Yamamatsu Suzuki Farm grows herbs and Western vegetables using farming methods passed down from generation to generation

It has been improved based on the farming method that has been passed down from generation to generation、I went to visit the farm of Yamamatsu Suzuki Farm, which is mainly cultivated mainly for herbs and Western vegetables! We have been delivering lifestyle-related information, mainly for luxury resort hotels and Michelin-class restaurants in Japan and overseas.、Currently, there is a corona disaster, so I do not go abroad as I think, let of traveling abroad.。In there、To start what we can do even though it's coronal、Based in Shizuoka Prefecture, where we live, we have started activities to connect producers and chefs from all over Japan.。 Let's have Shigenori Suzuki, the owner of the farm who has been growing vegetables for about 30 years, show us around the farm! Here, while mainly greenhouse cultivation, alley cultivation is also done.、Including seasonal vegetables grown every season of spring, summer, autumn and winter、You will also see herbs and vegetables that can be grown year-round! First of all,、5Experience harvesting in a greenhouse of summer vegetables "zucchini with flowers" that can be grown from early ~ July! essentially、The harvest of zucchini with flowers is special this time because it is said that it is the most delicious state to be harvested before the morning sun rises.。 "Zucchini" is a companion called Pepo pumpkin of the Uri family and is also known as "no-belled pumpkin"。 As the name says, there is no tinge.、It does not grow vertically, but you can see that large leaves spread widely on the side、It seems that there needs to be enough space for each turnip! Zucchini with flowers is characterized by the texture of the petals and the slight sweetness of the young fruit.、French and Italian restaurants often use it for dishes such as "stuffed flower zucchini" and "frites of flower zucchini".、Because it is not so common in general supermarkets、It's very refreshing to be able to see the cultivation process in the flowering state! By manual pollination work、a fruit that is enlarged by pollination with stass pollen on a pistplist。 Because the frit made with a small zucchini baby before it was enlarged was the most delicious and made me have cute children of different sizes、I'd love to try it at home! When harvesting zucchini with flowers、Because if the petals are damaged, the value will be ruined.、It is shipped as an important product with great care in handling。 By plucking the flowers, it became the zucchini we usually see! Next, go to the "Striped Green Beans" house! Chefs who know Mr. Suzuki's passion for vegetables sometimes ask us to make such and such vegetables.、At first, we stock seeds and grow them by hand.、Select only delicious food while having chefs who go to go to you taste it.、From there, we have established the current quality over a long period of time by self-seeding and growing it。Repeat the interaction with such chefs、Mr. Suzuki is said to have made this vegetable.。 By the way, Mr. Suzuki referred to the chefs as "cooks"。 That nostalgic sound is gently engraved in my memory.、I felt that I was touched by Mr. Suzuki's gentle personality。 Vegetable making in cooperation with farmers on the side of actually growing vegetables and chefs on the side that cooks them deliciously。This farm has the ideal shape! Striped green beans with black stripes in the pods are、It is said that it is treated as the finest green beans in France.。 To harvest in slender、a striped green beans who can take their delicacy into their hands。 This stripe disappears when heated、Become a bright green、The texture is crispy, soft, and slender, and because it is harvested, there are no muscle spots and you can enjoy the original sweetness of the beans! Carefully check the growth process every day.、While keeping the field in good condition、agricultural work that is mostly manual in the process。 The burden on the body is also felt by repeatedly bending down and stretching。 No matter how much time and effort you spend carefully raising it、It doesn't start without a place for harvested vegetables.。 This farm also received the aori of coronal evil、In March last year, we were hit hard by the severe conditions.、This place is a stepping place and it is carefully cultivated by facing forward.。 In the vacant space, it is called "experiment" and a new seed is sprinkled and raised、We are also focusing on discovering new vegetables with the desire to make and eat delicious vegetables not only in Japan but also around the world.。 This is a small ball with an adorable "onion blanche" with a high water content、If you bite into it raw, it has a juicy freshness and you can enjoy the sweetness! Although there is some spiciness in the aftertaste、It can also be eaten raw。 By adding heat, you can enjoy a sweeter texture、小振りなその容姿からガルニチュール(garniture)に採用されることの多い野菜となります。 In fact, there is "Onion Nouveau" which is registered as a trademark as one of the vegetables representing this farm.、こちらは時期的に12月~3月ということでお目にかかるのはまた来年までの楽しみにとっておきたいと思います! 「錦爽鶏もも肉のロースト 筍オニオンブランシュカラフルキャロットのグリル 新玉葱のソース」 収穫したばかりのオニオンブランシュやカラフルキャロットは早速おうちのメインディッシュのガルニチュールとして登場!錦爽鶏もも肉は筍と一緒にカリッと香ばしく焼き上げ身はふっくらとローストオニオンブランシュとカラフルキャロットは石窯ロースターにセットし400度の釜でじっくりグリルするとオニオンブランシュのその味わいは甘味がありとろとろ食感で主役級の美味しさとなり皮ごとグリルしたカラフルキャロットは芋のようにほっくほくの食感で甘味も香りも抜群の美味しさです!もし野菜嫌いな子がいたとしてもこの野菜なら絶対食べれるんだろうな…と思わせてくれる味わいを前にこうした野菜を食卓に並べることが食育に繋がるのはないかと心底感じる晩餐となりました! 風に当てられないようにネットをかけられていたのは周年ハーブの「ルッコラ(ロケットサラダ)」です。 With arugula that you can enjoy a sesame-like taste with a delicious herb with a tangy spicy accent of salad、This place is finished softly for salad、Improved to reduce bitterness and hotness。 Arugula growing up in the net (right)、If you compare the arugula (left) that has grown up outside the net、葉の硬さや味わいが見事に違います! 風に吹かれ勝手に育ってしまったルッコラは葉が硬く渋味や苦味もあるのに比べ、Arugula raised in the net is soft and delicate leaves and fragrant、フレッシュ感溢れる中にほろ苦のアクセントも利いており美味しく味わえます! 土づくりの基本となる堆肥は堆肥舎に山のように盛られ、I'm sleeping quietly waiting for that time of activity.。 The compost of "Kawai Ranch" of three days is adopted here.、The ranch provides the high-quality food necessary for the health of the cows.、The feces are mixed with ogakzu and carefully cut back again and again (stirring) It becomes compost made so that there is no fermentation shortage.。As a result、こちらの堆肥の匂いは全く臭くありません!これには驚きました!近隣の方に御迷惑がかからないように匂いや音に関しては特に気を配られているそうです。 The farm uses high-quality ripe compost that can be slept in this compost house for several months.。 If compost is sown in the field during fermentation, it will ferment in the soil, and the ground temperature will go up and the roots of the vegetables will be damaged.、Because feces and urine are raw materials, strong ammonia is not good for vegetables.。 In order to grow by taking advantage of the nature of the land called dune immature soil in this area、Thorough soil improvement by spraying plenty of finished high-quality ripe compost。Supplement nitrogen and minerals by adding compost、We will raise the sand dunes peculiar to this area to a good state.。そうすることで野菜の根張りも良くなり美味しい野菜が出来るのだそうです! 土壌改良された土地をぐっと踏んでみるとスポンジのように戻ってきます!砂地に堆肥を混ぜることでスポンジのような状態を作り出し適度な水分を保つことができるそうです。Also、In the surrounding area, safe and secure tenryu water well water, which is also used as drinking water, is used for cultivation.、Can properly nourish the field。 路地栽培の畑も見させていただきましょう! ふっさふさの葉が風に揺られるフェンネル畑! 英語でフェンネル(Fennel)、Fenouil in French、In Italian, it's called Finocchio.、The Japanese name in Japan is a plant of the genus Seri family Ukyo called 茴ka, a herb that has been widely used for food and medicinal purposes since ancient Greek and Roman times.。 Fennel is often used as a spice or herb.、Marinated salads and fish、a part of a leaf used in meat dishes、Delicious stems and rhephil parts can be used for soups, etc. even if eaten raw or pickled、The part of the flower can be eaten not only in appreciation.、Because aroma oil can also be extracted from seeds、花・葉・茎・根球・種と上から下まで全て無駄にすることなく使うことができる万能ハーブです! 繊細な羽根状の葉が広がる中、Yellow buds are in bloom.。The parasol-like gleas become adorable even if they accompany the dishes、It is characterized by a sweet and refreshing scent similar to anise, and you will be intoxicated by this goodness.。 こちらの赤いのは「ビーツキオッジャ(うずまきビーツ)」 イタリアはキオッジャ地方発祥のビーツで中は白とピンクのうずまき状になっており断面美が映えるためサラダなどにお勧めです! 「旬野菜のシーザーサラダ ビーツキオッジャ(うずまきビーツ)フリルレタス、Kale、赤と黄のパプリカ縞インゲンラブリーさくら(赤と黄のミニトマト)」 こちらもおうちでサラダにしてみましたがこの「ビーツキオッジャ(うずまきビーツ)」が入るだけでインパクト大!| 風味豊かな味わいを存分に楽しめました! 収穫体験させてもらいながら、A fulfilling day will pass quickly by listening to the experience story of a farmhouse。 紫色の花が美しいジャガイモ「インカのめざめ」 北海道産がメインのジャガイモですが端境期にはこちらで栽培したものを出荷されています果肉は鮮やかな黄金色で栗のようにねっとりとした甘味と濃厚な味わいが特徴となるためマッシュポテトなどにお勧めです! こちらのオリジナル栽培となりエシャロットと玉葱を掛け合わせて品種改良した葉玉ねぎその名も「浜松の雫」 生のままだと辛味がありますが火を入れるとねっとりとした食感で甘味とコク深さが楽しめます! オニオンヌーボーが終わる頃の3月~5月に楽しめる葉玉ねぎとなります日暮れ前の農園はとても静かで朝が早い農園にとって、During this time, the vegetables also seem to be resting in the ground.。 A green onion boy with a cute round figure like a dandelion cotton hat。 I've heard that tempura is delicious.、This is not edible because it is left for seeding.。 There are still other fields on the farm.、また違うシーズンに見学させてもらうことに致しましょう! 野菜ができるまでの流れを勉強しながらの収穫体験はとても勉強になりました! 鈴木さん貴重な収穫体験をさせていただき本当にありがとうございます! 事務所小屋へ戻るとヤママツ鈴木農園の専務であるワイマナラーの「アール・グレイくん」が豪快な鳴き声で出迎えてくれました♪ ワイマナラーは垂れ耳で艶やかで美しいグレーの毛色を持つ猟犬です。 A muscular body with a solid skeleton and beautiful lines, and has a dignified and elegant posture。 Waimanaler is very clever and affectionate about his family.、It is a breed that is often vigilant and distanced from others.。 "If you show up two or three more times, you'll get used to it," Suzuki says.。グレイくんに慣れてもらえるよう通わせてもらうことに致しましょう! 別日になりますが農園見学の御礼に鈴木さんを我が家のおうちBBQにお招きしたところたくさんの採れたて野菜を抱えてお越しくださいました! 細長く美しいカラフルキャラットに朝採れズッキーニとズッキーニの赤ちゃん世界一早く収穫される期間限定のオニオンヌーボー立派なそら豆と春~夏にかけて代表する旬野菜ばかり! 今回のBBQは愛知県豊橋市の「鳥市精肉店」が誇る希少ブランドの合鴨「あいち鴨」と他では味わえない美味しさと安心安全を追求した「ヤママツ鈴木農園」の旬野菜と共に味わいます! 「あいち鴨の生ハム 金柑のマーマレード クリームチーズのカナッペ」 手で塩を打ち天然ブナ材チップで冷温燻製した後に熟成庫でじっくりと寝かせた生ハムはあいち鴨の旨味を存分に味わえるように2.5mmと少々厚くスライスされており脂肪融点26度のあっさりとした脂が舌先でとろけ噛めば噛むほどに味わえる鴨の旨味が広がります!自家製の爽やかな香りを放つ金柑のマーマレードとクリチと合わせることで美味しさ倍増! 「あいち鴨の低温調理 サラダ添え」 低温調理したあいち鴨は下味が付いているので厚切りにし粗挽き黒胡椒をかけていただきます!じっくりと低温で火入れしているためしっとりとした食感がたたきのように楽しめずっとずっと噛みしめていたい美味しさ! サラダにはちぎったレタスに胡瓜ラデッシュ黄うずまきビーツを千切りにして色鮮やかに仕上げますうずまきビーツの土の香りと風味豊かなほろ苦さが良いアクセントに! 「飛騨牛シンシン 茗荷 大葉添え」 シンシンは1頭から2kg程しか取れない希少部位で肉質はきめが細かくとても柔らかく歯がいりません適度な脂の旨味があり風味ある赤身肉で唸る美味しさです歳を取るとカルビより断然赤肉が恋しくなります備長炭で焼く野菜は水分を保ったまま中までふっくらと焼き上がり香ばしさと甘さが尋常なく肉と肉の間の箸休めというよりも御馳走のレベルに! 「あいち鴨ロースのグリル」 皮面に隠し包丁を入れ皮は香ばしく身はふっくらと何とも美味しそうに焼きあがりました! 脂肪融点26度のあいち鴨は脂がヘルシーで旨味がありまろやかでコク深い味わいが絶品です! 半身ずつ焼いて少々レア気味とミディアムレアの両方の火入れを試しさらに食べ方も薄切りと厚切りの両方の味わいを試してみましょう! ポテンシャルの高い鴨肉ですのでシンプルに塩胡椒のみで楽しんでみましたが焼き方切り方を変えることで肉質の奥深さが異なりどちらも最高に美味しかったのです!強いて言うならば個人的な好みとしては口に収まらないぐらいの厚切りにしていつまでも頬張っていたいというのが本音かもしれません(笑) 美味しいものをつくる農家さんと囲む楽しい食卓のひとときは最高に口福な時間を過ごすことができました! 鈴木さんまた次回も楽しみにしております! ヤママツ鈴木農園 所在地静岡県浜松市西区篠原町725 TEL:053-447-5794(鈴木) https://yamamatsu.net/...

Red shiso leaf juices and refreshing taste in summer heat prevention and diet

6Red Shiso on the Moon。The perilla Frutescens、Various medicinal properties known from old、Has been used as food or medicine、A wide variety of nutritious ingredients、Vitamins B1, B2, C, E,、Iron、Contains calcium, such as。Among them、特に注目したい成分はα-リノレン酸です。Alpha - linolenic acid、In a kind of polyunsaturated fatty acids、This alpha-linolenic acid、In the body、There the work is converted to EPA and DHA。Not be synthesized in the body、Essential fatty acids must be ingested by eating.。その栄養価の高い赤紫蘇を使用して作られる赤紫蘇ジュースはアントシアニンが豊富で、Tired eyes and eyesight improvement、アレルギー予防効果や、Beautiful skin、Probiotics、Recovery from fatigue、Increase appetite、ダイエットなど様々な効能があると言われています疲労回復力に優れ、More Detox effects、Is the appetite-promoting effect.、夏バテ防止にピッタリの赤紫蘇ジュース!さらに嬉しいことに美味しく飲みながらダイエット効果が優れているとあらば、This is again not make unacceptable! (Laughs)、早速「自家製赤紫蘇ジュース」のレシピを紹介しましょう♪ 赤紫蘇ジュースの様々な効能 【アレルギー予防】 花粉症やアトピー、Allergic diseases such as asthma,、The increase in leukocytes from TNF (tumor necrosis factor) are one of the causes。Perilla oil contains alpha-and inhibit this TNF increase in linolenic acid、By drinking every day helps improve allergy。 Also、Constituents of perilla contains Luteolin inhibits the occurrence of histamine、It is said to relieve allergy symptoms。 【血液サラサラ効果】 紫蘇は、Said one of the representatives of the anti-clotting vegetables helps reduce the clotting of blood and、Those who eat a diet rich in meat and oil is recommended! (It is my:笑) 【腸整・食欲効果】 胃がもたれて食欲がない、May prescribe shiso leaves in traditional Chinese medicine for anyone who wants。Powerful antiseptic shiso and detoxification、Helps digestion and absorption and secretion of gastric juice interaction、さらに胃腸の蠕動(ぜんどう)運動をサポート作用が腸整作用に有効に働きます! 【疲労回復効果】 ストレス等にて疲れて元気が出ない、Who said that modern trim body balance gradually effect of perilla、元気を回復してくれます! 【風邪予防効果】 紫蘇の持つ発汗作用、Expectorant effect、Antipyretic effects, such as help in body。夏風邪を引きやすい旦那様にも是非飲んでもらいます! 【ダイエット効果】 紫蘇に含まれるロズマリン酸にはダイエット効果があります。Carbohydrates in the small intestine.、Are broken down into glucose、Be absorbed into the body.、And changes to triglyceride and glucose into the blood taking in too many carbohydrates、Lifestyle-related diseases, such as diabetes or、Leads to obesity。This to prevent、Rosmarinic acid in perilla Frutescens。Rosmarinic acid、Enzymes that break down maltose、Stop the maltase、Is working does not break down into glucose.、溢rezu excess sugar in the blood by taking perilla (rosmarinic acid)、High blood sugar levels are less、If ingested over a long、Even on a diet、低炭水化物ダイエットと同じ効果が得られる可能性があると言われているのです!(嬉喜) 【美肌効果】 紫蘇には強力な殺菌、Bacteria suppression、And it is said to have a detoxifying effect、Cut out skin bacteria、Avoid the "fissures" due to aging。ニキビでお悩みの方にもお勧めです! いつもお世話になっている「ファーマーズマーケット三方原店」さんにて赤紫蘇を1袋購入。Stems from taking only the parts of a leaf、計量すると赤紫蘇200gです。Leaves of perilla Frutescens、Better put in a bowl with water and wash、Leave the Dish drainer。Now、用意する材料を紹介しましょう♪ 自家製赤紫蘇ジュース 材料 赤紫蘇(葉の部分のみで200g)、Water 1.5 L、Caster sugar 200 g、Lemon juice 50 cc、White wine vinegar 100 cc。 For * Red shiso、Sugar or granulated sugar is equal、Not too sweet and has taste。 Put water in the pot、Add a red shiso leaves in boiling。Immersion in water with chopsticks、7Minutes to boil about 8 minutes。灰汁取りも忘れずに♪ 煮立てたら一度ザルに空け、Get rid of perilla Frutescens、Leaving red perilla leaf extract in a saucepan。Go there、Granulated sugar to melt into mix。(* Red shiso reuse methods:The remaining shiso with salt and Flex、天日干ししてからフードプロセッサーで細かくすれば赤紫蘇ふりかけに♪) レモン果汁を加えると色が鮮やかなピンク色になります♪ 多くの方が赤紫蘇ジュースに米酢などを使用する中、For the "vinegar" like her husband in the home、Do not put vinegar (to be exact、冷蔵庫内にはミツカン カンタンいろいろ使えま酢のみ)、This time the、I tried changing to white wine vinegar! The wine vinegar、Because it uses the same wine grape mainly、Amino acids are less、Contains a lot of tartaric acid。Tartaric acid known the intestines can be、For white wine vinegar are also bactericidal action、Would be perfect for summer cooking grape vinegar。Because some distinctive scent、Even though red shiso leaf juice, non-alcoholic、The finished red shiso leaf juice can be found at the moment I'm drinking the wine (laughs)、Put a boiled bottle、冷蔵庫内で保存してください♪ 「自家製赤紫蘇ジュース」 甘み抑え目で白ワインビネガーでさっぱりとした後味、As a healthy summer、It is a very refreshing juice! Divided in the carbonated water and sparkling sense of Carpe diem、It is like drinking non-alcoholic sparkling wine! Mint Sheen also shades of bright pink and cute!。個人的には割らずにストレートで氷で近々に冷やしフルートグラスでお洒落に楽しむのがお勧めです♪ 同じくファーマーズマーケットさんにて購入してきたハーブたちをテラスの鉢に植え替えしました。In the bowl of the right、Sweet Basil and Spearmint、To perilla。In the bowl of the left、Alone, Rosemary。In the rain paratsuku、And her husband's grounds with a crisp Sunday afternoon in the two。「大きく育つといいね♪」と楽しみがまた1つ増えた休日となりました♪...

Herb also known as water rejuvenation、Rosemary

Water was made in prominence as the all-purpose herb Rosemary、There is an episode called aka water rejuvenation。14Century、Elisabeth Queen of Hungary、70But from past years was damaging to health because of old age、Use the water extract, Rosemary and lime marinated in alcohol treatment、Quickly rejuvenate, restore health、72Is there a law that says proposed Poland Prince of 20-somethings at the age of。Now,、Since many used in cosmetics、Many people know that Rosemary rejuvenation to demonstrate the effect would。Today I very glad such a lovely herb Rosemary in your salon、Because even friends from Matsui sister of ary、さっそくそれを少し摘み取って美味しいディナーに活用しましょう♪ 「鶏胸肉のローズマリーソテー オレンジソース」 レシピは簡単。Cut the chicken breast 1 casement、Best vegetable bouillon Kasumi chiyonofuji's raking loaf、Olive oil and Rosemary dosage in Ziploc bags、Let sit about 1 hour after the massage 揉み a few minutes。In the mean time、Potatoes, boiled salt let me。In a frying pan with olive oil, sliced 1 clove garlic、Pour chicken breast marinated with Rosemary、From the skin surface and slowly Saute、その時に塩茹でしたジャガイモも一緒にフライパンで軽くソテーします鶏胸肉の皮面に焼き目が付いたら裏返し白ワインを少々入れて蓋をし蒸し焼きにしていきますふっくらと焼きあがった鶏胸肉とこんがりしたジャガイモを取り出したら残ったジュースに自家製オレンジのコンフィチュールを入れて煮詰め最後にギュッとレモン汁を少々加えればソースの完成ですしっとりとした鶏胸肉にオレンジの酸味と甘味が相まったソースで爽やかにいただけますよ♪ 「新玉葱とカリカリベーコンのコンソメスープ」 三方原のファーマーズマーケットで美味しい旬の野菜をゲットすると心がウキウキとして料理をする時間が楽しくなってしまいます。Today、新玉葱が手に入ったので圧力鍋であっという間にとろけるスープに仕上げました丸ごと1個の新玉葱をそのまま使用するので盛り付けも崩れなくて可愛く仕上がります「くるみカンパーニュ」 一度に食べきれないパンは冷凍しておくのでとっても便利。But、できれば我が家から歩いていけるぐらいの距離に美味しいパン屋さんがあるといいのになぁ。Oh yes、8月からladeの事務所が街中のビオラ田町に移動します!街中の美味しいお店の誘惑に勝てなくなりそうでヘルスメーターがますます怖くなるのでしょうね(笑)...

Scroll to top