"Silks Place Tainan" Women GM hotel is full of delicate and hospitality!

Rooted in the local、The brand philosophy of aiming at "coexistence and co-prosperity" with local、 "Confucian (jusha)" its theme, incorporating this age-old history and learning throughout the space culture、 And the image of "Confucius Temple (koushibyou).、 Silks Place Tainan (Tainan silk sprays) stand South Crystal Ying Hong found the coexistence of old and modern design, furnished。 「FIH Regent Group(FIHリージェントホテルグループ)」が運営する5つ星ホテルとなり、 Opening up in 2014、大きな話題を集めています♪ 「鴛鴦(おしどり)/洪易Hung Yi」 ホテルの玄関アプローチには、Is the soothing green of trees alley.、Relaxing walks。 台湾台中出身の著名なアーティストである洪易Hung Yiさんの作品「鴛鴦(おしどり)」が飾られておりカラフルでキャッチーなデザインが特徴でユニークなパブリック・アート作品が観られます♪ 敷地内にはBMWの電気自動車のバッテリーチャージ可能な 充電スタンドも設置されています♪ レンタル自転車が8台あり、Morning 7.:00-Night 23:00To the loan。 最初の2時間は無料レンタルとなり、2時間以降は30分毎に30TWD(日本円:110円)がかかります。 You can enjoy sightseeing while Tainan ancient capital city cycling、 観光名所でもある「孔子廟」や「赤崁楼」「林デパート」など市内に点在する古跡を巡ることができます♪ 宿泊ゲストへのサービスとして、Tourist maps of the surrounding area provides、 Japan-English、English version、Very convenient because the Chinese version。 Nearby attractions including.、Cafés and restaurants、Gallery、It covers everything about、 Press the stamp on the map at the Concierge counter、 各ショップでの割引の対象となりお得です♪ シルクスプレイス台南はデパートの「新光三越台南新天地」や商業エリアに隣接しているためショッピングに便利です♪ 天井高があり開放感に溢れ、The dignified entrance lobby、 Coexistence of contemporary and old age is seen、And using the design of the Nan South wind (Taiwan-style)、It combines elements of Western and Chinese。 O-Daiko also contains the symmetry on both sides、 Equipped with identical drum has been used during the Confucius birthday ceremony held at the Confucius Temple。 大太鼓はゲストへの【歓迎】を意味します。 Soft natural light stretching from the watermark Kido bespoke image of doors of the private schools、 From the modern and luxury space、どこか心落ち着かせる和のテイストも感じられます♪ ホテルの総支配人として活躍されている 女性General Managerの李靖文(Rebecca Lee)が挨拶に出向いてくれました!(謝謝!) 李靖文(Rebecca Lee)は、Thing from the appointed as General Manager、 And that before a busy evening schedule、Don't want to waste even in commuting time and、 オープンしてから2年の間ずっとホテル内に滞在され日々の業務に励まれているとのこと!(驚!) しかし!それで納得しました!!! その絶え間ない努力があるからこそ、Also、Because the female manager、 きめ細やかな配慮で行き届いたサービスが提供されているのだと思います♪ シルクスプレイス台南のGeneral Manager李靖文(Rebecca Lee)プロフィール 【学歴】 Doctor of Business Administration, Macau University of Science and Technology Executive Master of Business Administration, National Chengchi University Executive Master of Business Administration, Fudan University CESAR RITZ, Hotel Consult SHCC, Switzerland Department of English, National Kaohsiung Normal University 【経歴】 General Manager...

Onsen Ryokan "Atami Fufu" attractive to interview the general manager! Atami prospects to re-break!

熱海駅より程近い立地でありながら、Away from the hustle and bustle of the city、 Come surrounded by woods of the shrine、 ひっそりと佇む温泉旅館「熱海ふふ」全26室を60㎡以上のスイートルーム仕様とし、 In all guest rooms、And the spring of Atami homemade hot springs open-air bath Onsen ryokan。 In this Inn surrounded by luxurious、Seeking a contemporary comfort、 Friendly ryokan in Japan and、 欧米ホテルのプライバシーを重視したサービスを融合させた「RYOKANスタイル」としてのサービスを心掛けられています。 It's a tradition every year、わたしの11月のお誕生日旅行は今回こちらの「熱海ふふ」へお邪魔し、 While relaxing and enjoying hot springs、 プライベート感溢れる癒しの時を過ごさせていただきました♪ 中庭を望める落ち着いた和モダンのロビーラウンジ。 This time the、こちらで総支配人の金丸泰之(Yasuyuki Kanamaru)さんよりお話を伺います♪ 総支配人の金丸泰之(Yasuyuki Kanamaru)さん 今回、Former manager of here's a、 現在は富山の「リバーリトリート雅樂倶」の総支配人を務められる 松宮大輔(Daisuke Matsumiya)さんにご紹介いただき総支配人の金丸泰之(Yasuyuki Kanamaru)さんを繋いでいただきました金丸さんは、Born in Osaka in Kansai、After graduating from the College of hotel、 Yokohama's Minato Mirai's loaded about 10 years training at the hotel、Please rim, are taking on the incumbent。 接客業のご経験を長く持たれる中で身に染み着いた「付かず離れず」の日本のおもてなしの心を大切にしながらすべてにおいて「迅速」に対応されることを心掛けられているそうです。 The original、バーテンダーであった金丸さんの立ち振る舞いはとても美しく、 Take a step back, but、To sweep me like、 Is the warm support。 麺匠の心つくし つるとんたん Kafuu Resort Fuchaku CONDO・HOTEL きれいな海と四季旬味 長崎温泉 やすらぎ伊王島 「熱海ふふ」を運営される「株式会社カトープレジャーグループ」は「喜び」を創造するトータルプロデュースカンパニーであり、 Hotel business、Restaurant business、Hot operations、Be operated in public works projects, such as the four pillars、 Specializing in leisure business development。 代表の加藤友康さんは夢を叶え続ける経営者として「世界一楽しい仕事をしよう!」と唱え、 As well as efforts to bring joy to many of our customers who come、 Client is owned by them as well please、 And、Also the motivation of the staff engaged in higher、 スタッフが個々に「働く喜び」を得られるよう、Power has been poured for the development、 As a result the、三者が「満足」できる環境を提供するよう心掛けられているプロ集団となりますATAMI 海峯楼 ATAMI せかいえ 箱根・翠松園 今回はこちらが運営されている同系列の旅館である 「箱根・翠松園」「海峯楼」「せかいえ」「伊勢・神泉」「熱海ふふ」と、 Able to ask each possess charm。 Atami、Current、熱海市が立ち上げた観光プロモーション事業部の勢いに乗り「意外と熱海」というキャッチフレーズをコンセプトに再ブレイクしています! その陰には熱海生まれ・熱海育ちの熱海市観光経済課の山田久貴さんという 1人の男性の「神対応」とまで言わせるほどの活躍により、 Atami is than last year、Film and drama、情報バラエティの関係者から「ロケ地」として熱い支持を受けています! そして、The more exposure to the media、The approach links immediately, Atami, PR、 I've heard the numbers surprise guest is buzz around 200000 people increased (approximately 7.4% YOY) in the previous year。 From this、Atami will be increasingly in the spotlight。 In such Atami、旅館を探している皆様にも知っていただきたい「熱海ふふ」総支配人の金丸さんから素敵なお話を伺っている内に、 Now checkout time。 Room check-out is possible、Only the luggage room to come、 フロントロビーにてチェックアウトを済まします♪ ライブラリー チェックアウトの時間帯は混み合うこともありますので時間には余裕を持ってお過ごしください♪ 滞在中の利用内容を確認した後にチェックアウトのサインを致します♪ 紅葉には未だ少し早い11月の熱海ではありましたが、 Sea near Motohiko、A quiet hotel surrounded by nature in the mountains and forests of the Atami、 Relax and soak in the hot springs、Can a private feeling peace time、 心身共にリフレッシュさせていただきました♪ 金丸さんをはじめ、Staff、大変お世話になりました!(感謝!) 熱海ふふ 所在地静岡県熱海市水口町11-48 TEL:0557-86-3646 http://www.atamifufu.jp/...

"Takashi TAKA" lounge "Hakone" autumn night to enjoy the young bartender birth!

温泉旅館「熱海ふふ」の7周年の節目に新たに新棟である「百花(もものか)」を建築し、 2013年12月22日(日)から、2室の客室とラウンジ「孝(TAKA)」を新設新棟「百花」には本館よりバー「孝(TAKA)」を移設しラウンジ「孝(TAKA)」として生まれ変わり今まで以上にゆったりと過ごしやすい空間を提供されています♪ 店内は、During the tranquillity of floating feel moist and the atmosphere、We produce a warm cozy space。 And again as a LOUNGE BAR、It is possible to use alcohol is a good way。 ガラス越しに見える中庭はデザインされたライトアップが幻想的な雰囲気を醸し出しておりますソファーエリアはプライベートを重視した設えカウンターでは拘りのお酒と共にゆっくりとした時間が流れ、 Also、上質なシガーもご用意食前食後をより特別なものにしてくれることでしょう希望によりドリンクは全てお部屋や屋上テラス「月読(つくよみ)」に届けることも可能です新たに設置された「M’s system」の高品質波動スピーカーで、 360℃全方位に行き渡る音域により自然で豊かな音色を奏で心地良い音色が空間全体に広がり癒しのひとときを楽しめます♪ 「熱海ふふ」の総支配人である金丸泰之(Yasuyuki Kanamaru)さんがご挨拶に出向いてくださいました。 Previous、Former manager of here's a、現在は富山の「リバーリトリート雅樂倶」の総支配人を務められる 松宮大輔(Daisuke Matsumiya)さんから、This time、金丸さんを繋いでいただいた経緯があり金丸さんにお時間をいただき貴重なお話を伺うことができましたので後程紹介させていただきます。 Actually,、金丸さんは現職の前はもともとバーテンダーだったということもあり極稀にこちらに立たれることもあるのだそうです!(驚) 現在はバトラーとの兼任でバーテンダーを務められる 平馬 魁(Kai Heima)くんの育成に当たっていらっしゃいます。 On this day、残念ながら金丸さんのシェーク振りは拝見することはできませんでしたが金丸さんがお育てになっている若手バーテンダーのカクテルを楽しみたいと思います♪ 「夢音(ゆめおと)」の副料理長である神山亮(Ryo Kamiyama)さんがコース料理の〆のデザートをお持ちくださいました♪ 「蕎麦のお汁粉」 蕎麦のお汁粉は蕎麦茶を煮出しその出がらしと一緒に白玉を造り、 Along with buckwheat、白餡と蕎麦茶を伸ばした甘み優しいお汁粉仕立てです♪ 「林檎のアイスクリーム」 ブランデームース ラフランス ジンジャーエールジュレがけ 林檎のアイスクリームにブランデーのムースラフランスとジンジャーエールのジュレを添えていただきます♪ それではバーテンダーの平馬 魁(Kai Heima)くんに一杯お願いすることに致しましょう♪ 未だバーテンダーとしての修行を始められて1年弱という平馬くんですが金丸さんのご指導の甲斐があってかめきめきとその能力を発揮し既に多くのゲストの心を掴んでいるようです♪ わたしが、Sidecar bar to order this when I order here。 昔からこのカクテルは「バーテンダーの力量を知るカクテル」と言われているそうで、 And the cocktails I would ask go to any shop。 Instead of going to test your bartending skills that、自分に合ったサイドカーを知りたいというのが本音です♪ 「サイドカー」 若さゆえに感じるドライでアタックの強いサイドカーは凛とした味わいブランデー独特の風味とホワイトキュラソーの華やかなオレンジの香りに フレッシュレモンの酸味がマッチした爽やかなテイスト「わたしは未だ未熟ゆえにアレンジを利かせるのではなく今は忠実にオリジナルをマスターしいずれはお客様のお好みに合わせその方のためだけのカクテル作りたいと思っています」と 一杯のカクテルに注ぐ情熱も語ってくれました食後の寝酒の一杯として大満足の味わいです! さて平馬くんとの楽しい時間を過ごしついつい遅くまで長居してしまいました。 Go back to your room、温泉を楽しんで身体を温めてから深い眠りに就き爽やかな朝を迎えます。 Now、Next in line、朝の雰囲気を紹介しましょう♪ 熱海ふふ 所在地静岡県熱海市水口町11-48 TEL:0557-86-3646 http://www.atamifufu.jp/...

The Peninsula Bangkok in elegant River Saud terrace in niederrad

「ザ・ペニンシュラ・バンコク The Peninsula Bangkok」のデラックスルームに 差し込む朝陽を浴びて気持ち良い起床となり、 Sorry to say final, Thailand 10 days long journey starts from here views。 This time、「ペンクラブ PEN CLUB」での宿泊予約を取らせていただいたため、 Late check-out service、有難いことに夜10時のチェックアウトが可能となり、 Fortunately there are late-night flights for、最終日の1日もフルにバンコクを満喫したいと思います♪ 朝陽が眩しく、Courtyard lush bright green turf carpet。 チャオプラヤー川の朝の様子を眺めながらの優雅なモーニングペニンシュラ・バンコクの1階にある「リバーカフェ&テラス」でのブッフェ・モーニング。 International cuisine is the order.、 Authentic Thailand dishes started.、Pasta and bread、肉料理に魚料理と洋食も揃います♪ 洋食ブースでは、Chunks of freshly fried and large meat roast pork in place of your choice amount minutes sliced us、 Sauce with honey ginger and sweet & sour sauce。 And、Wiener is the number of types、Of course、Is provided in a warm State。 In Thailand dishes placed at the back booth、Vegetable fried rice or fried rice、Noodles in Thailand、 さらにバミー(タイ語บะหมี่)と言われるタイ風ラーメンが並びます。 Hot and warm、Cold ones cold designed and provided、 Many products、Staff it's pleasant staff、こちらのブッフェは本当に大好きです♪ わたしは洋食系のモーニングをいただき、 Her husband's breakfast of Thai food、As always in sight。 Last days to the weather with、爽やかな朝を迎えることができました♪ グリーンサラダにサーモンやハムにサラミ美味しいクロワッサンにモーニングコーヒーがいただけます♪ 目玉焼きやローストポーク クロワッサンやパイ 南国のフルーツたち バミー(タイ語บะหมี่)と言われるタイ風ラーメン。 Is the presence of soup noodle Naam (soup stock) and is divided into the noodle hen (without soup)。 Here is、Choose a favorite fixture plate、Will cook at the Thailand food booth。 The taste of the soup itself is really plain、目の前の甘・辛・酸・塩の様々な調味料で自分好みの味に仕上げていくのです♪ 焼き上がったばかりのマフィンやスコーンを運んでくださるサービスも♪ お腹が一杯なのに、It's just about、目が欲してしまうので危険です(笑) セールスマネージャーのChaiwat Kulchaisit(通称チャイワット・写真右)さんと アシスタントマーケティングサービスマネージャーのOboe Napat Watthanasan(通称オボー・写真左)さんが 朝の挨拶に出向いてくださったので総支配人を務めているカーチャ・ヘンケ Katja Henkeとの再会を望むとチャイワットさんが呼び出してくださいました♪ 総支配人のカーチャ・ヘンケ Katja Henkeさんとも半年振りの再会です!(嬉) 前回も多忙な中、Take your time and、とても親身に対応してくれたフランクで素敵な女性のカーチャさん。 And a hug、久々の再会の時間を楽しむことができました♪ 午前は、I think our hearts to the city for the purpose of。 「ザ・ペニンシュラ・バンコク The Peninsula Bangkok」では宿泊者が安心して利用できるホテル専用の無料シャトルボート4隻を朝6時頃から夜23時30分頃まで 一定時間運行されており対岸のオリエンタル船着場 Oriental Pierやペニンシュラ船着場 The Peninsula Pierさらにはサパーンタークシン駅 Saphan Taksin Stationまで行ける サトーン船着場 Sathorn Pierまでの3ルートで案内してくれます。 Even to this day and boarding、サパーンタークシン駅 Saphan Taksin Stationまで行ける サトーン船着場 Sathorn Pierまでお願いします♪ サパーンタークシン駅 Saphan Taksin Stationの券売機で乗車ICカードを1人当たり37THB(日本円にておよそ140円)を購入しBTSに乗車しナショナルスタジアム駅 National Stadium Stationへと向かいましょう! お次はタイの若者が集まる タイ文化の発信地とも言えるナショナルスタジアム駅周辺の 日本でいう秋葉のような巨大ショッピングセンターがある「MBK」の紹介です♪ ザ・ペニンシュラ・バンコク The Peninsula Bangkok 所在地:333 Charoennakorn Road, Klongsan, Bangkok 10600,...

MATSUMIYA "garaku' General Manager's greetings to checkout

本館・モダンスイート302号室の「風の間」に戻り、Quench your throat with mineral water in the refrigerator、Take a deep breath。 The time to say goodbye to the sparkle of the Jintsu River is approaching。 In spite of the rainy season、With good weather、The weather is pleasant and comfortable outside。 Packing up、11時のチェックアウトと参りましょう♪ 総支配人松宮大輔さん(青森出身・48歳) チェックアウト時に前回もお世話になりました総支配人の松宮大輔さんが挨拶に出向いてくださいました松宮さんは、To fully demonstrate their experience up to now Japan National attraction in hotels and restaurants in、 石崎氏の意思を形にされるよう、It is being crushed every day。 The visual aspect as a hospitality industry is also considered.、It seems that you worked hard and succeeded in dieting.、 4From the time of the moon、かなりお顔がスッキリとされています!(凄) レヴォの谷口シェフの「プロフェッショナル」への出演効果もあり、Mr. Lok Kutchan's increasingly busy if you are coming。 8Not to mention the first time, Obon period、 In the event coming up then 9/13 (Sunday)、 10As last years fall event will be held "Ya Yue Kutchan straw by 2015.。 A grand event where you can experience the Owara-style tray at Yaraku、 The accommodation plan was sold out.、It seems that there is still a little room for the dinner plan。 Right or wrong、Contact us, try。 松宮さんまたお会いできる日を楽しみにしております! 4月の滞在に続き、I was able to spend a very meaningful time during my stay in Yaraku in June。 As a second home in Toyama、また帰省の際に足を運びたいと思います♪ 雅樂倶の皆様お世話になりました♪ 2015年初夏の宿泊記はこちらからご覧いただけます! http://lade.jp/diary/travel-diary/toyama-takayama/garaku/37723/ リバーリトリート雅樂倶 富山県富山市春日56-2 TEL:076-467-5550 http://www.garaku.co.jp/ 雅樂倶のお得な宿泊プランご紹介...

What a wonderful hotel "garaku" now also in addition to pursue as an ideal

「izak アイザック」グループが運営するリゾートホテル「リバーリトリート雅樂倶」さんは、 2000年5月に本館を設立されその5年後の2005年11月9日に新館を増築アイザックグループのオーナーである石崎氏の並々ならぬ想いを汲み入れた新館は、 2002年の構想から丸3年の月日を経て、2005年にようやく理想の施設を完成させています♪ 今回桜が美しく舞う良き時期に宿泊する中で、 How to take a、The owners ' of passion although I transmit、 Stay in this ultimate luxurious retreat、Not to mention the goodies that。 In Toyama、Instead of Toyama。 While at the hotel is not a hotel。 究極の癒しの空間創造を思い描く石崎氏の想いは建設=完成ではなく、 Still more new building open 10 years plus、週に何度も石崎氏自らがホテルに足を運び、 Keeping an eye on、In addition to continuing to evolve。 For this reason、Elegant ambiance and a new face、 When to revisit once brought to guests of、It is waiting to meet new people。 General Manager:松宮大輔さん(青森出身・48歳) ホテルをチェックアウトする前に総支配人である松宮大輔さんがお時間を取ってくださったので、 Let me greet, I heard you talk。 松宮さんは、Was appointed as the General Manager, and six months is still、 To fully demonstrate their experience up to now Japan National attraction in hotels and restaurants in、石崎氏の意思を形にされています雅樂倶さんのここ最近は、 Visitors from Asia have increased、Especially Taiwan and Thailand has been increasing as。 Staff English-can I also because several、It is possible to stay。 2015年3月の北陸新幹線開業の勢いもあり東京⇔富山間の距離も縮まることで富山観光への選択肢も増えることでしょう! その流れもあり今までは水曜定休を取られていた雅樂倶さんですが、 5Cancel closing day program from Moon GW dawn、年中無休で営業されます。 It provided for on-site maintenance once a year is closed。 The hotel's restaurant is as ever、 和食の「樂味」さんは火曜定休としフレンチの「レヴォ」さんは水曜定休とされるもののホテル全体が年中営業とされるのは、For guests spread with hard choices.。 本館客室3部屋のリノベーションを終えたばかりの雅樂倶さんではありますが、 The evolution of the future not in fun。 経験値豊かな松宮さんとのお話がとても楽しく過ぎてゆきましたが最後に「ホテルのみならず富山全体で盛り上がっていけるよう頑張ります!」と締めくくってくださいました松宮さんまたお会いできる日を楽しみにしております♪ 送迎車TOYOTA オリジン 雅樂倶さんでは、Cute origin here as a courtesy car、Other provides two wagon、 There is a shuttle service to be。 【笹津駅 ↔ リバーリトリート雅樂倶】 ホテルカーでの無料送迎 【リバーリトリート雅樂倶 → 富山駅】 シャトルバスでの無料送迎 一日一便 11:30正面玄関発 ※前日までの予約制となるため、Reservation clerk or front desk staff。 Also、雅樂倶さんでは、Free transportation with plans to Toyama City stores and entitled、 わたし達も大好きな「鮨人(すしじん)」さんへのディナー送迎が設けられていますリバーリトリート雅樂倶オンライン予約ページ 鮨人外観 鮨人店主木村泉美さん 富山の海老 「また来たい」と、Mr. Lok Kutchan seems to be from the bottom of my heart。 富山帰省の旅が今まで以上に楽しみになりました! 雅樂倶の皆様お世話になりました♪ リバーリトリート雅樂倶のすべての記事はこちらをクリック! http://lade.jp/articles/travel/35508/ リバーリトリート雅樂倶 富山県富山市春日56-2 TEL:076-467-5550 http://www.garaku.co.jp/ 雅樂倶のお得な宿泊プランご紹介...

Scroll to top