Different "garaku" quaint, budding damp rooms, main building

「あやめの間」 リゾートホテル「リバーリトリート雅樂倶」さんの客室は、 The concept varies according to each room、1No two rooms are the same。 I would like to introduce the rooms of the main building, which was just recently renovated.。 本館・モダンスイート307号室の「あやめの間」は、 Rooms are spacious、Approx. 72 m² + Balcony、Capacity is 4 people and non-smoking rooms。 The bathroom of the only room facing the park is、Bathtub with park view。 Chic and modern Japanese rooms、Spring cherry blossoms、Full of greenery in summer、Autumn leaves、冬は雪景色と四季折々の景色を楽しめます♪ 寝室 神通川に面した和室 パークビューバスルーム 「影向の間(ようごう)」 本館・モダンスイート308号室の「影向の間(ようごう)」は、 Rooms are spacious、It will be about 80㎡.、Capacity is 4 people。 パークビューの広々としたジャグジータイプのバスが最高です! ホテルというより、The chic appearance like the living room of your own room、大人の男性客に大人気! オーナー様とフレンチ「L’évo レヴォ」の谷口英司シェフもお気に入りのお部屋だそうです♪ リビング 寝室 パークビュージャグジーバスルーム 「風の間」 本館・モダンスイート302号室の「風の間」は、 Rooms are spacious、Approx. 55 m² + It will be a one-room type with a balcony.、Capacity is 2 people and non-smoking rooms。 Cedar from Toyama Prefecture、Umbrella pine、青森産のヒバなどをふんだんいあしらったナチュラルな内装デザインで、 It has been renovated over about two and a half months.。 浴室に高野槇の浴槽を備えられ木のぬくもり溢れる空間です♪ 「城端しけ絹」のパテーション 神通川に面したワンルーム 高野槇を用いた浴槽 どのお部屋もそれぞれに趣が異なり個性的なため、You may be wondering which room to stay in next time.。 Next in line、まったりと安らぎのひとときを過ごすカフェの紹介です♪ リバーリトリート雅樂倶のすべての記事はこちらをクリック! http://lade.jp/articles/travel/35508/ リバーリトリート雅樂倶 富山県富山市春日56-2 TEL:076-467-5550 http://www.garaku.co.jp/ 雅樂倶のお得な宿泊プランご紹介...

Scroll to top