Hamamatsu "Boulangerie Cassel" A bakery that became a popular shop after a fateful encounter that changed her life!

Reborn as a lovely look reminiscent of a bakery in a stylish corner of Paris、"Boulangerie Kaseru", which was renewed in November 2021! This is、Because the bakery "Pain de Noel" originally in Tomizuka was moved to the dyeing ground、Yoshitaka Ogawa, who was dessurized and was the owner of Boulanger、Using the site、It is a popular bakery that opened on October 30, 2008 as a new store.。At the beginning of the opening, it was a cute appearance like a pure white general store、On the 14th anniversary of opening a business、With aging of the outer wall, etc.、I was further measured the makeover with a gatsu、リニューアルオープンしています! 真っ青な空色に映える鮮やかなブルーグリーンの外壁にワインレッドのオーニングが良いアクセントとなり、Transformed into an exterior reminiscent of a stylish bakery in Paris、It has become a space that attracts more attention than before! Because the blue green of this outer wall is Mr. Ogawa's favorite color and is also a rakki color、Although it is selected as desired、This renewal is、常連客の間でも大好評とのこと! 「カセル」は、It was a bakery that we and his wife were indebted to when they lived in Tomizuka.、I've been talking a lot since I moved.。However,、This time、飛騨高山の有名ブーランジェリー「TRAIN BLEU(トラン・ブルー)」を取材させていただいた際に、From the mouth of owner Boulanger Tadashi Naruse, "My apprentice is also doing a shop in Hamamatsu"、I asked mr. Ogawa that he was a beloved disciple.、10年振りぐらいに再訪した次第です! タイトルにも記したように、Mr. Ogawa of "Cassel"、I'm a bakery in a dessara.。Mr. Ogawa is about himself in detail on the shop's blog、About the shop、It is written about bread making etc.、On my revisit、Look back at the blog post、You know that fact.。 Mr. Ogawa、When I was 16 years old.、I'm interested in riding a motorcycle、That thought will someday make me dream of "designing a motorcycle"。After that, I went to that dream with all my heart.、Majoring in the Faculty of Engineering in the university course、After graduation, he got a job at a certain automobile manufacturer.、I will not be involved in motorcycle design at the affiliation I was assigned to、My dream will collapse in the middle.。How do you struggle while twisting and twisting?、Someday, I want to do a job that pleases people.、"Motorcycle making" is given up at the opportunity that a new dream has sprung up.、30I decided to leave Sarah when I was older than I was over.。Left the company、I decided to do a job that would please people.、The result of thinking about what I can do、I thought about the bread class where I had a high hobby and worked hard.、I'm going to be a baker.、You can set your thoughts for the realization of a new dream.。There is only one bakery that Mr. Ogawa wants to get a job at! Right、That's the "Tran Blue" I talked about earlier! The history until I got to the interview is also described in the blog、The story was so moving that I couldn't read it without tears.。Mr. Ogawa fell in love with the bread (croissant) of "Tran Blue"、Before the interview, Mr. Naruse wrote a letter with a content that could be taken as a love letter and was mailed。The hot and strong feeling reaches Mr. Naruse's heart straight、From among the many hopes of joining the company、Mr. Ogawa, who was inexperienced, grabbed his luck! I decided to join the company safely.、I put the wife who pushed my back to Hamamatsu and left it alone、Moved to Hida Takayama in Gifu、After four years of training in "Tran Blue"、Once I went to Tokyo、Making use of all that experience、Opened "Cassel" in Hamamatsu! now、パン激戦区でもある浜松でトップにランクインされるほどの人気店へと成長されています! お時間が許されるならば是非とも小川氏の認められている「カセルのパン便り」の中から「人生を変えてくれたパン屋さんその3の続き」をご覧ください。 In front of a shop that visits for the first time in about 10 years、There is a feeling of divertness、I feel even a little nervous to open the door.。However,、As if to relieve the tension、A new hand-drawn menu board welcomed you warmly.。 The inside of the store is the same as before renewal、Bread is lined up in a shelf around the central table.、A warm interior。Our motto is to make bread with "peace of mind" that does not use unnecessary additives、Bread、Baked goods、マフィンなどを合わせて約90種類以上のパンを取り揃えて販売されています! こちらもやはり「トラン・ブルー」同様にデニッシュ系の人気が高く、Many types are available。Mr. Ogawa's most memorable croissant、Of course, even if the base is "Tran Blue" preparation、It has been improved over the years、Because the formulation etc. have been changed now、Unlike "TranBlue" croissants、"Cassel" croissant is born! Because of its beautiful appearance and the lightness of the fabric on the surface、トングで挟むのを躊躇してしまいそうなほどに繊細です! お店の一番人気となる「クローネ」は、Because I pack cream after purchase、このまま生地のみをレジにお持ちくださいとのこと♪ 新作と書かれた札が何点か並び季節のフルーツを用いたデニッシュなども目にします! お昼前の11時頃に伺いましたが、While some items have already sold out、All of them look delicious and I'm worried about choosing them.、two laps around the table、三周と!(笑) テーブル手前にはクリームパンやメロンパンあんぱんなどのおやつパンが出揃います! テーブル奥には天然酵母のパンも取り入れられており、Including french bread dough bread、Campagne and so on.。Some use wholemeals.、多種多様です! 店内右の棚には、Side dish bread is sulari! On the bill that says freshly baked、つい手を伸ばしてしまいます! カレーパンや目玉おやじのようなベーコンエッグなども。 Danish bread and snack bread on the back shelf、Bread is lined up.。 厨房内にはスタッフが4名おり見事な手捌きで一つひとつ丁寧にパンづくりに励まれている姿が見られます。 A simple pudding with the words "Baker's pudding" is、It is characterized by a rich richness and smooth melty texture.、It has been one of the most popular menus since the beginning! Underneath is a seasonal pattern、新作の「いちごプリン」が並んでいます! 焼き菓子もあり、For 6 kinds of large muffins、Scones and galette Bretonne、Sables etc. are lined up、お土産物にも喜ばれそうです! 営業の合間ではありましたが、Chatted with Mr. Ogawa, who greeted me at the store for a while.。I also read the article of "Tran Bleu"、Let me tell you about that time.、"It's nostalgic.、It's also humbling."、He talked about his thoughts on Mr. Naruse! Change your life、What happened at "Tran Bleu", which was a fateful encounter, is still an unforgettable treasure that is difficult to change more than anything else。Mr. Ogawa's words are both gentle and warm.、何処か信念の強さと深い愛情を感じさせる師匠と弟子である御二人の強い絆を感じさせて頂きました! 我が家へ戻り、Arrange the 14 kinds of bread and baked goods you have purchased、"Caser's Bread Party"! This time, too, enjoy taking pictures while serving them on the vessels of the floating series of Toyama woodworking unit artist "Shimoo Design".、袋井の自家焙煎珈琲豆屋「まめやかふぇ」が契約農園とする「ボンジャルジン農園」の美味しい珈琲と共に味わいます! 「クロワッサン」205円(税込) 国産小麦の甘味と発酵バターの芳醇な香りがベストバランス!皮は薄衣のようにハラハラと、Enjoy the fluffy and moist texture inside.、While the butter incense is fragrant、軽さも兼ね備えた極上のクロワッサンです! 「マウンテン」216円(税込) デニッシュ生地を巻いて焼いて、Pickled in brandy syrup、しっとり食感が楽しめるマウンテン!朝食にもピッタリ! 「フロマージュ」259円(税込) デンマーク産のクリームチーズを使用した自家製チーズクリームと自家製カスタードクリームをたっぷりと使用!レモンの爽やかなアクセントも程良くクリームチーズ好きには堪らない一品! 「クローネ」227円(税込) カセル人気No.1の商品「クローネ」。It is packed with plenty of special cream with a sweet and elegant taste using pure fresh cream pasteurized milk! Although it is stored refrigerated,、Crispy、If you enjoy the crunchy texture、If you have it stuffed with cream、It is preferable to bring it to your mouth as soon as possible! This、本当美味しい! 「ガーリックフランス」184円(税込) 自家製エスカルゴバター(ガーリック味)をたっぷりと染み込ませ香ばしさ漂う濃厚「ガーリックフランス」! 「ラムレーズンスティック」238円(税込) フランスパン生地にラムレーズン入りミルククリームをサンド。The mellow taste of rum dripping is exactly like an adult milk stick、ラムレーズン好きならば是非とも味わっていただきたい一品! 「パンシュー」238円(税込) 大山ハムの角切りベーコンがゴロゴロと姿を見せガーリックフランス同様に自家製エスカルゴバターの風味豊かな食べ応え感満載のおつまみパン! 「長熟バゲット」281円(税込) 低温長時間発酵により、The baguette that brings out the umami and firmness has a rich wheat aroma.、満足度の高い一品! 「イベリコ豚と白ネギ」270円(税込) ハーブでソテーしたイベリコ豚と白ネギを乗せてチーズをトッピングした惣菜パン!イベリコ豚と白ネギのジューシーな甘みが広がります! 「エビグラタン」281円(税込) 自家製ホワイトソースにエビとブロッコリーとチーズをたっぷりと乗せて焼いた「エビグラタン」塩味優しいホワイトソースとパンの相性が抜群です! 「サラミとハラペーニョの全粒粉ピザ」281円(税込) 全粒粉生地に自家製トマトソースを塗って、Salami、Jalapeno、Pizza bread baked with cheese on top。Because the jalapeños are doing a good job、If you don't like spicy, be careful! We like spicy food、これでビールが進みます! 「クロックムッシュ」302円(税込) 自家製ホワイトソースとハムとチーズをたっぷりとカンパーニュにサンドして焼き上げた「クロックムッシュ」。Campagne, a natural yeast, has a chewy feeling.、The best match with the creamy taste! If it's for breakfast、それはもう御馳走です! 焼き菓子「ガレットブルトンヌ」173円(税込)・「バターサブレ」162円(税込) サクサク食感のガレットブルトンヌはアーモンド風味の焼き菓子。Rum is used as an accent.、ほんのりと鼻に抜けるラム酒香が漂います! 今回、10As an honest impression that I revisited for the first time in years、"It was delicious before, but、He was able to raise his skills even more.、By far the delicious!" and、私たちは大絶賛! 小川氏の想いを綴ったブログを読ませていただいてわかったこと、There is something that I understood even more after meeting you.、The love between "Tran Bleu" and "Caser" is deep.、Even if the bakery has different tastes and directions、The honest attitude towards bread and the love poured into bread are the same.。In Hamamatsu、If、If you are asked, "What bakery do you recommend?"、間違いなく私たちは「カセル」を入れることでしょう! Boulangerie Kaseru(ブーランジェリー カセル) 住所静岡県浜松市中区富塚町1088 TEL: 053-473-7606 Hours of operation:7:00To 18:00 Closed on Mondays:Sunday、月曜日 Hamazoブログ:https://kaseru.hamazo.tv/ Instagram:https://www.instagram.com/boulangerie_kaseru/...

Scroll to top