Nayuta "[kochuten]" Yamazaki Mazak Museum underground was (s) of Orthodox French

名古屋市新栄にある「ヤマザキマザック美術館」は、2010年4月23日に開館した美術館で、 Garage and kefalos、Marc Chagall、Many works of art such as Monet exhibits。 On the Mazak Museum building in here、The restaurant is four stores.、 その1つにあるフレンチ「壺中天」さんは、2001年より新栄の一角にある小さなフレンチレストランからスタートし、 With the opening here of Mazak Museum building in the transfer renewal open。 The hotel features an on-site parking lot、 壺中天さんでは、5000円以上の利用で30分チケットとなります。 Sequence and look down to the second basement side restaurant、壺中天さんは一番奥となります。 No big sign、Logo was written on the door only。 Our first restaurant、May tend to get overlooked。 However,、Near the door until he told us、マダムがお出迎えをしてくださるので安心です♪ 店内は広々とした一風変わった造りをしており、 Periodically round tables are spacious, fully equipped。 店名の「壺中天(こちゅうてん)」は安岡正篤氏の言葉「六中観」ある「壺中有天」より取られ、 Here is secular left free to enjoy paradise where you can enjoy extraordinary。 At the same time、私のなかにある世界観「和と洋の融合」を表現する空間、Convey implications that。 オーナーシェフの上井克輔氏は岐阜のフランス料理店「ラーモニー・ドゥ・ラ・ルミエール」の山村幸比古氏を師に仰ぎ、 27Across Europe by age (1996)、イタリアの「レ・カランドレ」フランスの「シェ・ミッシェル」などで修業帰国後「ラーモニー・ドゥ・ラ・ルミエール」をはじめ、After several food stores、2001 June,、32歳で独立されて現在に至ります。 On this day、平日のみのAコース5,000円(お口取り・前菜・魚または肉料理・デザート・コーヒー)をオーダー【Lunchコース】 Menu A 5,000円(平日のみ)・Menu B 6,500円・Menu C 9,000円・Chef’s Suggestion 13,000円(要予約) 「la vena del legno ラ ヴェーナ デル レンニョ」の内田夫妻より紹介していただいた 壺中天さんでソムリエとして務められるシニアソムリエの戸田秀和さん。 Soft casual and personality of the manner、And in the selection of his wines have a reputation for。 1977年の掛川市生まれとのことで旦那様は妙に親近感が湧いてしまったようですね! この日は、Nice greetings。 嬉しいことに戸田さんより、We have non-alcoholic cocktails。 ありがとうございます♪ 「ノンアルコールカクテル」 フランスのアランミリアというネクターに定評のある作り手さんの、The PEAR nectar、In a divided by the carbonic acid and lemon cocktail、 And its rich flavor and texture and slightly fizzy、一口がしっかりとした旨味溢れる一杯です♪ お口取り「生ハム、Parmesan cheese tart、フラン」 ペルシュウという岐阜県関市の日本で只1人の公認のパルマハム職人 「BON DABON」の多田昌豊さんが造られる2年熟成の生ハムは、 Has a sweet pink、Soft and light、Increases the flavor with rich aroma。 The greasy feel to look more、Quickly melted, so mellow。 Parmesan cheese tart、The oyster cabbage、 In addition to the soup to remove ham on、Smooth, melting mouth made in foam form、Enjoy enjoy the sweet taste of the cabbage in the dish。 Cup、I fit the ham broth and egg flan served with 蓴菜、Full of umami taste。 ペルシュウの生ハムで構成された素敵な一皿です♪ お口取り「桜海老のブリュレ」 香ばしい香りが立ち上がる桜海老のブリュレはサクサクとした食感と滑らかさの二層で楽しめます♪ 前菜「フランス産ホワイトアスパラガスと桜鱒の燻製」 フランス産の立派なホワイトアスパラガスは、Moist and tender offer is、 Here is、Light texture, flaky and crunchy texture of the fiber can be enjoyed。 A lightly smoked trout is greasy filled with sweet mustard sauce and fresh。 British salt to your liking,、カルダモンコリアンダーの華やかな香りと共にいただきます♪ 「プチバゲット」 魚料理「イサキのソテー アンチョビバターソース」 イサキは皮目をパリッと香ばしく焼き上げ、When you are finish and and、 Ocean green onions、Eggplant、Green asparagus、Asparasobergiu、Maitake mushroom、Cauliflower、Along with white shells, there are volume。 アンチョビにバターを加えた濃厚なクリームソースでいただきます♪ 「宮崎牛のイチボのロースト」 ランプから霜降りの部分のみを取り除いた希少部位のイチボは、Lean meat is springy.、 Is also fine marbling、Luxurious gem combines the rich plain of lean and marbled softness。 Improves foaming and mouth sweetness and flavor per bite。 Root vegetables and potatoes、Must be accompanied by asparasobergiu。 Overall sense of the potion as yaki-Niku、Because of tenderness to feel taste of elegance、 外食続きで疲れた胃に優しく染み渡るコースです♪ 「キュウイのソルベとヨーグルトのエスプーマ オレンジの香り」 デザート前の小さな一皿キュウイの爽やかなソルベとヨーグルトの優しい酸味が広がるエスプーマに 上に纏ったオレンジの香りを混ぜ合わせていただきますこれがデザートで出てきても申し分ないクオリティで美味しいです♪ デザート「ジャスミンと南国フルーツ」 パパイヤ、Pineapple、Kiwi fruit and passion fruit sorbet、 Under the jasmine cream、Fruit Jule、We will mix with the gentle acidity, fleshy Begonia flowers。 While Jasmine candy、パリパリとした食感と共に味わう爽やかなフルーツたっぷりの夏デザートです♪ 小菓子「オペラ、Petit cream puffs was nuts、パイナップルのパートドフリュイ」 一口サイズでも濃厚なオペラ、Petit cream puffs was savory nuts、爽やかなパイナップルのパートドフリュイと 名古屋はどのフレンチレストランでも最後の小菓子までも楽しませてくれます♪ 「エスプレッソ」 スタッフさんの温かなサーブと心地良い空間に癒されて、 Could spend in very spacious lunch on the last day of the Nagoya。 戸田さんありがとうございます!また伺いたいと思います♪ 壺中天...

Pre-opening third store filled with momentum in the newly opened "Barrick" Nagoya young owner

In Nagoya, here and opened a restaurant in quick succession during the years、 Known to everyone through Nagoya's gourmet、飲食店業界を盛り上げている 若手オーナー山口太郎さんの記念すべき3店舗目となる「Barrique バリック」さんが 東区泉に2015年6月2日にオープンされるということで、 On the eve of opening we intrude into the pre-opening of this。 オーナーの太郎さんの運営する「株式会社Miprovini」では、 2012年10月2日にオープンされた高岳のイタリアン「VINI DEL BOTTEGON ボッテゴン」と 夜の23時からオープンするというシャンパンバー「名古屋CHAMPAGNE俱楽部」を運営されています。 And the third store in this open and becomes、 Owner does not know to stay like the face to understand I want to see a talented swing。 It's a weeknight near midnight、 Pre-open may、多くのファンがお祝いに駆け付け賑わいを見せています♪ 店内は、An building in depth with a high ceiling.、Filled with a sense of openness。 Unleash the brightness of natural wood to simple taste、 In a casual dining atmosphere、I feel the ease of care。 In the back、Around the kitchen counter seating also available、Alone in Mendenhall, feel free to。 店名の「Barrique バリック」とは、That the wine aging barrels。 By Barrick refers to the oak of the barrel with a name、 I'm sure、Many other wine shop in vent Plug and、楽しまれることでしょう♪ お祝いの駆け付けにシャンパーニュをマグナムボトルでいただきます! オーナーの太郎さんの以前の職場はミッドランドスクエアの「ENOTECA PINCHIORRI NAGOYA」さん。 At your place、After the experience of being independent、 The charming Fannie face、Per frank and friendly manner、 And ran inside to beans than anyone else on the staff、Really run around with a smile、 Our people makes us feel the pleasure of hospitality and cozy。 "Taro-CHAN、I came! 」、"Taro-CHAN、おめでとー!」 と声を掛けられる毎に喜びを露わに全身全霊の振る舞いをされる太郎さん多くのファンが太郎さんを慕う理由がここにあるのだと思います♪ 「ピエール・ルグラ・シャンパーニュ・グラン・クリュ(マグナムボトル)」 フランス シャンパーニュ 1662年に生まれたピエール・ルグラ氏が、Sigh and start activities as grape growers、 350Over the years of generation、Continues the family cabinet-making until today。 シュイイのグラン・クリュ100%の超希少シャンパーニュ! 栽培は厳格なリュット・レゾネを貫いており「ブドウを完熟させてから収穫すること」にこだわっています。 Fine lather、The ripe fruit is rich flavor and aroma to emit、クリーミーさを楽しめます♪ 女性陣のグラスが空きそうになると、Nice gentleman can be a smart serve。 Nagoya、本当にレディーファーストができるイタリアンジェントルマンが多いです(笑) ハムのサラダ仕立て カルパッチョ3点盛り 汁無し坦々麺 気付けば新しいメンバーが次々と。 Nagoya gourmets will appreciate、Very broad horizontal ties、皆さん仲良しです♪ 「バタール モンラッシェ / ラモネ(マグナムボトル)」フランス ブルゴーニュ シャサーニュ村に本拠を置き、Got highest rating from all over the world?、I said to chassagne NO.1、Ignacio Ramonet。 Grape varieties:シャルドネ100% 特級畑バタール・モンラッシェはコート・ド・ボーヌの華とも呼ばれ、The thickness of the soil there、 Fruit wines from Montrachet to finish。 風味が豊かでボディが大きく重厚でしっかりした骨格を持ちリッチな味わいが楽しめます♪ お祝いに駆け付けたのは、Nothing gourmet eating us like people, not、 同じように飲食店を経営されている方々も多くいらっしゃいました! 飲食店同士の横の繋がりも多く見られ、Is a kind of very close friend.。 In late will have a nice husband and wife、2014年10月23日に 高岳にオープンされたばかりの人気イタリアン「il AOYAMA イル アオヤマ」のオーナー夫妻です。 Current、Nagoya are likely facing eateries open rush、 It is still a hot night of Nagoya culinary still unfolded like a premonition。 Oh yes、Taro who after this、2階の隠れ家(貸切個室)を覗かせてくださいました! 2階の写真はNGとのことでおさめてはいませんが、Moist an adult was the private room with karaoke。 You want to be available?、太郎さんにお申し出くださいね! 太郎さんオープンおめでとうございます♪ 名古屋の皆様お仲間に入れていただきありがとうございました♪ Barrique バリック 愛知県名古屋市東区泉1-17-15 T.Yビル 1階 TEL:052-212-7780 Hours of operation:Moon-tree 18:00-25:00、Friday... Saturday... Sunday 15:00-25:00 Closed on Mondays:水曜日...

French chef was trained in Nagoya "mass druvand" France's traditional techniques

Nagoya is located in many renowned restaurants、A gourmet will be migrating its leading restaurants there too。 Such gourmet between Nagoya friends、 先月2015年4月6日にオープンして未だ間もないというのに 話題沸騰中のフレンチ「Mas de Lavande マス ド ラヴァンド」さん。 Place、新栄町駅から徒歩5分圏内の「ホテルマイステイズ名古屋栄」の地下1階にあります♪ 徳島県出身で21歳の若さで渡仏しフランスは「ミッシェルゲラール」や「ジャルダンデサンス」など1つ星から3つ星までを経験し、 After training in various parts of Europe restaurant、 フランスの最も美しい村にも選ばれたゴルド(Gordes)の「Le Mas Tourteron」で7年間シェフを務め上げ、 2013And then come back in、奥様の地元ここ名古屋で独立されたオーナーシェフ西野邦之さんパティシエールの奥様のHiromiさんと共に、One hired a staff of France, has been comes in three。 12年間フランスで培ったフランスの伝統技法を用いて 「Essential(必要不可欠な基本)」、"Elegance (elegance).、"Equilibre (balance).、「Emotion(情熱・感動)」 これらの4Eを大切に美味しいフレンチとシャンパーニュ以外は南仏に特化したワインを提供してくれます♪ 南仏はプロヴァンスの名産でもあるラベンダー(Lavande)を店名に持ち、 During the soft tones、Could you pick up in a set of tables with bright Lavender color。 Shop、Has been small and seats about 10 seats、 On this day、Charter shop in gourmet friend teacher friends 10、Enclose the gastronomic Association。 In Nagoya、The popular book store、Thus taxi prior to the 貸切ru more、 Among close friends、Has been heartfelt members can join at that time every day。 Timely teacher invited me so、話題の新店にお邪魔できて大変光栄です! こちらのディナーコースは7,000円からとなりこの日の料理は10,000円のコース+ ワイン代で 1人当たり約2万円の予算です。 So before food preferences and allergies、 This time the、評判の良いブイヤベースと鴨料理をリクエストされています♪ フランス人女性のスタッフがシャンパーニュを用意してくれていますキッチンの西野シェフとの会話では互いにフランス語が飛び交いホールでのサーブには流暢な日本語での受け応えが可能な素敵な女性です♪ 「ボランジェ・スペシャル・キュヴェ」 フランス シャンパーニュ ボランジェはヴュルテンベルク出身のドイツ人であるジョセフ・ボランジェ氏によって 1828年に創業され、Its name is the brand name and。 About 80% of the grapes used in Grands Crus and Premiers Crus vineyards.、 Tank、Or through a primary fermentation in oak barrels、Are aged in the cellars for at least three years。 And appeared as a champagne love James Bond movie "octopussy"、シャンパーニュ愛好家達に人気の一本! 葡萄品種:60% Pinot Noir、25% Chardonnay、ピノ・ムニエ15% しっかりとした泡立ちと初夏に嬉しい酸味と力強さが感じられます♪ 名古屋の美とグルメに深く関わる皆様と一緒に乾杯! アミューズ「フォアグラのコンフィ レーズンバゲットを添えてトマトのムース」 フォアグラの濃密な味わいを楽しめるフォアグラのコンフィ、 White two-tier、On the gentle acidity and a smooth tomato mousse served with tomato transparent jelly、 If product mix while refreshing beaten。 Growing expectations、しっかりと旨味を感じるお口取りからのスタートです♪ 前菜「ラングスティーヌ 新ニンニクのクーリー」 軽く火入れされた手長海老は、Exquisite elasticity and taste、Sweet pride.、 3Shun not only weeks Aomori Prefecture, new garlic soup、 Instead of no mind garlic smell、甘さとコクがあり濃厚な味わいで絶品です♪ 「コンドリュー インヴィターレ / M.シャプティエ」 フランス コート・デュ・ローヌ 畑の自然酵母のみでの発酵が行われ、Stabilize the wine、 Malo-lactic fermentation is made in order to balance the wine taste better。 After the wine is、Some are aged in oak barrels。 Grape varieties:ヴィオニエ100% 微かに緑色がかった黄金色を持ち、Rich, exotic fruits and、Striking aroma of flowers such as lilies and Acacia, 馨shii。 And very rounded taste、ボリューム感があります♪ 「自家製パン」 もっちりとした自家製パンにはお好みでバターを添えて「フォアグラのポワレ グリーンアスパラガス オランデーズソース」 しっかりとした食感を楽しめる大きな茹でたての長野県産のグリーンアスパラガスは、 Served with foie gras with crunchy surface。 The acidity of the lemon is strongly、Hollandaise sauce taste the richness of the egg yolk firm and strong。 The earlier new garlic sauce was delicious with a new sense、 こちらの定番中の定番のオランデーズソースもどこでいただくよりもとても印象に残る美味しいソースです♪ 「シャトーヌフ・デュ・パプ・ブラン / ドメーヌ・ド・ボールナール」 フランス ローヌ ドメーヌ・ボールナールは、7Wine produced in the family for generations。 80-Built in a 100-year-old tree special cuvée、Cuvee de bowarenard is very valuable、 6Barrels (approx. 1,800 bottles) produced only、In Paris, about half the three-star restaurant around the country。 Grape varieties:30% Clairette、20% Grenache Blanc、Boolean Boulin 25%、22% Roussanne、ピクプールとピカルダン3% 可憐なマンゴー、A nectar as a ripe PEAR fruit、Creamy texture while the spicy taste.。 お次の料理のブイヤベースに合わせてセレクトしてくださいました♪ シェフの西野さんが各皿毎にブイヤベースを注ぎにいらしてくださいました。 While friendly, manfully character、料理に情熱的なエネルギーを注がれる姿がとても爽やかです♪ 「ブイヤベース」 海の幸の旨味を凝縮させたブイヤベースは、First bite from soup。...

Also baked in the authentic Italy born in "Il pomodorino" Naples oven I dust pizza

閑静な住宅街でイタリアンやフレンチの激戦区でもある池下に 2012年6月27日にオープンされ本場イタリアで愛されているトラットリアの日本第1号店 「IL POMODORINO イル ポモドリーノ」をナポリ大好きな日本人が経営されています。 Introduction to Neapolitan baked in wood-fired oven、Under the supervision of head office Italy、Authentic Neapolitan cuisine。 地下鉄東山線の池下駅より徒歩数分圏内で、Although the parking is in front of the shop units、Banks shall not become。 Shop、In the bare concrete, with casual attire、Furnished with all 87 seats, spacious。 In the back、Private rooms are available、Also for children and family-friendly as possible、 Support will include Charter、大人数でのパーティなどにも利用できます♪ 店内の一角にガラス越しに見える大きなナポリ釜。 Vesuvius volcanic stone wood-fired kiln with wood-fired hearth、 400Enjoy the Neapolitan cuisine and wine while enjoying the scene at once baked at high temperature ° C near。 On this day、Entrepreneur husband nit during meal with was when I was a brand new、 You invite you to shop our、 カジュアルランチのアマルフィコース1,600円(前菜の盛り合わせ、Pizza or pasta、ドリンク)をオーダーしました♪ 「前菜の盛り合わせ」 酸味の優しい白身魚のエスカベッシュ、Marinated bonito with tomato and garlic shallow、 Roast pork Ham with balsamic vinegar sauce.、そしてサラダをいただきます♪ 「窯焼きパン」 サービスで付く窯焼きパンです。 Soft and light、Witty and seasoning with salt baked in、オリーブオイルとの相性も良いです♪ 「春キャベツとしらす アーリオオーリオ・ペペロンチーノ」 本日のパスタ4種類の中から、We select the vegetable oil system and。 Pasta noodles.、茹で具合がベストで春キャベツの甘味としらすの塩気が最高です♪ 「マルゲリータ」 生地の粉はイタリアのもの100%で、Plenty of fresh tomato sauce and mozzarella cheese、 And using fragrant fresh basil and、Is a plump potato from ear to ear。 Margherita、The old、Queen Margherita's White Green this pizza with Basil and mozzarella、Red tomato sauce and、 「まるでイタリア国旗を表しているよう」とえらくお気に召されたことからこう呼ばれているそうです♪ 「コーヒー」 このところ名古屋遠征が増えたことをキッカケに、Also her husband is so happy to be reunited。 Also lots of stories、Many also work in common、 Just a few moments, it was、楽しいランチタイムを過ごすことができました! また、During the visit to Nagoya、事務所に立ち寄らせていただきますね♪ IL POMODORINO イル ポモドリーノ 愛知県名古屋市千種区向陽1-11-14 池下ホームズ 1F TEL:052-752-1080 Hours of operation:11:30-14:00( L.O.13:30-、18:00-23:00( L.O.22:00) Closed:水曜日 http://www.ilpomodorino.jp/...

Orthodox sect Sachertorte, Milan long-established Café "COVA-Cova" traditional recipe (closed)

Founded in 1817, Milan's long-established Italian café "COVA" boasts a history of almost 200 years。 In the domestic、Marunouchi in Tokyo and Shinjuku 2 stores and Nagoya is only one 號舖 here。 Quality time and space、Carefully selected ingredients and traditional recipes that produce chocolate and cakes、Enjoy the mellow Café。 Because it is a café in Italy, Maserati's home country、It is said that baked goods and chocolates with Trident stamped that are offered in Maserati novelties are made here、It's a ♪ café that Maserati fans can't stand inside.、With an elegant atmosphere and a profound appearance, it is a space that is very liked by women.、The number of seats we have with 54 seats and、 There is a popular Cafe crowded with always、May need while waiting to enter the shop。 Line and in-store showcase、Our colorful cake on top。 Orthodox cakes created by carefully selected ingredients and traditional recipes ♪ will be lined up on this day.、Together with Maserati connection Masaaki Matsunami、Next Maserati touring arrangements for tee times。 Mr. Matsunami, the representative director of "ONDE Co., Ltd.",、We use MT Metatron cosmetics, which are highly regarded among women. We operate ♪ a medical-inspired facial treatment salon "MT Salon" "Sachertorte" 800 yen Orthodox sakel made with a recipe that has been handed down to COVA in Milan since its founding / Sachertorte (Italian reading of Sacher)。 Use plenty of roasted cacao beans crushed around, enjoying the feeling of appetite、 During sponge、And sandwiched between chocolate cream with gianduja was imported from Italy and apricot jam、 Is the taste of sweet humble。 Cream、Melting point lower than body temperature of those who with 100% animal raw cream on that made for、 Places in the stomach and is where you will find all the highlights。 Here you will、The daily recommended cake, chocolate, coffee, tea, latte set menu、You can enjoy ♪ a different cake every day "Coffee Jelly" Hazelnut cream、Panna cotta、Coffee jelly with coffee jelly has become a three-tier。 It is one of the cool desserts of summer "chocolate" and is also served with chocolate, which is ♪ sent directly from the main store in Milan, Italy。 And the richly flavored hazelnut paste was crowded mixing gianduja、Pistachio、Coffee praline, chocolate, etc. "Coffee" Rich and fragrant coffee♪ served in a Cova original demitasse cup made by Richard Ginori Mr. ♪ Matsunami and his good friend Kova director Masanori Takahashi、 In willing to serve our customers with warm-hearted hospitality、Has earned the trust of our customers、 He is known ♪ to many as a famous store manager in Midland Square's premium magazine "My Story Vol.25"、 He was happy to be published with his close friend figure skater Takahiko Kozuka。 I went to meet Mr. Takahashi, who is said to be a famous store manager and is adored by many fans.、 Enjoy ♪ a blissful tea time with delicious coffee COVA Midland Square 4-7-1 Meieki, Nakamura-ku, Nagoya-shi, Aichi Prefecture Midland Square 2F TEL:052-527-8828 Hours of operation :11:00-20:00( L.O. 19:30) Closed:Midland Square Closed HTTP://www.covajapan.com/...

Thanking all in the name of "reconnaissance" gratitude, stomach-friendly dishes

名古屋の大井町にあるヴィークタワー名古屋東別院の1階に 一昨年2013年3月15日にオープンされたフレンチ「Reconnaissance ルコネッサンス」さん大分県出身で長くフレンチを修行されてきた安形元晴オーナーシェフが、 Aiming at the Japanese taste of natural French、 Gentle on the stomach、Anyone can take advantage of a wide range of needs is telling。 There is a parking lot has been affiliated、Because it boasts a paid parking nearby、そちらをご利用ください♪ Reconnaissance ルコネッサンスとはダリアの花言葉でフランス語で「感謝の気持ち」を意味し、 And our customers、お店に関わる全てのものに感謝の気持ちを込めるよう名付けられています♪ 店内は、In subdued tones tones、Has been directing the moist and comfortable natural space。 Fit the rear sofa and table seating along the wall 12 seats、カウンター5席と グループやカップルでも、In addition to the、お独り様でも寛げる場所となっています♪ メニューの構成は基本コースですが、 6Changed some menu configuration,、And dinner is à la carte also available。 6Menu structure from the Moon is as follows。 This time the、Due to limited time on the job front、ショートでいただけるAコース 2,500円のランチをオーダー♪ Lunch Menu A 2,500円 B 4,000円 C 6,000円 D 8,000円 Dinner Menu A 6,000円 B 8,000円 C 10,000円 D シェフお勧め旬のコース 12,000円(前日までの要予約) Menu Reconnaissance シェフお勧めマリアージュコース 18,000円(3日前までの要予約) 「ハーブティー」 コースのはじめに南知多の「ホリスティックファーム」さんのハーブティーで 体を温め、Healing hearts、Relaxes the whole body、More fun with feelings not is provided with。 This time the、レモンバーベナとスペアミントの爽やかな香りで癒されます♪ 「鱧のフリット フルーツトマトのピュレ ハマグリソースの泡」 鱧が出回る季節となりました鱧にセモリナ粉をまぶしてフリットにしたものと揚げ茄子を フルーツトマトの甘味優しいピュレとハマグリソースの泡でさっぱりといただきます。 Japanese ginger and Onion Sprouts、Gold needle vegetables、Radish flowers and materials are sprinkled with the sum of the、 その味わいをあっさりと胃に優しいお口取りとなっています♪ 自家製パン「玉葱のフォカッチャ」 玉葱の甘味が引き立ちふんわりとした美味しいフォカッチャを熱々で提供してくれます♪ 前菜「和歌山県 南紀 すさみケンケン鰹のマリネ」 和歌山県の南紀で漁れたすさみケンケンカツオをマリネし、 Semi-dried tomatoes and pickles、Will and refreshing salad with chopped onions Provencal sauce。 食感のアクセントにフライドオニオンと 生で食べれる大阪の泉州産の水茄子を添えられており、 The flavor of fresh Eggplant and foaming、そして強い甘味を感じます♪ すさみケンケン鰹とは、 What did the blood without Jime immediately landed by Ken catching bonito on a、 Save on water-ice、What brought on the market in a short period of time from off-shore。 To release blood and、The bonito was kept on ice temperature、 脂が乗っていながらもさっぱりとした食感と舌にまつわりつくような旨みがあります♪ 自家製パン「丸パン」 香ばしいバターの甘い香りが楽しめるふわふわもっちりの優しいパンでソースにも良く絡み合います♪ 「的鯛のポワレ 焼きナスのソース ハマグリソースの泡」 的鯛のポワレを香ばしい焼きナスのソースとハマグリソースの泡たっぷりであっさりといただきます。 Served with vegetables、Red pepper、Spinach、姫筍と共に食感を楽しみます♪ 「三河赤鶏のロティ」 三河赤鶏は、Raised in a good environment and、For the fed to extract hardwoods、 The smell of chicken little、Vitamins、Full of flavor, and contains rich minerals。 Mikawa chicken moist and soft finish,、Decking Kurokawa kinzanji miso sauce。 Served with vegetables、Corn、Turnip、Carrot、芋と一緒に楽しみます♪ 陶芸作家である徳田幹也氏の常滑の土でできた作品を器に用いられており、 Surface texture is smooth、To this instrument by using long born the unique texture、 Over the years each to increase attraction、Seems that is aimed at long-loved your shop。 Here is、In overall Japanese elements are also well taken、 Though the French、Stomach into gently and smoothly、あっさりとした味わいに溢れている料理です♪ 「マンゴーのプリン」 パティシエールがつくるマンゴープリンにミルクのアイスを添えて、 Mango、Passion fruit、パイナップルを加え濃厚なマンゴーソースでいただきます♪ 「コーヒー」 程好いサイズ感のコーヒーカップで、Have a tenderness relieves pressure on the stomach until the end。 Full-bodied and bitter、Offers a good balance between acidity、食事の〆に最適です♪ 手の空いた安形シェフが、Kindly go to greet each table。 大分県出身の1979年生まれで今年の誕生日で36歳を迎えられる安形さんは、 Tsuji cooking food College after graduation from school、Restaurant experience in practice in France or Tokyo or Karuizawa、Last year has been independently。 In a very refreshing youth、While meeting with talk and hear、 最後に「片肘張らずに誰もが美味しく食事を楽しめる空間を提供していきたい」 と自身のお店の在り方を語り締めくくってくださいました♪...

Bathing verdure with the Asahi "Cafe-Rachel" Park front Cafe in Nagoya wake-up round 3

1948年(昭和23年)創業の「富士コーヒー」が運営されている 久屋大通公園沿いの交差点の角にあります「カフェ・ラシュール」さん。 In the attention received from the coffee plantations of the world's leading coffee producing coffee beans、 Sipping coffee roasting factory direct、公園前の長閑な風景が望めるカフェとなります♪ 名古屋といえば既に全国的に有名になっている名古屋名物の「名古屋モーニング」。 Means of the morning service unfolds in the shape of each variety coffee shop in Nagoya。 During the hours of the early morning wake-up service、To order drinks, including coffee and breakfast or at a reasonable price、 Toast, boiled egg、Is that service be salad, etc.。 こちらのカフェもドリンク代のみでA~Fの6種類のモーニングが楽しめ、 The hours of the morning、開店8時~11時30分までと長いため遅い時間の朝食もOKです♪ 店内は、Bright side poured glass, with natural light, clean and simple,、Natural wood taste。 The number of seats、40And more seats as nice loose at the interval and counter seats、女性客が多く見られます♪ 「モーニングAセット」 ドリンク代のみで付いてくるセット ハーフトーストにミニサラダやベーコンエッグがワンプレートで付いてきます目玉焼きの半熟具合が良い感じです♪ 「モーニングCセット」 ドリンク代のみで付いてくるセット Cセットは日替わりサンドイッチで、This day's tuna salad sandwich, mini salad。 The size is、No ear for sandwich bread and 2 sand、3That would cut around 1。 ふわふわの柔らかなパンにツナたっぷりで美味しかったです♪ 「ラシュールブレンド」420円 香り、Cuck、Mellow、Sweet with balanced blend coffee。 流石に珈琲豆にこだわっているだけに美味しい珈琲がいただけます♪ 「アイスコーヒー」420円 スッキリとした飲み口で深みのあるコクと味わい。 Delicious iced coffee season has arrived again this year。 However, it also、This service offers drinks only in every time of surprises。 For lunch I go to eat, even、Put a little in the stomach because you want、As a good sense of size but also glad。 And beams.、名古屋モーニングは最強です♪ カフェ・ラシュール 愛知県名古屋市中区栄5-1-1 パークサイドビル1F TEL:052-251-4325 Hours of operation:7:30-20:00(L.O.19:30)Closed on Mondays:Irregular holidays HTTP://www.fujicoffee.co.jp/ ...

Sticking to "the riper" material, small cute bakery's reputation in Nagoya I

Tsurumai station away and tucked away in the crowded streets near the building on the first floor、 ブルーに塗られた窓枠が目印の小さな小さなパン屋「SURIPU スーリープー」さん名古屋ツアーとして前夜に伺ったフレンチ「LA VAGABONDE ラ・ヴァガボンド」さんの近隣で、 Drawn to face the mouth-watering smell good like bread, visit。 Great little bakery I'd、2009年6月にオープンされて以来、 Call the word of mouth word of mouth、今では名古屋で評判の高い人気店となっているようです♪ こじんまりとした店内は、Adults to name a few stores do、Already students say over space。 Pan lined with shelves of such expressions can ask none looks good。 I was surprised of the、そのスタッフの多さです! 小さな店構えにしては、Young staff 5-6 people and staff very much it is lively and filled with people,。 Not fitted with trays and tongs、Up to decided what to buy?、 Staff going in, have taken over the voice system。 From the hard and feeling the weight、Software system for meal、The Danish system of gloss、 Covering approximately 30 species, including sweet suites of products。 Using the finest selected ingredients、 Homemade natural yeast, Germany from domestic wheat and rye、Is carefully grilled in the kitchen at the back of。 This time the、5I bought the kinds of bread。 「カンパーニュ ナッツ&フルーツ(天然酵母・国産小麦・ドイツ産ライ麦)」小267円 クランベリー、Raisins、Cashew nuts、Walnuts are strewn with Campagne。 「イチジクの赤ワイン煮込みとクリームチーズのクルミパン(天然酵母・国産小麦・ドイツ産ライ麦)」267円 中央に大きなクリームチーズとしっとりとしたイチジクが入っています「白いちじく&クルミ(天然酵母・国産小麦)」ハーフ 372円 白いちじくとクルミがふんだんに入ったハード系「ノア・モア(天然酵母・国産小麦)」ハーフ 372円 レーズン、Orange peel、Got nuts、Fresh bread。 「アップルパイ」334円 サクサクの細かい層のデニッシュ、If there not as sweet Apple。 The taste of the bread is、Daring Baker of Hamamatsu's compared with、 もっちり感とかカリカリ感とかパンの甘味と旨みと食感を攻めている「麻や」さんや 食事とのバランスが良い「レスタミネ エマ(L’estaminet ema)」さんの方が個人的には好みの味わいです♪ スーリープー SURIPU 愛知県名古屋市中区千代田2-16-20 安井ビル101 TEL:052-263-3371 Hours of operation:11:00-19:00Closed on Mondays:Tuesday...

"La florizone de Takeuchi" quite enthusiastic, full-course lunch

伏見通りの白川公園近くに昨年2013年1月17日にオープンされた フレンチ「La Floraison de TAKEUCHI ラ フロレゾン ドゥ タケウチ」さん。 30年ミシュランの3ツ星を守り続けたフランス料理界の神「フェルナン・ポワン」がオーナーシェフを勤めていた フランスヴィエンヌの「ラ・ピラミッド」で修行をはじめ史上最短でミシュランの三ツ星を獲得したフランスを代表するシェフ ジョエル・ロブション氏の東京恵比寿「タイユヴァン・ロブション」にて多くを学び、 After the homecoming、名古屋のマリオットアソシアホテル「ミクニ ナゴヤ」白壁「ラ グランターブル ドゥ キタムラ」を経て、 2007年に「グランファミーユ シェ松尾 名古屋店」の料理長に就任され、 5After experiencing the chef of the year、独立オープンへの階段を見事に駆け上がった若手実力派シェフ竹内正樹氏のお店です♪ 店内は、Clean and white, colours and、Relaxing in a chic atmosphere。 Is table seating 14 seats.、Counter will be 6 total 20 seats。 At the counter I love、Takeuchi chef started.、Staff I live feel of our culinary pleasure while、 今回も「MENU DÉJEUNER B」5,400円を堪能したいと思います♪ 「ラ フロレゾン ドゥ タケウチ」にて「ロブション」で修行された腕を開花される竹内シェフ http://lade.jp/diary/tabelog/french/26624/ 「シャテルドン 750ml」 1,400円 フランス王ルイ14世が愛した「太陽王の水」として名高いプレミアムスパークリングミネラルウォーター・シャテルドン。 The taste was extremely refined and elegant bubbles、食事と共に楽しめます♪ アミューズ「トマトのガスパチョ ホタルイカ」 フルーツトマトとパプリカ、Using cucumber.、さっぱりとした味わいながらに 濃厚なフレッシュさが味わえるガスパチョの冷製スープ。 Chrysanthemum sauce, with tomatoes and squid。 Fresh squid is reasonably priced, full of flavor、色鮮やかな春菊の香りが良く合います♪ 「自家製パン」 お好みで自家製バターまたはオリーブオイルでいただきます「フランス産ホワイトアスパラガス」 軽くソテーした帆立を添えてフランス産のホワイトアスパラガスを ホワイトアスパラガスのソースと柚子とオレンジのソース、And tastes with parsley oil。 爽やかな柑橘と程好く食感を残したホワイトアスパラガスの甘味とがまた素晴らしいコンビネーションを醸し出しています♪ オーナーシェフ竹内正樹氏 竹内シェフの料理に向けられる真剣な眼差しは、 You can feel the posture itself all my passion into the Tray 1 Tray 1、 The hearts of many fans to blow。 To greatness without the waste of food in motion and concentration、Fall, you cannot feel them fall and、 Finished dishes out for all guests、最後の最後に見せてくれる優しく飾らない自然体の笑顔とのギャップがまた堪りません(笑) 常連のお客様からは「料理している時の顔と全く違う」とよく言われるそうですよ♪ 「鰆のオーブン焼き」 玉葱のピュレの上に、The Spanish mackerel and finished、 Sweet sour sauce of capers, bamboo shoots and butterbur that Japanese taste sauce。 Grilled onion Nouveau is so sweet、Served with wild buds。 The Spanish mackerel、今までにいただいたことがない食感とふくよかな旨味に溢れており思わず悶絶! 筍のシャキシャキとした食感と蕗の薹のほろ苦さを味わうソースとの相性も絶品です。 Not only beautiful、Drawer on the quality of the material.、Full of verve、A good balance between、やはり竹内シェフは天才です♪ 「フランス産雛鳥のロティとコンフィ」 雛鳥の胸肉のローストと低温油でじっくりと火入れした腿肉のコンフィを2種楽しみます。 Breast meat is juicier and moist texture that can be enjoyed、 Confit of skin is a soft finish stunning crunchiness and Guinea fowl and relaxed from the bone。 More than anything、Nice vivid color source、While leaving the crunchy taste、 Green peas and Fava Beans、Snap peas、Asparagus with Bacon française to finish.、 Put Bacon with milk foam。 雛鳥の旨味と新緑の甘味と豊かな味わいが広がる大満足なメーンディッシュです♪ 「クレームダンジュ フロマージュブラン ベリーのシャーベット」 クレームダンジュ(またはクレームアンジュ)とは、 In France Anju district local sweets、Made with whipped cream cheese, fluffy texture is a popular cake。 Rich while enjoying each other so gentle acidity of Berry sorbet、 カリカリ食感の飴細工を豪快に割りながらフルーツと一緒にいただくとまた最高! 旨味が凝縮されたデザートです♪ 「バジルのシャーベット」 運ばれてくるなり思わず歓声が漏れるタケウチさんの夏の定番のデザート! 下器の中に忍ばせた花やミントなどのハーブも見た目に美しくドライアイスを用いて何とも素敵な涼しげな演出です! バジルに林檎やパイナップルを合わせた爽やかなシャーベットで、 Spread the rich scent of Basil、 下のカットフルーツとの酸味溢れるフレッシュ感とのバランスも最高の仕上がりです! ドリンク「コーヒー」と小菓子「一口サイズの滑らかな生チョコとマドレーヌ」 毎回、Every time、素晴らしい感動を与えてくれる竹内シェフ。 From this his food and staff with the team look forward to、名古屋に足を運びたいと思います♪ La Floraison de TAKEUCHI...

A fun conversation and wine bar "Kokubo" shopkeeper coherent while the wine pleasures and including

名古屋のオレンジタウンビルの2階にあるワインバー「小久保 KOKUBO」さん。 Went up the stairs and left back shop。 タクシーで出向かれる方は「オレンジタウンへ」と伝えればOKです。 Is the mailebyuart our log eating better transported to、For the ratings high so I had become、 「LA VAGABONDE ラ・ヴァガボンド」さんの後の夜の〆に足を運びます♪ フランスのボルドー地区のミシュラン3つ星レストラン「ジョルジュ・ブラン Hotel Restaurant Georges Blanc Vonnas」にて ソムリエの経験を持ち、Importer、ラ・グランターブル・ドゥ・キタムラのアドバイザーとして活躍してこられた ソムリエの小久保祐介氏が6年程前にオープンされたお店です♪ 店内は、L-shaped counter seating only and are small、店主の小久保さんとの会話を愉しみながらセレクトされたよりすぐりのワインや美味しい料理をいただくワインバーとなっています♪ ワインは、Budget to tell them in advance、Wine it will offer at reasonable prices and can。 Also、On board the wines by the glass on top、For each three presented with champagne, red or white、 Would you order from there。 Match wine to food and variety、This menu is written on the Board。 While cheese is、小久保さんが買い付けたものを独自に熟成させているそうで、 Could you please provide the cheese fits your individual taste if you like and if you tell。 This day is already stomach full for、ワインをそれぞれにオーダーしました♪ 「ピエールモンキュイ」フランス シャンパーニュ 1,700円 コート・デ・ブラン地区最上の長熟のシャルドネ100%のシャンパーニュ爽やかで喉越し良くフルーティな味わいを楽しめます♪ 「サン・トーバン・1er 2012」フランス ブルゴーニュ 2,000円 古くからピュリニーに本拠地を置くドメーヌ・ジャン・シャルトロン。 Formal permission village to village of Puligny-Montrachet and Puligny village headman was the founder。 Dense overflow、Is strength.、フレッシュな果実味と程良い樽香がうまく溶け合い バランスの良いエレガントな余韻の長いワインです♪ 当時小久保さんが3つ星レストラン「ジョルジュ・ブラン」にて働かれていた際の貴重なワインリストを見せてくださいました錚々たるラインナップに興味津々です♪ 「クロマルガレーヌ 2008 シャトー・マロジャリア」フランス ボルドー 2,000円 サンテミリオンヴァランドローが手掛けるメドック初のガレージワインと話題を振りまいた マルゴーのマロジャリアのセカンドラベル。 And use a younger age plants grapes、18Aged in new barrels of French oak month month。 Thick, lustrous dark red、In the rich flavor of black fruits and coffee、Dense and sweet and soft。 In a soft manner of saying、Hey, dry、まるで生き字引のようにウィットに富んだ小久保さんとの会話はとても愉しく、 Lightly going to Cup、I will end up with Nagai。 The next time、小久保さんの料理も味わってみたいものですね♪ 小久保 愛知県名古屋市東区泉1丁目17-3 オレンジタウン2F TEL:052-951-1500 Hours of operation:Closed unknown:不定休...

Full-course dinner around the popular restaurant "La vagabond" book of friends

都心よりやや南東に位置する静かな街並み鶴舞に2011年4月14日にオープンされた フレンチ「LA VAGABONDE ラ・ヴァガボンド」さん。 Shop suggests the open terrace、Look、That exudes the atmosphere of the Cafe、 Shortly after the open、Gourmet Nagoya became popular among gourmets、 予約の取れないフレンチの名店と呼ばれるまでのお店となります♪ 店名の”VAGABONDE”とはフランス語で”放浪者”または”旅人”を意味します放浪者や旅人と聞くと”さすらいの~”(あてもなく彷徨う)という言葉を頭に思い浮かべますがこちらの岩本シェフが織り成す料理は、Do not feel completely lost its clean cut beauty 1 Tray 1 tray。 Japan nationwide、Also、Ingredients come from around the world traveled、1 plate and 1 dish with plenty of sources to be put、 フランス料理ならではの手間隙かけた渾身の料理を肩肘張らずに食していただきたいと願いを込められているそうです♪ 今回は前回お伺いした3月にお伺いを立ててまたおよそ2ヶ月先のこの日に予約を取ることができました。 The course content of the dinner、7,000円の1コースのみとなります。Including the counter seats、 20Seat is spacious inside.、この日も4組8名しか取られておらず、Enter the store number always placed restrictions、 Terms of services、Seems to have been working to keep the quality in food that provide。 Filled with clean white walls、Alms a chic and simple dark style、 Becomes a retreat atmosphere of adult stores。 The admission of children、Please note that lunch and dinner is more than a junior high school student。 On this day、友人をお誘いして名古屋ツアーのスタートです♪ ディナーのため、I have enjoyed alcohol with great food、Also in Nagoya accommodation。 Immediately、シャンパーニュをお願いしました♪ 「エリック・ロデズ / シャンパーニュ グラン・クリュ アンボネイ キュヴェ・デ・クレイエール 」フランス シャンパーニュ モンターニュ・ド・ランス最高峰の村としてブジー村と名声を分け合うアンボネイ村の巨星エリック・ロデスエリック・ロデスは、In a politician who is also the Mayor of the village and Boney、 Burgundy、Learning to brewing school in Beaune、After gaining experience after that in Beaujolais and Rhone Domaine and enologist、 Until the transfer home rode home、Worked at prestigious Krug。 50% Pinot Noir、50% Chardonnay、24-26-month bottle mature。名門クリュッグでの チーフエロノジストとしての経験を活かしたアッサンブラージュと樽使いの技術は超一流です。 As the basic cuvée、40 in the anomalous volume to be used 45% van de reserve cuvee。 Plump, soft、Pure is a juicy Pinot Noir、 Join complex taste of cask Chardonnay is the ability of acid and minerals、 限りなくエレガントなシャンパーニュです♪ 「知多産青柳 香味野菜コンディマン 根昆布ジュレ」 初夏を感じるに相応しいカクテル仕立てのアミューズ。 Bivalves representing the spring enjoy flexible and puritsu Aoyagi。 In the lower layer、Sweet Sweet Onion puree、While Japanese ginger and cucumber when mixed with Torro of gunk、 On the、Roots seaweed flavored rich easily and jelly, feel the cool。 Intertwine a cucumber texture and sticky Yam good flavor of the Aoyagi、 アクセントの茗荷や和風とも言える根昆布の優しい出汁の味わいに食欲が湧いてきます♪ 「山のチーズ BACCHUS」 カリカリに仕上げたチーズのチップスですアクセントにヘーゼルナッツやコリアンダーを合わせたスパイスのデュカを添えて、One can enjoy fragrant。 石造りの器がまた素敵です♪ 「フォアグラ セップ茸テュイル 亜麻仁」 たっぷりと敷き詰めた亜麻仁の中に、 Sandwiched between cookie dough make smooth foie gras cooked at low temperature in CEP mushroom powder、Yuzu sauce。 Handpick and、Under a small amount of flax seed and、By stuff oneself with the flax seed、 Flavor increases、Spread in the mouth flavor of the foie gras with CEP mushrooms and thick scent。 But no matter how delicious foie gras too don't amount to、本当に程好いサイズ感で絶妙です♪ 「自家製パン」 ほのかな甘い香りが広がる湘南小麦で作られた柔らかなパン「境港産うちわ海老 加藤農園フルーツトマトのジュ」 加藤農園さんのフレッシュなフルーツトマトのジュをかけて仕上げる彩り鮮やかな美しいサラダ仕立て。 Couscous in the underlying、Pine nuts and raisins、And place Eggplant puree、 The thickness of fan lobster with lightly pan fried、Very flexible and、Sweet、Savory, delicious。 Sea grapes with the recommended toshitatoshita can enjoy texture、 花としては珍しく酸味がある赤く可愛らしいベゴニアはとても爽やかで美味しいアクセントになります♪ 「河豚白子のロワイヤル」 何とも贅沢に、Green puffer fish Milt finished in smooth, rich Royal vivid hot appetizers。 Sink's source by using the snap peas and spring vegetables、Along with bud of Japanese radish and oxalis、 サッとポワレした桜海老の香ばしい香りが良いアクセントになっています♪ 「オークセイ・デュレス・ブラン 2013 アニエス・パケ」フランス ブルゴーニュ 畑はサン・ロマン側のオークセイ最南端、Les!。 In a soil rich in limestone、New 15-25% at 10 and is aged for 11 months。 フランス・ブルゴーニュの女性醸造家であるアニエス・パケさん。 The other day、彼女は来日され「WINE BOUTIQUE PANIER ワインブティックパニエ」さんに足を運ばれています。 She loves natural wines、透き通るようにピュアで清らかで深い旨味が凝縮されており美味ワインです♪ 真剣に一皿一皿に魂を盛り込む岩本シェフとアシスタントシェフ。 To face a polite dish、こちらの心構えも必要とします♪ 「天草産ごまあら 唐墨 ホワイトアスパラガス」 魚料理は、1週間ほど熟成させた天草のごまあら(ハタ)に エストラゴン爽やかなハーブとナッツを用いたオイルソースとグリーンアスパラにトリュフの香りを添えた2種のソースを添えて。 Is paved with sauteed asparagus from Bordeaux。 Will it wishes, and plenty of mullet roe。...

Warm and hearty "lavenadellengno" retreat in Italian

名古屋の名高いイタリアンで池下町にある「イル ヴェッキオ モリーノ」さんで修業された シェフ内田裕樹さんが独立し、2009年5月にパティシエールの奥様の智絵ちゃんと共にオープンさせたイタリアン 「la vena del legno ラ ヴェーナ デル レンニョ」さん。 Enjoy dishes filled with warmth and passion、Shop little hideaway。 You want to feel the season is about how they、Most of the menu offers seasonal selection、 オンリーワンをモットーとするシェフと奥様が夫婦の足並み揃った感覚で奏でる料理の数々がいただけます♪ ”vena”はイタリア語で”柄”、"legno" is "tree".、"del" means "of" in English。 This means that "vena del legno" is "wood".。 Click on the "la" means a single head、 "The number in the grain of the wood、Part one "the meanings、お客様にとってその”ただ1つ”となれるよう 心を込められて名付けられたそうです。 Store in Brown's poise and warmth and、Such as seating and kitchen placement、Many of the furnishings in antique、 Provides for pleasant relaxing time on your。 Shop、Counter 4 seats、Table 10 seats and、Views from the kitchen of your eating pace to table up wall-side only。 The lunch menu。 On this day、Pranzo B 3,200円をそれぞれにオーダーしました♪ Pranzo A 2,200円(サラダ、Soup、Pasta of the day、Dessert、After-meal drinks。) Pranzo B 3,200円(前菜、Pasta of the day、Meat or fish dish of the day、Dessert、After-meal drinks。) Pranzo C 5,000円(前菜、Pasta of the day、Today's meat dishes、Fish dish of the day、Dessert、After-meal drinks。) 「La Festa Primavera ラ フェスタ プリマヴェラ 2015」のオープニングに参加した後に「マセラティ浜松」のジェネラルマネージャーの杉浦明さんをこちらにお連れし内田夫妻を紹介しました。 I can't stop cooling down from the excitement of seeing my favorite classic sports car、3人ともお腹はペコペコですが上機嫌です(笑) 杉浦さんとは、Not just in the car、We have similar food preferences, so we enjoy spending time together with each other.。 早く素敵な彼女ができると良いのですが(笑) 「新玉葱の温かいスープ」 新玉葱の優しい甘味が広がり、Thick and rich finish。 Because it cooled down a little from a long event outside、温かいスープが身体に優しく滲み渡ります♪ 「初鰹のカルパッチョ」 軽く炙った初鰹のカルパッチョは、Serve in a salad with fruit tomato and olive sauce。 The thick first bonito is、Ride moderately with fat、You can also enjoy the aroma of broiling.。 Yacon with a lot of fructooligosaccharides in the roots and a sweet taste、シャキシャキとした食感が美味しいです♪ 「ホワイトアスパラと筍の半熟卵のソース」(+300円) 今が旬の佐賀県産のホワイトアスパラと三重県桑名市の筍の組み合わせです。 Grilled bamboo shoots are、The aroma and crunchy texture are the best.、The pleasant aroma of bamboo shoots escapes from the nose after eating、2Degrees are delicious.。 White asparagus with a moderate texture is also intertwined with the soft-boiled egg sauce.、甘さとまろやかさを楽しめます♪ 自家製パン「ローズマリーのフォカッチャ」 「オニアサリとミニトマトのリングイネ」 三河産のオニアサリが名の通りの驚きの大きさでプリップリの食感! ミニトマトの優しい酸味とアサリの旨みと塩気の相性も良くリングイネの太さに負けない味わいです♪ 「白ミル貝とうるいと蕗の薹の自家製タリアテッレ」(+300円) コリコリとした白ミル貝の弾力とサクッとした歯応えと少しのぬめりが美味しい早春の野菜うるい、 And、Finely chopped butterbur potato sauce with a spring-like bittersweet taste。 細長いリボン状のタリアテッレでいただきます♪ 「空豆とうすい豆とグアンチャーレのカザレッチェ」 こちらも旬の空豆とうすい豆の色鮮やかな若緑が癒される色合いで、Feel the arrival of spring。 Original、Guanciale used in carbonara is、 There is also saltiness、The more you chew, the more the taste expands.、It has become a good accent。 Casarece, a short pasta bent in an S-shape, blends well with the sauce.、食べ応えもあり美味しいですね♪ 自家製パン「干し葡萄のパン」 「群馬県産もち豚のロースト 黒胡椒のソース」 ランチメニューのメーンの肉料理が「仔牛のカツレツ」だったので、 I checked with the chef to see if I could get something else.、They prepared glutinous pork for me。 The inside is a faint cherry blossom hue.、Moist chewy and juicy taste with a slightly spicy black pepper sauce。 Two types of parts are provided.、You can also enjoy the texture of the fat that is finished to a crisp.。 Mash of pure white root vegetable parsnip resembling carrots is、Very sweet、It goes well with the sweetness of glutinous pork.。 内田パパの菜園で作られた菜花を添えて♪ 「抹茶のパンナコッタ」 ねっとりと舌に馴染む滑らかな口溶け食感のパンナコッタは、 The soft, soft and fragrant elegant matcha aroma of Nishio City, Aichi Prefecture spreads in your mouth.。 苺の章姫を用いたソースでいただきます♪ 「コーヒー」 内田夫妻の心のこもった温かい料理はグルメな杉浦さんにもお気に召していただけたようで嬉しい限りです♪ 食後に内田夫妻にも先日足を運んだお勧めの富山コースをフォトアルバムを見てもらいながら紹介しました今週の4月13日(月)~4月16日(木)は旦那様の実家でもある富山へ帰省する3泊4日の旅でしたが滞在させていただいた取材先のホテル「リバーリトリート雅樂倶」さんをはじめとする富山旅行記は、 Current、I'm in the process of editing an article。 富山を代表する名所といっても過言ではない、Super recommended hotels and restaurants、Sushi、Museum of art、Wine shops, etc.、 最高の富山を満喫するグルメツアーをladeがプレゼン致します!...

Scroll to top