Atami Birthday Trip (1) (1) "Akao Herb & Rose Garden" Hana no Rakuen and Kuma Kengo's superb view café "COEDA HOUSE"

Located on a hill overlooking Sagami Bay、As a flower paradise dotted with 12 kinds of theme gardens full of individuality, mainly herbs and roses collected from all over the world、Akao Herb & Rose Garden (ACAO HERB), which is also a famous place for sightseeing in Atami&ROSE GARDEN)」! This is Atami City's "Akao Spa & Resort (ACAO SPA)"&RESORT) is operated、It was announced that the company had closed the business of "Hotel New Akao" opened in 1973 in November this year.、"Hotel Akao (Royal Wing)" on the company's premises and this tourist garden "Akao Herb & Rose Garden" continue to operate! Taking advantage of natural terrain and mountain slopes、Spring where you can love local cherry blossoms and rape blossoms、A paradise of herbs and roses that can be appreciated throughout the four seasons、In the magnificent beautiful scenery with the sea as a borrowed view、Tokyo Dome 13 (200,000 tsubo):66万㎡)もの壮大な広さを誇ります! こちらには日本を代表する建築家・隈研吾氏が設計を担う海と空を望む絶景カフェ「COEDA HOUSE(コエダハウス)」があり今回こちらにお邪魔した一番の目的がこちらです! 絶好の晴天に恵まれた11月初旬の秋晴れ。 Pets are allowed in the garden、愛犬ショコラと共に楽しめる最高のロケーションへと参りましょう! 入園口はこちらから! 入口には「ちょっとおしゃれなハーブ生活」をテーマにした「ハーブハウス(Herb House)」があり、A wide variety of herbal goods are available.、美容やリラクセーションに欠かせないアイテムをゲットすることができます! また「ハーブ工房(Herb Workshop)」では、There is also a workshop where you can enjoy handmade experience using natural materials such as herbs、"Herbal Soap Making" and "Herbal Nail Oil Experience"、Including experiences such as "making herbal kneading perfumes"、季節に応じて登場する限定メニューが楽しめます! 園内には相模湾を一望するオーシャンビューのイタリアンレストラン「レストラン ミッレフィオーレ(Restaurant MILLE FIORE)」があり地の素材を使用したパスタランチを中心としたメニュー構成で気軽にイタリア料理を楽しことができます! こちらのレストランは入口にテラス席を設けておりそちらではペット同伴で食事を楽しむことも可能です! 秋でも楽しめる花々が咲き誇り、The park full of greenery is a space that shines as a shooting spot no matter where you cut it out、女子心をくすぐる素敵なアプローチが満載! 入園受付の窓口で入園料を支払いましょう!この時期は3/1〜11/30の期間内ですので、Adults 1,500 yen (child 800 yen)、15Group discounts are applied for groups of 100 or more。Now that it entered the winter season, it is within the period of 12/1 to 2/28、一般大人1,200円(小人600円)と若干お安くなっています! 園内は広大ですので高台までは園内専用シャトルバスに乗車し向かうことができます。You can ride with a dog the size of the shuttle bus that can be held on your lap! In the car、園内の特徴や見どころをガイドしてくれるのも嬉しいサービス! 乗車して数分で約1kmほど先の高台に到着しシャトルバスを降車。Although it is a steep slope、If you are confident in your legs or for walking, you can also come up on foot。You can see Sagami Bay in the back from the hill、和風庭園や「COEDA HOUSE」も見えて参りました!その先には絶景が望める展望デッキもあるので歩いて向かいましょう! シャトルバスを降りた先には「曽我浅間神社」がありますので先ずは参拝から! こちらは家族・夫婦・友情の絆を象徴した神社となり、Originally, "Oyama Gionjin" was enshrined at a shrine called Soga Shrine,、After that, "Kihanano Sakuya Bimoni no (Konosakuya Hime Mikoto)" is enshrined、It is renamed the current "Soga Asama Shrine"。 Visit the god enshrined in the main shrine to pray for peace on a Trip to Atami with "Two-bowed two applause bows"。 Walking is my favorite chocolat、When it comes to the steps with a stride on a mountain slope、It seemed a little scary, so I couldn't proceed.、抱きかかえて降りていきます! 庭園を散策しながら目の前に見えている「COEDA HOUSE」を目標に下っていく感じです! 途中、A bronze statue of Mr. "Kuranosuke Akao", the founder of Hotel New Akao, was installed。Mr. Kuranosuke Akao's business、26At the age of、Married to the daughter of a dried fish shop in front of Atami Station、It all started when I started Akao Shoten while borrowing money.。Business is thriving.、It is said that he earned 15 times the borrowed amount (5 million yen at that time) in one year.。Quire、I began to think, "I want to do a big project that takes a lifetime because I may have a hard time"、Atami Onsen is also recovering、Keep an eye on the ryokan and hotel business、I decided to leave Akao Shoten and do an inn.、In March 1954, we opened "Akao Ryokan" with 12 guest rooms.、In 1961, we started operating "Akao Hotel"、In 1963, I purchased a lot of land for "Nishikigaura", which was a strong desire、We started by caring for rough places with the hands of employees.、Hotel New Akao opened in 1973、Over the years of half a century, we have made great strides as a group company.、We have built up the current "Principal State of Akao Resort"。 Japanese-style Japanese garden "Tensho" overlooking Sagami Bay from a hill spreads out! On this day, staff were setting up a light-up for the night walk event "ACAO FOREST NIGHT WALK" starting from 11/17 (Friday)。Starting point at Soga Asama Shrine in the park、Walking along the course in the park illuminating the road with the lantern that made a wish、It became an event to raise a wish in "Shade Garden" of the goal point、昼間とは違った顔を見せる園内の魅力や自然を味わってほしいと企画されています! こちらは創業者の赤尾蔵之助氏が自然への畏敬を込め、We have built a dry landscape-type garden that makes use of the beauty and view of nature.。In the center of the garden、There is the world's largest bonsai "Phoenix Pine"、The age of the tree is estimated to be 200 years.、Height is about 5m、Width about 13m、Circumference about 35m、Weighing about 7 tons、Its enormity and the rise of a splendid branch、I feel the bravery as if it were a tank、その迫力に圧倒されてしまいます! そしてこちらが海と空を見渡す絶景カフェ「COEDA HOUSE(コエダハウス)」! 全面をガラスで覆い、Clear view with a sense of openness、「自然と共鳴した空間が生まれる」というコンセプトを元に建築家の隈研吾氏にデザインを依頼。What is the store name "COEDA HOUSE"?、"CO" and small branch "EDA" meaning "collect" gather、It is named because it represents a big tree.、In addition、“COEDA”には「木の下に人々が集う」という意味も込められているそうです! ガラス張りの店内中央には、A small branch is aimed at building like a big tree、49 layers of 800-year-old Alaskan cypress are piled up.、As many as 1,500 trees are used as pillars to support the structure of the building! Nails are not visible in the building by using a special method of "extended resin anchor method" that demonstrates resistance by fixing it with resin through reinforcing bars to wood、The appearance that snuggles up to its natural shape、まるで人々が安らぎを得ることができる大樹のよう! 店内はテーブル席の他に、Counter seats facing the glass are also available.、屋内に居ながらにして景色を存分に楽しむことができます! 眺めの良いウッドテラスはペット同伴が可能ですのでショコラと一緒に休息を取ろうと思います! 「COEDA HOUSE」では、The menu of original sweets has been developed、世界的に活躍するパティシエの辻口博啓氏のもと「LE MUSEE DE H(ル ミュゼ ドゥ アッシュ)」で腕を振るうパティシエ藤井幸治氏がプロデュースされています! 熱海産の橙を使用したタルトフロマージュ「熱海タルトフロマージュ・橙(310円)」や期間限定の「熱海タルトフロマージュ・ローズ(330円)」、In addition to limited menus that can only be tasted here, such as "Rose Ice Cream (600 yen)"、テイクアウト専用のメニューのバウムクーヘン「COEDA KUCHEN(コエダクーヘン)」などがお土産物として人気のようです! こちらはスイーツとドリンクメニューのみの提供となり、Meals are only available at the restaurant at the entrance.。 (※飲食の持ち込み不可) 今回は、Sweets have a different purpose、ドリンクメニューの中から甘過ぎないものをお伺いしオーダー! 「合組千茶スカーレットサマー(550円)」 「ラベンダーレモンスカッシュ(630円)」 静岡茶を用いて、"Gogumi Sencha Scarlet Summer", a fragrant blended tea blended with rose red and lavender with ginger、Add lemon to homemade lavender syrup、Original "Lavender Lemon Squash" divided by soda。The color that shines in the blue sky is refreshing and it is a cute drink with dried flowers、どちらもストローで良く混ぜていただきます! 展望デッキは撮影スポットとして大人気!際に立てば、It is possible to shoot with endless horizons! To maintain the landscape、Because there is no kind of handrail or fence、御足元には十分に注意が必要です! 清々しい青空と深い青海の濃淡が楽しめる相模湾を一望!時間を忘れて暫し、Admire the majestic sea and sky、ゆっくりと感じる時間の流れを楽しめます! 遊歩道を進むと「カップル岬」と称される岬があり、There is a "bell" beyond that、カップルでお越しの方は是非御二人で仲良く鳴らしてみてくださいね♪ 私たちも年甲斐もなくゴーンと鳴らしてきました(笑) 園内には、SnS shine spots are scattered、カメラ台の設置なども徹底されています! こちらは園内一番人気の「空飛ぶブランコ」! 岬に設置されたブランコは、Shake vigorously with a run、by shooting to fuel the moment when it reaches a high position from below、It's like a swing in the air that looks like you're flying in the sky! There is no non-slip on the seat surface, it is smooth、One piece fabric slipped、I had a hard time taking it to a very high position.。Remembering my childhood、息を切らしながらも全力投球で揺らしたブランコからの眺めは気持ち良く最高に楽しめました! 「空飛ぶブランコ」から更に下りていくとその先には「海辺のハンモック」が設置されています! ロープ状のハンモックは、If you are calling a skirt, it is a little hard to ride、If you get on, this is the one。After that, it is recommended to leave yourself on the rope and weakness! I'm lying down.、You can just feel the magnificent sea spreading in front of you、It's okay to lie on your back and integrate with the sky、園内一の究極の安らぎスポットです! ショコラも潮風に立髪を揺らしながらハンモックの上でのひとときをとてもリラックスしながら楽しんでくれたようです! 海に面した場所だからこそのこんなフォトジェニックなスポットも! 「フレームハウス」では、A camera stand is installed so that you can take photos that shine in front of the clear blue ocean! Chocolat's camera's line of sight could not be subtly contained.、立派な家族写真が撮れました♪若い女の子やカップルには絶大な人気を誇るスポットです! こちらはバラと宿根草を混植した「イングリッシュローズガーデン」入口です! 煉瓦が積まれた入口を進むとイングリッシュローズと相性の良い宿根草の競演が美しいバラの庭園が広がります! バラの見頃は春と秋に迎えるため、Although the number of roses inevitably decreases in early winter、Flowers that can be enjoyed even in winter are planted、手入れの行き届いたガーデンの散策が楽しめます! 「アカオハーブ&Design supervision of "Rose Garden"、Planting is、ランドスケープデザイナーの白砂伸夫氏が手掛けられています。Its characteristics are、Taking advantage of the hills of nature、A place dotted with gardens in a magnificent beautiful scenery with the sea as a borrowed view。It is not a modern rose with a strong color tone called hybrid tea here.、Old roses and English roses in light colors that harmonize with the surroundings、The tree roses are planted.。Also、We have mixed planting perennial plants such as jikitaris and lupinus as supporting roles that complement the roses、By adding the majestic scenery in the background、No matter where you cut it out、A beautiful rose garden like a painting spreads out、それらをゆっくりと散策することができるのです! 帰りは坂道を下りながら、40You can take a walk around the park for ~60 minutes.、On the way、If you raise your hand to the pistoning shuttle bus and send a signal of your hope to ride、Because it is possible to get on as it is and get down、無理をせずに御自身のペースでお楽しみください! 熱海で人気の観光名所となる「アカオハーブ&I spent about half a day at the Rose Garden.、Including the healing garden where flowers bloom throughout the four seasons、"Soga Asama Shrine" as a power spot and "COEDA HOUSE" café where you can enjoy a superb view、SnS-worthy shooting spots, etc.、Have more fun than you imagined.、思い出深い日となりました!熱海に足を運ぶ際には是非ともお勧めしたい観光名所の一つです! アカオハーブ&ローズガーデン(ACAO HERB&ROSE GARDEN) Address:1027-8 Kamitaga, Atami City, Shizuoka PREFECTURE TEL:0557-82-1221 Opening hours:9:00-17:00(Last admission 16:00-、129 from Monday to January:00~ 16:00(Last admission 15:30) 休園日:11月〜3月の毎週火曜日 ※祝日及び12/28〜1/5の年末年始は営業(注荒天時は臨時休園する可能性有) 駐車場:100台完備(無料) ペット同伴可 http://www.garden-akao.com/ COEDA HOUSE(コエダハウス) 住所静岡県熱海市上多賀1027-8 アカオハーブ&ローズガーデン内 TEL:0557-82-1221...

Atami Birthday Trip (2) "Atami Castle" Superb view and monkey turning event from Atami Castle towering over the summit of Nishikigaura

If you're going to Atami,、The superb view from the summit of Nishikigaura will be one of the places I would like to recommend、1959Go to "Atami Castle" towering over the summit of Nishikigaura, which was built in 1959! This is the old days of the Warring States Period.、Had the name of Odawara Hojo's spirited of Takeshi in the Kanto and Tokai regions as the Navy grounds、Reportedly could not fulfill, fortification, while also、History of what does not exist on the、観光施設として築城されています! 駐車場は250台駐車可能で、1Because the parking fee of 500 yen is required once、Pay the parking staff、Exchange for parking tickets、Let's post it in the visible position in the car。 After the closing of the Atami Castle is free admission and parking、Time periods and Fireworks、Please check because there is a case that it is paid even at night。 The castle tower observatory of Atami Castle is 43m above ground、At 160m above sea level、360It is said that you can enjoy the best view of Atami.、お時間のある方は城内も是非お楽しみください! 熱海城の駐車場からも絶景を一望でき、Atami cityscape surrounded by blue sea and Atami Port、そして熱海サンビーチの素晴らしい眺望が一度に楽しめてしまいます! 春は桜が200本も咲き誇る熱海城庭園。 11This time of year, which is early in the month, the daytime climate is also pleasant and the blue sky can often be ousted、天候に恵まれた日はお勧めのビュースポット! 愛犬ショコラを連れての散策にもピッタリですので散歩中のマナーを守りながら楽しみましょう! 庭園奥まで足を伸ばせば、You can see hatsushima and Oshima floating in a gaping place、とても見晴らしの良い場所となります! 熱海城庭園では「アクションモンキープロダクション」のチームによる猿回しイベントが週4回(月・火・土・日)で開催されており観覧無料(チップ制)で楽しめます! 開催時間は1日に4回あり、①11:00〜11:15、②12:00~ 12:15、③13:00-13:15、④14:00~ 14:15Because it will be four performances of、We recommend that you look at the time and visit us.。 On this day, a pretty older sister who dropped out of a women's university and became a monkey:Kotori-san and the beautiful and athletic monkey:小太郎くんの「ことりと小太郎」チームで公演されています! 運動能力の高い小太郎くんは、Stay on a high pole worth about three to four times your height.、Start walking lightly、Aiming for your sister and collapsing as it is、キャッチされる愛くるしいシーンで心を鷲掴みにされました! 階段状の踏み台を上るなんてものはお手のもの!二つの踏み台を離して盛大にジャンプを決めます! 踏み台の距離を少しずつ離して行っても、Show me super nimble jumps over and over again.、After jumping, stand on your head down the stairs、Even if you are about 3 to 4 meters away, "I...、まだまだ行けるよ!」と余裕の表情を見せます! 大芸の後はゴロンと寝転ぶ姿で敬礼と笑いを取ることも忘れません! 賢く芸達者でチャーミングな小太郎くん。I also prepared my own chair to take a break、足を組んで寛ぐ姿はもう「あざとかわいい」そのものです! 懐かしの「けんけんぱリング」も披露! もうここまで来ると「どうしたらこの芸を覚えられるのか?」とそちらの方が不思議に思えてしまいます! 猿回しのお姉さん・ことりさんと小太郎くんの仲睦まじさが伝わる息ピッタリのコンビネーションは抜群です! お二人は猿芸に手話を取り入れられており、We will end the performance by performing the "Niji" made by the two of us.。When I was watching the song of "Niji" and the sign language dance,、Was it because he touched the tender feelings of the two of them?、My eyes got hot and tears came flooding back involuntarily.。今年の誕生日を迎え48歳となったおばさんは涙もろくていけませんね(笑) きちんとお辞儀をして15分ほどの公演は終了です! 熱海城には目の錯覚を利用した人気の観光スポットとなる「熱海トリックアート迷宮館」や温泉街につきものの18禁の怪しげな館「熱海秘宝館」などの施設も隣接しており楽しむことができます! 熱海随一の絶景を眺めながら、You can also walk your dog Chocolat、楽しくて可愛い猿芸も堪能できた熱海城! さて、To greet the check-in time soon、初日にお世話になる旅館へ向かいましょう! 熱海城 所在地静岡県熱海市熱海1993 TEL:0557-81-6206 Hours of operation:9:00~ 17:00(Admission is 16:30まで) 入場料金大人1000円/小・中学生550円/4〜6歳400円 年中無休 駐車場:250台完備(1回500円) http://atamijyo.com/...

Hotel who loved great writers who represent the "three great Villa in Atami" kiunkaku Japan

「熱海の三大別荘」と賞賛された名邸が基となり多くの文豪たちに愛された宿「起雲閣」。 1919At that time in year (0/1919)、Called the shipping magnate、最初の持ち主であった内田信也が実母の静養の場所として建てた別荘は非公開の「岩崎別荘」今はなき「住友別荘」とならび「熱海の三大別荘」と賞賛され、 After that、1947Years (0/1947) as well as reincarnation.、Birthday on number of guests as representing the Atami hotel、 During the、Yuzo Yamamoto、Shiga Naoya、Jun ' Ichirō tanizaki、Dazai Osamu、Seiichi Funahashi、Takeda taijun etc、 Japan's leading writer who has been loved by。 「起雲閣」の表門は、1919First built in (0/1919)、Which is built is called medicine medical gate (yakuimonn) and、 Existing cases、Valuable cultural、Say that the historical heritage。 2000Since (0/2000)、熱海市指定有形文化財として熱海市が運営され一般公開し、 Each year admission number is increased.、2012Has surpassed the visitor number 1 million people in。 In addition、2014年に放送されたNHKの連続テレビ小説「花子とアン」では九州の石炭王である嘉納伝助の屋敷として使われており大いに話題を呼びました! 今では多くの観光客が訪れる熱海の観光名所になっています♪ 「起雲閣」は、From the Taisho to Showa has been followed with 3 people millionaires。 内田信也時代 1918年(大正7年)年~1925年(大正14年) 根津嘉一郎時代 1925年(大正14年)年~1944年(昭和19年) 桜井兵五郎時代 1947年(昭和22年)年~1999年(平成11年) 館内は、A vast area of 3000 square meters is proud、 1000 square meters in its magnificent Japan garden planters Garden (Yu immediately twist and the peas have been) is spread、 お時間の許す限りまで楽しむことが可能です♪ 1919年(大正8年)の内田信也別邸を創建する以前に、 "Tabizo" had already been、Years after a thorough restoration、 To kurauchi、Deeds's photo gallery、It is possible to visit the customers。 Saturdays, Sundays and public holidays、Has been resident volunteers、 Kiunkaku, Atami city attractions and fine dining、お土産物などを紹介してくださいます♪ 先ずはこちらの入口入って右手の受付にて大人1人510円の入園料を支払います♪ 敷地案内図 広大な敷地ではありますが、Because it has been shown to admission to the hotel's "route"、 Please follow the Guide。 和館「麒麟・大鳳」 「麒麟・大鳳」の間と玄関を含む建物は、1918And construction, (0/1918)、Completed in the year 1919 (0/1919)。 At that time、Called the shipping magnate、最初の持ち主であった内田信也が実母の静養の場所として建てた別荘で、 In traditional Japanese architecture、Innovative and pioneering technology is seen everywhere。 The parlor、Around the alcove and Shoin、As、Not lavish décor and distinctive features of a simple build。 Tatami hallway surrounds three sides of the room, high ceilings、 And、The walls of the colorful Ultramarine、One was repainted from ryokan。 「加賀の青漆喰」と呼ばれる石川県加賀地方の伝統的な技法で旅館を開業した桜井兵五郎が石川県金沢の出身でかつて東洋一のホテルであった 格式高い「白雲楼」の創設者であったため、It is said in this。 Bright Ultramarine colors such as clear eyes、前田家のお殿様のみ許される高貴な色とされており、 Is used as the Royal colors of Kanazawa、「北陸新幹線」の色としても利用されています。 2階座敷「大鳳」には旅館当時「太宰治」が宿泊したといわれております「麒麟・大鳳」の間では、Because each volunteer a certain amount of time over announcements to guide us、 I am happy, easy good spots。 館内をぐるりと1周案内してくださる「スルーガイド(有料)」は予約が必要となります♪ 庭園の風景は、A luxurious space for seeing now that low.。 Tatami hallway window glass、当時の職人が一枚一枚流し込んで作った「大正ガラス」が残っており、 You can feel the beauty and subtle distortions of。 Build enclosed around the room with tatami room with tatami hallway、On side c (irikawadzukuri) I、 車椅子で生活していた実母に対する内田信也の思いやりと考えられます♪ 廊下床には、Carpets、Knee or hip burden is time-consuming and difficult。 Is slightly up and down.、It is quite a long hallway。 洋館「玉姫」 木造2階建ての洋館は、2代目の持ち主で当時「鉄道王」と呼ばれた根津嘉一郎の手により、 1931 year(0/1931)On the construction of、1932 year(0/1932)In the completed。 「玉姫」の間は、On the front fireplace has a European design based on the、 「折上格天上(おりあげごうてんじょう)」など日本の神社仏閣に見られる建築様式が用いられていますまた「喜」の文字をデザインした中国風の彫刻や、Are decorated with carved scrollwork can be seen along the Silk Road。 Ceiling、Floor、Wall、And the interiors、どれをとっても目を見張る貴重なものばかり! 「サンルーム」 「玉姫の間」に併設されたサンルームは、Can incorporate plenty soft Yang、 Stunning instinctively so sigh leak shows up。 Large Windows and stained-glass ceiling、 Is characterized by brightly colored tile flooring、「アールデコ」のデザインを基調にしています。 Name of the solarium、To incorporate plenty of sunlight、 With the ceiling and roof panels in the glass、These are supported by steel。 Between the ceilings and high Windows、Decorated with arabesque carved plaster decoration。 The great stained glass、国産初のステンドグラスを製造した宇野澤辰雄の作品で、 Mosaic floor tiles、Potter also、日本の建築にも多くの作品を残している池田泰山の作品です♪ 洋館「玉渓(ぎょくけい)」 洋館「玉渓(ぎょくけい)」は中世英国の「チューダー様式」に 「名栗仕上げ」を取り入れたヨーロッパの山荘風の造りになっています。 However,、Ornament of the Sanskrit word for fireplace cover、 On the ceiling of the entrance used bamboo tea house,、Is a unique space。 The thick cylinder of the fireplace、And the columns of the ancient temple or shrine、Known as the masts of sailing ships of the Edo period、 These pillars and fireplace、日本建築の「床の間」と「床柱」にも見立てることができます。 Out of the Windows of the rooms including the Hall、Pillars on either side of the window to open and close the top and bottom is hollow inside、 This internal wire、Lead connected to the window weight is suspended、 Movement of Windows to open and close down by the pulley has to be smooth。 While they were warts、The building combines Japanese and Western-style、Fall into a very strange feeling。 At that time、Become a rare used furniture and interiors、 You cannot touch your hand。 「初霜」(起雲閣ゆかりの文豪の間) 「初霜」の間は「文豪の間」とされ「太宰治」をはじめ、Even for a writer who Yukari。 「太宰治」「三島由紀夫」「舟橋聖一」「武田泰淳」と数々の著名な文豪と 「起雲閣」の深い関わりと略歴が記されています「大鳳」(尾崎紅葉の間) 「大鳳」の間は「金色夜叉」で有名な「尾崎紅葉の間」ともされており、 The image name of the foliage or to、壁は鮮やかな紅葉色で染まっています♪ 1948年(昭和23年)3月18日に太宰治がこちら「大鳳」の間に宿泊し、 This back and forth 3/7-31 days to stay in the annex,、「人間失格」を執筆されています。 In the back、「お宮の松」の写真も飾られています♪ 「暗しとは柳にうきなあさみどり」と「尾崎紅葉」の句がガラス戸に刻み込まれています。 Herself over to the great gardens of Japan suggests that Windows and、...

During the day also night view also nice! Nishikigaura towering to the summit "Atami-jo" 360 degree panoramic view is a must!

Port Atami、And one of its largest port in Izu peninsula、 Oshima Island ferries, sightseeing boats and、Stops include hatsushima island ferry。 The large embankment of the port、Fishing environment in which a、 Atami port fishing facility is famous to people who enjoy fishing as a spinning spots even for beginners ♪ port、There is mooring facility that "Spa & Marina Atami.、It is possible stop around 50 boats。 In front of the hatsushima Island float、Sagami Bay Izu Shichito refrained、 Location great for cruising and fishing. After a day cruising、Meaning of body chilled in a sea heated by a hot spring、 Atami is probably popular places ♪ in Marina located in the heart of Atami、 If you prefer relaxing and enjoying the wilderness views from the vast sea of ♪ Atami Castle towering peaks of 錦ヶ浦、1959Built in (0/1959)。 The old warring States period、Had the name of Odawara Hojo's spirited of Takeshi in the Kanto and Tokai regions as the Navy grounds、 Reportedly could not fulfill, fortification, while also、 History of what does not exist on the、Has been built as a tourist attraction! from the parking lot of the Atami Castle、Overlooking Atami city、Guests can enjoy a great view! Parking is available 100、1Take charge of 500 yen。 After the closing of the Atami Castle is free admission and parking、 Time periods and Fireworks、Please check you may be charged at night. adjacent to Atami Castle "Atami trick Art Museum.。 And renewed expansion in last year's 12/2014、Number of works and then add 16 points、A total of 49 points are displayed。 Trick art admission、Adults: 900 yen、In elementary and junior high school students 450 Yen、 Deals and 300 yen to buy admission to Atami Castle and set in. suspicious H of a under the age of 18 cannot enter the town hall "Atami treasure house"。 Reduced admission fee pretty 1700 Yen、Aerial tram trip with is 1800 Yen。 In the Treasure Museum official site、200Because circle coupons、 Men that like to go print out and bring。 200 cherry trees blooming Spring Gardens。 Hatsushima island views、Will vantage point. While watching the spectacular mountaintop Vantage Chaya、Vantage Chaya can enjoy dessert and tea。 Oden and Isobe mochi、In the soup、Tokoroten and zenzai、Available, such as green tea ice cream soda sweetened! on the Sagami sea off the East coast of Izu peninsula、Hatsushima island at the eastern end of Shizuoka Prefecture as a、 Is located approximately 30 minutes by ferry from Atami、 In Shizuoka Prefecture, the only inhabited island、Also known as the nearest metropolitan area。 From Atami Castle castle lookout-360 degree panoramic view is breathtaking、 Of course overlooking Atami city、New crane peninsula and Yugawara、Hatsushima island and Oshima、 The ajiro, Tokyo Izu peninsula、Views to the mountains of Hakone is possible. the sun sets、When approaching darkness and the sky I、Atami Castle is lit up、 Makes an appearance, such as floating white wall。 To enjoy during the night from day、Recreational facilities located in the basement of the Atami Castle free is better! Order a number of arcade games like game Center、The triumphal entry of unlimited play! Ball pool and slide、Even the table tennis、From young children to adults enjoy、 L where to wait for dusk:. night view overlooking Atami Castle、Because the landscape is similar to Naples、 Known as known as "East Naples.。 And in the evening、Came an increasing appearance of the couple dating enjoy ♪ coast lit glow in blue water、 Over the mountain from the coast、To unleash the splendor neon signs, Inns and hotels、 Parting time forget。 Instead of "surprising and Atami.、"Atami good!" in there at the moment has changed。 Now、今回の熱海でお世話になる温泉旅館の「熱海 ふふ」に参りましょう♪ 熱海港海釣り施設 http://www5d.biglobe.ne.jp/~atami/ スパ・マリーナ熱海 http://www.s-m-atami.co.jp/ 熱海トリックアート迷宮館 http://atami-trickart.com/ 熱海秘宝館 http://www.atami-hihoukan.jp/ 熱海城 http://www.atamijyo.com/...

Japan boasts a history of more than 1,400 years, and built Horyu-ji Temple Prince shōtoku's first world cultural heritage

奈良の聖徳宗総本山である「法隆寺」は、 Five-story pagoda and Golden Hall started.、Is said to be the world's oldest surviving wooden building constructions。 イカルという鳥の名に由来を持つ斑鳩(いかるが)の地に法隆寺が建立されたのは607年(推古15年)のことで、 To cure the sickness of the Emperor Suiko and shōtoku Taishi、薬師像を祀る斑鳩寺(現法隆寺)の建築を進めたことが始まりとされています。 However,、用明天皇のために創建された最初の法隆寺は創建から64年後の670年(天智天皇9年)に火災で焼失したと日本書紀に記されており現在の法隆寺は、672年から689年にかけて再建を始めたものとされています。 1400年の年月を経て18万7千㎡もの広大な敷地内には、 19National treasure architecture of the building started.、And there is also some cultural、 文化史上重要な寺院であることから1993年12月に日本で最初に世界文化遺産に指定されています「南大門(国宝)室町時代」 法隆寺の玄関にあたる「南大門」は、The temple at the time、永享7年(1435年)に焼失し永享10年(1438年)に現在の門が再建されています。 MIMA a House at gate 8 legs、Single-layer structures。 Todai-ji Temple Namdaemun (Nara Prefecture) and East tosyogu youmeimon / Nippori with gate (Nikko-Shi, Tochigi)、Will be one of three gates in Japan。 南大門をくぐると中門と五重塔が見えてきます。 5月の初めは、Beautiful fresh green、境内は風通りが良く過ごしやすい気候です♪ 神社や仏閣では鳥居をくぐったところの参道脇や社殿の手前に手水舎が設置されています手水舎は、Washes the hands in front of the shrine.、口をすすいで身を清める場所で「てみずや」または「ちょうずや」と呼ばれています手水舎の由来と起源 古来、When to visit the shrine、Had her hand in river water or spring water。 However,、Clear streams and Springs near the shrines and temples will no longer provide、 As an alternative to it、As your environment providing your washstand has said the Hall place。 手水舎での作法 ①右手で柄杓の柄を持ち一回で手水(ちょうず)を掬います ②左手を洗い清めます ③柄を左手に持ち替え右手を洗い清めます ④再び右手に柄を持ち替え左手に水を溜めて口をすすぎましょう ④もう一度左手を清めます ⑤最後に柄杓の柄を下方に立てるようにし清水を流し柄杓をすすぎます (注意:When you rinse your mouth out、柄杓に口を付けてはいけません) 「中門(国宝)飛鳥時代」 西院伽藍の本来の入口となる中門の深く覆いかぶさった軒、The braided and 勾欄、It supports Entasis columns、 Is any collection of Asuka。 Kongorikishi statue in the heavy door and left and right (Nara period),、And the oldest remaining in Japan。 「法隆寺金剛力士像 吽形(うんぎょう)」 塑像高さ379cm(711年・重要文化財) 口を閉じ左下を睨み付け左に立っているのが吽形(うんぎょう)像です「法隆寺金剛力士像 阿形(あぎょう)」 塑像:380 cm (height), (711,:重要文化財) 大きく口を開き右に立っているのが阿形(あぎょう)像です。 2The two statues are、Original、fleshed with clay from the top of the core of the tree、It is a plastic image made by the method of plastic making to shape it.、 吽形像(左側の像)は、16Parts other than the face in the twentieth century have been replaced with wooden、You can see that the colors are different.。 At the ticket office、Nishiin Cathedral、Zao Tai Po Hospital、東院伽藍内と3箇所共通の拝観料を支払いましょう。 Individual rate (1 person) General:1,500Circle / 小学生750円 以前拝観料は1,000円でしたが少子化の影響で参拝客の多くを占める修学旅行生が減ったことや 旅行先の多様化が影響したとみられ寺の古谷正覚執事長は「多くの文化財を抱える寺の維持のためある程度の浄財が必要と判断した」とし2015年から値上げされています。 Present your ticket at the reception、1Let's check each place and enter.。 境内に入ると五重塔が大きくそびえ立ち法隆寺のご本尊を安置する聖なる殿堂の金堂は右手に伺えます「五重塔(国宝)飛鳥時代」 塔はストゥーパともいわれ、to enshrine Buddha's remains.、 it is considered to be the most important building in buddhist temples.。 The height is about 31.5m from the base platform.、It is known as the oldest five-story pagoda in Japan.。 In the inner circle of this lower layer,、There are plastic statues created at the beginning of the Nara period.、 On the east side, the questions and answers of the Restoration And Bunju Bodhisattva、The north side is the destruction of Buddha (nirvana)、 The west side is the division of Buddha's remains、On the south side, the theory of Yayoi Bodhisattva is expressed.。 奥に進むと経蔵と大講堂が見えてきます「経蔵(国宝)奈良時代」 この建物は経典を納める施設として建立されましたが、 Now、a hundred-year-old monk who conveyed astronomy and geography to Japan、The Heian period is enshrined.。 Also、In the hall, there is one of Sanbushikura (the other is In front of Kanado and Oyuya)、 It is said that there are treasures that can be reopened to Horyuji Temple.。 「大講堂(国宝)平安時代」 大講堂は仏教の学問を研鑽したり、It was built as a facility to carry out the law, but、 鐘楼とともに延長3年(925年)に落雷によって焼失しました正暦元年(990年)に再建され、The statue of The Three Statues of The Master and the Four Tenno statues were also made at that time.。 「回廊(国宝)奈良時代」 回廊は、Bell Tower on the East side、Central Auditorium、Connected to the western economy、西院伽藍を形造っています。 The corridor before the Heian period、Library、Closed in front of the bell tower、Auditorium、Library、The bell tower was standing outside the corridor.。 Also、It's only a while longer on the east side than on the west side.、It is thought to be a consideration of the balance between the golden temple and the five-story pagoda.。 In the five-story pagoda、金堂内等、Internal shooting is prohibited.。 心地良い風が吹き抜ける大講堂の中へ大講堂内部も撮影禁止ですのでお見せできませんが、Sunlight、月光の脇侍を左右に従えた薬師三尊像が安置されています。 not of asuka or tianhei period、It will be a work of the late heian.。 3The Buddha of the body、Each of them is made of cypress wood.、From a good torso with rounded facial sands and flesh、 Buddha who represents peace、It is said to draw the flow of the regular morning.。 大講堂では、correction meetings, Buddhist sex associations, etc.、Horyuji Traditional Events、 The official name is "The Most Katsuking King Sutra Theory"、Read the sutra、It becomes a place of study where the annotation of the sutra is done.。 こちらから眺める五重塔もまた素敵です♪ 聖霊院の前では、The mirror pond is beating the water.。 In the old days of the Meiji era, there was a tea shop on the banks of this pond.、 ここで一休憩した正岡子規が即興で詠まれた俳句が有名です「柿くへば 鐘が鳴るなり 法隆寺」 「聖霊院(国宝)鎌倉時代」 鎌倉時代に聖徳太子信仰の高揚にともなって、To enshrine the statue of Prince Seitoku (end of heian)、 It is this Holy Spirit Academy that remodeled the southern part of the east room.。 There are three kitchens inside.、The 45-year-old statue of Prince Seitoku, who is also the main son of Horyuji Temple, is the kitchen in the center.、 The kitchen on the left is a statue of The First Son of Prince Yamada, The Great Brother King, and the Crown Prince Of The King、 On the right, the statue of prince, prince, prince of the prince, the king of the graduate, and the priest of Goguryeo, and the keiji priest are enshrined.、 秘仏として毎年3月22日のお会式(御命日法要)の時にご開帳されます奥に進むと網封蔵が見えてきます。...

Scroll to top