Originating from the KAGIYA building! Artists and creators active in the world event!

ゆりの木通り沿いにある築50年超のKAGIYAビルを丸八不動産グループが取得し、As part of the revitalization of the city power、2012In October, some reopened then from that what Buzz。Young artists and creators and provide boxes at a reasonable price, to hold events such as、Intended to be a source of cutting-edge culture and。 スペースをレンタルして物販できるお店として2014年7月11日(金)にオープンされ浜松では初の試みをされる「Newshop ニューショップ」さん。Retail rental space、10cm × 10 cm timbers 1 determine the number of as furniture and sell a unique technique。And bought a part of the cedar wood smell pleasant atmosphere、A large table in the Center、And the shops of the new idea can change layouts flexibly and can hold various workshops and events。On this day、Here at the new shop、世界で活躍中のブラジル人建築家フィリップ・バレストラ氏をお迎えし「まちづくりを通した実践的ワークショップカリキュラム RE07 Future center Hamamatsu-みえないブラジルの現在にみる浜松の未来-」と題して、Hold an event that allows for discussion with Mr. Philip! Philip,、9月27日~9月30日まではニューショップに滞在されるとのことです♪ そして9月27日(土)同日同ビル内で開催されているイベントがもう1つありました!KAGIYAビル3階のアートギャラリー&植物&アパレル&etcショップ 「BOTANICA」さん主催のNY在住のアーティストMIKE MINGによるART EXHIBITIONおよびオープニングレセプションですART EXHIBITIONの期間は、9March 27 (SAT)-10/12 (day) 13:00-19:00By holding a。(*-、Fire、Water、木曜休廊) 今回特別企画としてMIKE MINGとかねてから親交の深いBOOKS&PRINTSオーナーで写真家の若木信吾氏とのトークショーを2014年10月4日(土)に開催されます。When in the past crossed the American continent in two episodes and episode of the NY Times、Interest in each other's art, interesting facts are apparently so it would be! Capacity is limited so、ご興味のある方は是非ご予約を! MIKE MING × 若木信吾(BOOKS&PRINTS) Special talk show 10/4(Sat)@KAGIYA4FGALLERY 定員:40Name price:1,500Place pie (with coffee):Cagiyaville 4th floor gallery show:15:00~ 【トークショー予約受付方法】 E-mail予約info@botanica.jpにお名前ご連絡先をメールください(返信致します) 電話予約:080-5157-8540 BOTANICA (responsible for:松尾) 店頭予約BOOKS AND PRINTS 店頭にて受付可能 KAGIYAビル http://kagiyabldg.hamazo.tv/...

France antique gadgets 'Violet violet' reception in KAGIYA building

As the building where young creators in the Hamamatsu City、CASA BRUTUS カーサブルータスなどに取り上げられ注目を集めている「KAGIYAビル」の2Fにフランス・アンティーク雑貨店「Violet ヴィオレ」さんが2014年6月29日(日)にオープンされ同ビル内の「BOOKS AND PRINTS」さんと「KAGIYA CAFE カギヤカフェ」さんと同じフロアにまた新しいショップが誕生しました! 2014年6月28日(土)にレセプションパーティを開催されている情報をキャッチし、Staff visited! Yet signs are in place is not、The moment difficult to understand may be、Up the stairs to 2nd floor right、Open the lower door immaculate and there、Music flows of France chansons、Is simple and filled with the feeling of "yutori space with a white spread.、Like to remind France time、And the world is waiting for。In the reception of the day、お隣の「KAGIYA CAFE カギヤカフェ」さんからのケータリングで美味しいお料理がたくさん並び白ワインやジュースを提供されていました♪ 元々フランスに滞在され服飾デザイナーであったオーナーの松下夫妻奥様である紫(ゆかり)さんの趣味が高じて「浜松の街にもフランスのアンティーク雑貨の良さを広め、As a fusion of old and new、In addition to modern life than old ones、ゆとりを感じさせるライフスタイルを送ってほしい」と強く願い、It became a shop here to start with。店名の「Violet ヴィオレ」はフランス語で紫を意味します奥様の素敵なお名前を店名にされているのですね♪ 店頭に並ぶすべての商品は奥様の紫さんが現地で調達されてきたものばかり。Beautiful antique goods. the fixtures with a simple shelf、In a piece of Purple's friend、Has been produced according to this restaurant this time。Can be ordered through furniture as possible so、詳しくはショップにお問い合わせくださいね♪ フランスはパリの素敵なアパルトマンを彷彿させるかのようなテーブルコーディネート。A white tablecloth with simple glass and tableware。ちょっとした贈り物にも喜ばれそうです♪ 色鮮やかな鳥のイラストをクリップで挟み、Like art made lamp shades。こちらはご主人の松下成顕(まつしたしげあき)さんの作品です。Should be made in improvisation and、In the center of the shop's ornament、ほのかな明るさを灯す素敵な作品となっています♪ KAGIYAビルのオーナーでもあり丸八不動産グループ社長である平野啓介さん(写真左)が丁度お祝いに駆け付けていました!ご主人の松下成顕さん(写真右)は、There are stayed ten years in France、Is fluent in France,。Two years ago、While talk about the journey on their honeymoon France profile、彼の滞在記の話もとても楽しく伺えました♪ パリに訪れたかのようなゆったりとした時間を過ごしたい方に是非お勧めしたいショップです!ご主人の松下さんと奥様の紫さん御2人の穏やかなお人柄で癒されること間違いなしですよ♪ Violet ヴィオレ 浜松市中区田町229-13 KAGIYAビル2F 営業時間:Moon、Gold、Soil、Day 11:00To 18:00 E-Mial:violet.plus.s@gmail.com http://www.violet-plus-s.petit.cc/ サイトオープン予定...

Over 50 year-old KAGIYA building、A bookstore "BOOKS AND PRINTS-BLUE EAST.

ゆりの木通り沿いにある築50年超のKAGIYAビルを丸八不動産が取得し、As part of the revitalization of the city power、2012In October, some reopened then from that what Buzz。Young artists and creators and provide boxes at a reasonable price, to hold events such as、Intended to be a source of cutting-edge culture and。To enrich the imagination of the maker-free interior design moving in、In the is no restoration or、A vivacious activities of residents ' and business support、Beyond the relationship of landlord and tenant、I'm trying to establish new leasing tenant could raise the added value of the building。 Among them、神明町にある古本を中心とした味のある小さな本屋「BOOKS AND PRINTSRED WEST」さんのオーナーであり写真家の若木信吾氏が2店舗目をKAGIYAビルに出店させることで、Stimulate young creators、活性剤としてのキッカケとなった本屋がこちらの「BOOKS AND PRINTS-BLUE EAST」さんです。 Upcoming events in the KAGIYA BOOKS AND PRINTS, organized by Bill、Talk of inviting interiors stylist together Fumiko "Sunday branch talk" will be held at 5/26 (Sunday)。定員40名程度でコーヒーとなんと朝ごはん付きのトークショーなんだとか!興味のある方は右記詳細をご覧ください→マウンテンモーニング作原文子さんトークショー”サンデーブランチトーク” そうそう、But never forget that、わたし達が大変お世話になっている「すいどうや北伸」の馬場っちの弟馬場大輔くんが手掛けているオリジナルブランド「STOKED」の配管アートのプランターも発見しました。The art from Daisuke、While engaged in the business of plumbing in the brand、Materials used in plumbing for a produced work。I was shown in photos、In the texture of the real thing is a nice touch、It has good ambiance and Bookstore click here。KAGIYA being gathered here and there and still new shop building。今後の発展が楽しみです♪ KAGIYAビル http://kagiyabldg.hamazo.tv/ BOOKS AND PRINTS-BLUE EAST 浜松市中区田町229-13 KAGIYAビル2F TEL:053-488-4160 Closed on Mondays:Fire、Thursday's opening hours 13:00-19:00 BLOG http://booksandprints.hamazo.tv/ FB http://www.facebook.com/BOOKSANDPRINTS...

Scroll to top