"Garaku" Toyama, and go by utilizing a revolutionary "Revo"

Resort Hotel "garaku" I of the French were building B1 floor "Server"、 2014年5月22日に「L’évo レヴォ」としてリニューアルオープンされています本物の地産地消を目指しオーナーシェフの谷口英司さんは自ら、 Make the vegetables together with the producer、Picking edible wild plants、Or go to fetch water from wells and、 Ingredients in Toyama、Unconventional is a revolutionary food provided。 Also、Well the latest gastronomy、大胆さと繊細さを併せ持った今までになかった味わいの料理を追求されています♪ レヴォの谷口英司シェフはこの度NHKの6月29日(月)の22時~22時48分に放送される 「プロフェッショナル 仕事の流儀」に出演されます! 丁度、That day we、To have left on the trip to Bangkok and Chiang Mai in Thailand、 But not this feature in real time、録画して帰国後の楽しみにしたいと思います! 多くの皆様に是非ともご覧いただければと思います。 Perhaps、After the appearance of、Easily book devote is they may have、 Possible future、定期的に訪れたいと切に願います♪ プロフェッショナル 仕事の流儀 http://www.nhk.or.jp/professional/ エントランス 漆黒の世界を抜け、Light step pointing towards the、Director of machine like go to the parallel universe。 スペインの作家ヒネス・セラン-パガンの作品「影を追って」や多くのアートがこちらでも出迎えてくれます。 Shop、4The table seats for name and place、木のテーブルを用いて優しい雰囲気を醸し出しています♪ ワインセラー 富山の清らかな水が生み出す富山のワイナリーで醸造されたワインをはじめ世界各国の優れたワインを貯蔵しています♪ 個室 今回、For a meal while taking、Thanks, kindly provide a room here。 深い碧が印象的なアルベールザバロの作品に囲まれて素敵なディナータイムのはじまりです♪ この日のディナーは雅樂倶さんとレヴォさんをご紹介してくださった 「cave l’onde カーヴ・ロンド」のオーナー浅野大輔さんと一緒にいただきます。 The Asano、レヴォさんにワインを卸されているということもありますがオーナーシェフの谷口さんとは、As Takashi suit enhanced with a close relationship to、 月に数回足を運ばれるほどレヴォさんの料理を愛しているそうです軽快な浅野トークでのプレゼンを聴きながら食事がより美味しくいただけます♪ 卓上のキャンドルには富山県南砺市城端の「松井機業」が手掛ける富山の名産 「しけ絹」を用いて柔らかな灯りの演出が温かみを醸し出しています♪ ポルトガルブランド「Cutipol クチポール」のGOAシリーズと「Laguiole(ラギオールもしくはライヨール)」のカトラリーや ナプキン、Courses are set in the drawer of the table。 1 plate per、To use this out of cutlery、テーブル上にゆとりがあります♪ テーブルは富山の下尾和彦 ・下尾さおりによるユニット作家 「SHIMOO DESIGN」さんが手掛けられておりレヴォさんオリジナルとしてオーダーされています富山県出身で現在福井で活躍されている「箸factory 宮bow」さんのもので富山の立山連峰(奥)と水(手前)をイメージした2本のお箸。 But in French、富山にこだわり、Filled with the warmth of wood for that measure.、 In addition、お箸が使えるということで片肘張らずに食事を楽しむことができます♪ 「SHIMOO DESIGN」夫婦で生み出す洗練された美しい日本の道具たち http://lade.jp/articles/people/37437/ 卓上のキャンドルと同じく「松井機業」が手掛ける富山の名産「しけ絹」を用いた美しいメニューしけ絹とは、Usually make a cocoon of SilkWorm, Bombyx Mori.、 In rare cases, two silkworms work together to create a cocoon ball.。 その繭玉からできる糸を織り上げて創られたのがしけ絹とのこと太さが不均一な玉糸で織り上げられたしけ絹は、2A work of art created by the silkworm of the head。 That's how a unique pattern appears in the world、Can it be said that it is a crystal of a couple spun by silkworms?。 Some time before I had a meal、こだわり溢れる演出の数々とおもてなしの心に高揚してしまいます♪ 南砺市城端「松井機業」蚕の奇跡!自然に織り成す美しき伝統の城端絹 http://lade.jp/articles/people/37457/ テーブルにセットされた「RIEDEL リーデル」のリーデルオー・ハッピーオー。 Water、旦那様の実家である上市町の霊験あらたかな穴の谷の霊水(あなんたんのれいすい)をいただきますスタッフさん達が足繁く汲み取りに行かれているようです♪ 今回はソムリエの吉岡さんにコース料理の1つ1つに最適なワインを提供していただくペアリングをお願いしています富山では未だ桜が観れるので春にちなんで桜色のスパークリングを用意してくださいました♪ 「フェルゲッティーナ/フランチャコルタ・ロゼ ブリュット」イタリア ロンバルディア シャンパーニュに対抗できるイタリアン・スパークリングの代表的な存在これはピノ・ネロ種を100%使ったロゼで、Raspberry、桜の葉などの心落ち着く香りに 苺のニュアンスがしっかりあり、36Guests can enjoy the full taste of the wine was aged for months。 The Asano、It may actually go to the winery、 Beautiful, stylish bottle、So using this pyramid shape upside down the lees to save effective as。 And the wine was Mr. Brewer's son worked for the first time。 ワインの背景にあるものを知りながら味わえるのは至福のひとときです♪ プロローグと題された、Start the prologue course。 富山県出身の澤木さんが1皿ずつ丁寧に説明してくださいますが、 Staff here it is you、富山弁があまり出ないように心掛けていらっしゃるようですね♪ プロローグ「グジェール、Vegetables croquettes、ゲンゲ」 匂辛夷(ニオイコブシ)で薫り付けした3種。 As Guyer、In the cozy cheese shoe skin、 Roasted marinated and grilled, breaded onion powder on the flaky dough、 Vegetables croquettes、Enjoy the bitter spring of light cloth with crisp。 Slime is another of the characteristics、And fried crispy and savory、The bone delicious。 Instrument is also nice、釋永岳(しゃくなががく)さんの作品を 谷口さんのリクエストでオーダーされたものを使用されています♪ プロローグ「赤ビーツのメレンゲ レバーペースト」 奇跡の健康野菜として話題の赤ビーツをメレンゲにし、Liver pastry is sanded。 アート作品を観ているかのようなアミューズがまた素敵です♪...

Buy recommended wines in Toyama wholesale wine shop "carvelondo"

The Toyama, wholesale wine-savvy restaurant in、 日曜日のみ一般開放されているワインショップ「cave l’onde カーヴ・ロンド」さんオーナーの浅野大輔さんが営まれるカーヴ・ロンドさんは、Located in buildings like the warehouse which sign one。 The entrance is、Silver left hand door。 The Asano、And wine Let feel closer to、Free wine-tasting held on a regular basis、 Connect with people through wine and food、 富山を盛り上げて行こうと願い様々なイベントを立ち上げられています♪ 入口扉を入ると、In is in the garage、浅野さんの愛車アルファロメオ146が置いてあります倉庫内の黒い扉がショップ入口です♪ ドアを開けると外観とは打って変わって、Simple and stylish space is spread.、 Where the air is cool with cool entrance is followed by。 The plasters on RC bare minerals on the wall、Successive bottles are decorated、 Here is a wine shop and tell。 サロン サロンにはモダンな家具がレイアウトされ、Also on display are well appointed。 Basics、卸しがメーンのカーヴ・ロンドさんですが日曜日限定で一般の方にもワインを販売されているのでお勧めです♪ 今回浅野さんには後ほど紹介する取材先のリゾートホテル「リバーリトリート雅樂倶」さんを紹介していただきました! 今、In Toyama、浅野さんをはじめとし様々な分野で活躍されている 30代~40代のスペシャリストたちが富山を盛り立てて行こうと結束し、Teamwork to consolidate.。 一見控えめな富山県民という県民性はありつつも富山を愛する想いは熱いのです学生の頃に富山を離れもう20年近い旦那様にとってもここ最近の富山の発展は目まぐるしく感じるようで、Good seems to have inspired。 It's filled with natural、温かい人たちで恵まれている富山はわたしも大好きです♪ ロシアからフランスに渡った紅茶「KUSUMI TEA(クスミティー)」を淹れていただきました。 Stand out with a refreshing citrus and Spice aromas、上質な味わいです♪ ワインセラー 選び抜かれた年代物のワインが静かに眠るセラー。 The temperature on the brink create atmosphere is dignified air and wine history。 And、Usually flow of early wines were next to the warehouse maintains in temperature-controlled。 This time from within the warehouse、浅野さんに我が家のデイリーワインを見繕ってもらうことにしました。 Price、リーズナブルに1,000~2,000円ぐらいまでのものを要望しています「この中から選んでください」とズラリと並べられたワインを1本1本丁寧にその特徴を教えてくださいます浅野さんの匠な話術で語られる、They listened to the story of wine each and、 選ぶまでもなく「全部いただきます」となる訳です(笑) リーズナブルでありながらどのワインを取っても外れ知らずのパーフェクトな浅野セレクト! 毎回富山に帰省する楽しみの1つでもあります。 Mr. Asano、ありがとうございます♪ 【今回のデイリーワインリスト】 ポルゴ・マグレド/フリウラーノ イタリア白ワインの銘醸地フリウリ・ヴェネツィア・ジューリア州のクリーンで程好いミネラルと酸を持ち合わせたワインサラパルータ/カラニカ グニッロ&ヴィオニオ 緑がかった麦わら色!フルーツやフローラルの濃厚、Delicately complex aroma、Of the ripe fruit is the fruitful flavor white。 テラ・ブルティガラ/ヴィーニュ・ダルジャン 爽やかでフルーティな葡萄の味わい、Ideal features rich, aromatic Sauvignon Blanc Bordeaux white。 ヒューゲル/アルザス ジョンティ 最も高貴なワイン産地の1つであるヒューゲル家が伝統であるジョンティを復活させ、A regular feature of Alsace white。 コンティ・ダルコ/トラミネール・アロマティコ タレント レモンの皮や野バラ、Enjoy the seductive fragrance that reminds me of acacia honey.、Italy aromatic white。 ボテガス・マノ・ア・マノ/マノ ベリー系フルーツ、Spice、Coconut、Scent such as cinnamon is very rich、Spain fresh, well-balanced Red。 ボテガス・エゴ/マリオネット 赤い果実とスパイシーな香り、Ripe tannins, with elegant and fruity Spain's monastrell、Red Syrah 50/50。 カーヴ・デ・マルマンデ/グラン・セラック 赤系果実のエレガントな香り、Supple mouthfeel is silky。France has the delicate flavor of the fruit and oak flavors balanced Red。 ドメーヌ・ジャンヌ・ガイヤール/シラー ヴァン・ド・ベイ デ・コリンヌ・ローダニエンヌ ピエールガイヤールの娘・ジャンヌガイヤールが父から譲り受けた畑で造る樹齢20年のシラー100%のフランスの赤cave l’onde カーヴ ロンド 富山県富山市栄町3-2-8 TEL:076-420-5001 Hours of operation:11:00To 18:00 Business days:日曜日のみ一般営業...

Scroll to top