bend or stretch, made changes to。 We are married to the bride and groom are coming up、During a long married life from this difficult times Valles、 This "Tin is only" in so struck a stronger、Mutual support、Overcoming difficulties、And respect each other、 "Freedom" each other and each other good changes, I thought you always taking the attitude、 Also、壊れない器として末長くお幸せになっていただけるよう願いを込めて贈呈して参りました♪ Tim&Amber Liu,Happy Ever After♪...

Tasting wedding receptions will be held at the "Grandma for Taipei, Taiwan to participate!

In late July of this month, the son of Taiwanese sister Vanessa Kao will hold a wedding reception at the newly opened "Taipei Meifuku Grand Mayfull Hotel Taipei"、 Vanessa Familyと共に会場視察を兼ねて披露宴にて提供されるフルコースの中国料理の試食会に同行しました! Vanessa Kaoの親友であるMary Hsuも参加され皆でTastingスタートです!Maryが持ってきてくれた赤ワインにて乾杯♪ Vanessaの友人でHotel Ownerの陳春銅(Chen)さんも同席され新郎新婦から直接に披露宴の招待状が渡されます!わたしたちも有難く頂戴致しました♪ フルコースの前菜はまるでメインデッシュのような豪華さの「ロブスターとマンゴーサラダ」! しっとりと火入れされたロブスターは自家製マヨネーズとマンゴーサラダを合わせて楽しみます! 全部で10皿のフルコースには結婚披露宴ならではの縁起物が続き幸せな気分に! 中国料理のExecutive Chefの李杰奎(JK Lee)が作り出す料理はどれも上品な味わいで美味! 花嫁様のAmber Liuは本番ではあまり食べれないため試食会では美味しくいただけて良かったですね! わたしたちまでTastingに参加させていただき有難うございました!...

Available only to see Grandma for Taipei, fellow VIP lounge is a luxurious, elegant

2016 April,、開発が進む大直地区にオープンされたばかりの Luxury Hotel「台北美福大飯店 Grand Mayfull Hotel Taipei(グランドメイフルホテル台北)」の Member Club会員のみが自由に利用できるVIP Loungeへ! ゆったりとした広さと品のある高貴な装い、Filled with a sense of openness、煌びやかな館内は優雅な気分に浸れます♪ VIP Lounge専属として活躍されるMember Club Departmemt Assistant Manager王慶銓(Charlie Wang)と 何仲權(Ken Ho)とMember Club Departmemt Supervisor張育綺(Yuki Chang)にご挨拶をし記念撮影♪ Vanessa Kaoのご子息であるTimと花嫁になられるAmber Liuにお逢いしご挨拶! まだ20代のお若い2人の初々しさに、I almost cum lump! At the bride and groom arrive、結婚披露宴にて提供される予定のフルコースを試食しに参りましょう!...

In big "Grandma for Taipei, developed or newly opened elegant hotel

In large development progresses in Taipei against district、Its huge twin high-rise buildings、 ヨーロッパの古典建築を用いたデザインで一際存在感を放つ Luxury Hotel「台北美福大飯店 Grand Mayfull Hotel Taipei(グランドメイフルホテル台北)」が 今年2016年4月に待望のオープンを果たし多くの注目を集めています! 都会的な要素を感じながらも山と川に面し美しい景観を楽しめるホテル館内には台湾の芸術品や装飾品に囲まれた豪華な装いで質の高い一流のサービスが待ち受けていました! 今月の7月下旬に台湾のお姉様的な存在のVanessa Kaoのご子息がこちらで結婚披露宴を行うためVanessa Familyと共に会場視察を兼ねて披露宴にて提供されるフルコースの中国料理の試食会に同行しました! シンメトリーの美しいエントランスロビーの開放感と見上げるほどの天井高を誇る様はまさに豪華絢爛の一言に尽きます! こちらでCatering Sales Supervisorとして活躍される陳芸君(Corey Chen)と Member Club Departmemt Assistant Managerの王慶銓(Charlie Wang)に挨拶しMember Club会員のみが利用できる超VIP Loungeへ案内していただきます!...

To Taiwan is history! Seeking a natural to most of the major hotel and restaurant coverage

Webマガジンladeは台湾へ取材出張致します! 今回は「台北」に新しくオープンしたホテルをはじめ、 Beautiful Lake and the coming of the first "Sun Moon Lake"、And carries a foot in Eastern Taiwan "Hualien" ♪ becomes a long term stay、Not to mention the restaurants until now attention as well as coverage、 今回は台湾の結婚式にも参列させていただく予定です!台湾結婚式は初体験! FacebookではReal timeに更新させていただきますのでお楽しみに! 【滞在先Hotel】 台北西華飯店 The Sherwood Taipei LALU(日月潭) amba Taipei Songshan 台北松山意舍酒店 Promisedland Resort & Lagoon 花蓮理想大地渡假飯店(花蓮) Mandarin Oriental, Taipei 台北文華東方酒店 台北美福大飯店 Grand Mayfull Hotel Taipei Private Sky Villa(淡水) わたしたちLade Gourmet & Hotel Web Magazineは日本の富山県を応援しており、 This time-travel with the series as the second、富山県の二組の作家作品と共に旅をします! 一組目は富山県八尾町のユニット作家である「Shimoo Design」の 下尾 和彦さんと下尾 さおりさん夫妻が生み出す木製器です! 御2人の活動は「美しい道具」をコンセプトに、 Aesthetics culture of Japan and Japanese have a sizeable modern Life style、 Tools in Japan do not feel stylish and age to pursue、While you should try burning the traditional techniques、 Made in Japanの木製家具やインテリア小物に「日本の美」を注ぎ込むことを大切にされています! 今回お持ちする器は伝統技術の浮造り(うずくり)を基本に考案した技法を用いている 「浮様(fuyou)シリーズ」となり、Budget wood、自然の木が織り成す風化したような景色模様を愉しめます! 御2人の造り上げている「美」の世界を多くの方に知っていただきたいと思います♪ Shimoo Deaisn http://www.shimoo-design.com/ 二組目は富山県高岡市で活動されている 「シマタニ昇龍工房」の四代目島谷 好徳さんが生み出す「syouryu」の「すずがみ」です! 「syouryu」とは明治42年創業の107年続く寺院用の”りん”を制作される 「シマタニ昇龍工房」の新ブランドとなり「すずがみ」は錫を「金槌で叩く」技術により生み出された新アイテムです!! こちらの器の面白いところは、In can change the shape according to use、 Bend、Rounded or、Launch angle、Or sometimes、と自由に変化致します! 「syouryu」が造り上げている「美」の世界を多くの方に知っていただきたいと思います♪ すずがみ Syoryu http://www.syouryu.com/...

Gastronomic street in Ruifang Station nearby Jioufen is full of snacks of Taiwan specialty!

While enjoying a nostalgic town、Two tea houses representing Jiufen、 After a leisurely、豎 to the plaza where The Hakozaki Road and the Light Service Route intersect、 Still walking、「グランドヴィクトリアホテル(台北維多麗亜酒店)Grand Victoria Hotel」の セールスアシスタントマネージャーの高橋賢二(Kenji Takahashi)さんの友人で ツアーガイドをされる王永山(通称:♪ go down the stone stairs of Kushima Road.。 Will not go and up the steep stairs、Surrounding walls of the House, there is no railing。 Let's get off carefully♪ two dogs resting at the front door as if to protect the house.。 Taiwan is not as cold as Japan at night, so it's safe, isn't it♪ is a stray cat?、A domestic cat?、Cats with pikuri no camera for。 この街の猫のドンであるかのような鋭い眼つきで落ち着きを放つ猫ちゃんに逢いました♪ 石階段を降りきった汽車路で王さんの車と待ち合わせコンビニ「Hi-Life(ハイライフ)」の屋根の上に巨大猫のオブジェ!?(笑) 渋谷ハチ公前といった感じで待ち合わせ場所には最適かもしれません♪ 王さんの車に乗り込み台北市内へ戻ります♪ 途中「九份」最寄りの「瑞芳駅」で最も有名な美食街である 「第二公有零售市場」を紹介してくれ、Told through the street, stand in front。 奥に見えるのが「瑞芳駅」の美食街「第二公有零售市場」の入口です。 In the district、Pepper cake、Heat oil s. b. 糬、Yong Feng thigh、蚵 omelette、Braised beef noodle、酸辣麵などの 豊富な種類の「小吃」が楽しめ台湾ローカルフードを知るに最適です♪ 「龍鳳腿」と大きく書かれた看板の「祖傅三代・正宗老店」という屋台です「龍鳳腿」は、Northern Taiwan coastal fishing village becomes the cradle、その材料と作り方は台湾の郷土料理である「雞捲」から来ています「龍鳳腿」の由来は、Think the fishermen children nutrition、 Make the appearance resemble a chicken leg、子供たちが好んで食べるように仕向けた親心から生まれた「小吃」です「龍鳳腿」と名付けたその「小吃」の屋台はこの周辺に何軒もあり、 The long-established "Akuma Ryupass Thigh" is the most famous♪。 Use fresh fish.、Onion and cabbage、Carrot、Mix together pork legs, etc、 Wrapped with jowl oil NET、Fried over low heat slowly finish、Taiwan-cutlet with rich, is completed.。 1Book 10 TWD (Japan Yen:About 36 yen) and you can at an exceptional price! (Surprising) "Satsuma fried" in Japan♪ was delicious with a softer and fluffy texture.、台北市内へ向かいます♪ 高速道路からは内湖エリアの「美麗華百楽園 Miramar(メイリーホア)」の大型観覧車と ライトアップされた宮殿のようなホテル「台北美福大飯店 Grand Mayfull Hotel Taipei」が 美しくそびえ立っている姿が伺えました! さてお次は歴史が最も古く台北初の観光夜市として知られる「華西街観光夜市」の紹介です♪...

Development in progress! exploring the Nei Hu area landed in Jiannan Rd. station in MRT Whnhu line

Nanjing station (formerly named:The Bunhu Line of MRT where Nanjing East Road Station is located、 On the route of the new transit system differs from other routes、It runs on a viaduct on the line。 It is a generic name that calls the Bunzan Line named motoki fence line and the Uchiko Line that opened afterwards.。 松山空港や忠烈祠、Taipei City Zoo、猫空ロープウェイへ向かう方はこちらの文湖線をご利用ください。 This time the、文湖線に乗り込み開発が進む内湖エリアへと向かいます♪ 南港展覧館方面へ乗り、2駅目には「台北松山空港」があり松山機場駅があります街に程近いこちらの台北松山空港は、Many flights to and from Haneda、 実は四国の「松山空港」からも、2013年からチャーター便でフライトがあります。 Matsuyama has signed friendship Exchange Pact with Taipei City、 同じ名前の四国の松山空港から台北松山空港のフライトが実現したそうです♪ 南京復興駅から4つ目となる剣南路駅に到着しましたこちらのエリアは「内湖エリア」と呼ばれ、Currently in Taipei and most advanced development has evolved。 In the Lake that included "Lake" characters、 Its origin is、Regardless of the Lakes、In Taiwan (enameled language) means "Lake" basin。 Located in the northeastern part of Taipei City、"The science and technology-Ku, Taipei offices all technology-related companies and。 This area becomes residential and、High rise apartment buildings and shopping malls、Lined with hotels, such as、 Orderly rows of houses、Often becoming stage dramas, such as the、 台北でホットなエリアと言えるでしょう♪ 内湖エリアのシンボルといえば「美麗華百楽園 Miramar(メイリーホア)」。 2004年に竣工された大型ショッピングモールで、And huge leisure spots where Taipei citizens will be。 Amusement and department store shared fine and、Image bright and healthy, Rojas is a characteristic。 Is also a large Ferris wheel、In the Taipei youth is also popular。 Ferris wheel diameter is 70 m、Beautiful flower 5-storey building's height is 30 m.。 For the Ferris wheel is installed on the roof、The top of the Ferris wheel、地上100mもの高さがあり大迫力! さらに観覧車からの景色は基隆河が圓山飯店までゆったりと流れる雄大な様子が目の前に広がり見晴らし最高です! 他にも美麗華の6~7Fにはワーナーの映画館「美麗華影城 Miramar Cinemas」があります。 In this cinema、縦28m×横約22mの610㎡のダイナミックなスクリーンがあり大変人気です! 建物は、Divided into two main and young hotel、 The main building is a chic style、Young and casual styles for young people in each is consistent。 Not only in shopping、Superior entertainment、Because of an integrated leisure complex、 人それぞれの楽しみ方で満喫できるスポットとなります♪ 内湖エリアの高級ホテルといえば剣南路駅近くの「維多麗亜酒店 GRAND VICTORIA HOTEL」が有名です。 19That predominate in the century United Kingdom Victorian architecture trend、 Noble style a modern twist traditional building is a popular hotel。 Recently this area has planned and luxury hotels for、 開発の進むこちらのエリアを散策してみましょう♪ 2015年10月にオープンと予定されている「台北美福大飯店 Grand Mayfull Hotel Taipei」。 This building is、日本の「大林組」が手掛け、 Supermarkets and restaurants、Beef with food material wholesalers、 食品倉庫業務を展開する「美福グループ」が運営されています♪ 東洋とデザインの西洋の優雅さを融合した建物の中には、 146Five rooms and buffet, Cantonese cuisine, Japan cuisine, Taiwan cuisine and European cuisine restaurant。 屋外温水プール脇のプールサイドバー「Cocoon」はインダストリアルデザインを用いたパーティー空間です! グランドオープンが楽しみですね♪ 台北美福大飯店 Grand Mayfull Hotel Taipei 所在地台北市中山区楽群二路55号 TEL:+886-2-77325599 www.grandmayfull.com/zh-tw このホテルの並びには、Enters a tenant on the road、上にはオフィスが入っているようです♪ 散策している間に日没を迎えライトアップされた「台北美福大飯店 Grand Mayfull Hotel Taipei」は剣南路駅方面からくっきりと浮かび上がるように伺えその美しさで強烈な存在感を放っています♪ こちらは最近オープンしたばかりの「Taipei Marriott Hotel(台北マリオットホテル)台北萬豪酒店」。 The Marriott Hotel、6 Fu Group and tens of international hotel chains introduced jointly by Australia international group。 320 guest rooms and suites furnished rooms in five-star luxury hotel、 Buffet-style restaurant、Another five, including restaurants Teppanyaki restaurant & bar、 Huge 3000 m² (can accommodate up to 1200 people) in Taipei boasts the largest multi-purpose event (Ballroom)、 Meeting room、Fitness Center、Pool、And integrated hotel facilities include a shopping arcade、 Large and strategically located in Central or district、台北市街や植物園のパノラマを望む客室を提供されます♪ 台北萬豪酒店 Taipei Marriott Hotel 所在地台北市中山区楽群二路199号 TEL:02-8502-9999 http://www.marriott.co.jp/hotels/travel/tpetm-taipei-marriott-hotel/ 隣には、Tenants with a streamlined design sequence.、1Fにはショップが連なります♪ マリオットホテルの隣に建設された高層ビルは、Is a residence for sale。 100The residence is also near the door several hundred million yen for sale、完成前から即完売とのこと!(驚!) 「美麗華百楽園 Miramar(メイリーホア)」の観覧車は、Beautiful late at night in Taipei as Dunhuang and and they shine、 Every night、"Heavenly music、Land lotteries、Dance of the wind "in glittering light show engages in three main themes。 The light is emitted into the night sky、Many people stop、View looking up the。 The Ferris wheel of the night unfolded during the 17-minute ride、あなたをロマンチックな世界へと誘ってくれることでしょう♪...

Taxi based ride at higher speeds than the Keelung City, Taipei City at night enjoying home

基隆市より高速を走り台北市内へ戻ります時刻は20時をゆうに回っていましたがとても充実した楽しい1日だったため 印象としては、There is a sense of accomplishment that there was an image of sightseeing until midnight (laugh) In the night view from high speed、I was able to see the illumination of "Taipei 101 Taipei Eilin Ye" in the distance.。 Because I was only watching the state of the day、I'm lucky! The building in front of it、金融センターの「Farglory Financial Center(遠雄金融中心)」です台北101周辺は夜のネオンが美しいようなので 時間のある方は昼も夜も行かれることをお勧めします♪ 対の王宮のように美しい高層タワーが並ぶのは高級ホテル「GRAND MAYFULL TAIPEI(台北美福大飯店)」さん。 Here is、高級肉食材を取り扱う「MAYFULL(美福國際)」さんの運営する新しい高級ホテルとなります奥に小さく見える円形ネオンは「Miramar Entertainment Park(美麗華自樂園)」というショップングモール内の観覧車ですこの周辺一帯は開発が進んでおり高層マンション、There are a lot of construction of the hotel, etc. the other day、The buildings with high-end restaurants such as "Japanese cuisine Shoun Ryugin" and "RAW Low" introduced are also♪ located in this area.、"Onaobashi" with beautiful cable form。 There was also a time when i was free to go home.、およそ30分程で中山(ジョンシャン)の街に到着しました♪ 「囍壺人間茶館」 以前「春水堂」だった場所に「囍壺人間茶館」さんが新規オープンされています。 Here is、質の良い台湾茶葉を使用しタピオカミルクティーをはじめとした各種ドリンクに加え お茶菓子や麺類、Lo (suitable for have ウ ェ イ)、点心など幅広いメニュー展開となっています中山の街に着くと突然テリーさんが車を降りてこちらのお店「囍壺人間茶館」に入店し何かを購入しているようです。 We waitin in the car、I was waiting for Terry's return. From Terry.、I got a farewell! (Impressive) Terry-san、謝謝! 「珍珠奶茶(タピオカミルクティー)」NT$75(日本円にしておよそ290円) テイクアウトしてプレゼントしてくれた「珍珠奶茶(タピオカミルクティー)」は タピオカ用の太めのストローで簡単に吸い上げれるタピオカがゴロゴロと入っており 上品な香りと優しい甘味のミルクティーと一緒に飲み込る程好いサイズ感のタピオカですそれでいてモチモチの弾力は面白くあっさりとしているミルクティーはとっても美味! 思わずあっという間に飲み干してしまいましたタピオカミルクティーって甘過ぎる飲み物で苦手と思っていたのですが、I was able to overcome the weak consciousness with this♪, and it was a fan of "Botan Senko" that Terry gave as a souvenir.。 The fairy of the glossy peony flower is drawn.。 The price of the meal at the night market is summed up.、I've paid for it.、The time of farewell has come though it is regrettable.。 Mr. Terry.、日本語がとってもお上手でとてもハートフルで親切な方なので 心と心でコミュニケーションが取れる素敵なドライバーさんだと思います。 Nothing else、タクシー料金や高速料金さらに待機料金込み込みの1日貸切でこの価格は格安です! 多くの日本人観光客の方に、1日観光タクシーツアーをお勧めしたいと思います♪ 台北旅行記の特設ページはこちらをクリック! タクシーツアーで巡る観光スポットを一挙にご紹介! パソコン用 http://lade.jp/taiwan/ HTTP for smartphones://lade.jp/category/diary/travel-diary/taiwan/...

Scroll to top