"Hotayama Sonnagaji Temple" Wind chime festival full of colorful hydrangeas and refreshing tones in full bloom

Belongs to the Koyasan Shinshu sect and is known as amulet Kannon、Together with The Sleepsai and Ayesan-ji Temple, it is one of the "Three Mountains of Tobu"、Go to "Dokayama Soneiji Temple", which is famous as a tourist attraction representing Fukuroi City, Shizuoka Prefecture! ※ We have special permission to enter the vehicle。 There are 220 cedar trees that have a history of 400 to 500 years old on the approach to the precincts、550The appearance that the length of about 100 m continues is a masterpiece! Although it is mid-June when the rainy season is entering、Miraculously let me see the sunny weather when I stay on this day.、I was able to walk along a lively cedar tree lined with water after the rain.。 The dazzling cedar trees of this time of year when the green is getting darker、It becomes a refreshing approach where you can feel the coolness of the shade of the trees、It is a feeling that makes the heart light! Statue of Fudo Myo-oh and Octopus Yakushido、弁才天堂周辺を3Dバーチャルでご覧いただけます! 本堂前の水屋では、Hidemi Oi of the flower shop "Nari Hana Club" in Fukuroi City is regularly in charge of flower hand water.、On this day, refreshing green hydrangeas and blue delphinum、コリウスなど梅雨の鬱陶しさを感じさせない清涼感溢れる装いで手水を和ませてくれています! 袋井の豊かな森に囲まれた広大な敷地を誇る法多山では、In nature where you can feel the 4 seasons each change、We hold events with various tastes so that you can feel the season more、訪れる参拝者を楽しませてくれています! 現在は本堂にて日本の夏の風物詩の代表格でもある風鈴を飾る「風鈴まつり」が開催中! 願い事の短冊を風鈴にかける「願掛け風鈴(※)」や風鈴を「おまもり受付」にて販売もされており、Many worshippers participated and enjoyed it! (※After the strip which wrote the wish is dedicated to the main hall、You can wind chimes for about a month.:料金200円) そよぐ風に乗り優しい音色がチリンチリンと鳴り響くと、The rhythm of the fluctuation is comfortable and familiar to the ear、心がすぅーっと落ち着き癒されていくようです♪ [風鈴まつり] 開催期間:5月22日(土)~8月31日(火) 場所:The main hall、Morosondo Hall、だんご屋東広場 法多山名物の「厄除だんご」を販売しているだんご茶屋前の広場では紫陽花シーズンに合わせたディスプレイとして色鮮やかに設置された「アンブレラスカイ」! 足元に浮かぶ虹色の影が幻想的な世界観を楽しませてくれます! 少し背伸びをして傘を持ってみましたクロード・モネの「散歩・日傘をさす女」にはなれませんが「トトロ」にはなれているでしょうか?(笑) ワンちゃん連れの方がとても素敵な撮影スポットで写真に納められていたので撮らせていただきました! チョコンと上手にお座りしてお利口なワンちゃんですね♪ 境内は本堂以外はワンちゃんとの散策も楽しめるので今度我が家のショコラも連れて来てあげれたら喜びそうです! 梅雨時期の法多山の風物詩ともいえる境内の紫陽花は見頃を迎えられており素敵な演出が施されている「あじさい広場」に足を運んでみましょう! 「紫陽花と傘」 私も大好きな紫陽花ブルーに合わせてコーディネートしてみました! 目の覚めるような鮮やかな紫陽花ブルー! まるで梅雨の合間を覗かせる爽快な青空のようでもあります! 境内には西洋アジサイやガクアジサイにヤマアジサイなどを中心に、About 3,000 hydrangeas are planted.、Around Ajisa Square and Dangoya、Approach, etc.、境内の至る所で楽しめます! この美しい紫陽花と傘のコラボレーションを一目見ようと足を運ぶ参拝者の皆さんが、There are many fun and fun appearances that are recognized in the photograph of the memories、It has been posted a lot on SNS etc! This is a production using the umbrella of umbrella shop "Party Rain Fujitaya" in Shizuoka City as well as "Umbrella Sky" earlier、紫陽花色のように繊細な色合いのグラデーションが効いた傘を紫陽花に模したインスタレーションで鮮やかに彩りを添えた「あじさい広場」になっています! 自然にあるものを活かし、It is considered that the production etc. elaborate variously so that many people can enjoy、Makoto Uchiyamada (pictured right) who has worked in 20 years in D'Artayama and is in charge of public relations:6It is taken in Kotokoto City 20 years ago!) Public relations centering on Mr. Uchiyamada who has known the charm of Mt. Uchiyama for many years is photographed to mame the daily state of the precincts、By events and productions filled with daily efforts and skillful ideas of public relations that are well distributed on SNS such as Facebook and Instagram、それらを楽しまれる年齢層の幅は広がっているように思えます! 法多山の紫陽花の見頃は例年ですと6月上旬~7月上旬頃のようですが、This year, the timing to enter the rainy season was a little early.、日々の様子や開花状況などを配信されているSNSを小まめにチェックしてみてくださいね! 今後の法多山では、7The annual Manto Festival, which takes place over two days from Friday, July 9 to Saturday, July 10, is coming up.、Thousands of lanterns are dedicated in front of the main hall、Events where you can enjoy a fantastic summer night、7From Saturday, August 13 to Sunday, August 25, hirofumi Gomi, a popular haunted house producer, will start his work "Cursed Band"、It is said that a haunted house will be held on a hot night in midsummer that will be a chilling horror experience、熱い夜が続く法多山から全く目を離せなくなりそうです! イベント等の詳細は公式サイトをご覧ください! 法多山 尊永寺 所在地静岡県袋井市豊沢2777 TEL:0538-43-3601 https://www.hattasan.or.jp/...

"15th slow city in law was" glad adult gadgets, city's concept

毎年恒例の雑貨イベントのコトコト市も15回目となりました。 Last year, charging for sleep has been、 This year is year a half Fukuroi hattasan 4/26/2015.(Day)To organize、 Blessed with beautiful weather on the day of the visit for great success and became a much better。 And the low city、Sewing machine with low、お鍋をコトコト丁寧に作られる 手仕事の音をイメージして「コトコト市」と名付けられ、 Western general store、Eating and drinking places、Woodworking at the Baker Center、Cloth、Skin、Pottery、ガラスなどの 人気作家がこの日1日だけ集まるマーケットです。 The theme of this time is "A sundries market where Otona is happy"。 Material like、Like texture、Love the design。 It is aimed at City of goods will satisfy discerning eyes and tongue Dolly。 そんなコトコト市の模様を特設ページにまとめましたので お好きなブースをクリックしてスナップショットをお楽しみください♪ 第15回コトコト市 in 法多山「イベント特設ページ」は こちらをクリックしてご覧下さい! コトコト市 http://kotokotoichi.blog91.fc2.com/...

14th slow city in law many mountain weather in Typhoon autumn meeting!

2007年の春から始まった年2回開催の雑貨イベント「コトコト市」は皆様の温かい支援をもってして、This year marks the 14th annual safely! And the low city、Sewing machine with low、Hand made a slow pan of the image, is called the "slow city"、Western general store、Eating and drinking places、Woodworking at the Baker Center、Cloth、Skin、Pottery、Popular writers, such as glass, this is a market where only one day。6Through the years、People who connect, called word of mouth word of mouth、Thankfully this time many of us come from visitors to thank you。Feelings without any damage from the Typhoon was concerned, all staff received Yes、In the serene autumn、10Low city, is sometimes called the Halloween version、Our low staff and tenants、Further please for those who fancy dress including both visitors and ended at a lively past。その楽しいコトコト市の一連の流れをWEBマガジンladeは撮影スタッフとして参加し画像におさめましたので、Participants is in a sense one day look back on、As can be... we wanted to visit, but unfortunately did not come、どうぞ下記掲載の第14回コトコト市イベント特設ページ内の会場毎のアルバムをクリックしてご覧ください♪ コトコト市誕生秘話はこちらで記事としてご紹介していますので合わせてご覧下さい 法多山で開催されているイベント「コトコト市」の生まれるまで ※コトコト市は2013年10月の第14回を最後に一旦お休みとなります。...

It's a tradition every year! 14th slow city autumn is held in the Halloween version!

2007The miscellaneous goods event "Kotokoto City" that started in the spring of this year was with the warm support of everyone、今回なんと14回目を迎えることとなりました。And the low city、Sewing machine with low、In the image of the sound of handiwork that carefully makes hot pots, it was named "Kotokoto City"。Western general store、Eating and drinking places、Woodworking at the Baker Center、Cloth、Skin、Pottery、Popular writers, such as glass, this is a market where only one day。心配していた台風も主催人やスタッフ関係者の皆様の期待を裏切ることなく無事に過ぎ去ってくれましたので明日2013年10月27日(土)9:30-15:30まで見事な秋晴れの中開催することが可能となりそうです今回の出店者は合わせて43店舗の方々が参加してくれます秋のコトコト市はハロウィンにちなんで仮装する方も多いです大人も子供もハロウィンを存分に楽しむために仮装でご来場くださいわたし達夫婦はいつものごとく多くの方々の溢れんばかりの笑顔をおさめに撮影隊として参加させていただきますコトコト市の記念アルバムの1頁に残りたい方はぜひぜひカメラを抱えたわたし達に一言声をかけてくださいね♪(※今回も愛犬特集をやる予定ですので沢山の可愛いワンコちゃんを掲載できるよう飼い主様たちのご協力をよろしくお願いいたします♪) 第14回コトコト市 開催日時:2013October 27 (SAT) 9:30-15:30 Event venue:法多山尊永寺 主催アンジュール(松浦さやか)コレム(さのみちよ) ※詳細はコトコト市公式サイトまでコトコト市公式サイト http://kotokotoichi.blog91.fc2.com/ 法多山で開催されているイベント「コトコト市」の生まれるまで...

The 13th slow city in law many mountain ended in great success!

2007The miscellaneous goods event "Kotokoto City" that started in the spring of this year was with the warm support of everyone、This is the 13th time! What is Kotokoto City?、Sewing machine with low、In the image of the sound of handiwork that carefully makes hot pots, it was named "Kotokoto City"。Western general store、Eating and drinking places、Woodworking at the Baker Center、Cloth、Skin、Pottery、Popular writers, such as glass, this is a market where only one day。6Through the years、People who connect, called word of mouth word of mouth、Thankfully, the number of visitors this time was a great success, breaking the record record.。Although we are in the middle of GW,、新緑と青空がとても気持ち良く過ごせた春の楽しいコトコト市の一連の流れをWEBマガジンladeは撮影スタッフとして参加し画像におさめましたので、Participants is in a sense one day look back on、As can be... we wanted to visit, but unfortunately did not come、どうぞ下記掲載の第13回コトコト市イベント特設ページ内の会場毎のアルバムをクリックしてみてくださいね♪ コトコト市誕生秘話はこちらで記事としてご紹介していますので合わせてご覧下さい 法多山で開催されているイベント「コトコト市」の生まれるまで...

Born of the event has been held in the law many mountain "slow city" until

新緑の眩しい4月の終わりと秋風の爽やかな10月に袋井の法多山で開催され来場者数をゆうに3000人ほど集客するコトコト市というイベントをあなたはご存知だろうか?2007年の春を始めとし年2回のペースで静岡県西部の雑貨店や飲食店を中心に様々なジャンルの作家たちが集う1日だけのマーケットがコトコト市である今回はそのイベントを立ち上げコトコト市の主催者である2人にインタビューをすることにした。To begin with、コトコト市が生まれた経緯は一体どのようなことがキッカケだったのだろう今から2006年10月にさかのぼる掛川での一軒家での話さのみちよさんが結婚後に新居を構えたことを機に好きなものを集めた雑貨屋「コレム」を自宅でOPENさせて間もなく地元民でないことから横のつながりもあまりなく仲間も少ない中で手探りな状態で突き進んでいた2007年1月のある日みちよさんが偶然手にした雑誌に載っていた東京のイベント それを見て「こんな素敵なイベントがあったらいいな」・・・と思ったのがキッカケになるイベントに対する思いが膨らむ中ふと自宅の窓から望めるたくさんの桜の木を浮かべ「桜の咲く季節にあのイベントのようなことを皆でワイワイとやれたらいいのにな♪」と願うようにさっそく同じ自宅兼ショップの先駆けである「アンジュール」の松浦さやかさんに相談したところ意気投合とんとん拍子に話が進み、20日ほどの間に9店舗の顔ぶれも決まり早々にイベントミーティングが行われていたという当初は桜の季節に開催することを念頭に桜市というネーミングが考えられたようだが桜のイメージが強いと季節もその時期に限られたイベントになってしまうことを懸念し、Sewing machine with low、お鍋をコトコト・・・という丁寧に作られる手仕事の音をイメージしコトコトという響きが良く覚えやすいよねという話になり2人の間でコトコト市は生まれたそして記念すべき「第1回コトコト市」が開催されたのはわずか2ヶ月という短い準備期間を経て、3月末の桜が満開のうららかな春コレム。 1回目を終えてみて彼女たちが思ったことは充実感と楽しかったという率直な感情の後に「あぁあの人にも声をかければ良かったね」「こんな風にできればもっといいよね」と諸々の反省点もあったことや実際に来場してくれたお客様たちの反響も良かったこともあり終わって間もなくして「次いつやろうか!」と自然に次回開催の話で盛り上がった。Original、イベントとしては「手作り作家さんの発表の場にしたい」「安売りするのではなく手仕事の価値手仕事作品の相場を知ってほしい」・・・そんな思いでスタートした第1回。 At that time、イベントとして話題を呼んだキッカケの中に実は当サイトの代表でありコトコト市の撮影スタッフとして活躍するカケスタ★たかひろのブログ紹介も大きく関わっていたことを思い出話のように笑い合い話に拍車をかける彼女たちカケスタと2人のつながりはアンジュールの設計デザインを携わった小澤建築設計事務所からさやかさんを紹介された経緯があるという掛川を拠点に人が人をつなぎ関係をつなぎ情報がまた人をつなげ今日このつながりがあるのだろう。 2Times、3回と回数を重ねイベント内容が大きくなるにつれ個々に思うところや問題点要望も多くなり「駐車場が少ない」「スペースが足りない」「近隣の方々への迷惑・・・」などを考慮するようになりその問題をクリアしなければイベント自体の存続はおろかコレムの営業にも支障をきたす恐れがあると伺えたそんな危うい状況にまで発展する中で彼女たちの思いは自然や緑が多く体育館や古い小学校の跡地みたいに天候に左右されない場所だったりもしくは東京のイベントのようにどこか協力してくれるお寺はないものかと口にするようになるその願望全てが解決できる場所が見つかるのはまさにそんな風に思い描いていた矢先のことだったというから彼女たちが持ち合わせる魅力の一つ引きつけの法則でもあるように思えてならない条件を全て満たした場所とはいうまでもなく今も開催場所として春と秋の年2回コトコト市の真っ白な旗をなびかせる袋井の「法多山 尊永寺」である袋井市民であれば誰もが一度は初詣やお参りに足を運んだ経験がおありだろうが花より団子のわたしの記憶では法多山=厄除けだんごであるお堅く説明するとあらば高野山真言宗別格本山の寺院だが寺号の「尊永寺」よりも実際は山号の「法多山」の名で広く知られる歴史高い寺であり厄除け観音のご利益を祈願し厄除けだんごが広まったのだろう実際に相方に誘われ撮影協力をすることになったわたし自身も彼女たちの人を惹き寄せるパワーと笑顔の裏に隠れた努力に魅せられた一員であることに間違いはないその後も回を重ねる毎に仲間が仲間を呼びクチコミがクチコミとして広がり今も尚増殖し続けているコトコト市は留まることを知らず今月の29日(月)でなんと7年という歳月を経て第13回目を迎えることになるここまでの経緯をざっくりと聞いただけでも彼女たちの働きがどれほど大きな結果と成果を生み出してきたことだろう。 2人は当初10回を目標にしていたがその後も続けることに質の高いお客様素晴らしい仲間たち同業者との横のつながりに恵まれたことがモチベーションを高める要素となったようだ。Above all、個人事業者同士で不安や悩みを共有し独りでは成し得ることのない達成感を得ることができていることに有難さを感じているという。Now if you want、5回目くらいから手作り以外のモノ(古道具とか雑貨)もOKにし少しずつ変化してきたように思う。However,、2人の思惑として「変化はOKでもなんでもアリではない」ことを念頭に置いている「コトコト市の雰囲気に合う」という条件で統一感を大事にされているようだ大きく変化したのは第8回の時のこと「お寺でハロウィンってどうでしょうか?」とダメ元承知で住職にお伺いを立てると「いいじゃないですか!」と二つ返事でOKが出たようだ住職の中でも枠に捕らわれることなく可能性を秘めているコトコト市を大切に思ってのことであろうハロウィンムードのディスプレイ並びにスタッフがプチ仮装という変貌を遂げた秋のコトコト市はスタッフや関係者そして来場者の方々の中でも記憶に留まる内容に成長していた。Since、春は雑貨イベント秋はハロウィンというスタイルに定着し最近のコトコト市は「お客様はもちろん出店者もスタッフもみんな楽しむ♪」という思いを大事にしているとにこやかに語る2人今回のイベントの楽しみ方としては毎回人気が高く早い時間帯で売り切れ御免となってしまっていたパン屋の新規出店数を増やし公園内をカフェエリアとして組み立てたことや普段は開放されていない離れのお茶室「一乗庵」を使用しコトコト市のために結成されたCafe du junoが発信する「juno庵」と命名の予約制限定スウィーツコース¥1,500などの新たな趣向を凝らしたところにあるという初出店6店舗を含む47店舗の個性溢れる参加店と共に”好き”が共通な人と同じ時間同じ空気を楽しむコトコト市がもうじきやってくる春風に誘われて多くの人が集い通じ合い楽しむことその日を目標に今日も手先が器用なみちよさんは手書きでせっせとコトコト新聞を書き綴りチクチクと音が聞こえるかのように小物作りに精を出す最後にそんなみちよさんの姿を見てさやかさんが一言「いつも本当にありがとね」と労いの気持ちと笑顔を添えたこの言葉がある限り彼女たちの関係性は変わることなくコトコト市のさらなる発展を生み続けていくのだろう第13回コトコト市 開催日時:2013/4/29(月曜祝日)9:30-15:30 雨天決行 開催場所法多山 尊永寺 主催コレム(さのみちよ)アンジュール(松浦さやか)※詳細はコトコト市公式HPまでコトコト市公式WEB http://kotokotoichi.blog91.fc2.com/...

Scroll to top