"The LALU" "Pool Side Tea House" 凡香台灣茶和點心可以享受

太陽月亮湖,最大的湖泊,在臺灣擁有湖濱度假村酒店"拉 (拉魯) 魯漢,AOI 的房子。。 游泳池位於游泳池邊茶屋 (游泳池、 茶) 是第一樓、 特別的茶,在臺灣可以享受粵式點心 ! 甲板鯉魚游泳典雅茶室裡客人很酷 ! 我向雞蛋花樹,並種植了許多熱帶心情漂移、 落ち葉と共に舞うプルメリアの花が可憐です♪ 半個室の造りで設けられた落ち着き溢れる空間を用意PR ManagerのPR Managerの郭怡君(Jennie Kuo)と廖偉立(Willie Liao)と一緒に ティータイムを楽しみます♪ 「Pan-Fried Turnip Cake(大根餅中国式ベーコン入り) 腊味蘿蔔糕」140TWD(日本円約500円) × 「Syouryu/すずがみ(24㎝×24㎝)」 わたしたちは、Lade Gourmet & Hotel Web Magazine企画の【器と旅するシリーズ第2弾】として富山県にて活動されながら世界的に活躍される二組の作家 「Shimoo Design/下尾 和彦(Kazuhiko Shimoo)&下尾 さおり(Saori Shimoo)」の木製器と 「Syouryu/島谷好徳(Yoshinori Shimatani)」の錫製器「すずがみ」と共に旅しています「The LALU(ザ・ラルー)涵碧樓」の「Pool Side Tea House」にも作品を紹介し美味しい飲茶ともコラボレーションしていただきました!(謝謝!) 「大根餅」には「Syouryu」の「すずがみ(24㎝×24㎝)」を逆さの台に仕上げ、它是拋出和刷新。 美味烤好蘿蔔糕與塵埃包含臘風味 (中國式的培根)、 味わい深さを楽しめます♪ 「桂花烏龍茶(キンモクセイ)」300TWD(日本円約1,080円)/Per Pot 香り優しい花の香りと程良い甘みが感じられる「桂花烏龍茶」をいただくと、 皮膚和腫脹和擺脫、女性には必須のお茶となります♪ 熱々の蒸籠が運ばれて参りました♪ 「Steamed Pork Dumpling Topping with Crab Roe(豚と蟹卵のシューマイ) 黃靚燒賣」140TWD(日本円約500円) むっちむちの豚のシュウマイに蟹卵をトッピングした贅沢な点心♪ 「Boiled Eggs with Assam Black Tea(紅茶卵アッサムティー) 阿薩姆紅茶茶葉蛋」60TWD(日本円約220円)/3個 × 「Syouryu/すずがみ(11㎝×11㎝)」 台湾を代表する「Tea Egg(茶葉蛋)」を日月潭の名産であるアッサムティーで煮込んでいます。 圍護結構在這裡煮的雞蛋、一番小さな「すずがみ(11㎝×11㎝)」に合わせてみました。 遊戲充滿了自由風格。 PR Managerの郭怡君(Jennie Kuo)と廖偉立(Willie Liao)も 変化する「すずがみ」に興味津々です♪ こちらの「Tea Egg(茶葉蛋)」は日月潭の名産である紅茶のアッサムティーで煮込んであるため、 深富風味和香氣、癖になる味わいを楽しめます♪ 「Marinated Shui-Li Plums(梅のシロップ漬) 水里盛產梅」80TWD(日本円約290円) × 「Syouryu/すずがみ(24㎝×24㎝)」 「梅のシロップ漬け」にも「すずがみ(24㎝×24㎝)」を合わせ涼しげな装い。 這是兩種梅花和、青梅是享受那清脆的質感、 李子幹蘸糖漿、豊かな味わいとなります♪ ちょっとした軽食があり、俯瞰湖泊和森林、 美味しく豊かな時間を過ごせます♪...

滾動到頂部