City crowded as Taipei Harajuku called "Ximending" youth fashion culture epicenter

「台北の原宿」とも呼ばれ流行発信地として若者が賑わう西門町(シーメンディン)は、 In the most popular shopping areas in the young、Crowded with many shoppers and tourists on weekends。 西門町は、It flourished as a commercial area located in the Wanhua District of Taipei City、 To hit outside the West Gate of old Taipei Castle、日本統治時代に「西門町」という名前が付けられ、 1890As the downtown area has evolved from the late。 1990In the late Taipei City's established a pedestrian here、Vehicle access is restricted to、 Feel free to enjoy the shopping place。 Current、A variety of weekend events、Other young、生mare変ri new international tourist attraction being。 Around the station、Various apartment buildings lined with Central Department store、 巨大なビルの「錢櫃 Party World」は全てがカラオケボックスとなっています♪ MRT板南線の西門駅(シーメンジャン)を出るとそこには西門町の街並みが広がり、 In a very lively area、Many people gather around the station even on weekdays。 Cute, reasonably priced fashion and accessory store is a sequence、Local high school student, also of the popular town。 Considering Japan fashion anime toy shop started.、As the maid、 Akihabara and reminiscent of street cameras and electronics to what exists in this area、 You can glimpse into youth culture of Taiwan。 有名な観光名所の「西門紅樓 シーメンホンロウ」などをはじめ、Shops are closed in the morning is due to、 Enjoy shopping and sightseeing、午後にお出掛けすることをお勧めします♪ ノスタルジックな雰囲気を醸し出す「西門紅樓 シーメンホンロウ」は、 Located in Wanhua District, Taipei City, Chengdu City Road、西門町徒歩区のすぐ近くに位置しています。 1908In the red brick style buildings was built in two-storey、台湾の三級古跡にも指定され、 Characterized by the appearance of height 8 m octahedron、日本統治時代には通称「八角堂」とも呼ばれていました。 Continue at the rear of the octagonal hall、Cross-shaped building on the first floor storey brick buildings。 Along with the building of the two kinds of structures at the time、西門市場と呼んでおり紅樓は西門市場の入口とされていました。 The Japan colonial period、Scope of this market's Chengdu City Road、Xining South Road、Expanded range of trapezoid is surrounded by the River in the city、 Now, though,、Continues to maintain its size。 After World War II、Octagonal hall is picked up by the Shanghai Commercial、その赤レンガの外観から「紅樓劇場」と呼ばれました。 Also in 1963、At the Red House Theater movies is the beginning.、"Look for a Red House Star Academy"、また簡略して「紅樓」とも呼ばれます。 1997In Taiwan Affairs Department、紅樓を第三級古跡に指定しその際に「西門紅樓 シーメンホンロウ」として正式に命名「紅樓」はただ歴史が古いだけでなく、In those buildings and to see also、 Design、日本人建築家の近藤十郎さんが担当しています近藤十郎さんは当時、And responsible for the Taiwan government-general building Department、Western architecture as been very good at。 Today the first floor、Cafe and exhibition space for souvenir shop and spread、 2階はライブハウス「河岸留言 西門紅樓展演館」があり、 Various artists appeared in film actors。 奥には16もの小さなショップが集まる「16工房」があり、Enjoy Taiwan designers works。 In the morning and still closed down in sales、Would be good for leisurely afternoon visit。 館内への入場は無料です♪ 「西門紅樓 シーメンホンロウ」の南広場はカフェが多く点在しますが、Seems crowded at night, during the day without anything。 こちらは「小熊村」というオープンカフェでこの一帯はゲイスポットとして有名です(笑) 駅前交差点付近には、Surrounded by large shopping。 「西門駅」を降りるとすぐ見えるのが「誠品116」です「台北の109」とでもいいましょうか若者向けのファッションブランドが多くテナントとして入っているビルとなります♪ 渋谷センター街のような雰囲気の西門町ゲートをくぐり抜け漢中街の通りを進みます漢中街には、Many restaurants and shops are lined up。 "McDonald 's"、"Starbucks coffee."、Not to mention the large chain stores, such as "Kentucky Fried chicken"、 「讃岐うどん」や「富士宮やきそば」などの日本料理店も見かけます♪ 西門町にある「阿宗麺線」は、Became famous in the large intestine noodles line、Always create the matrix、 So that figure will be 立chi食i in the storefront in many eyes、It is quite obvious。 In the feel the thick spicy bonito dashi flavor spicy soup、柔らかな麺線がつるりと胃に馴染みます! 伝統の味としても注目を浴びている大腸麺線は「並んでも食べる価値有り!」と評価されています♪ 台湾の食文化を支えてきた料理の内の1つに「麺線」があります。 And the noodles line、Soft thin noodles resembling vermicelli Japan Taiwan's own。 豚の大腸が入った「大腸麺線」と磯の風味豊かな牡蠣の入った「牡蠣麺線」の2種類がありいずれも臭豆腐と並ぶ、Becomes a popular street food in Taiwan。 「阿宗麺線」小椀50TWD/大椀65TWD (日本円にしておよそ小椀185円/大椀240円) 「阿宗麺線」のスープは、Is a deep flavor and taste the biggest features of bonito。 In thick soup、Working as an accent in a subtle spiciness of garlic and red pepper。 And fully cooked pork intestine、Line of noodles was topped with cilantro。 Easy-to-eat and cut short、Hot that is the point of eating to pour it in a Milk-vetch、 猫舌には危険な熱さです! 一口食べると、Spread that rich taste of dried bonito、 The large intestine is too soft, like crunchy、Along with the noodle line coming into smooth in the mouth、 染mi渡rimasu colon breathed enough juice to flavor the palate。 Roughly three decades between、この味を守り続けている「阿宗麺線」は台湾の伝統的なローカルフードとして気軽にお楽しみください♪ 西門町の漢中街北端には台湾小吃店が軒を連ねる通称「小吃街」があります。 Which are open till late at night、 小腹が空いた時の夜食としての利用もお勧めです♪ 中でも「水龍王」は深夜まで営業しており西門町近くのホテルに宿泊した場合夜食での利用価値が高い人気のお店となります♪ 「檸檬屋正宗苦瓜原汁」 看板商品は写真を見て頂ければお気付きのようにゴーヤを使ったドリンクです! その名も「苦瓜原汁」(笑) 台湾でもゴーヤはポピュラーな食べ物で、While white gourds are also one Taiwan specialty products。 How to make the drink is fairly simple、A bitter gourd seeds、Milk fruit juice with the juicer、 蜂蜜を加えシェイクしたら「蜂蜜苦瓜原汁」65TWD(日本円にしておよそ240円)の出来上がり! 水は一切加えない100%ゴーヤの原汁。 We can add the juices of other fruits and vegetables according to your desire、You should mix、Reduces the bitter taste of bitter gourd。 健康ジュースとしてお試しいただくのも良いでしょう♪ 交差点角にあったこちらのお店も列を成しており、Is so popular。 「加熱滷味(ジャーロゥ ルーウェイ)」とは台湾式の煮物で、 Select a material on the fly、In dish boiled into broth, season with、Simmered dishes such as Oden's spicy flavor in Japan。...

Scroll to top