Breads of the super popular shop which was recognized in the world convention of Hida Takayama boulangerie "Tran Blue" bread

France at coupe du Monde de la Boulangerie, the world's premier bakers compete for technology in Paris.、2005In 2008, he was the team leader of the Japan National Team and won the world's third-place honor.、ability is recognized worldwide、飛騨高山よりその名を轟かせている成瀬正(Tadashi Naruse)氏が率いるブーランジェリー「TRAIN BLEU(トラン・ブルー)」。 Owner Boulanger's Tadashi Naruse、It is the fourth generation of the bread manufacturing company "Naruse Co., Ltd." founded in 1919.、After graduating from Seijo University Faculty of Economics、Art Coffee Co., Ltd.、Hotel Okura Tokyo Co., Ltd.、After working at the Japan Bread Institute、1989Opened TRAIN BLEU in his hometown of Takayama city in 2008.。2005Won the world's third-largest award at the 2008 Pan World Championships、2012In 2008, he was the coach of the tournament and won the championship in a dignified manner.。And、In the same year, he appeared in NHK's "Professional Work Style"、The name is widely known to the world.。2016In 2008, he won first place in the ranking of Nikkei Shimbun "Storen"、He is also publishing books such as "The Possibilities of Bread Opened Up by Tran Bleu / Asahiya Publishing" and a book "The Work Theory of Delicious Bakeries That Will Surprise the World / PHP Publishing" that describes his own work style and philosophy about bread.、Not only in Japan, but also in China and Taiwan、Training in Korea、A lot of technical guidance is provided.、パン職人として世界中から注目を集めています! 日本国内、Far to Hida Takayama、Many bread lovers come to this bakery、Although I was prepared for a long line at a popular restaurant that handed out numbered tickets from early in the morning on holidays、On this day when I arrived before noon on a weekday,、Luckily on a day when there were few queues、Although there is a limit to the number of people in the store、15分程度の待ち時間で入店することができました! 入り口の木製ドアには可愛いミモザのハーフムーンリースが飾られており、You can feel a small spring even in the high mountains where there is still residual snow。While looking at the hand-painted pops lined up in front of the store、Asking about the inside of the store、今か今かと待ち侘び胸が高なります! 今回の飛騨高山へは愛犬ショコラも同行していたため、I put a lead on the fence next to the slope in front of the store.、While buying bread、I decided to keep you waiting! Chocolat sits quietly like a sign dog and waits.。You can do it smartly.、きっとパン好きなショコラだからかもしれません♪ 隣接する工場は、The bread factory of "Naruse", which was run by mr. Naruse's now-deceased father。School lunch bread and、Bread for high school stalls、bread that wholesales to hospitals and city halls is made.、It is sold at local supermarkets in Takayama City.。Although it is a familiar "Naruse bread" that everyone in Takayama city had been on the side from an early age、Mr. Naruse launched "Tran Blue" as a completely different brand from "Naruse Bread"、It is composed mainly of Viennoiserie, which he himself loves。What is Viennoiserie?、Folded fermentation dough such as croissants and danishes、Or an egg.、Sugar、bread made of fermented dough such as brioche with butter、In "Tran Blue"、やはりそれらのパンが大人気です! 店内に入ると、Trophies and medals at the world championships held behind the waiting booth。It has been selected by 100 famous restaurants of Tabelog。 There are showcases in the small L-shaped store、所狭しと並ぶ40種以上のパンたち!そのバリエーション豊かな種類の多さに驚きを隠せません! オーダー待ちしている間にどれを購入するか目を通しながら、We will ask for the bread you want at the timing when the staff calls you。 Go to the back and look at all kinds of bread、I want to eat all of them.、I'm tempted to get it、その中でも厳選してバランスよくオーダー! 浜松⇄高山間と車でおよそ3時間半の遠距離ということもあり、This time I gave up only Danish of refrigeration。 However,、I want to get only freshly baked croissants that are baked around noon every day! If you look at the kitchen,、The croissant dough is aligned in the oven in front of you! Other customers seem to be looking for croissants as well、I heard that they were asked if they would bake it.。 Carefully examine in front of a showcase with various types of croissants and Danishes、When you're done ordering everything、I'll pay you in the center.。 私もパン作りには使用している「LESAFFRE(ルサッフル社)」のアンバサダーも務められている成瀬氏。That certificate is also decorated.。 The other day、名古屋のミシュラン2つ星のフレンチレストラン「Reminiscence(レミニセンス)」にて、In the flow that impressed me with this bread served in the course、I would like to visit directly by all means、Please ask Masaki Kuzuhara-kun in advance、By having Mr. Naruse make an appointment、この日お会いすることができました!浜松からの手土産はもちろん私たちが応援する「天使音マスクメロン」。This ultimate muskmelon may be difficult to use for bread、天使音の美味しさを実感していただければ幸いです! 「レミニセンス」の繊細なコースに寄り添った3種類のパンがどのようにして生まれたのか、Gifu⇄While away from Nagoya、Techniques to finish to serve delicious bread every day at restaurants、We asked him about the process from meeting Katsurahara-kun to collaborating、It was a short time, but I had a very good time.。Also、Trained under Mr. Naruse、When I heard that independent bakers are all over the country、There are also disciples in Hamamatsu where we live.、What a name came out "Boulangerie Kaseru".。Here is、Because it was a bakery that we used to visit when we lived in Tomizuka.、I was very surprised.、This machine、また「カセル」にも足を運んでみたいと思います! 成瀬氏の事務所の壁に貼ってあったイラストが気になり、When I look at it,、Along with Naruse's caricature, "When the chef makes croissants,、Sani Brown at hand" was written! How to layer Mr. Naruse's early work of making croissants with Sani Brown in Japanese athletics、It is a unique perspective of a child who is very creative! I saw some other caricatures from children.、I can experience the warm personality of Mr. Naruse、ほっこりとした気持ちにさせてもらえました! 成瀬さん、Thank you for taking your time while you are busy! Also、高山に足を運ぶ際には伺いたいと思います! 今回の飛騨高山は、3I went to the destination of eaves.、I'm back home on a day trip with that foot.。17 kinds of bread purchased the next morning are arranged on the tabletop、Invite a friend who likes bread、「トラン・ブルーのパンパーティ」を開催!富山の木工ユニット作家「Shimoo Design」の浮様シリーズの器に盛り付けながら撮影を楽しみ袋井の自家焙煎珈琲豆屋「まめやかふぇ」が契約農園とする「ボンジャルジン農園」の美味しい珈琲と共に味わいます! パンは食べる毎に1個ずつリベイクし、Because it can't be just baked everything、せめて良い状態に仕上げてから頂きます! 「クロワッサン」1個240円 発酵バターを折り込んでいる香り高いクロワッサンは昼頃に第一便が焼き上がります。This time, one is freshly baked and cheeked on the spot.、A blissful time with the fragrance and taste that drifts happily! If you carry it to your mouth,、The hull is thin and spills out、The inside has a moist and fluffy texture、The rich buttery aroma spreads throughout your mouth! The second flight is around 13:30.。人気商品クロワッサンの焼き上がりのタイミングをお見逃しなく! 「スイートロールマウンテン」1個180円 午前中に御来店のお客様は必ず買うというトラン・ブルーの”伝説のパン”!コロンとした山型で、2The bread that is adorable with a small size feeling that can be eaten with three mouths、Butter is folded into condensed milk dough and soaked in syrup.、Moist and fluffy sweet bread。お子様にお勧め! 「ピスタチオのクロワッサン」280円 人気のピスタチオのペーストをたっぷりとクロワッサン生地に忍ばせています。The amount of paste in it、It is smaller than the standard croissant, but it has a feeling of eating! "Baton" 130 yen per cheese stick like a torsional stick with plenty of Edam cheese。The rich taste of fragrant cheese is perfect for a beer! Corn croissant 220 yen Add corn with a compatible tartar sauce and put plenty on croissant dough、Bread that can be enjoyed by young children and the elderly! "Croissant Loin Ham" 240 yen High-quality loin ham wrapped in croissant fabric、Loin ham bread with a fragrant cheese aroma! "Miltil" 230 yen Popular item from the beginning with homemade custard cream with modest sweetness and plenty of blueberries! "Orange" 260 yen Carefully peel off raw oranges one by one、特製クリームに添えたデニッシュ!サクサクとしたデニッシュ生地に甘酸っぱいフルーツとクリームの相性は抜群です! 「クイニィアマン」320円 フランスはブルターニュ地方の発酵菓子クイニィアマン。Any bakery.、If there is, be sure to get a dish。Infused with a sweet vanilla scent、The surface is crispy with fragrant caramel.、You can enjoy a moist texture with a supple inside.。是非ともコーヒーと一緒に! 「ミルクスティック」220円 牛乳だけで仕込んだ棒状のパンに自家製ミルククリームをサンドした甘く優しいおやつパン! 「大納言」320円 大納言小豆をフランスパン生地にふんだんに入れた人気商品!どこをカットしても大納言がゴロゴロ出現し自然な甘みをたっぷりと楽しめます! 「オリーヴのリュスティック」380円 リュックさんの美味しいグリーンとブラックのオリーブを混ぜ込み、French bread fermented at low temperature for a long time。Green olives contain anchovies and have a moderately salty taste.、お酒の当てにもなります! 「うぐいす豆とアンデス岩塩のリュスティック」280円 たっぷり折り込んだうぐいす豆の優しい甘みを上に振った岩塩が引き立てます! 「エピ」280円 フランスパン生地にベーコンを巻いて、Small epi baked in the shape of ears of wheat。黒胡椒のピリッとした辛さが味を引き締めてくれます! 「パンシュー」280円 旨味のある飛騨産ベーコンをゴロゴロと食べ応え感のある角切りで使用し、Panchoux with homemade escargot butter with garlic wrapped in French bread dough。風味豊かなベーコンの香りが食欲をそそります! 「ショコラ」260円 フランス産の棒チョコをフランスパン生地で包んだ手の平サイズのおやつフランスパン。The name of our beloved dog Chocolat、買わずにはいられません! 「バタール」1本350円 香ばしいクラストはパリッと楽しめ、The inside is soft and light with soft bubbles.、Batal is made to go well with Japanese food with a moderate salty taste! Put stir-fry on top、Delicious even when soaked in boiling broth、どんな料理に合わせても相性が良いシンプルな味わい! 今回は飛騨高山へ足を運ぶ際に必ず立ち寄る飛騨清見の生ハムとソーセージの専門店「Curnontue(キュルノンチュエ)」の「リエット・デュ・マン・スペシャリテ」とも合わせてみたのですが、Serve with riette and then toast to make it crispy and fragrant.、I enjoyed the flavorful pate and batar well! The article on "Kyurnonchue" will be read later、紹介致します! 店名の「TRAIN BLEU(トラン・ブルー)」とは、It means "blue train" in French.、Continue to run a long way towards your destination、It is named with the wish that。not novelty or fad、Today from yesterday、From today to tomorrow、It is hoped that bread will become even more delicious.、Face bread with sincerity without compromising every day、Because it is bread making that faces with an inquiring mind、皆に愛されるパンとなるようです! 今回セレクトした17種類のパンは、No matter which one you get、そのふんわりと包まれた柔らかさと軽さに成瀬氏のパンに注がれる深い愛情を感じることができました!飛騨高山へ足を運ばれる際には是非ともお勧めしたいパン屋となります! TRAIN BLEU(トラン・ブルー) 住所:1-73-5 Nishinoichishikicho, Takayama City, Gifu PREFECTURE TEL:0577-33-3989 Hours of operation:10:00To 18:00(※ CLOSE as soon as it is sold out):水曜日(※店の営業については公式サイトのカレンダーをご確認ください) 駐車場店横に有(無料) https://www.trainbleu.com/...

Scroll to top