Vini del Bottegon, a casual Italian restaurant in Nagoya

Taro Yamaguchi, who operates "MIPROVINI Co., Ltd.", which operates wine dining mainly at Italian restaurants in Nagoya, opened his first Italian restaurant in 2012 at vini del BOTTEGON! Mr. Taro, the owner、"Enoteka Pinchioli" and "Ritz-Carlton Hotel"、I have been active as a sommelier in various Italian、Using that experience to launch a company,、飲食店を多店舗展開されています! 地元の師崎や伊良湖より仕入れる鮮魚をはじめ、In addition to abundantly handling fresh pesticide-free vegetables from the 60th Peninsula、Because Taro is from Shiga Prefecture、メイン料理には滋賀の「肉のサカエヤ」より仕入れる極上の熟成肉や近江牛を使われるなど、Carefully selected ingredients are finished in a unique style。By the selection of Taro who is the sommelier owner、常時3,000本以上を保有するワインも楽しめるワイン&ダイニングです! 店内は木の温もりと落ち着きのあるクラシカルな雰囲気で居心地の良さがありコロナ禍でありながらも多くの常連客に愛され連日大盛況のレストラン! この日は名古屋での仕事を終え、After the peak of lunchtime、ラストオーダーにギリギリ間に合い滑り込みセーフでかろうじて空いていたカウンター席を用意していただきました! テーブル席よりカウンター席にて厨房の臨場感を味わうのが大好きな私たちカウンター席のあるレストランが大好きです! 前菜の盛り合わせの盛り付けに入る堀シェフの真剣な眼差し美味しそうな香りが立ち込め食欲をそそられます! 仕事の合間ということもあり、It's a good feeling that you can't enjoy wine with this dish.、I am glad that I can take lunch time after a long time! There are a lot of restaurants that I want to visit when I come to Nagoya for lunch.、When it comes to eating smoothly in a short time, it is not only a course dish、After all, shops with à la carte are available as an option.。You can enjoy both course meals and à la carte dishes here.、調整できるのが有難いです! 「前菜の盛り合わせ」 手前から、Irako Bonito Carpaccio、White peach and ullahta cheese、Braised Omi beef cheek and three kinds of platter。 First of all, from the strongest combination with peach, which is a seasonal fruit, and fresh and creamy ullahta cheese。And fresh bonito ed with sea grapes from Izenami Island, a remote island in Okinawa where the petit texture is unbearable、Taste and deeply enjoy the grilled eggplant grilled with charcoal with the flavor。最後にはランチにも関わらず近江牛がいただけるという贅沢なアンティパストミストです! 堀シェフと中川さんの御二人で満杯の店内を回しているようで、While you're going to be busy、丁寧に対応していただきました!(感謝) 「自家製フォカッチャ」 ふわっと柔らかな仕上がりながらに、Focaccia that you can enjoy a chewy texture that is easy to eat、Salted plums are also a good feeling! I will put it on the pasta sauce! "Spaghetti Fresh Fish Arlio Ario e Peperoncino Bottarga Flavor" To finish with plenty of Bottarga (karasumi)、目の前に出されると立ち込める香りにノックアウト! ふっくらと柔らかく仕上げた身厚の白魚との相性も抜群で人気の高いメニューです! 「オーストラリア冬トリュフたっぷりのマッシュルームペーストスパゲティ」 メニューにはイタリアの夏トリュフと書かれていましたが、On this day, they shaved off australian fragrant winter truffles! Winter truffles with a more mellow aroma than summer truffles。Plenty of pasta to hide。まさに贅沢の極み!ランチタイムでもこのクオリティで提供されているから素敵です! 「北海道 礼文島の生雲丹たっぷりのクリームソースのスパゲティ」 カラスミ、Following truffles、その圧倒的な存在感たるや!日本最北端の離島礼文島の生雲丹のお出ましです! 北海道産の生雲丹の中でも濃厚で旨み溢れる味わいと絶賛されている礼文島の生雲丹をふんだんに用いたクリームパスタ! 上に添えるだけでなく、Because tapuri and raw sea urchin are also used for cream sauce、香り豊かに濃厚な味わいが堪らない! 濃厚な生雲丹の甘みをソースに絡めながらフォカッチャにも添えて楽しみます! 「本日のドルチェ」 甘さ控え目のティラミスに、Ripe mango with a thick richness、そしてミルキーなジェラートとデザートまでしっかりと楽しんでしまいました! 「食後のコーヒー」 気付けば最後の客になってしまいましたが食後のコーヒーをいただきながら満ち足りたひとときに大満足! 太郎さん、Staff、有難う御座いました!またゆっくり伺いたいです! ヴィーニデルボッテゴン(VINI DEL BOTTEGON) 住所:Tsukasa Building 1F TEL, 2-21-3 Izumi, Higashi-ku, Nagoya City, Aichi Prefecture:050-5593-7568 Hours of operation:Monday to Sunday lunch 11:30-15:00( L.O.14:00-、Dinner 17:30-24:00(L.O.23:00) Closed:Occasionally parking:無し...

"Kamakura Kotomi" Old Private House Italian Dinner Full of Live Feeling To Taste at the Counter Seat

Away from the hustle and bustle of kamakura, an ancient city、安政2年(1855年)創建の由緒ある邸宅地を古民家ホテルとしてリノベーションした「鎌倉古今 Hotel Kamakura COCON」は、There is a sense of privateness unique to a single house、大人達が安らぎのひとときを過ごすに最適な場所として生まれ変わっております! 夕暮れ時が過ぎ、Here we have a quiet night、施設内に同時オープンさせたイタリアン「Restaurant COCON(レストラン古今)」でのディナータイムがやって参りました! レストランは自然派レストランとして有名な山形のイタリアン「アル・ケッチァーノ(Al che-cciano)」の奥田 政行 (Masayuki Okuda)Will be supervised by the chef。 Shinichi Ikeda, a new Miyazaki native (Shinichi Ikeda)Hired chef、Has been started with a new menu configuration、Carefully selected kamakura vegetables and fresh seafood from Sagami Bay、It is offered a body-friendly Italian that brings out the goodness of the ingredients by a simple and healthy cooking method conscious of local ingredients.、ランチとディナー共に前日までの完全予約制となります! 安政2年の創建時のままに残る立派な支柱や梁の重みを感じる空間に用意されたカウンター10席のみのオープンキッチンでは、The distance between each guest and the chef is close、一皿一皿ライブ感溢れるパフォーマンスを楽しむことができる理想の形をしています! この日の夜も、Leave it to The Sommelier as well as last time.、I'd like to have a pairing to match the course dish.、先ずは細やかな酸とミネラル感のある大らかな果実味が魅力的な「Champagne」にてスタート致します! ①「岩牡蠣と柑橘ヨーグルト」×「クロード カザル / Cult All NV (Claude Cazals) / Carte Or)」 宮崎からの岩牡蠣は、Yogurt and lime、orange、Hinata Summer、Combine fresh citrus such as golden citrus paste、Sprinkle lemon sorbet on top、一口でいただきましょう! ふんわりと磯の香りが漂い、The taste of milky oysters spreads in the mouth.、ヨーグルトの酸と柑橘の残り香が海の瑞々しさを引き立ててくれています! ②「ピッツァ」 軽くボイルしたホタルイカに、Mini tomatoes and black olives、ケッパーの酸と共に楽しむミニサイズのピッツァは手でいただきます! ③「アオリイカとうるい」×「花邑 出羽燦々 純米吟醸」 白と緑で彩り春らしさが漲る一皿!5日程寝かし、Aorica finished with a lot of light、Geso and empera put in a vacuum around 60°C.、Freshly picked wild vegetables and ryou、I'm son of a year.、Combine sliced green tomatoes with crispy texture、Different texture combinations! Two sauces of Blatter cheese tightened with brilliant basil and lemon acid、添えたディルの残り香で余韻も楽しめます! 秋田県「両関酒造」が造る純米吟醸「花邑」に合わせフレッシュ感がありつつも柔らかく幅のある味わいが楽しめます! ④「鰆45℃と新玉葱」×「ホワイトヘイヴン ソーヴィニヨン・ブラン2018(WHITE HEAVEN Sauvignon Blan)」 45℃の火入れで鰆の水分を保ったままの状態に仕上げ、Finally, they'll give you a skin in front of you.、香ばしい香りが立ち込め食欲をそそります! 真っ白な新玉葱のとろみあるピュレに鰆を浮かべ、Charville and Itapase、シブレットを添えて! 丸ごとローストし甘味を強く引き出した新玉のため、Add ed white wine vinegar acid、甘酸っぱさを楽しめるソースに仕上げられています! ニュージーランドのソーヴィニヨンブランに合わせ溌剌とした酸味と弾けるような果実味はフレッシュ感漲る美味しさを楽しみます! ⑤「筍のアルフレッド」×「クローズ・ド・エルミタージュ・エキノックス 2018(Dom. des Lises Equinoxe)」 岩手出身の20代の若手スーシェフが担当するパスタは、Homemade Noodle Sonti Fettcine、Parmigiano Reggiano、バターを使用して作るフェトチーネ・アルフレッド! 三重県で採れた旬の筍を敢えて大きめにカットして合わせ歯応えを楽しむ濃厚クリームパスタです! 日本の和ハーブとなる木の芽の香りが溜まりません! 「シラーの溢れんばかりのフルーティーさをジューシーに楽しめるビストロワイン!」をコンセプトに掲げたフランスはローヌのワインは軽やかなタンニンと心地良い酸が活き活きと感じられる新鮮さが楽しめます! 「フォカッチャ」 ふんわりとしたフォカッチャが濃厚なパスタソースに良く絡みます! ⑥「鎌倉古今 厳選和牛」×「ウンベルト・チェザーリ / Sangiovese Rizeva (Umberto Cesari) / Sangiovese Riserva)」 愛知県知多半島「下村牧場」の黒毛和牛「下村牛」のランプ肉を用いており、30Smoked for about a second.、Sky beans and saya peas、Green Peace、豆苗などで彩る器に盛り込み提供! 柔らかく肉の旨みが堪能できる脂肪の少ない部位のランプ肉は、Excellent in the state of the fire、味わい深く旨味が凝縮されており絶品です! イタリアのサンジョヴェーゼは、Enjoy the ruby color with garnet color、It becomes the dry ness of a strong and rich taste.、軽いタンニンの風味を持ち合わせています! ⑦「ショコラムース」×「リューテノン・ドゥ・シガラ・ラボー2009(Château Sigalas Rabaud / Lieutenant de Sigalas Sauternes)」 デザートのタイトルにショコラの文字があり、Because it was the name of the Chihuahua which had just begun to keep and had been covered、思わずほっこり気分に! 濃厚なチョコレートムースを忍ばせたデザートは、White chocolate in a foam and covered with hardened、ひんやりとした舌触りと口溶けの良さを楽しみます! デザートには良い貴腐菌からできる素晴らしいピュアな趣で完熟した甘美なワインを合わせて! ⑧「苺とミルクアイスクリーム」×「ソルジン(sorgin)」 柔らかな表情でゲストを和ませてくれ笑顔が素敵なドルチェ担当! フレッシュで糖度が高く果肉がしっかりとしてジューシィな苺・とちおとめを用いたデザートです! 苺の泡状のソースにミルクのアイスクリームとサクサク食感のメレンゲを添えられ全てを一緒にいただくことで「苺ミルク」の味わいを楽しめます! 甘過ぎずフレッシュ感満載の大人の苺ミルクの完成です! ソーヴィニヨンブランに天然植物のエキスをブレンドし造り上げるジンは冷凍庫でキンキンに冷やされて提供! 香り豊かなジュニパーベリーのノーズ、Is the fresh feel.、A pleasant aftertaste is long.、It becomes a taste which becomes a habit by a friendly flavor、大人の苺ミルクとの相性も抜群! ⑨「食後のお飲み物」×「小菓子」 食後のエスプレッソと共に、Three kinds of baked goods (strawberry partdo-fulye、Lemon Macarons、チョコレートブラウニー)を楽しみます! 「鎌倉古今(Kamakura Cocon)」と「Restaurant Cocon(レストラン古今)」のスタッフの皆さんも、It's a tough time,、It is thorough physical condition management individually、Preparing for prevention of new coronavirus infection、日々の営業を頑張っていらっしゃいます! ※貸切での予約を希望される方は是非問い合わせてみてください! ゆったりとディナーを堪能した後は部屋に戻り、Warm up from the core of the body by soaking in micro bubble bath, bathing is permitted at any time、至福のリラックスタイム! 入浴後は用意していただいた赤ワインを片手にゆったりと心安らぐひとときを満喫! 「鎌倉古今」でのホテルステイは、It is an extraordinary but calm wrapped in Japanese beauty.、Feeling as if you were in a separate house、プライベート感溢れる静かな夜が更けていきます!...

Premium Dinner at "Il Aoyama" Nagoya Michelin 1-star Italian

Special dinner time at the Italian "IL Aoyama Cucina Italiana" in Nagoya, which is buried more than half a year in advance! Since it opened on October 23, 2014、Continue to compete only for fully booked dinner、今年5月に発表された「ミシュランガイド愛知・岐阜・三重 2019」にて1つ星を獲得され名古屋でも注目を集めるレストランとなります! この日はわたし達が応援している富山の陶芸家・釋永 岳 (Gaku Shakunaga)That you're going to make a triumphal tour of Nagoya.、彼の器に惚れ込んだミシュラン2つ星を獲得しているフレンチレストラン「Reminiscenceレミニセンス」の葛原将季(Masaki Kuzuhara)Owner Chefと一緒に卓を交えるというプレミアムなひとときを過ごします! 実は「イルアオヤマ」でも釋永岳の器を多数採用して下さっており今回のコース料理8皿の内の半分は釋永岳の器で埋め尽くしてくださいました! 桜並木が美しい東区泉に佇む店はシックでモダンな造り。 Evenings, birthday、When a soft light is turned on, the simple inside of the shop starts to move quietly.、Only eight counter seats are available for the chef's hand.、食通の大人たちが集うに心地良さを感じる空間を提供されています! 乾杯はエレガントなChampagne「HENRIOT BRUT SOUVERAIN(アンリオ ブリュット・スーヴェラン)」にて乾杯! [コース8皿とワインのMENU]「三河産の渡り蟹」 塩、Sherry Vinegar、It's simple with olive oil.、With plenty of Top quality Osietra Caviar in Belgium、Bud green onions、花穂じそで彩りをプラス! 和食とも捉えられる上品な一皿で、Moist duck pulp、The combination with the quality caviar is amazing! ▪「自家製Focaccia(フォカッチャ)」 水分量を多めに作られているフォカッチャは、Even though the thickness is firm、手に持つとぷるんぷるんとシフォンケーキのように波打ちます! 表面はカリッと香ばしさがあるものの中はふんわりもっちりと食べたことのないフォカッチャの食感が味わえます! 塩気は優しめに振られ、Add extra virgin olive oil if you like! ▪"Shrimp potato manyo beef brezaola roll" container:釋永岳 mars 深鉢 大阪・富田林産のしっとりと滑らかな粘りと舌触りを持つ海老芋に鳥取県の万葉牛をイタリアの熟成庫にて12ヶ月熟成させたBrezaola(生ハム)を纏わせた美しい一皿! 黄金色に輝く鶏のブロードは釋永岳の上品なゴールドの深鉢に沿う形で注がれ、Softly cooked shrimp potatoes give off a refined aroma、The potential of wagyu's raw ham is exceptional.、Silky melting fat and deep aroma will get through your nose! ▪"Matsuzaki's white sweet bean paste and Mikawa Bay's fretto" vessel:釋永岳 áge 鉄鉢 松崎の高級魚である白甘鯛ち三河湾で漁れるホウセキハタをフリットにし、Moliterino al Tartufo Bio (Moriteruno al Tartufo) with hard-type pecolino cheese kneaded with summer black truffles in the dough and served with microherbs、コクと香りの余韻を楽しみます! 白ワイン「Bourgogne Côte d’Or blanc “Les Equinces” 2017」 オーガニック認定を受けたブルゴーニュのシャルドネで、A lively mineral feeling, youthfulness, and expressive wine! ▪"Mikawa's Ainame Homemade Karasumi Seigoin Sauce" bowl:釋永岳 薄鉢 地元、Fresh eelced in Mikawa Bay is steamed by noon.、Homemade carnami with tomato and anchovy crumbs with texture accents、あいなめのアラをベースにした聖護院蕪のソースを合わせて頂きます! 乾燥途中のカラスミを見せてくださり、These are salted one week、One week without salt、The crows made by turning over the drying two weeks or more every few hours and taking time and effort! Last year, I was salted out with Chardonnay, so it seems that it is salted out with Sauvignon Blanc, and the fragrance is more gorgeous! It is a delicious taste that you want to take home one whole! ▪「天然虎河豚白子のアラビアータ」 目の前のパスタマシンで生地を伸ばし、Freshly made homemade pasta cut thickly with a kitchen knife、It is pursued the goodness of the throat to match the milky shirako、With a truncing texture、白子を絡ませて食べればクリーミィーさが増します! ソースはほんのりと後引く辛さを感じる味わいに仕上げられています!「三河湾のスミイカのリゾット」 三河湾の漁れたてスミイカのリゾットは香り高く、Because of its freshness, the blackness of the ink is also superb.、Even if you put it in your mouth carefully, your teeth are black as a matter of course.、The upper and lower lips are also beautifully finished in ink color.、怪しいビジュアルバンドのメンバーになったかのような気分が味わえます!皆で同じ顔を見合わせては大爆笑! 赤ワイン「Audiffred Bourgogne Pinot Noir 2017(オーディフレッド ブルゴーニュ ピノ・ノワール)」 ピュアで繊細な果実味が口の中に優しく広がり凝縮された旨味が余韻となり楽しませてくれる一杯! メインの肉料理は3種類から選べるとのことでしたので、We were specially offered three types in small potions each! ▪"Three kinds of meat dishes grilled on charcoal" x bowls:釋永岳 gen 台皿 1.「北海道根室の蝦夷鹿ロースの炭火焼き」 北海道産のロース肉の筋、Remove all fat、美味しいところだけを用いて焼き上げています! 2.「青森県短黒の炭火焼き」 青森県の日本短角牛の生産者である成田さんが作られた短角牛と黒毛和牛を掛け合わせた短黒のロース肉を用いて炭火焼き! 3.「知多牛のフィレの炭火焼き」 イルアオヤマの定番となっている知多牛のフィレ肉の炭火焼き! オープンキッチンとなるこちらは、I'm glad to see the charcoal grill.、The waiting time until it is ready also feels like a luxurious time! Simple Salt、Each of the three parts served with pepper has its own characteristics.、I will chew it deeply! ▪「スダチとマスカルポーネのスフレ」 サプライズでわたしの誕生日を祝うプレートを施してくださり、Fluffy souffle that is fresh and puffy、Italian fresh type cheese mascarpone and vinegared tachibana、濃厚さの中に爽やかな香りを楽しむデザートとなります! 毎朝6時に市場に足を運び、After that, it was said that it spent one day fully preparing it.、料理に向き合う姿は「ド」が付くほどにストイックな青山シェフ! どの料理も和の要素を感じさせる食材の引き立て方や組み合わせ方があり、The recipe has established its own expression.、青山シェフの気質を感じさせる芯のある料理を堪能! また、always around on the chef's support side、While showing a sharp return、ジョークの解るチャーミングさで場を和ませてくれる奥様とシェフの掛け合いも素敵です! デザートのタイミングで葛原シェフと岳くんからもサプライズでスペシャルなプレゼントを頂戴してしまいました! 葛原シェフからは御自身のレストランでも”おしぼり”として採用されている「今治タオルブランド」が誇る「IKEUCHI ORGANIC 株式会社」のバスタオル! 「IKEUCHI ORGANIC バンブー540...

"Barzel" daytime's bar、Toyama Italian trattoria and two-face has a night

富山街中にある健康と福祉をテーマにする複合施設「総曲輪レガートスクエア」内に誕生したイタリアン「Barzer(バルツェル)」へ! こちらは「健康」をテーマにあらゆる分野で生活向上を目指す医薬品メーカーの「広貫堂(廣貫堂)」がプロデュースされている「ナチュラルカフェ広貫堂 (NATURE CAFE by KOKANDO)」が惜しまれつつも閉店された「ラ・ベットラ・ダ・オチアイ・トヤマ (LA BETTOLA da Ochiai Toyama)」にて料理長をされていた藤田 晋爾 (Shinji Fujita)And welcome the chef、2018年12月3日に「Barzer(バルツェル)」としてリニューアルオープンされたイタリアンレストランです! 昼はバールとして名物サンドやパニーニなどの軽食を、And feel free to enjoy espresso machines made in Italy offers a barista, with ranch-style、Combines the faces of the two as the Trattoria enjoyable evening of seasonal ingredients mainly Italy cuisine à la carte and of course country accompanied by excellent wines! On this day in Toyama home、To produce a day Halle, such as wedding planning company "Humming bird / Wine | Hummingbird/wine "of Kaori Takeuchi Miller (Kaori Takeuchi) served in the 1 Division, has been working as a Wine importer in South Africa with the concentrate! In the restaurant、That seems to enjoy wine in South Africa is Becker's Kaori、Order a cappuccino with special latte BREW shop Barista Cafe offers this time! And to leave it to the barista art theme、What! To celebrate the birth of new era "Reiwa.、And the adorable Nyan child promises "Reiwa" cappuccino、「月と太陽」のカプチーノを用意してくださいました! 美味しいカプチーノに癒やされながらの歓談タイムの始まり始まり!富山の大変由緒ある呉服問屋「牛島屋」に生まれ、3Kaori says she grew up surrounded by brothers very friendly、What was our interaction several times on Facebook、この日が初対面といった雰囲気を微塵も感じさせないフレンドリーな素敵な女性! 以前はファッションの分野で活躍されていたKaoriさんは、Young younger days when was moved to England to study fashion、現在御主人となる南アフリカ人のShawn Thomas Miller(ショーン)さんと出会ったことにより、Border control and South Africa will celebrate the turning point was born in life! By remarkable coincidence,、There is master Sean's cousin married to wineries in South Africa、Kaori's bonsai "taste of the true African wine".、"This delicious South Africa wines in Japan want to disseminate more! "The pure feeling how they、As porters so that walk! At that time in Japan so distribution wasn't South Africa wine、In recent years、Its richness in the variety of the breed, cost performance, and high quality、日本のワインラヴァー達の間で話題に出るほどの発展を遂げています! Kaoriさんが取り扱ってらっしゃる南アフリカワインを御紹介頂きパンフレットを拝見! わたし達も南アフリカへ旅した印象は強烈に残っており今でも「もう一度行きたい国は?」の問いに必ず上位に上がる南アフリカ! その際に現地の日本人ガイドを務めるKeiko Umbhauさんに南アフリカ最古のワイナリー「Groot Constantia(グルート・コンスタンシア)」へ連れて行ってもらった楽しい思い出が蘇ります! 当時はわたし達もKaoriさん同様に初見の南アフリカワインの美味しさと手頃な価格帯に本当に驚かされたものです! 今回、To Kaori who happened to be looking for a local Japanese guide、I was able to introduce the local keiko to the kicker、わたし達の南アフリカへの再熱が沸々と湧き上がって来てしまいそうな予感! [ハミングバード(Humming bird)取扱の南アフリカワイナリー] ■南アフリカに新風を巻き起こす注目のワイナリー「Barnardt Boyes Wines(バーナード・ボーイズ)」 ■南アフリカを象徴する芸術家キャロル・ボーイズがエチケットをデザインし弟のバーナード・ボーイズとコラボしたプレミアムワインコレクション「CaRRoL BoYeS Wines(キャロル・ボーイズコレクション)」 ■馬とワインをこよなく愛し料理とアートに情熱を注ぐ気鋭のワイナリー「Cavalli Estate(カヴァリ)」 ■美しいバロック音楽が流れる名門ワイナリー「DeMorgenzon(デモーゲンゾン)」 ■南アフリカ屈指の栽培家たちが育む秘宝ワイン「Elgin Vintners(エルギン・ヴィントナーズ)」 ■元エンジニアが手掛けるカルト的人気のワイナリー「Spioenkop Wines(スピオンコップ)」 どのワイナリーも大変興味深かったですが、Especially because of the work of female artists.、エレガントなタッチのエチケットデザインに心を奪われてしまった「CaRRoL BoYeS Wines(キャロル・ボーイズコレクション)」の「SKETCHBOOK Cabernet Sauvignon(スケッチブック カベルネ・ソーヴィニヨン)」を手土産に頂戴しました! ステレンボッシュ地区とパール地区で早朝手摘み収穫された葡萄を使用されておりフレンチオーク樽で12~16か月熟成後ボトリング! 黒系果実の香りやミント香ブーケの素晴らしい凝縮感と骨格を持つフルボディとのこと!我が家での開栓を楽しみにしたいと思います! 最後にKaoriさんとバルツェルスタッフの皆さんと一緒に記念撮影! 次回はこちらの食事も楽しんでみたいです!Kaoriさんまたお会いできる日を楽しみにしております! バルツェル(BARZER) 住所富山県富山市総曲輪4-4-3丁目 レガートスクエア 1F TEL:076-461-3215 Hours of operation:Lunch 11:00(L.O.16:00-、Dinner 18:00(L.O.21:30) Closed:Fire、水曜日 ハミングバード(Humming bird) 住所富山県富山市中央通り1-6-9 2F TEL:076-421-3600 Hours of operation:10:00-19:00 Closed on Mondays:水曜日...

"Toyama when you come with airport" at a mother's day lunch at Tokyo Ginza sisters authentic pizza!

Became the only Riverside airport in Japan、In the gateway of the Toyama-City Toyama "Toyama when you come with airport TOY/Toyama" to! "Toyama when you come with airport TOY/Toyama" is、As an airport with a runway of 1200 m in the dry riverbed of the jinzu River flows through the center of Toyama Prefecture、1963Has been opened in years (0/1963) 8/20、1984Due to the growing aviation demand, (0/1984) 3/18、Extending the runway to 2000 m、Airport jet aircraft is reborn! Domestic flights to Tokyo and Sapporo delivery of、International line is "soul express".、Dalian service、"Shanghai express"、Taipei service and is operated by、It is possible by using the flight operates daily to 21 cities around the country or world travel! Parking is free area and divided in the paid area、Free parking is 1536 units.、Equipped with 126 parking。Also stayed many nights for free parking for free、Peace of mind for long trip! To the left on the first floor of the airport's domestic flight check-in counter、Teleca has international check-in counters on the right! Large monitors in the Central Lobby (2.1 m long, 3.7 m wide) is and projected scenery "the basin of the wind"、And the main function of the fun virtual experience can be appearance of the dancers in the stand to the monitor before、Like any other installed armor as well as、小さなお子様たちも大興奮しながら楽しまれている様子が伺えます! 2階にあるショップ・売店は富山の特産・名産品が勢揃いする「まいどは屋富山空港売店」や「ANA FESTA」をはじめとやまの配置薬で全国に知られる「広貫堂(廣貫堂)」が入店されており国際線登場待合室には「免税売店 Duty Free Shop」も御座います! 「まいどは屋」に立ち寄り富山土産はこちらで物色していくことに致しましょう! 富山土産と言えば外せない「ます寿司」や「蒲鉾」を筆頭に、The wide variety of aligned's Toyama Bay Seafood gift、さらに山々に囲まれた自然豊かな大地と清涼な水が生み出す美味しいブランド米「富富富」や銘酒の「満寿泉 酒蔵」や「羽根屋(富美菊酒造)」「しろえびせんべい」など老舗和菓子店たちが織り成す銘菓や御当地ラーメンの「富山ブラック」などが出揃います! 空港内にあるカフェ・レストランは、Feel free to enjoy the seafood of the Toyama Bay "kaiten and Yamato sushi" introduction、Have a store in Ginza, Tokyo、姉妹店としてやって来た本格イタリアンレストラン「エアポートキッチン (AIRPORT KITCHEN)」、Coffee Wing operates all year round early in the morning from the 6:20 to the、Speaking of Ramen in Toyama、「東京ラーメンショー」でもV5を達成しているブラック黒醤油らーめんを提供する「麺家いろは 富山空港店」が出店されています! 毎年この時期は旦那様の実家である富山に帰省するのですが、That time coincided with the "mother's day"、And ask them about things I ate your MOM、高級寿司でも懐石でもなく意外や意外の答えが返って来て「お父さんとは絶対行けないピッツァが食べたい!」とのこと! となれば、Aiming at the authentic pizza baked in a stone oven、空港内2階に2013年4月にオープンしているイタリアンレストラン「エアポートキッチン(AIRPORT KITCHEN)」へとやって参りました! 真っ青な青空のように爽やかなブルーをイメージカラーに用いられ、The finished brick、And open the sofa by the window、By saying you can enjoy dinner while watching the Federal Tateyama is on a sunny day、この日は窓際席は全て予約で満席となるほどの人気振り! 店内の空いているソファー席へ誘導されメニューを拝見! 富山の名産品を使用した地産地消メニューをはじめ、Authentic pizza baked in a stone oven and hearty burgers、彩り豊かなサラダやパスタなどが楽しめます! 「富山湾の恵みたっぷり魚介の”きときと”サラダ」1,200円 これぞ富山!と言わんばかりの海鮮サラダで、Fresh, sweet white shrimp and squid was acquired in the form of、Oval squid sepioteuthis lessoniana enjoy the soggy texture and sweet taste with plenty of、彩りにサーモンやとびっ子が添えられた贅沢サラダです! 「富山湾のホタルイカのピッツァ」1,350円 こちらも富山ならではのピッツァとなり、Mozzarella and fresh squid 漁reta in Toyama Bay、オレガノやベビーリーフの組み合わせ! 実は、For any "meat" to eat is my mother in law、Don't eat too much.、Only food eat your MOM on this day and order coloring fun! Stone kiln was set up in the kitchen are baking at high temperature of 550 degrees for、To finish one minute and as soon、Plump in the ear while even I click real pizza is! Size is good to share four very large 30 cm size sense! From preppy baby squid、思わずワインが恋しくなるお味です! 「ジェノヴェーゼ」1,400円 海老とモッツァレラの組み合わせで香り豊かなバジルペーストで仕上げたジェノヴェーゼピッツァ! 焦んがりとローストされた松の実が良いアクセントとなり香ばしい味わいが楽しめます! 「キノコの王様ポルチーニとトリュフのクリームフェットチーネ」1,400円 濃厚なクリームソースに良く絡むフェットチーネを用いたパスタは、Taste、香り共に抜群のキノコの王様でもあるポルチーニにトリュフを合わせての登場! 残ったクリームソースにピッツァの耳(コルニチョーネ)を付けて食べると二度美味しさが楽しめます! 大口を開けないと食べれないようなタワー系のアメリカンなハンバーガーもとても美味しそうだったので次回はそちらに挑戦してみようと思います! 食後は、4On the floor to a visit to the observation deck、午後一の便で出発する「台北便」をお見送り! 国内で唯一の河川敷に敷かれた滑走路! 見晴らしの良い展望台では、Enjoy the peaceful scenery of nature in、間近で機体を眺めることができます! フライト時刻を迎えた滑走路では、Dancing heart roar from aircraft、飛び立つ瞬間の高揚感が味わえます! 機体に手を振り「いってらっしゃい!」とフライトの無事を願ってお別れの挨拶! 天候に恵まれれば、And best restored with panoramic view overlooking Tateyama Mountain range and the North Alps、デートにもお勧めです! 富山きときと空港 所在地富山県富山市秋ヶ島30 TEL:076-495-3100 エアポートキッチン (AIRPORT KITCHEN) 空港内2階 TEL:076-481-6873 Hours of operation:10:00-21:00( L.O.20:00) https://www.toyama-airport.jp/...

"Michele" simple day out lumps and be healed Italy savour lunch

イタリアの郷土に根ざした料理を得意とするイタリアン「Osteria da Michele オステリア ダ ミケーレ」へ! こちらは、From the shop has been open longer in accompaniment of Hamamatsu-Cho、Last year 2018, 11 / 4, (Sunday) the art form from being moved in front of the Castle reopened! The entire storefront was removed by、Alarmed even the in-store appearance from the street、The warm atmosphere is bright sunlight poured、And space than ever ago, with soft comfortable、壁面には前店同様にファッション誌「VOGUE」の額が飾られています!席数は14席と以前より少しゆったりとした広さで快適です! 浜松は元城町出身のシェフ千賀一英(Kazuhide Mic Senga)さんは、After graduating from design school、And he cooks the way companies work through、After the country of Italy to Florence and Siena to stay two years, trained、1999At the local,、Own shop "Osteria da Michele Osteria da Michele" open! Even now opening 20th anniversary、Shop us on the regional cuisine in a rustic yet cosy warm hospitality. This day、We will transfer after the first visit、Suzuki Taku ceramics exhibition of home visitors gave us French restaurant aru (Al) (Takumi Suzuki)Suzuki Aya-Kun and his wife (Aya Suzuki)Chan's lunchtime with his wife! Lunch menu is "A Pranzo (Antipasto、Main course、Dish、Dolce、Drink) "3240 Yen、"Pranzo B (Antipasto、Main course、Dolce、Drink) "became two of 2160、この日もいつもの「Pranzo A」3,240円をオーダー! 前菜「前菜の盛り合わせ」 前菜は2種の中から選ぶたため、1つずつオーダー! 口溶け滑らかなサンダニエーレの生ハム、Tender and flavorful pork gelatin、Rich Florentine chicken liver crostini、Fried Apple hot, good texture and gorgonzola cheese、ジャガイモと牛肉のコロッケ! 前菜「イタリア産の生ハムサラミ等の盛り合わせ」 風味豊かな豚バラを塩漬けにし燻製したブリア、San Daniele ham、Fragrant black truffle and salami、Chianti wine salami。Prosciutto San Daniele in the appetizers which mouth melt better、Salty is nice and classy taste、Also enjoy wine with 1 serving of the best! Pasta "Florentine-style spicy tomato sauce"colletierra"spaghetti" pasta picks from top + today's 5 species! The colletierra (Carrettiera) and Florentine cuisine and specialty pasta、In Italy, means "horse-drawn carriage to、シンプルなトマトソースのパスタです! パスタ「実家のレモンのソースのリングイーネ(レモン果汁・少量クリームチーズ・パルジャミーノ)」 爽やかなレモンの香りが食欲を湧き立たせお口に入れた瞬間のさっぱりとした酸味と後から来るクリームのまろやかさが絶妙なバランスで楽しめます!このパスタがメニューにある時には必ずオーダーするお気に入りの一皿です! 「田舎風パン」 パスタやメインのソースにたっぷりと付けて頂きます! 本日の魚料理「鱈のドラート」 ふっくらとソテーした鱈と、We will then cut, stewed vegetables and with salsa Verde sauce! Meat "chicken most-chicken breast oven baked mushrooms with cream sauce" +110 ¥ chicken breast, oven roasted with、Shiitake and shimeji mushrooms、Pleurotus eryngii、マッシュルームなどの食感の異なる濃厚なきのこのクリームソースで楽しみます! ドルチェ「アーモンド入りセミフレッド」 女子リピート率No.1のこちらのセミフレッドは、Good eating almonds are housed and、わたしもお気に入りのドルチェとなります! 香ばしさと大人の甘さがコーヒーとの組み合わせ抜群の相性を誇ります! ドルチェ「金柑のパウンドケーキ」 金柑の楽しめるこの時期限定のパウンドケーキは、Bittersweet and semisweet are kumquat syrup sauce and meat、Aroma, as well as rich! Drink coffee after dinner drink、Is is possible to change the SIP wine、本当に一口です!とメニューに書き添えられているから愛らしい!(笑) 濃厚なドルチェと共にほっこり落ち着くコーヒーを頂きながら鈴木夫妻と楽しいひとときを過ごすことが出来ました! 最後に千賀シェフ御夫妻と鈴木くん御夫妻を交えて記念撮影! この時、Got to know the Senga chefs his age for the first time.、わたし達にとっては早くも今年1番のびっくりニュースとなりそうです! OSTERIA DA MICHELE(オステリア・ダ・ミケーレ) 住所静岡県浜松市中区元城町218-4 アクセス元城1F TEL:053-488-8300 Hours of operation:Lunch 11:30-13:30 Dinner 18:00To 22:30( L.O. 21:00) Closed:月曜・第3火曜日 https://www.wr-salt.com/michele/home.html...

[Closed] [Il Kucchoro] lunch time in the popular Italian name of the store name that means puppy!

2019"Irkkutchoro" closed temporarily on the last day of December。 隣接する「呑みどころクッチョロ」にて氏原シェフが料理を提供しておりますので 詳しくはお店までお問い合わせください呑みどころクッチョロ 053-570-3513 浜松は佐鳴台のホワイトストリート沿い蜆塚遺跡の交差点の角にあるイタリアン「Il Cucciolo(イルクッチョロ)」へ! こちらは、2008Since it opened on March 14,、 佐鳴台近辺の素敵マダムやカップルなどのランチデートでも利用されるレストランとなり「浜松で美味しいパスタを食べるなら此処!」と謳われ瞬く間に不動の人気店として登り詰めた大繁盛店となります! 店名の”CUCCIOLO(クッチョロ)”とはイタリア語で”仔犬”を意味し氏原秀人オーナーシェフと奥様の氏原 那奈 (Nana Ujihara)ちゃんが愛犬に注ぐ愛情が伺える店名! 席数が14席の僅かばかりということもありいつも混み合っておりますので必ず事前予約することをお勧め致します! 店内は、Gently bathed in natural light、木のぬくもりを感じる温かな雰囲気! 窓際はベンチシートとなっており、Lined cushion dark、ペンダントタイプの愛らしい照明で優しい雰囲気づくりで好感が持てる居心地の良い空間となります! いつも多くのゲストで賑わっていることが多くこの日もフルブッキングで大賑わいの店内! ランチメニューは「Pranzo A」2,200円と「Pranzo B」3,600円の2コース用意されているため今回はメインが付く「Pranzo B」をオーダー! 「ウィルキンソン ジンジャーエール」480円 辛口タイプのジンジャーエールはウィルキンソンならではの力強い味わいが楽しめます! 「前菜の盛り合わせ」 イタリアの冬野菜となるラディッキオタルティーボや薔薇のように彩り鮮やかなカステルフランコなどの葉野菜に根菜類ブロッコリーなどのフレッシュなサラダの上にはパルマ産の生ハムやサラミイタリアならではの風味豊かな無添加皮付きスモークハムのブリアンゼッタ白いんげん豆やアーモンドスライスなどが盛られヴィネガーソースでさっぱりと頂けます! カップにはBurrataの中身となるクリーミィーなStracciatellaが盛られ燻製塩とエクストラバージンオリーブオイルをかけてスプーンで掬っていただく一品は滑らかな食感とクリーミィーさが堪りません! ニンニクとオレガノのみの香ばしいマリナーラピッツァや名古屋コーチンの卵を用いたフリッタータなどが添えられ、Colorful salad on plates. Intertwined well with homemade bread pasta sauce、Fluffy is gone is dust-friendly milk Pan、And wishes the early red head、愛らしいビジュアルに! パスタは4種の中から「自家製カラスミとアンチョビのスパゲッティーニ」「スパゲッティーニ サルシッチャのクリームソース」「名古屋コーチンの卵を使ったスパゲッティーニ カルボナーラ」をセレクト! 「自家製カラスミとアンチョビのスパゲッティーニ」 鮮やかな彩りの刻みパセリが美しいカラスミとアンチョビのスパゲッティーニは塩加減が程良くオイルベースでもあっさりと頂けふんだんに削られたカラスミの鼻に抜ける香りが余韻となって楽しめるパスタ! 「スパゲッティー二 アマトリチャーナ」 トマトの酸味と甘みがバランス良くピリ辛が癖になるスパゲッティー二には粉雪のようにたっぷりとチーズを纏わせて! 「名古屋コーチンの卵を使ったスパゲッティーニ カルボナーラ」 どのパスタを選んでもとても美味しいのですが新鮮な名古屋コーチンの卵が入荷した時のみ提供されるカルボナーラがこの日の一番となり絶品です! 生クリームや乳製品を用いておらず味が濃い卵黄とチーズが醸し出すコクとクリーミィーさを存分に楽しめ残った濃厚ソースはパンと一緒に是非どうぞ! 魚料理「甘鯛の鱗パリパリソテー」 長崎県産の甘鯛は鱗面をパリパリに仕上げ口中で心地良く弾ける音を聴きながら中はふっくらと柔らかい食感の違いを楽しみ甘味と酸味のバランスの良いフルーツトマトのソテーを添えてさっぱりと頂きます! 腹身の脂ののった部位もチョコンと添えられ楽しみは二倍に! 肉料理「フランス産鴨肉のロースト バルサミコのソース」 フランス産鴨肉はしっとりとローストされておりコクのあるバルサミコのソースで味わいます! ブロードで炊いたラディッキオタルティーボとスティック状のカリフラワーで新しい野菜のカリフローレンを添えて! 「パンナコッタ キャラメルソース 金柑コンポート添え」 〆のドルチェはクッチョロランチ定番の「パンナコッタ」となりますが香ばしいキャラメルソースで大人の風味が楽しめ上に添えられた金柑コンポートのほろ苦さが良いアクセントとなり至福のひととき! 「コーヒー」 食後のコーヒーはフィンランドの陶器「ARABIA」のカップに注がれ厚みのあるクレマと共に楽しみ大満足のランチタイム! 手の空いた奥様の那奈ちゃんと久々の会話を楽しんでいると暫く見ない内に随分スッキリとされていて羨ましい限り! そのダイエット方法を伺ってみるとあまり過度な食事制限や無理な禁酒等は一切せずにマンツーマンのトレーニングジム通いで見違えるほどに減量できたとのこと! やはり食事制限よりも筋力アップと代謝を高めることが望ましいようです! 近隣に引っ越して来たことで以前よりも大分御近所になれたクッチョロ! 気軽に来れる距離で嬉しいです!氏原くん那奈ちゃんいつも美味しい料理をありがとう! IL CUCCIOLO イル クッチョロ 住所静岡県浜松市中区富塚町4710-2 TEL:053-456-4073 Hours of operation:Lunch 11:30-13:30(L.O) Dinner 18:00-21:00(L.O) Closed:水曜日...

"The Ritz-Carlton of Okinawa" beautiful Rainbow Bridge a beautiful Italian!

幻想的な夜を迎えた「ザ・リッツ・カールトン沖縄(The Ritz-Carlton, Okinawa)」の「イタリアンレストラン ちゅらぬうじ(Italian restaurant Churanuuji)」にてレストランディナーへ! “ちゅらぬうじ”とは沖縄の言葉で“美しい虹”を意味します! こちらでは、With a traditional style、主に沖縄県産食材を用いた本格的なイタリア料理を提供! また、2018In October,、Europe and Middle East countries、In a five-star hotel and Michelin-star restaurant Asia、Born in Italy has gained a wealth of experience as a chef Alberto Cuzzit (Alberto kuzitt) who was appointed as head chef、"Chura from same stitch" chef Matsumoto chongwen (Takafumi Matsumoto) with both、より独創的なダイニングへと変貌を遂げています! 落ち着いた雰囲気の店内で、By reducing the light、行灯が灯される幻想的な中庭を眺めながらのディナーは格別です! 今回は特別に個室を用意していただき「DEGUSTAZIONE(デグスタッツィオーネ)」16,000円+サービス料13%のコースを堪能! イタリア語の「Degustazione(デグスタツィオーネ)」とは、Meaning of "tasting, tasting, tasting.、このホテルならではのイタリアの魅力を思う存分に味わっていただくえためにしつらえたコースとなります! 今回「ザ・リッツ・カールトン沖縄(The Ritz-Carlton, Okinawa)」にもわたし達Lade Gourmet & Hotel Web Magazineが企画する『器と旅するシリーズ』を御紹介させていただき、The potter who appeared as the first project "釋 Nagatake (Gaku Shakunaga)"The sharp instrument boasts a simple stripped-down useless、Kazuhiko caudate, who participated in the planning part 2 (Kazuhiko Shimoo)San&Shimoo Saori (Saori Shimoo)And it symbolizes the beauty of Japan writer's unit "Shimoo design"、Reasonable and don't forget the beautiful wood instruments、「有限会社シマタニ昇龍工房」の四代目である島谷 好徳 (Shimatani Yoshinori)さんが生み出す「syouryu」の「すずがみ」とレストランディナーにてコラボしていただくことに! [Dinner Menu~DEGUSTAZIONE(デグスタッツィオーネ)~] 料理に合わせてワインをセレクトしていただき、The mineral water in the food、ガス入り「サンペレグリノ(Sanpellegrino)」を頂きます! 最初の乾杯は「ペリエ・ジュエ グラン ブリュット(Perrier-jouët Grand brut)」にて極上のひとときを過ごしましょう! 先ずはメニューには記載されていない一口前菜からスタート! 「一口前菜」×「釋永岳 gen 台皿」 色目鮮やかなほうれん草のスポンジに、From Hokkaido, sea urchin and squid、中央にはオリーブキャビアを添えて! ふわふわのスポンジ生地に馴染む濃厚な雲丹と表面に軽く炙りを入れたイカが香ばしく甘味が引き立ちます! 「自家製パン」× 取り皿「Shimoo Design 浮様 リム皿」 麻袋で提供された自家製パンは、To be two kinds of baguettes and ciabatta、Concealed bean bag under warm、パンの保温効果を保つ素敵なアイデア!フレッシュなイタリア産エクストラバージンオイルをお好みで! ①「伝承(TRADITION)」×「釋永岳 gen 薄鉢」 琉球カポナータ 沖縄県産黒毛和牛フィレ 無花果(Caponata di Ryukyu, filetto di manzo d & # 8217s; Okinawa, fichi) 沖縄の本部の山間でのびのびと育てられたブランド和牛「もとぶ牛」のカルパッチョ、Taro in Okinawa、Persimmon、Lotus root chips、With the longevity grass (sakuna) and Okinawa power vegetable fritters、無花果のソースで頂きます! 和牛のとろける脂身とフルーツの甘味の相性が抜群です! ②「海(SEA)」×「釋永岳 リバーシブル シャーレ」 沖縄県産まぐろ キャビア ブラッドオレンジ(Tonno d’Okinawa, caviale, arance rosse) 沖縄の輝かしい海をテーマにした一皿ゆえに、Are provided with Ryukyu glass usually awake so beautiful and pure blue、一味違った釋永岳のリバーシブル シャーレもお楽しみください! 沖縄近海のまぐろにキャビアと薄くスライスしたカリフラワーとセロリを添え、Cauliflower puree in the bottom、Two types of coconut and blood orange sauce、In ways sand is sprinkled fresh ricotta cheese containing shikuwasa、見目麗しい一皿! 「ルガーナ・ブロレッティーノ カディ・フラティ(Cà dei Frati Brolettino Lugana)」 爽やかでキレのあるバランスの良い酸味とミネラル程良い樽香で厚みのあるボディが楽しめます! ③「山原(YANBARU)」×「釋永岳 大工カット」 カカオフェットチーネ トリュフ 豚ほほ肉(Fettuccine al cacao, tartufo, guanciale) カカオとトリュフをたっぷりと練り込んだ自家製フェットチーネにバターのクリームソース、Pork cheek meat stew、Beni IMO powder and Red potato chips served with color! Fragrant aromas of cocoa and truffles、ほろほろ食感の柔らかな豚ほほ肉と一緒にいただく濃厚なバターソースが良く絡みます! 「コンヴェント アンヌンチャータ 2013 ベラヴィスタ(Convento Annunciata BELLAVISTA)」 熟したフルーツ香に地中海の恵みを感じるたっぷりのミネラル感で楽しめるエレガントなシャルドネ!...

See 32 row House Villa32 "Luxury Italian special dinner

To italian special dinner at all dining "The Restaurant" of the ultimate compact luxury resort hotel "Sanryokan Villa 32" in Kitatsutsu hot spring! Welcome to the evening、The hotel is surrounded by blue sky moisturized、昼とは違った顔を覗かせロマンティックなムードに染まります! 「The Restaurant」では、Executive Chef Chen chef (Jimmy Chen) 50-year-old、Introduction to Taiwan、Has been serving traditional cuisine of Italy with specially selected ingredients from around the world、2018In the "Michelin Guide Taiwan" just released in March、レストラン部門としても掲載されています!! この日はグルメ評論家の費奇さんと一緒に、Will be a special dinner with plenty of fresh asparagus! First of all,、Champagneで乾杯! スマートでホスピタリティに溢れており心地良い接客となる郭哲仲(Eason)のサーヴ! 「ストウッツィキーノ&アンティパスティ(Stuzzichino & Antipasti)」 付け出しのグリッシーニや自家製パンに、Antipasto in Driftwood is easy-to-eat bite-size、Rich duck Reber、Akamas with squid ink、Mushroom pie、Beat Macaron and Corvids、Shrimp and green olives、Beef Tartar、Beautiful dish set in eyes、どれも上品な味わいです! 「ビスクとホワイトアスパラガス(Bisque and seafood and white asparagus)」 同じ食材を用いながらスープと料理の2種で提供し食材を活かした表現豊かなメニュー! ホワイトアスパラガスの優しい甘みと香りが楽しめる濃厚なビスクと、Texture as thick white asparagus, grilled yaki-Niku leave 1 dish、White asparagus、Mushroom、海老の3種のソースで楽しみます! 「イベリコ豚ベジョータとホワイトアスパラガス(Iberian ham BELLOTA 5J with white asparagus)」 スペイン産のベジョータを40ヶ月熟成させた最高品質の生ハム原木をJimmyシェフ自らがカッティングし、Will put the finishing touches on presentation! Smooth on the tongue in mouth melt good ham、香り良く濃厚な旨味が楽しめます!シャキシャキ食感にボイルしたホワイトアスパラガスとグリーンサラダと共に! 「海老とホタテのイカ墨ホワイトアスパラガス(scampi and Scallop with squid ink and white asparagus)」 器も料理もまっくろくろすけな演出となる一皿! 海老や帆立貝をイカ墨の衣でフリットにし、White asparagus is also dyed Squid in black ink、Squid sources come out of the costume raised in the black sphere、Green asparagus、White asparagus、seafood、シュリンプの4種で味わいます! 「牛肉麺(Beef Noodle)」 台湾名物の牛肉麺をまさかの自家製パスタにてアレンジ! 台湾では日本の和牛が解禁となったため、Miyazaki beef meat fine furnished and、Soup will be ready、There's never ever tasted elegance、旨味が凝縮された繊細な味わいの美味しい牛肉麺となります! 「イベリコ豚 ポルト酒のソース(Iberian pork cap with port wine reduction)」 イベリコ豚をシンプルにローストしジューシィーな旨味を楽しみます! コロコロサイズのポテトにイカ墨を纏わせてグリーンアスパラガスのソースとポルト酒を煮詰めたソースで! 「US産プライムリブアイとマッシュルーム(Prime ribeye with mushroom)」 アメリカ産プライムリブアイをしっとりとローストしオニオンピクルスとマッシュルームのピューレでいただきます! ホワイトマッシュルームの愛らしい形を施したものは食べてビックリ!お塩のメレンゲ!こちらはリブアイに添えて楽しみましょう! 「Dessert & Coffee」 見た目鮮やかに、They bite in phthisis cake、Hazelnut and vanilla、Lavender、Lemon ball、Mango、Litmus、Green tea! But a different kind of enjoyed with afternoon tea in the afternoon、Variety of desserts、どれを食べても大満足の絶品スイーツです! ディナーの後は総支配人(General manager)の劉民安(Frankie Lau)さんが館内を案内してくだいます! フロント・ロビーに設置された貴重且つ高価なパワーストーン「北投石」! 医学博士の高原喜八郎の著書「玉川温泉の北投石・驚異的治癒力の記録」を見せてくださり、For this、天然ラジウムを含有する玉川温泉の北投石の記録をテーマに研究解明された内容が記されています! 実際に天然ラジウムを放出する驚異のパワーストーンを触らせてくれました! 放射線測定器で数値を測ると、A surprising number will pop up、Try touching is feeling a substantial amount of heat、驚きの体感です! また、In the lobby、100Or decorated with more than years ago wood antique chairs、オーナーがお好きなニューヨークを拠点とする台湾人アーティスト「楊識宏-Chihung Yang)」の抽象画が並びます! さらには、US wine cellars in the form like the wine show special、Beginning with (Chateau Mouton-Rothschild) rare 1945 Chateau Mouton Rothschild、That the age of "Chateau Petrus (Chateau Petrus)" are on display、その他にも有数のヴィンテージが揃い驚愕のコレクションが楽しめます! ひとしきり興奮冷めやらぬ状態で部屋に戻りましたが、Upholstered in hot tub、Peace is understood in the sulphur spring time、深い深い眠りに就きました! Villa32 The Restaurant 予約電話番号:+886-2-6611-7888(Ext.:312) 営業時間:Lunch:12:00-14:00、Tee times:15:00-17:00、Dinner:18:00-21:00 ヴィラ32(Villa32)三二行館 所在地台北市北投區中山路32號 TEL:+886(02)6611-8888 http://www.villa32.com/jp/ PHOTO ALBUMはこちらをクリック! 2018/4/23台湾旅行/三二行館 Villa32...

Dying in the promised land flower Lotus handmade pizza class and flowers smell bag experience!

Resort hotels in Hualien, "flower Lotus ideal Earth passed Crowne Plaza Hotel Promisedland Resort & Lagoon promised land resort & ラグーン」のホテルアクティビティである「ハーブのピッツァDIY(Herb Pizza DIY)香草披薩DIY」と「草花の匂い袋(Fragrance Bag)植物香氛袋」を体験! 新たに増設された「レイクサイドカフェ(Lake Side Cafe)」に隣接する「ハーブ農園」にて好きなハーブを摘み取ります!採れたてハーブピッツァに挑戦したりハーブウォーターとして利用します! ピッツァには欠かせない芳しいバジルや、I love Rosemary、Time、清涼感たっぷりのスペアミントなどを収穫! レイクサイドカフェの奥に設置されたDIYコーナーに移動し、Once you have installed the apron、 「ハーブのピッツァDIY(Herb Pizza DIY)香草披薩DIY」 の手作りピッツァ体験スタートです!インストラクターはとっても明るい葉(Yeh)さんが担当! [ハーブピッツァのつくり方] ①摘みたてハーブを洗い水気を取る ②強力粉大さじ2、1 tablespoon of flour、1 tbsp corn flour、1 tablespoon of yeast fungus、1 tablespoon of oil plants、水大さじ1をボウルに入れる ③ボウルの中で粉が混ざり合いまとまるまでこねる ④ボウルから取り出し表面が滑らかになるまで台でこねる ⑤綿棒で生地を薄く丸く伸ばし縁を作りオーブン皿に乗せる ⑥フォークで生地を刺し空気を抜く(ピケ) ⑦トマトソースを塗る ⑧ベーコン、Tomato、Paprika、チーズなど好みに合わせてトッピング ⑨最後にハーブで彩る ⑨石窯で焼き上げれば完成! 手作りハーブピッツァが焼き上がるまでの間は、Changing the table、「匂い袋(Fragrance Bag)植物香氛袋」に挑戦!金三郎さんが指導してくれます! ピッツァ生地をコネコネして一働きし、Where was thirsty、バーテンダーの陳文炎(Jaspo Chen)が「ハーブウォーター」を差し入れてくれました!清涼感たっぷりのハーブウォーターで生き返ります! [匂い袋のつくり方] ① 卓上に用意された敷地内で摘み取った草花を手に取り好みのデザインで布の表裏に配置! ②ガーゼを被せ花や葉が動かないように気をつけビリヤードの玉でコロコロ! 叩き染めのように花模様が浮き上がりピッタリ布に張り付きます ③暫く乾燥させてから草花を取り除けば優しい色合いに染まります ④デザインした袋に乾燥させた台湾檜のチップやドライハーブをそれぞれに入れ口を紐で結べばオリジナルの「匂い袋」の完成です! 消臭効果の高い匂い袋は、Closet or toilet、シューズボックスなどに忍ばせておくと良いでしょう! 自然豊かな場所だからこそのアクテビティを楽しみ心身共に癒やされます! 丁度、So baked homemade herbpizza served in the lakeside Cafe (Lake Side Cafe)、総支配人の康富雄(Jerry Kang)さんと一緒にランチタイムと参りましょう! [Lake Side Cafe Lunch Menu] ①「手作りハーブピッツァ」 摘みたてハーブをふんだんに盛り込んだ手作りピッツァは、Crispy type to finish、Lot better smell、即席の割には美味しく出来上がりました! ②「サーモンと十六大角豆のサラダ」 サヤインゲンに良く似た「十六大角豆(ジュウロクササゲ)」は、It known that beans contains 16 grains! According to salmon and tomato、食え応え感のあるサラダ! ③「チキンと野菜のスープ」 きのこ類をたっぷりと用いたチキンのコンソメスープ! ④「自家製サングリア風フルーツジュース」 角切りのフルーツ(西瓜、Melon、Pineapple、青リンゴ)も一緒に楽しめるサングリア風のノンアルフルーツジュース! ⑤「塩漬け豚肉と花蓮名物の唐辛子のパスタ」 塩漬けにした豚肉と花蓮名物の一つである唐辛子を用いたパスタは、Accents and moderate hotness、旨味たっぷりのパスタ! 食後にバーテンダーの陳文炎(Jaspo Chen)がノンアルコールカクテル「Love of the Flame」を作ってくれました! ラテアートのように愛らしいハートを施したスムージーカクテルは、Nectar is boiled and eating、見惚れてしまうほどに美しい色合いを見せてくれます! 総支配人の康富雄(Jerry Kang)さんから、While listening about the specialty of the area and history、長閑なひとときを楽しみました! プロミスドランド リゾート & ラグーン Promisedland Resort & Lagoon 花蓮理想大地渡假飯店 所在地花蓮県寿豊郷理想路1號 TEL:886-03-865-6789 http://www.plcresort.com.tw/ PHOTO ALBUMはこちらをクリック! 2018/4/22台湾旅行/Promisedland花蓮 Vol.3 https://photos.app.goo.gl/Y3veazLuGQqxL5883 ...

"Westin Ilan" Italy one restaurant collabo Festival dinner

「宜蘭力麗威斯汀度假酒店 The Westin Yilan Resort ザ・ウェスティン・宜蘭・リゾート」の1階にあるブッフェスタイルのレストラン「Seasonal Tastes(シーズナル・テイスト)」でディナータイム! こちらは、That is a fusion of European and Southeast Asian buffet restaurant、The other day、イタリアはパレルモ郊外のビーチエリアとなるモンデッロに佇む1軒家リストランテでシチリア料理を提供しミシュラン1つ星に輝いた「Ristorante Bye Bye BluesMondello(バイ・バイ・ブルース)」のオーナーシェフ・パトリツィア・ディ・ベネデット(Patrizia Di Benedetto)とのコラボレーションで大成功を収めており、During the current period of 4/9 to July 1、彼女が監修した料理が並ぶイタリア料理フェスティバルを開催中! 「Ristorante Bye Bye Blues」では日本人シェフの松隈幸彦(Yuki Guma)さんも活躍されています! 店内にはイタリアの国旗が掲げられ色彩豊かなイタリア料理が提供されています! メニューボードに 「The Westin Yilan Resort × byebye blues」と書かれ、The dish with the Italian flag on it、パトリツィアシェフ監修のレシピとなります! カウンターにはパスタやお肉料理など様々なイタリア料理がブッフェ形式で並びます! 宜蘭の港で水揚げされた新鮮な蟹や海老などの魚介類も食べ放題です! Executive Sous Chefの藍少宏(Standly Lan)を紹介していただきお勧めのローストポーク「ポルケッタ」をカットしていただきます! ローズマリーやフェンネルなどのハーブやガーリックを中心部に忍ばせロール状に仕上げたローストポーク「ポルケッタ」は、It is fragrant and is moist and finished.、whole garlic or corn roasted、ポテトとの相性も抜群! イタリア料理を代表するパスタや「イカ墨リゾット」、"Beef stew" stewed in red wine in "Arancini" of rice croquettes、Fresh seafood, like Sicilian food, is served on the ice.、トマトベースの「シーフードスープ」! ホテルのパティシエチームとの合作となる定番デザートの「カンノーリ(Cannoli)」やピスタチオや苺を用いた「プティケーキ」がお勧めです! 台湾とイタリアのコラボレーションを楽しむ夜!好きなものを少しずつ楽しめるブッフェレストランでのディナーを満喫しました! さて、After the meal, i looked at the beautiful night sky.、宜蘭温泉を楽しみたいと思います! Seasonal Tastes(シーズナル・テイスト) 予約専用ダイヤル:+886 3 923 2111 Extension number:3115 Hours of operation:B 7:00-10:00 Lunch 11:30~ 14:00、Dinner 17:30~21:00 The Westin Yilan Resort Location:Yong said road three-268-go, Fellow mountain 鄉, yilan, Taiyuan TEL:+886 3 923 2111 http://www.westin-yilan.com/index.php?language=jp PHOTO ALBUMはこちらをクリック! 2018/4/17台湾旅行/The Westin 宜蘭 Vol.1 https://photos.app.goo.gl/WZDEoRxQcfCe2U5R2 ...

Kukai ISA Cafe--traditional taverns and cafes of the cozy shop!

袋井を代表するカフェ&ダイニング「IZACAFE coo-kai? イザカフェ空海」へ! オーナーであるオキさんこと竹原 興紀 (Okinori Takehara)Her dreams and Tokyo aim、In addition to the training of the kitchen staff and bartenders、Stacked experience, such as Hall management and store renovation、2003May desire "to work in a place surrounded by things like" how they strummed along with staff in a self build "IZACAFE Kookai coo-kai?"Is now opened in 15 years、Your prospecting antenna hipster、Always like exciting and cozy balance keeps on giving and、常連や地元民たちに愛されるお店へと成長しています! 屋号の「IZACAFE」には「IZAKAYA+ZAKKA+CAFE」の意味合いをもたせた造語とし、 Aiming at the space to feel comfortable, such as grocery store taste of traditional taverns and cafes、2014Introduced the Naples kilns in the ' Attico Pizzeria! (Pizzeria attico) "by the extended menu、2016年には新たな姉妹店として自家製パンと肉バルを楽しむ「PAN de NIQ 〜パンデニック〜」もオープンさせ事業を拡大し活躍! この日は定期的に足を運ぶ自家焙煎珈琲豆店「まめやかふぇ」への買い出しの帰りのランチタイムにお邪魔しました ! メニューは、 Each 900 yen with soup and salad "pasta" and "wood-fired kiln pizza Ranch".、Soup, salad and bread me with beef lunch, 1500 Yen、前菜4種プレートに小パスタとメインの付く「プレミアムランチ」2,100円の4コースから選べます! 今回は「パスタランチ」の 「桜海老と白葱のスパゲッティ」 と「薪窯ピッツァランチ」の「マルゲリータ」をオーダーし、1One is to +300 yen、スープとサラダを前菜4種プレートに変更! ミニサラダとはいえ、Is is also filling salad with prosciutto、エスプレッソカップで提供される「南瓜スープ」は濃厚で大満足! 前菜4種プレートは「フリッタータ、Escabeche、Caponata、Green Salad、Marinated sauce、サラミ」とこちらもCPの高さに驚きます! 桜海老の旨味と白葱の甘味が相性の良いオイルパスタに舌鼓しながら、Cornicione plump and swollen, I dust a pizza、Us drooling with Chili oil and Spice becomes a habit、旦那様と2人でシェアしながら楽しみました! 丁度、Attended children's school open house and back crazy Oki's and also meet、ゆっくりと情報交換することができました!数年前から浜松での出店も視野に入れ計画しているオキさんの新しい挑戦が楽しみでなりません!応援しています! IZACAFE空海coo-kai? Address:静岡県袋井市川井868-4 TEL:0538-44-0770 Hours of operation:Lunch11:30-14:00、Dinner18:00-23:00 Closed on Mondays:On Monday..

Scroll to top