Custom "Paduan tribe" brass ring around the neck called Karen due to mountainous minority

「ロング・ネック・カレン LONG NECK KAREN」という看板を掲げたこちらが、 In minority mountainous areas、通称”首長族”の「カレン・パドゥン族」が住んでいる村となります。 Got a custom long brass ring around the neck、首が長く見えることから”首長族”と呼ばれています”首長族”とは、Of course, the official name not、 In one of the tribes belonging to the Karen、正式部族名は「カレン・パドゥン族」です。 Place、Become a village named Baan ton Luang approximately 30 minutes from the Mae Rim Chiang Mai city、 Here is、入村料1人当500THB(日本円にしておよそ1,850円)が必要です「チェンマイハッピーツアー Chiangmai Happy Tour」さんのツアーでは、 Guided half-day courses and、Speaking in Japan, local guides with.、 先ほどの「バイ オーキッド&バタフライファーム Bai Orchid and Butterfly Farm」とのセットツアーで、 2名で1,480THB(日本円にしておよそ5,500円)で入村料込みとなるため大変お得です♪ 観光地として名所にもなっている「カレン・パドゥン族」の村では、 By using many of the tourists、Different ethnic groups living in this neighborhood has a business at the entrance of the village。 こちらはアカ族(Akha)のお母さんで「カエリヨッテネ~♪」と大変日本語が上手でとっても営業上手です(笑) こちらもアカ族ですが、The Akha of Thailand、By the costume、 C b Akha tribe (U Lo Akha)、Of spatial Akha (Loimi Akha)、There are distinctions of u BA Akha (U Bya Akha)。 Black mother of the Pinko family dental、いつも檳榔(びんろう)という植物を食べているからなのだそうですが、 The young women of the Akha、Ashamed of black teeth、Is not eaten today。 In Japan until the end of the Meiji period、女性のお化粧として「お歯黒」という習慣がありましたね♪ ラフ族の民族衣装は、Colorful and reminds me the parentage and lisu、 Wrap skirt with a black two-piece style。 Black or blue、Such as green fabric on the hem around and characterized by costumes with red lining in sleeves、Often velvet material。 ヤオ族は、For immigrants from the Chinese ethnic group in cold region、 Women's clothing、And in a climate of Thailand is likely at first glance we as in triumph。 Red collar fur wearing.、Thick dark-blue jacket、 And、Glamorous monpe winds with a small cross stitch Embroidery trousers、 Is like a turban wrapped around the detailed embroidered thick cloth on the head。 パローン族の民族衣装の特徴は、Nothing else、この腰に巻きつけた飾りのチャンピオンベルトです! パローン族は、Myanmar's Shan ethnic minority living in the area of that State's Sean wee、 自らの族名を「ダラアン族」と呼んでいますパローン族のお母さん パローン族の若き母と赤ちゃん 様々な山岳民族のショップを抜けここからが首長族の「カレン・パドゥン族」の住まいとなり、I live about 40。 At the entrance、Karen panels decorated、See the Memorial taken tourists sight。 More than you imagined、And far more tourist destinations of、少し驚いてしまいます(笑) 壁は竹で、The roof is thatched timber stilt house。 Normal、But not through the electricity in the village、中にはソーラーパネルがある家もあるそうです!(驚) 首長族の女性が、Appearance will be hata織ri remains very impressive。 Here you will、彼女たちが毎日毎日はた織りして織られた色とりどりのストールを販売されています♪ 実際の真鍮を見ながら現地ガイドのグローイさんが説明してくださいました首長族の女性 真鍮の輪を首に巻き付ける首長族の女性。 5Start with from the age of、Initially started from the 4 wrapped around with a weight of about 1 kg、 10And at the age of x 2 kg、15At the age of 3 kg、20At the age of 4 kg、25歳でその重さは5kgにも達します! それ以降は、Freedom of the individual?。 To be exact、Instead of growing their necks、 In the process from infancy to gradually increase the brass coil jaw height has been increased by the pressure、 Clavicle and ribs and sunk under the weight of the brass、 肩の位置が下がることで首が伸びているように見えているのだそうです!(驚) 実際に持たせていただくと、5kg brass ring was or is very heavy、And I think this weighting takes long neck、 It's、Now、Of hard word。 However,、The men of the tribe、Just how long is it in and measure the beauty of the women in the tribe。 The definition of beauty、Depending on country and region、The taste is different、 Karen is more personable than the length of the neck is、That would be the biggest attraction、 They are、首はおろか手や足にも真鍮の輪をお洒落として飾り付けているのです! 一体何kgの重さを身に纏っているのでしょうか(凄) こちらは、Let me fit brass cut in half、一瞬でできる首長族体験です! 半分でも十分に重いので、Right or wrong、体感してみてください♪ 彼女たちの写真はポストカードとして1枚20THB(日本円でおよそ75円)で販売されています。 The wooden stilt house、Watch a chicken walks free。 The men of the tribe、For coming to work during the day、While doing business with women who have the day to protect the village.。 良くメディアで見掛けたお母さんです! おそらく村内で一番長い首を誇るのではないでしょうか! 優しく穏やかなお母さんで、、Show me pictures of the young、とても可愛らしかったです♪ 首の長さからして、Probably about 10 years old girl.。 Because the clothing is cute t-shirts for the Disney Princess series、Gap between the collar has a little uncomfortable。 But she chose the picture、撮影後に「Tip,Tip♪」と可愛く強請られました! 幼き子でもそのように躾られているのだと思います(笑) 首長族の起源はチベットですが、 Features of them immigrated to Thailand from Myanmar、目がとても大きく美人さんが多いです! 今の時代は昔と違い、Don't be forced to ring neck、 As manners spread to tribes、The women of the tribe、As a matter of course ring wrapped around the neck that is so。 Most of the tribes、Citizen of Thailand, has become a national、 カレン・パドゥン族は、For refugees in Thailand people is not so。 As a result、Been restricted by law、Also because to work freely、 By selling souvenirs to the tourists who pay admission fee、Living up to it is。...

Trip to the ancient city of paradise Thailand Chiang Mai and Bangkok

ladeはタイ王国の首都であるバンコクと古都チェンマイの取材旅行に出掛けます。 Bangkok located in the tropics、年間を通じて平均気温は30℃前後となり、6月~10月までの4ヶ月間は雨季となるため、 1On the day also attacked by several violent squall must often be prepared。 However,、Because the call is only temporary、晴れ間を期待して臨みます! 日本との時差はマイナス2時間ですタイの通貨はバーツ(またはバート)Baht(Bと表記)で、2015年6月22日現在のレートでB1=3.637496円となります。 This time、10泊11日と少々長めの滞在となるタイ旅行は、For the first five days、 古都チェンマにある東京ドーム5個分の広大な高級リゾートホテル 「Dhara Dhevi Chiang Mai ダラデヴィ チェンマイ」に宿泊致します。 Elephant camp elephant rides can be、山岳民族のモン族や首長族の村に会いチェンマイ名物のカオソイなどを堪能したいと思います。 And、5 days remaining、首都バンコクへ渡りバンコクへ市内を縦断するように流れるチャオプラヤー川沿いの 2012年6月にオープンしたばかりの高級リゾートホテル「THE SIAM ザ・サイアム」と 「The Peninsula Bangkok ザ・ペニンシュラ・バンコク」に宿泊致します。 To in Bangkok.、"Asia's 50 Best Restaurants"、 2015年度のトップに輝いたタイ・バンコクのインド人シェフが作られるフュージョン料理店「Gaggan ガガン」と 2014年度のトップに輝き今年は7位にランクインされたタイ・バンコクのタイ料理店「NAHM ナーム」の予約が取れました! エル・ブジで修業経験を持つガガン・アナンド氏のモダンで繊細創造性豊かな情熱溢れる料理と オーストラリア出身のデイビッド・トンプソン氏の100年以上前のレシピを参考にしながらの型破りな高級タイ料理 どちらも楽しみにしています♪ タイが大好き!という方やこれからタイへ行ってみたい!という方にも楽しんでもらえるような情報を配信できるよう頑張ります! 本日は名古屋の「中部国際空港 セントレア」からの深夜便で出発します。 In it、ディチャン パイ タムガーン カー♪ 1月に訪れたタイ・バンコクの滞在記事はこちらをクリック! http://lade.jp/Thailand/..

Scroll to top