"Pasrel" new menu appeared! A great place to enjoy french cuisine like a coffee shop!

At Pass Relle, a French and Cafe Restaurant that was born in "Sara Plaza Sanarudai" along Orange Street in Hamamatsu and Sanarudai、新たに誕生したメニューのフレンチコースランチへ! 昨年2019年の11月から1ヶ月間のプレオープン期間を経て、12The grand opening on January 1st、A new French course has been launched.、The prefix style French course costs 1,800 yen.、超お得感のあるコースを提供されています! こちらの運営は街中のワインバー「Beige(ベージュ)」や「浜松科学館カフェ」を営む山内 基司 (Yamauchi Motoji)It becomes a new store store of kun、ヨーロッパで修行後に某有名店で経験を積まれたフランス料理人の加藤 慎也 (Shinya Kato)シェフを招き入れオープンさせたレストランとなります! 「Passerelle(パスレル)」とは、It means "bridge" in French, and "people and regions through the cuisine here"、I want to make a store that can become a bridge (Passerelle) with producers! And、加藤シェフたっての希望で名付けられた店名! 昼は自然光が降り注ぐ明るい店内で、The ceiling where the gentleness of the tree increases warmth is full of a sense of openness because of its height.、It becomes a stylish space that is based on white and is inspired by Brooklyn Cafe.、Lunch and dinner、カフェ利用も楽しめます! 「2 plat prix fiex(ドゥ・プラット・プリ・フィックス)」1,800円 ランチはプリフィックススタイルのコースメニューとなり、Both appetizers and main dishes change daily.、2Choose between appetizers and fish or meat dishes to choose from、Bread、Dessert、ドリンクが付いて1,800円と何とも嬉しい価格設定! 今回は前菜・メイン共にそれぞれのプレートをセレクトし旦那様とシェアしています! 前菜「鴨 / レンズ豆」 火入れ後にスモークされている鴨は香ばしさが漂い、Enjoy the moist texture、The accompanying lentils are cooked with vegetable bouillon.、良いアクセントになっています! ビネガーの利いた自家製ドレッシングに、Salt、Pepper、Add the almond smash and season it.、Hamamatsu is a mix leaf of "Kato Farm" vegetables and Shibata "Tomioka Farm"、選りすぐりの農家野菜が楽しめる前菜で食べ応えもあるサラダです! 前菜「苺 / ビーツ」 ホワイトバルサミコを霧吹した苺に、Seasoned beets cooked in the oven with beets with cuisson and orange juice、バターモンテしたソースに合わせています! クリームチーズとオレンジの爽やかなガストリックソースにフルードセルとローズヒップパウダー、Arisamu flowers add color to the adorning、ワインに合わせたくなるような大人感覚の前菜! メインの魚料理「鰆 / Turnip / 浜名湖青さ海苔」 身厚の鰆は皮面は香ばしさを感じさせるも、The inside is provided in a moist and aggressive fire state、蕪の自然な甘味を楽しめるピュレとフュメベースと青さ海苔の出汁を組み合わせることで優しい仕上がりに! 「加藤農園」のミニ蕪を添え、White and green、黄の三色で一足早く春を感じさせる色合いも素敵です! メインの肉料理「鶏ムネ / 加藤農園さんの野菜」 鶏胸肉は肉厚感を楽しめながらもしっとりとした食感となり、With plenty of sweet carrot cream sauce、焦がし玉葱パウダーや春菊オイルで頂きます! 「加藤農園」の野菜は、Chinese cabbage with fragrant lying sweetness and small potatoes with a good texture、根っこまで美味しいミニ人参が添えられます! デザート「ガトーショコラ」 どっしりとした生地で濃厚な味わいのガトーショコラは、Smooth fresh cream and sour flamboise sauce and fun、コーヒーとの相性も抜群です! ドリンク「コーヒー」 嬉しいことにランチコースはドリンクもセットでこの価格! 身体喜ぶ農家野菜にフレンチの技法を用いた色彩豊かなプレートをリーズナブルに楽しめ、Because the space between the table seats is also relaxed、豊かな時間を過ごすに最適なフレンチ&カフェレストラン! フレンチ&カフェレストラン Passerelle(パスレル) 住所静岡県浜松市中区佐鳴台1-11-5(サーラプラザ佐鳴台内) TEL:053-555-6295 Hours of operation:Lunch time 11:00-14:00( L.O.13:30Cafe Time 14:00-17:00、Dinner time 18:00-21:00( L.O.20:30) Closed:Wednesday、年末年始 駐車場:42Units、第2駐車場16台...

Eating comparison of Hida beef and Hamana beef! Sukiyaki SUKIYAKI, our home's classic New Year's dish

Sukiyaki (SUKIYAKI) appears on our dining table on New Year's Day every year! Two kinds of beef are prepared by the prefecture difference.、肉の芸術品と言われる岐阜県産の黒毛和種「飛騨牛肩ロース肉薄切り(A5)」と地元浜松は三ヶ日の「井口牧場」遠州育ち「浜名牛肩肉薄切り」で食べ比べしたいと思います! わたし達夫婦は普段はジビエ肉を好みますが、"Cows、Pig、When I say the favorite meat rank of "chicken", it is lined with "chicken> pig> cow"、Because it is rare to choose "beef" other than grilled meat when eating out、1Beef is only a few times a year.、正月の「すき焼き」は何故か定番となっております! 朝昼兼用の食事であったため、I've prepared for an early dinner.、先ずは「YEBISU(エビスビール)」で乾杯! 岐阜県産黒毛和種「飛騨牛肩ロース肉薄切り(A5)」×「釋永 岳 (Gaku Shakunaga) gen 台皿 Φ300」 岐阜県を代表する銘柄牛「飛騨牛」は、It becomes the best marbled meat of melting.、Fine fat and sweetness of shoulder loin meat、Because it is sliced with a refined ultra-thin、柔らかく滑らかな舌触りで上質な味わいが楽しめます! 静岡県産の三ヶ日「井口牧場」遠州育ち「浜名牛肩肉薄切り」×「釋永 岳 (Gaku Shakunaga) リバーシブル石皿 Φ310」 三ヶ日の「井口牧場」では、It is grown hybrid species (Wagyu x milk seed) that fat is not persistent dare to grow、Because it is brought up to give plenty of dried three-day mandarin orange feed all year round、Cows grown up with love and vitamins, and they have a dignified coat.、弾力感溢れる上質な肉質が楽しめます! 肉は一枚一枚丁寧に軽くしゃぶしゃぶするだけで良い色合いに染まります! 溶き卵に絡めれば柔らかく滑らかな舌触りと口溶けが楽しめます! 「すき焼き野菜」×「釋永 岳 (Gaku Shakunaga) áge Φ320」 すき焼きの野菜は、Chinese cabbage、White onion、Carrot、Donko (round-shaped thick dried shiitake mushroom)、Garland chrysanthemum、焼き豆腐など! 牛肉の脂が溶け出した煮汁がたっぷりと染み込んだ野菜の旨味は格別です! 「白キムチ」×「釋永 岳 (Gaku Shakunaga) áge 薄鉢 Φ240」 我が家の食卓に並ぶ定番漬物で、Chinese cabbage、Cucumber、It is the one that the nail of the salt kelp and the crab are combined with the shredded carrot, and it is pickled in "Asazuke's white kimchi".、Seasonal pattern、柚子皮と柚子果汁を加えるのもお勧めです! 「蕪の甘酢漬け」×「釋永 岳 (Gaku Shakunaga) gen 薄鉢 Φ180」 白カブを1cmスライスにし、Rakkyo Vinegar and Eggplant Skin、鷹の爪を合わせ一晩漬けた甘酢漬け! 「鮪の漬け丼」×「釋永 岳 (Gaku Shakunaga) gen 中鉢...

2020New Year's Day is a cup of sake with a special tycoon dish and ozoni!

In my house celebrates new year、I'm grateful to my friend Keiko Shimizu and Nanako Saito this year. (Nanako Matsui) 姉妹のお母様・計子さんが丹精込めて作ってくださった御節料理と我が家の御雑煮や握り寿司を楽しみながら銘酒と共に献杯! 御節料理は、Like Japanese kaiseki cuisine, it looks like a course dish.、The big thing is that it's a celebration.、"A mouth-to-mouth"、"pottery"、"Vinegar"、There are five kinds of "simmered food"、それぞれの料理に意味があります ! その品数は、Generally, it can be about 20 to 30 items.、これを一品一品作るには本当に至難の技! しかしながら、What are the dishes sold in general?、The taste is thick by all means.、To be too sweet、I have a strong sense of weakness and my desire to buy is far away.、When I was spending the year to make my own、The dish of the friend Matsui family which was uploaded to SNS every year、It is finished very well balanced、Because mother's festival which is good at elegant and thin taste was very attractive、Since last year, we have been generously sharing the skirts with courtesy.、今年もちゃっかりと甘えてしまっています! 幸せを重ねるという意味から御節料理は、It is common to pack it in a heavy box.、In our House、富山の大好きな陶芸家「釋永 岳 (Gaku Shakunaga)Included in the bowl of]、Enjoying it with your eyes、新年を謹んで迎えたいと思います! 「御節料理」×「釋永 岳 (Gaku Shakunaga) gen 大皿 Φ420」 松井家特製の御節料理は、Simmered rice、Grilled pork、Steamed chicken、Hachimanmaki、Chicken rolled in kelp、Measures、Teriyaki of the salmon、Grilled shrimp、By Kai、Vinegar dako、Red and white quail egg、Sweet chestnut、Black Bean、Red and white kamaboko、Red and white eggplant (gyoza)、Kindon simmered in bees、An egg、Datemaki、Number children、Vinegar lotus root、Served with radishes、と手間暇掛けてくださった素晴らしい品々が並びます! こちらに大晦日に仕入れた伊勢海老と北海道産いくらを追加して完成です! どの料理も手間の掛かるものばかりですので、Every time you get one dish、その一味ひと味を有り難く噛みしめるように味わいます! 何処か懐かしく、Less salt、Dishes that are sweet and the body is pleased、旦那様と2人でしみじみと堪能! 「刺身の盛り合わせ」×「釋永 岳 (Gaku Shakunaga) áge Φ320」 金目鯛、Red sea bream、Flounder、Toro Tsubonaka、Naka-Ochi、Scallop、How much、Torigai、Surf clam、つぶ貝と豪華な刺盛り! 「握り寿司」×「Shimoo Design(下尾 和彦 (Kazuhiko Shimoo) / Shimoo Saori (Saori Shimoo) KAZARIDAI W500 × D90 × H30」 鮨好きが高じて、Now recognized by the general of the late coffee shop、カウンターで握らせてもらっていたという驚きの経歴も持つ旦那様が久し振りに握ってくれた握り寿司が登場! 鮪中トロ、Raw shrimp、Flounder、Torigai、Scallop、Hoki shell and、握りたてのお寿司に舌鼓! 「御雑煮」×「釋永 岳 (Gaku Shakunaga) gen 薄鉢 Φ220」 具材は、With a red and white freshly made rice cake that Yassa-kun and Sadako-san bought with a newly built single-family upper-building mochi-style rice cake where they live、Daikon radish、Carrot、Donko (round-shaped thick dried shiitake mushroom)、Spinach and simple、While soaking the taste by the material, it is boiled down and served in a bowl.、Pour clear soup based on dashi in a hot state、柚子の香りを添えて!...

"SobaYa Omori" Concludes New Year's Eve with freshly ground freshly boiled freshly boiled new Year's Eve soba

Shingen near the chosen from around the country changed to weekly a hit、Hamamatsu, which provides polar soba, has an annual New Year's Eve soba at "Sobaya Omori" in Nakajima.、2019I want to wrap up the year! This is、It is a shop where you can enjoy the crispy texture and light taste of tempura that your wife Saeko is carefully fried with hand-made freshly made soba made with great care by Masato Omori, the owner of the shop! In the first place,、The habit of carrying good luck on new year's Eve to eat buckwheat noodles、Beginning from the Edo period.、After、It has been established as a Japanese culture and is said to be "New Year's Eve soba"! Soba is a food that is long stretched and cut into thin pieces.、Thin, long from "healthy longevity.、And eat the good luck and fortunes attracting attention、Buckwheat is easier to cut than other noodles from meaning "breaking the disaster of the year this year.、There are generally many people who hear about soba that you eat before New Year's Eve on New Year's Eve! In recent years, instead of "New Year's Eve Soba", "New Year's Eve Udon" and "New Year's Eve Ramen"、There seem to be a lot of "New Year's Eve pasta" etc.、What kind of "New Year's Eve" did you eat? Because it is not possible to make a reservation on this day which becomes a big prosperity every year、I dared to come after 13:00 to avoid lunch time! Of course,、Because the inside of the store is full、After waiting for about an hour in the car of the parking lot, we went to the usual counter seat! I finished the greeting of the swing for a while with Mr. and Mrs. Omori in the kitchen which turned into a battlefield in a hurry、Let's have delicious New Year's Eve soba! The inside of the shop、10And the room's name and counter 腰掛kereru about 4 people and small shops、High ceilings、Warmth of the tree is overflowing.、A space where time flows in a relaxed atmosphere! It is usual that the appearance of the regularpeople who surround the table of the single plate、Occasionally、Knowing rumors, outside groups from afar purposely go look at it of anybody here seen、A very popular shop for soba lovers! "Hot Toro" 1,200 yen I always do in the cold winter、We will have this "warm toro" like a round moon in warm juice! The cold body warms up when the gentleness of the soup stock and the mellow soba which became mellow in the grated stand are poured.、I'll smile! "Tabekurabe" 1,200 yen Tabekurabe、A great dish that you can eat and compare two kinds of country soba of the ground and ground one at once! Today's fault is using Maruoka from Fukui Prefecture、The countryside 28 of hikigurumi uses Hitachi Autumn Soba! Let's enjoy the difference between the fragrant and sweet Seiro and the ground ground, which makes you feel the taste of soba strongly! If you eat it with salt before you eat it with soba soup,、It is recommended to enjoy the original sweetness and taste of soba! In the large pot that i would have boiled a lot of soba today、Plenty of thick soba hot water、If you put soba hot water in the soba bowl mouth、Warming up to the core of the body、Blissful time comes! Finally, with the owner, Masato Omori, and his wife, Saeko.、A commemorative photo while chatting after a meal! Mr. Omori, who is 72 years old、It seems to be exhausted both mentally and physically by soba making from early in the morning、Recently, I've started to feel the limits of my daily sales.、There are days when Saeko and I are seriously discussing the restaurant's performance.。However,、Every time a regular asks me not to stop、The thought seems to have been shaken.。 To Mr. Omori、But I still want hitting、For me who lost my father who was active as the same soba making craftsman in summer、Being healthy、The most important thing is to have a long life! Please take good care of yourself.、I hope that it does not keep。 Now、While your daughter's husband is helping you on holiday、Because it is said that the training of soba making has also begun、One day、Mr. Omori decided to retire.、Your daughter's husband may be standing in the shop as a successor! Mr. Omori、Ms. Mieko、I was really happy to be able to finish the year with soba noodles of "Sobaya Omori" safely this year! Thank you very much in 2020! You will continue to have a relationship in 2020.、Thank you! Welcome to a good new year! Soba House Omori Address:Nakashima 1-31-1 TEL, Naka Ward, Hamamatsu City, Shizuoka Prefecture:053-463-2879 Hours of operation:11:30-14:00 Closed on Mondays:Moon、On Tuesday、Friday (Please check the calendar on the website) http://www12.plala.or.jp/sobaya/..

Toyohashi's new opening of "Takemono to Tsuji" Edomae sushi to taste in a modern hideaway with 6 seats at the counter!

愛知県豊橋市で創業44年を迎えた「万太郎寿司」の隣に新たにカウンター6席のみのこだわりの鮨店「鮨たけもと」がオープン致します! こちらは「京都 祇園 鮨割烹 なか一」で修行された後、His son Daizo, who has been active as the right arm of Mantaro's general, Akihiro Takemoto, for many years、念願の独立を果たし開業の運びと相成りました! 出迎えてくれるのは、The font "TA-Square" designed by artist and designer Shintaro Shintaro Ajioka is used.、A sign of uniqueness! Because it is using the variant character of "Aoi"、さかなへんの点々が「大」になっております! 創業当時より、While leaving the calm look of the good old days of "away" which was a banquet hall of a private room、和に洋のエッセンスを加えモダンにリノベーション! 玄関戸を開けると味岡伸太郎氏の書が存在感を露わにしています! こちらは「鮨」の漢字を分解して描き、Because it is finished so that it becomes a character of "Aoi" by combining six books of "black, white, red, blue, yellow, and green" consisting of the poetry collection "Straight line of smoke" of Katsue Kitazono who was a modernist poet from Mie Prefecture、定期的に差し替えられる書をそれぞれに楽しむことができます! 職人の手で生み出された漆喰の塗り壁で明るく柔らかな印象を与える店内は、The lighting of the masterpiece that appeared as one of the essential items in Ajioka World is hung、The lighting made with Japanese paper and used paper with twigs、カウンターを温かく優しい光で彩っています! 桂の木を用いた耳付きカウンターに平行して添えられたのは色とりどりのイタリア製のモザイクタイル! 椅子も味岡伸太郎オリジナルの作品となりアイアンフレームのシャープな印象を異なるレザーでパッチワークすることで馴染みの良い暖かさを演出! クリスマス・イヴを迎えたこの日は、It also serves as a presentation of the finished shop、Mr. Shintaro Ajioka, who was responsible for store design, and his wife。 設計施工の「UK 管理建築士事務所」の山本 有記 (Yuki Yamamoto)(Yuki Yamamoto)、ライターの露久保 瑞恵 (Mie Tsuyukubo)(Mie Tsuyukubo)さんとわたし達夫婦の6名貸切で過ごす忘年会となります! 頂くメニューは、It becomes one Omakase course of 18,000 yen of the shop owner Takemoto、今回はお勧めのワインや日本酒とのペアリングで堪能致します! 爽やかな香りと甘味優しいChampagne「Forget Brimont Brut Premier Cru(フォルジェ ブリモン ブリュット プルミエ クリュ)」にて乾杯! 「蛸の桜煮」 器味岡伸太郎(扇皿) 柔らかく焚かれた桜煮には辛子酢味噌を添えて、Served with the same bowl that was simply boiled、Elasticity and softness、食感の違いを楽しむ一品! 器の殆どは、The work of Shintaro Ajioka, who is also a potter, is used.、Mashiko ware is finished by applying various glazes、It becomes the pottery unique to Mr. Ajioka that exudes a unique texture、ひとつとして同じ顔の物が無い味深い器となります! 日本酒「四海王 純米吟醸 真」御猪口釋永岳 呑みすぎる杯(薄杯 白) 日本酒は地場の豊橋が誇る「福井酒造」が手掛ける純米吟醸「四海王 純米吟醸 真」を頂きます!純米酒ならではの深い味わいはそのままに軽快な喉越しをもつ純米吟醸酒でキレの良い後味が特徴です! 昨年「寿司 万太郎」に伺った際にオーダーしてくださった釋永岳の「呑みすぎる杯」はこちらで愛用くださるとのことで嬉しい限りで御座います! 「このわたの羽二重蒸し」 三河の三大珍味となる「このわた(海鼠腸)」を中に忍ばせた羽二重蒸しは、I'd like you to crush the yolk of the quail.、It becomes a smooth dough to melt and a salty plum of this cotton is good.、これは思わず日本酒が進んでしまいそう! 「鯖の藁焼き」器味岡伸太郎(三角皿) 塩をし酢で軽く〆た鯖を藁で燻した藁焼きは、Ponzu and Tosa soy sauce with soy sauce with soy sauce、The deep sweetness and umami of the persimmon swell along with the fragrant aroma! Some of The Ajioka's bowls provided here、Because there seems to be a vessel using glaze of ash、藁で燻した料理とのコラボが見れたら素敵ですね! 日本酒「赤武 AKABU 純米酒」徳利と御猪口味岡伸太郎...

"Steve Cafe & Cuisine" Thai restaurant along the Chao Phraya River

チャオプラヤー川のリバーサイドレストランでタイ料理を提供する「Steve Cafe & Cuisine Dhevet Branch(スティーヴ カフェアンドキュイジーヌ・デベット支店)」へ! こちらはデュシット地区のカラフルな寺院「Wat Thewarat Kunchorn Worawiharn(ワット・テワラット・クンチョン)」の奥にある「Golden Teak Museum(ゴールデン・チーク・ミュージアム)」の脇道を進んだ桟橋「Wat Thewarat Kunchorn Worawihan Pier(ワットテラワットクンチョン船着場)」目前にある川沿いレストラン! 店名の「Steve(スティーヴ)」とはオーナーの英語のニックネームを用いており外国人や若い世代が異文化で楽しめる本格的なタイ料理のコンセプトを表すために西洋的なイメージを描き名付けられています! こちらはタイの政治家や著名人も訪れるほど有名とのことでButler(執事)のSMET(スメット)さんお勧めのレストランです! 入口には靴箱が用意されており靴を脱いで上がるスタイルで寛げ築60年以上の伝統家屋はカラフルでレトロ調な雰囲気で装飾されておりアットホーム感があります! 人気店のため基本的には事前予約が望ましいとのことこの日の夜も多くの観光客で賑わっておりリバーサイドテラス席は満席であったため奥のテーブル席へ案内してくださいます! テラスからは「King Rama VIII Bridge(ラーマ8世橋)」の夜景が伺えます! こちらでは家庭的な自家製タイ料理を楽しむことができ熟練したシェフが作り出す料理は新鮮な食材にハーブやスパイスをふんだんに用いて香り高いタイ料理を提供! メニューは豊富でバラエティに富んでおりタイ語と英語表記写真付きで記されているため指差しオーダーが可能です! テーブルシート上には店舗紹介が記されたペーパーが敷かれておりQRコードで各店舗の情報が読み取れます! 「Spicy papaya or fruit salad with prawns(海老入りソムタムサラダ)」150THB(日本円にして約540円)※1THB=約3.6円(2019年11月のレートにて換算) 南国のタイならではのスパイシーなピリ辛サラダは細切りした青パパイヤがたっぷりと用いられておりとってもヘルシー! 酸味があり食欲を増進させるため前菜代わりに頂くのがお勧めです! 「Rice with fried bajil leaves pork or chicken with egg(豚肉または鶏肉のバジル炒め)」160THB(日本円にして約580円) 日本でもタイ料理の定番として人気の「Phat Gapao(パットガパオ)」ですがこのメニュー名では通じないため写真を探しながらオーダー! 豚肉か鶏肉を選べるためあっさりとしたチキンを選択! ホーリーバジルたっぷりで香り良くライスには目玉焼きと胡瓜やトマトが添えられ彩り豊かです!...

"Floral Cafe’ at Napasorn" Photogenic Cafe operated by a florist!

"Pak Khlong Talat" is Thailand's largest flower market, and a photogenic cafe "Floral Cafe" operated by the nearby Flower shop’ at Napasorn(フローラル・カフェ・アット・ナパソーン)」へ! Chakraphet Road(チャクラペット通り)の Flower shop(花屋)の2階~3階がカフェとなり、If you go up the stairs, you will find dried flowers and fresh flowers.、A space decorated with plenty of green scantly appears、It creates an atmosphere that becomes a picture no matter where you cut it.、まるでおとぎの国の世界観のよう! 店内の装飾は、It is switched by timing and event.、There are a lot of regular customers who visit regularly to look forward to the decoration of the sense preeminent.、Butler's SMET 's recommended cafe, so this is、バンコクでも人気の高いフォトジェニックなカフェとして有名です ! カフェオーナーを紹介していただき御挨拶を済ませてからオーダーをしてテーブル席へ! Salad「Sweet Crispy Pork(スイートクリスピーポーク)」250THB(日本円にして約900円) 新鮮でシャキシャキ食感のグリーンサラダに甘辛く味付けしたクリスピーな豚肉がミックスされた食べ応えのあるヘルシーサラダ! Smoothie「Mango Yogurt(マンゴーヨーグルト)」150THB(日本円にして約540円)※1THB=約3.6円(2019年11月のレートにて換算) 大きなグラス一杯にマンゴーとヨーグルトの最強の組み合わせとなるスムージーは、Fresh mango and sauce、ただマンゴーを食べるよりも満足感が高いように思います! Smoothie「Lychee(ライチ)」140THB(日本円にして約500円) 同じくライチのスムージーもライチの良さをギュギュッと濃縮させたかのような美味しさで濃厚ながらに後味さっぱりと頂けます! Cake「Very Berry Brownie(とってもベリーなブラウニー)」90THB(日本円にして約320円) しっとりとした食感で濃厚さを楽しめるブラウニーですが重たすぎずラズベリーの甘酸っぱさが良いアクセントになる大人なチョコレートケーキ! 海外でケーキを頂くと、It's too big.、It's too sweet.、In texture、Most of the time, I feel sorry.、こちらのケーキはその固定概念を覆してくれる美味しさです! 店内には2匹の猫が自由に放たれており、round and large eyes and low nose、Because the ears are separated and the round head is a feature、おそらく品種は人気のExotic Shorthair(エキゾチックショートヘア)でしょうか!? 店内で静かにゴロゴロと寛いでおりますが、Very friendly.、If you come close to a cat-loving customer、大人しく撫でさせてくれる姿が堪らなく可愛いです! ただのインスタ映えカフェとはレベルが違うハイセンスな世界観を醸し出す「Floral Cafe’ at Napasorn(フローラル・カフェ・アット・ナパソーン)」は花市場に訪れる際に是非お勧め致します! Floral Cafe’ at Napasorn(フローラル・カフェ・アット・ナパソーン) 住所:67 Chakkraphet Rd, Wang Burapha Phirom, Phra Nakhon, Krung Thep Maha Nakhon 10200...

"The Siam The Siam" Chef's Direct Thai Cooking Lesson /Kuruai Buwachy

ラグジュアリー・アーバン・リゾートホテル「The Siam(ザ・サイアム)」の「Private Cooking School(プライベートクッキングスクール)」で学ぶタイ料理レッスンパート③! さてタイの定番料理「 PAT THAI GOONG(パッタイ・クン)ผัดไทยกุ้งสด」をガッツリと食した後は、The last dessert "GUAY BUAD CHEE":バナナのココナッツミルク煮)กล้วยบวชชีง」のクッキングスタートです! Lesson③ 「GUAY BUAD CHEE(クルアイ・ブワッチーバナナのココナッツミルク煮)กล้วยบวชชีง」 [Ingredient(材料)] ・Banana 100g(バナナ100g) ・Coconut milk 250 ml(250 ml) ・White sugar 35g to test salt(白砂糖35g 塩少々) ・Pandanus leaf 1pcs(パンダンリーフ1個) ・Sesame (Black and white sesame dosage) [Cooking method / Cooking Method] 1.ココナッツミルクにほぐしたパンダンリーフと白砂糖を投入し火入れする。 1. Boil Coconut Milk, white sugar and pandanus leaf in a pot until almost consistency....

"The Siam The Siam" Chef's Direct Thai Cooking Lesson /Pattai Edition

ラグジュアリー・アーバン・リゾートホテル「The Siam(ザ・サイアム)」の「Private Cooking School(プライベートクッキングスクール)」で学ぶタイ料理レッスンパート②! さてタイの2大スープである「TOM KHA GAI(トム・カー・ガイ)ต้มข่าไก่」を美味しく堪能した後は次なるメニュー「 PAT THAI GOONG(パッタイ・クン)ผัดไทยกุ้งสด」のクッキングスタートです! こちらでもlade企画の『器と旅するシリーズ』でDamri Muksombatシェフに習うタイ料理を盛り付けさせていただきました! Lesson② 「PAT THAI GOONG(パッタイ・クン)ผัดไทยกุ้งสด」 [Ingredient(材料)] ・Tiger prawn 2pcs(海老2尾) ・Vegetable oil 15ml(植物油15ml) ・Bean curd, diced 10g(豆腐ダイスカット10g) ・Shallot sliced 15g(エシャロットスライス15g) ・Dry shrimp 1tsp(乾燥海老小さじ1) ・Rice noodles, small 70g(ライスヌードル70g) ・Chicken stock 1ladle(チキンストックお玉1杯) ・Pickled turnip chopped 1tsp(蕪のピクルス小さじ1) ・Bean sprout 20g(もやし20g) ・Chive 2~3 stalk(ニラ2~3本) ・Peanut, chopped fine 3tsp(砕いたピーナッツ小さじ3)...

"The Siam The Siam" Chef's Direct Thai Cooking Lesson /Tom Kagai

ホテルのオールダイニングとなる「Chon Bistro(チョン・ビストロ)」のExecutive ChefであるDamri Muksombatさんがマンツーマンで料理指導してくれるプライベートクッキングスクールはレストランの一角で行われ、It becomes a kitchen decorated with fresh flowers and fresh Thai ingredients and blackboard with title sign、生徒のためだけの素敵なプライベート空間が用意されています! レッスンメニューは、To learn three dishes from the set menu、This time the、前回習った内容とは異なるメニュー2品と復習メニュー1品に挑戦します! 同室には、The table where you can enjoy freshly made meals is set.、1Because you set up a meal time every time you finish making the product、料理が温かい内に楽しめます! 卓上に用意されたのは、Welcome drink "KAFFIR LIME FIZZ" prepared for hydration during the lesson、It becomes "Original Recipe Book" of Damri Chef、帰国してからも習った料理を再現することが可能です! 「CUCUMBER KAFFIR LIME FIZZ(胡瓜とカフィルライムのフィズ)」 胡瓜やカフィルライム(コブミカン)のジュースにライムやレモンを絞ってソーダーで割ったフレッシュで爽やかな香りが楽しめるとっても美味しいジュースです! 前回同様に「ザ・サイアム」のホテルオリジナルエプロンを着用するため、Don't worry about your clothes getting dirty.、After the lesson, you can take this apron home with you.、ホームクッキングにも使えます! スタンバイするとアシスタントのMooさんのアイデアで始めたというサービスが! Damriシェフを囲んだ記念撮影をインスタントカメラでしてくださり、It is made to have it in commemoration of the course! Truly、女性スタッフならではの心配りですね! 最初にタイ食材を色々教えてくださるところからスタートし、Including pakchi and chili peppers, which are indispensable for Thai cuisine、Lemongrass, Manama、Kafill lime、Pandan Leaf, etc.、Some of the ingredients are familiar, and some of them are good to meet you.、分からないことは全てDamriシェフが質問に応じてくれます! さて、Be ready.、With a sharpened kitchen knife in one hand、When it comes、クッキングスタート! Lesson①「TOM KHA GAI(トム・カー・ガイ)ต้มข่าไก่」 [Ingredient(材料)] ・Chicken stock 150g(チキンストック150g) ・Coconut milk 150g(ココナッツミルク150g) ・Chicken breast sliced(鶏胸肉100g) ・Red Onion 20g(赤玉葱20g) ・Sliced galangal 20g(カー 20g) ・Kaffir lime leaves 2leaves(コブミカンの葉2枚) ・Straw mushroom 2tbs(マッシュルーム2個) ・Small green chili cut half 2pcs(唐辛子2本) ・Coriander...

"The Siam The Siam" Enjoyablissful breakfast time in the southern atmosphere at The Siam Riverside Terrace!

ラグジュアリー・アーバン・リゾートホテル「The Siam(ザ・サイアム)」で静かな朝を迎え未だ誰も居ない空間を贅沢に楽しみましょう! こちらでの朝食はオールダイニング「Chon Bistro(チョン・ビストロ)」にてセミオーダースタイルブッフェが楽しめます! レストランの建物は、Who loves Thailand's traditional culture and history、Part of connie Mangskau's home, which was instrumental in preserving and maintaining traditional Thai houses, has been relocated and renovated、Thailand teak wood with rich traditional houses、It becomes a wonderful building full of tropical atmosphere、異国情緒感が漂います! ダイニングはテラス席もあり青々とした芝と南国の木々に囲まれたガーデンテラスでチャオプラヤー川を眺めながらの朝食がわたし達のお気に入り! モーニングブッフェには、Available at the restaurant's hall counter。 Green salad and prosciutto、To cheese.、Danish and dinerning bread、Fresh juices, tropical fruit, such as sort.、This is a buffet style buffet format to go to pick up your favorite thingfreely、This other hot dishes and dishes are ordered from the menu.、テーブル毎にスタッフさんがオーダーを取りに来てくださいます! こちらの朝食でもLade企画の『器と旅するシリーズ』でモーニングプレートを盛り付けさせていただきました! 「生ハムサラダ(Green salad with prosciutto)」器:Wing Yue release (Gaku Shakunaga) mars himawari グリーンサラダに生ハムやナッツ類を添えてシンプルにオリーブオイルで頂きます! 「フルーツ盛り合わせ、Fresh juice of guava and orange、Passion Fruit Yogurt:Wing Yue release (Gaku Shakunaga) 大工カット ドラゴンフルーツに西瓜、Pineapple、Papaya、グレープを南国フルーツを盛り込んだフルーツの盛り合わせ! 搾りたてのフレッシュジュースと自家製ヨーグルトは瓶詰めされた状態で冷蔵庫に用意されています! 「フレンチトースト(French toast)」 器Shimoo Design 浮様丸皿 パイナップルのコンポートを乗せたフレンチトーストは、Served with almond slices、ロンガン蜂蜜をたっぷりと掛けて頂きます! 「豚の串焼き(Khao Niew Moo Yang)」器:Wing Yue release (Gaku Shakunaga) シャーレリバーシブル 豚の串焼きに甘酸っぱいイサーンソースが添えられもち米が付くワンプレートです! 「タイチキンヌードル(Guoy Teow Nahm)」 あっさりとした上品な味わいのスープが楽しめるセンミー(細麺)を用いたタイラーメンで、The ingredients、Beef、Chicken、Pork、魚の中から選べます! モーニングメニューは、It is possible to order from Western and Thai food.、My husband ordered Thai food for Western food.、2人でシェアしながら楽しむことが出来ます! モーニングコーヒーもアメリカンからカプチーノ、There are lattes and espressos.、Other herbal teas and teas、Green tea、Choose from a variety of types, including oolong tea、ゆったりとした時間が過ごせます! 食後は、From the Bathers Bar at the back of the pool, you will be healed by the view of the river through the pool.。 I also relaxed in the sunbed by the pool.、Surrounded by a pleasant wind、日光浴を楽しむのもお勧めです! THE SIAM(ザ・サイアム) 所在地:3/2 Thanon Khao,...

Premium Dinner at "Il Aoyama" Nagoya Michelin 1-star Italian

Special dinner time at the Italian "IL Aoyama Cucina Italiana" in Nagoya, which is buried more than half a year in advance! Since it opened on October 23, 2014、Continue to compete only for fully booked dinner、今年5月に発表された「ミシュランガイド愛知・岐阜・三重 2019」にて1つ星を獲得され名古屋でも注目を集めるレストランとなります! この日はわたし達が応援している富山の陶芸家・釋永 岳 (Gaku Shakunaga)That you're going to make a triumphal tour of Nagoya.、彼の器に惚れ込んだミシュラン2つ星を獲得しているフレンチレストラン「Reminiscenceレミニセンス」の葛原将季(Masaki Kuzuhara)Owner Chefと一緒に卓を交えるというプレミアムなひとときを過ごします! 実は「イルアオヤマ」でも釋永岳の器を多数採用して下さっており今回のコース料理8皿の内の半分は釋永岳の器で埋め尽くしてくださいました! 桜並木が美しい東区泉に佇む店はシックでモダンな造り。 Evenings, birthday、When a soft light is turned on, the simple inside of the shop starts to move quietly.、Only eight counter seats are available for the chef's hand.、食通の大人たちが集うに心地良さを感じる空間を提供されています! 乾杯はエレガントなChampagne「HENRIOT BRUT SOUVERAIN(アンリオ ブリュット・スーヴェラン)」にて乾杯! [コース8皿とワインのMENU]「三河産の渡り蟹」 塩、Sherry Vinegar、It's simple with olive oil.、With plenty of Top quality Osietra Caviar in Belgium、Bud green onions、花穂じそで彩りをプラス! 和食とも捉えられる上品な一皿で、Moist duck pulp、The combination with the quality caviar is amazing! ▪「自家製Focaccia(フォカッチャ)」 水分量を多めに作られているフォカッチャは、Even though the thickness is firm、手に持つとぷるんぷるんとシフォンケーキのように波打ちます! 表面はカリッと香ばしさがあるものの中はふんわりもっちりと食べたことのないフォカッチャの食感が味わえます! 塩気は優しめに振られ、Add extra virgin olive oil if you like! ▪"Shrimp potato manyo beef brezaola roll" container:釋永岳 mars 深鉢 大阪・富田林産のしっとりと滑らかな粘りと舌触りを持つ海老芋に鳥取県の万葉牛をイタリアの熟成庫にて12ヶ月熟成させたBrezaola(生ハム)を纏わせた美しい一皿! 黄金色に輝く鶏のブロードは釋永岳の上品なゴールドの深鉢に沿う形で注がれ、Softly cooked shrimp potatoes give off a refined aroma、The potential of wagyu's raw ham is exceptional.、Silky melting fat and deep aroma will get through your nose! ▪"Matsuzaki's white sweet bean paste and Mikawa Bay's fretto" vessel:釋永岳 áge 鉄鉢 松崎の高級魚である白甘鯛ち三河湾で漁れるホウセキハタをフリットにし、Moliterino al Tartufo Bio (Moriteruno al Tartufo) with hard-type pecolino cheese kneaded with summer black truffles in the dough and served with microherbs、コクと香りの余韻を楽しみます! 白ワイン「Bourgogne Côte d’Or blanc “Les Equinces” 2017」 オーガニック認定を受けたブルゴーニュのシャルドネで、A lively mineral feeling, youthfulness, and expressive wine! ▪"Mikawa's Ainame Homemade Karasumi Seigoin Sauce" bowl:釋永岳 薄鉢...

Scroll to top