
Surrounded by lush greenery and situated on the banks of the Jinzu River, its tranquility is...
A resort hotel that can be described as the ultimate hideaway where you can forget the hustle and bustle and spend a moment of peace and tranquility.River Retreat Garaku"Mr. Miss.
Approximately 15 minutes by car from Toyama Airport, and approximately 30 minutes by car from the city center.It is located in a convenient location with good access.
May 2000The main building was established there, and five years later...November 9, 2005に新館を増築。
The architect has received numerous awards.Marine Museum"or"Makino Tomitaro Memorial MuseumThey were in charge of "[the project]"
Hiroshi NaitoWe welcomed him,The delicate beauty of Sukiya architecture and the earthy feel of AsiaBased on the concept of ",
JustRetreat (hideaway)They have focused on this image and have created a space based on it.
前回の4月に訪れた頃は、かろうじて桜の季節でしたが、
今回訪れた6月は、辺り一面の緑が濃くなり夏の始まりを感じさせる中、
梅雨入りしてはいるものの、雨に降られることもなく、過ごしやすい気候で過ごすことができました。
今回の帰省では、義弟の淳くんの愛車であるアヴェンタドールをお借りしてチェックインし記念撮影。
緑鮮やかな景観とモダン且つスタイリッシュなGagaku Clubさんの玄関アプローチに美しくマッチングしています♪

「ランボルギーニ アヴェンタドール」
鋭角的なモチーフを多用し引き締まったボディ、デザインの象徴とも言える
「ガルウィングドア(シザードア)」が軽く跳ね上がります。
カメムシの外観から発想を得たエンジンフード、ミッドシップに縦置き搭載されたエンジン。
カーボンファイバー技術を駆使し、軽量かつ高剛性を持つ車体。
センターコンソールに収まった真っ赤なカバーを開け、プッシュボタン式となるため、人差し指1本でエンジン始動!
爆音のように鳴り響くV型12気筒の凄まじいまでのエンジン音に心が踊ります。
ボディカラーは、「ヴェルデ・イサカ」と名付けられた目にも鮮やかなライムグリーンが目を惹き付けます♪

entrance
「すいはつ」 / 中村卓夫
「無題(ミッキー)」 / 高橋禎彦
Gagaku Clubさんの大きな特徴として見受けられるのが、館内外において、
およそ300点程のアート作品が至るところに散りばめられており、自由に観覧することができるということ。
It's as luxurious as a museum, yet it incorporates elements that make art feel accessible.
年に4回は、館内の作品を入れ替えされているため、訪れる毎に四季折々の楽しみがあります♪

front
Check-in is,14:00と早めな設定も有難く、笑顔でスタッフさん達がお出迎えしてくださいます♪

Main Lobby
美しく流れる神通川や緑豊かな森林を一望できるメーンロビーは、
贅沢な天井高の開放感と、圧倒的な存在感を誇り、重厚感溢れるコンクリート壁が成せる迫力感!
床から天井までガラス一面張り巡らせており、
時の経過を忘れる程に、長閑な景色と静かな時間が訪れます♪

ウェルカムドリンク「アサヒプレミアム生ビール熟撰」
おつまみ「干し鱈」
Check-in will take place in this main lobby, where you will be served a welcome drink and given a tour of the hotel.
For your welcome drink, you can choose from matcha, coffee, black tea, green tea, etc.
SurprisinglyBeerもいただけてしまいます(嬉)
ホテルに到着して直ぐの寛ぎの一杯、錫製のグラスでいただくビールは最高です!
今回は、浜松より「WINE BOUTIQUE PANIER」の友人夫妻と一緒に来訪し、
のんびりと休暇を楽しみたいと思います♪

本館ロビー
チェックインを済ませ、客室に案内される前に、
部屋に用意されたオリジナルの浴衣以外に男女共にもう一着ずつお好みの浴衣を選ぶことが可能です。
女性にはお揃いの浴衣とならないよう配慮され、全て違う柄を用意されているため、
Choose your yukata and obi, and have them brought to your room.
ご自身で着付けできない方には、着付けサービスが受けられますのでご安心ください。
前回は、新館施設のRoom 214, "Shirotsurubami" (White Oak Room)にお世話になりましたが、
今回宿泊するのは、本館施設のリノベーションされたお部屋となります♪

本館施設廊下
「うつろう景」 / 藤井武

今回、わたし達夫婦がお世話になるお部屋は、Jinzu Riverに面したリノベーションされたばかりの302号室「風の間」is.
Next time, I'll be showing you around the rooms!
2015年初夏の宿泊記はこちらからご覧いただけます!
http://lade.jp/diary/travel-diary/toyama-takayama/garaku/37723/
River Retreat Garaku
56-2 Kasuga, Toyama City, Toyama Prefecture TEL: 076-467-5550http://www.garaku.co.jp/
