
Tokyo's NishiazabuRistorante Al PortoChef Tetsuya Honda, who trained under Chef Mamoru Kataoka at "[restaurant name]" and later served as the sous chef there, has opened his own restaurant.Ristorante HONDAHe honed his skills there, and after about a year of training in Italy, he returned to his hometown of Hamamatsu and opened his own restaurant.Tomoki SuzukiChef's restaurantBRILLANTE IL SUZUKI"San. Located in Lamp Alley, a drinking district within a 10-minute walk from the station, this restaurant is situated in a narrow back alley with the enticing aroma of grilled chicken. Look for the bright red sign hanging on the wall!

Climb the stairs, and you'll see a dark brown wooden door adorned with ironwork, beyond an olive tree—this is the entrance.”"Brillante"”In Italian,”"Shining"”、”"Glamorous"”The name reflects the desire to continue shining brightly together with the city of Hamamatsu and the customers who visit the shop.

The store only has counter seats.10 seatsBoth my grandfather and fatherarchitectChef Suzuki, as such, is very particular about design and creating spaces. And Chef Suzuki, who is also a fan of Scandinavian furniture, has a special attachment to it.chairThis chair was chosen because of its rounded back, which makes it comfortable to sit in for extended periods, its just-right armrest length, and the fact that it's made of cherry wood that changes color with age. Italians have a custom of enjoying meals for not just one or two hours, but three or four hours. The chair was chosen with the earnest hope that they would be able to enjoy such a meal. The attention to detail extends beyond the chair itself, to other items that enhance the enjoyment of the meal.CutleryThis is also reflected here. The cutlery, jointly produced by a manufacturer in Sanjo City and a lacquer craftsman, features a lustrous red lacquer that beautifully adorns the table. It's also nice that chopsticks are provided alongside the knife and fork. The menu is as follows:From 6 PM to 9 PMはCourse systemIt has become so6,480 yenと10,800 yenOnly these two courses are available.10,800 yenApparently, it's best to book this course three days in advance.After 9 PMteeth,à la carteで楽しめる時間帯となります。この日は、友人夫妻にお誘いを受けての懇親会ディナー♪

その友人とは、明治10年創業の「大黒屋」の代表取締役・鈴木基允くんと奥様の絵理ちゃん夫妻。御2人は、大学が一緒だったことから長いお付き合いの末、ご結婚されているベテラン夫婦。まだ幼いお子さん達は、今回はお留守番ということで、語学堪能の御2人と、そして良妻賢母の絵理ちゃんとの会話が楽しく弾みます♪

「ブリュット・プルミエ/ルイ・ロデレール」フランス シャンパーニュ
1776年に設立された老舗シャンパーニュメゾン、ルイ・ロデレール。ルイ・ロデレールが誇るスタンダードシャンパーニュ、ブリュット・プルミエは、「熟成感とフレッシュさ」、「エレガンスと強さ」これらの相対する要素を見事に融和させた、バランスの良さが一番の魅力。成熟した豊かな風味と堅固な骨格があり、エネルギッシュかつエレガントという独特な風合いを持っています。葡萄品種:ピノ・ノワール40%、シャルドネ40%、ピノ・ムニエ20%。フレッシュ且つ芳醇で丸みのある味わいと泡立ちでまずは乾杯♪

"Homemade Grissini" トマトと黒胡麻の2種。

アミューズ「魚介とジュンサイのカクテル」
多年生の水生植物で初夏の椀物によく出されるジュンサイを魚介やトマトと共にさっぱりと夏の涼を味わう1品。淡白な味とツルンとした舌触りに粘り気、プルプルとした歯応え、爽やかなソースでいただきます♪

前菜「会津産 馬肉と仏産 フォアグラのカルパッチョ」
柔らかくしっとり仕上げた馬肉の上にフォアグラを重ね、パルミジャーノを散らし一緒に味わい三位一体のバランスを楽しむ1品。旬のとうもろこしである甘々娘とアスパラソバージュを添えて彩りも楽しみます♪

"Homemade bread"Made with whole wheat flour, it has a pleasant aroma, a sweet taste, and a fluffy, soft texture that pairs well with sauces.

「シャルドネ プラネタ」イタリア シチリア
リッチで濃厚な果実感、ピーチのムースなどの香り。オレンジの花の蜜のようなヒントにナッツを思わせるトーン。ほのかにオーク樽に由来する香りがあります。味わいは柔らかく丸みがあり、魅惑的。アルコール度数が高いため、濃厚な印象。酸味と構成のあるワインです♪

冷製パスタ「ズワイガニとガスパチョのカッペリーニ」
細かく解いたズワイガニをたっぷりと使用し、飲むサラダとも言われるガスパチョに合わせて繊細なカッペリーニでいただきます。優しい酸味とほのかな甘味、そして爽やかなガスパチョにズワイガニの出汁が広がる贅沢な1品♪

リゾット「サマートリュフと一年熟成米のリゾット」
イタリアでは古米ならぬ熟成米がリゾットに向いているとされています。今回は、一年熟成させたお米をリゾットに使用。新米に比べて加熱時の吸収率が高い 熟成米は、ブロードをたっぷりと吸いお米の膨らみ率も高くなります。そして、澱粉質の変化によって表面の細胞膜が強く、お米の粒は破裂したり崩れたりしづらく食感が楽しめ、リゾットに大変向いたお米と言えるようです。サマートリュフを細かく刻み、このままでも十分に香りを楽しめるのですが…。

「トリュフ」
マイクロプレーン社製のチーズグレーターでサマートリュフを削ると、まるでサマートリュフがパッと見とろろ昆布のように(笑)こちらのトリュフをお好みでリゾットに這わせていただき、さらに香りを楽しみます♪

肉料理「豪産 仔羊のロースト 赤ワインソース 季節の野菜添え」
オーストラリア産の仔羊をブロックでロースト、カットした面は美しくロゼに染まり、その弾力たるや肉食には堪らない程のジューシィーさに仕上げています。赤ワインのソース、タプナード、サルサベルデの3種のソースと季節の野菜と共に楽しみます。カットする前のブロックをオーブンから取り出し、弾力を確かめる鈴木くんの自信に満ち溢れた満面の笑みが今でも忘れられません(笑)仔羊がどちらかというと苦手なわたし達ですが、今までいただいたどの仔羊よりも臭みがなくベストな火入れを味わうことができました。それもそのはず、この仔羊ちゃんは、羊のミルクしか飲んでいない乳のみ仔羊なのだそうです。仔羊独特の独特の風味は残しつつも臭みだけを消し、食べやすい様工夫をこらしてくれてあるからこその味わい。苦手意識の高い食材をもご馳走に変えてくれる鈴木くんの腕に脱帽ですね♪

デザート「季節のフルーツのジュレ ココナッツのグラニテと供に」
季節のフルーツをジュレでくるませた爽やかな初夏のデザート。涼しげに盛られたココナッツのグラニテが優しい甘味とまろやかなコクを引き出し、ジュレとの一体感を楽しめます♪

"coffee"
湯のみのような器は、沖縄の作家さんの作品だそうです。シックだけど温かみを感じることができ、どこかほっとします。鈴木くん達は、年に数回沖縄に出向き、器などの仕入れ調達に行かれるとのこと。ここ最近は、なかなかイタリアへは行けていないようで、「そろそろ行きたい…」とボヤいていました(笑)沖縄と違って最低でも8日~10日ほどのお休みが必要になる海外旅行。月の3分の1のお休みをいただくのはなかなか厳しいようですね。ですが、鈴木くんがイタリアへ勉強に出向くことで、また新たな引き出しと創造性を豊かにしてくれることも楽しみでなりません♪

小菓子「チャンバリーナ(チョコの焼き菓子)とフランボワーズのパートドフリュイ」
手前は、ベルギー産、カカオ70%と63%の2種類をブレンドすることで生まれた口溶け滑らかで芳醇なカカオの香り豊かな半生タイプの焼き菓子。奥は、酸味優しいフランボワーズのパート・ド・フリュイです。パート・ド・フリュイとは、フルーツのピューレなどを固めて、砂糖をまぶしたフランスの伝統的なコンフィズリー(砂糖菓子)のこと。たっぷり詰まった果実の風味は、お茶請けにピッタリです♪

"Jasmine tea"
ゆったりとした優雅な時間、そして美味しい料理とワインたち。その時間をより楽しいものにするのは、趣味嗜好の合う仲間との贅沢なひと時。まだお子様も小さいがゆえに普段は、外食をあまりされない鈴木くん夫妻だそうですが、家ではもっぱら和食が多いとのこと。お出汁にも気を遣われる絵理ちゃんのお料理は、きっと上品な味付けで美味しい料理が食卓に並ぶのでしょう。料理教室にも定期的に通われているとのことなので、いろいろと教えてもらえたら嬉しいですね。鈴木くん、ご馳走様でした♪
BRILLANTE IL SUZUKI
Address: 2F, Lamp Yokocho Building, 322-13 Tamachi, Naka-ku, Hamamatsu City TEL: 053-596-9620
Opening hours: Omakase course 18:00-21:00, A la carte 21:00-23:00 (last order) Closed: Wednesdays
http://www.brillantesuzuki.com/