On Alitalia from Fiumicino Airport (Rome) connecting domestic flights to and from Linate Airport (Milan)

From Fiumicino Airport (Rome) and arrived safely around 19 o'clock、To this day in the hotel Linate Airport (Milan)、Moves the domestic lines Terminal in the transit of aircraft。11Italy earlier in the month,、Nights out cabin temperature is cold not、It was as cool in stall 1。I have been told Japan and almost same temperature、Hamamatsu wind is not strong:、全然暖かく感じます♪ 国内線ターミナルに移動手段として国際線西側サテライトとターミナルを結んでいる無人運行のモノレール「スカイブリッジ」に乗り込みます。At the same time many people are available、Sound inside the car is very comfortable, quiet monorail。Shake a little、Because it works like the Maglev what seems to。 Indeed、On this monorail Sri is not considered、海外にいるというだけで身が引き締まる思いで斜め掛けバッグを握り締めていました(笑) こちらで手荷物検査です。Hat、Jacket、Belt、Remove the metal、On the instructions of the Ministry of land, infrastructure and transport than in the other thick-soled shoes、Safety shoes、Will call off the decorations such as boots and metallic shoes, such as。From mobile phones and cameras in the baggage bag、put in the cage out of the iPad and other electronic equipment, read the。And himself also received the security check, if it is passable。 And immigration in Rome。As a result、Entry and exit stamps in passports will be in Rome。But tour operators says、Sometimes does not press the stamp and squid was Italy who said (surprise) is that only Italy it seems to be、今回はきちんと押してくれる人で良かったです(笑) せっかく空港にいても乗り継ぎ便までの時間に余裕がなく、No time for shopping。最終日のミラノ滞在にかけましょう♪ 空港内にはイタリアに来た!と思わせてくれる素敵なバーカウンターが現れました!美しいミラネーゼ(ミラノ女性)がワイングラスを傾けて白ワインを嗜む姿が素敵ですね♪ 搭乗ゲートB7にてアリタリア航空「AZ2058便」の航空チケットとパスポートを見せてチェックインを済ませます。 Founded in 1947, after World War II、2009Alitalia, reborn as a fully privatized company。Hub airport, and Rome's Fiumicino airport、The aircraft is a green flag、White、Red colours and、Design A logo on the tail。It is bright green body line。Domestic flights as a "AZ 2058 flights"、From Rome to Milan。The flight time between the Linate (Milan)-Fiumicino (Rome)、1Time: 10 minutes。20Sometimes so half-Rome from Milan ringtone 21:40 going。Why not direct flights? Question was answered by tour operators.、Cheap plane tickets simply because it is in (laughs)、乗り継ぎやトランジットがあると余分にフライトが楽しめて良いと思ってしまうのはわたし達夫婦だけでしょうか♪ 国内線なので一気に機内は小さくなりますが、And the most covered with package tourists from Japan、海外気分ゼロです(笑) 「Cantine Maschio Prosecco Maschio Brut」 ヴェネト州のローリングブドウ畑で栽培プロセッコブドウから作られた古典的なイタリアのスパークリングワイン。There's a rich floral notes and the bright candied fruit flavors vibrant、A refreshing wine。スパークリングワインをオーダーするとこちらが出て来ました♪ 1時間程度のフライトなんて本当にあっという間です。"AZ 2058 flights' arrived safely at the Linate Airport (Milan)。 In front of the baggage receipt conveyor in cell.、Their、Receive her suitcase。Here tour operators who originated the word "sure no damage to suitcases! "With that。Words that you heard for the first time on the tour.。So、That it's just get treated to luggage with Italy。Can not recommend、Is Ke rose gone they may become the disclaimer about Choi wound of one place there is (surprise)、3If the non-repairable damage, such as a month over、航空会社が保証してくれるケースが多いのでご安心を♪ ツアー旅行の最大の良いところは、Is that enough to transport。Linate airport is already tour buses will pick up because it was coming、Take the suitcase to deposit。At this point 22 is near、Located approximately 15 km away from the airport、Where to stay hotel on the first day。次回はミラノのホテルの紹介です♪ Alitalia アリタリア航空 http://www.alitalia.com/jp_ja/ RomeFiumicino ローマ・フィウミチーノ空港 別称Leonardo da Vinci Airport レオナルドダヴィンチ空港 http://www.adr.it/web/languages/japanese Milano Linate ミラノ・リナーテ空港 http://www.milanolinate.eu/en...

The transit at Rome at the Alitalia flight from Narita Airport

今回のイタリア旅行でのフライトは「Alitalia アリタリア航空」です。Alitalia、In the airlines of Italy、Company name 'Alitalia' portmanteau 'ARI' means "wings" and "Italy" seems。If you sign up with a tour、Until about a week before travel、Undecided on what airlines go。This time、イタリアへ行くのにイタリアの航空会社というのはラッキーでしたね♪ アリタリア航空が運行している便名「AZ0785便」で成田(東京)→フィウミチーノ(ローマ)間のフライト所要時間は、12Time 50 minutes。14At 10 minutes from Narita as Roma arrived at 19:00 going。So is from Rome on domestic flights to Milan transit。Because the aircraft is out of date、Unfortunately, recharging of mobile phones and personal computers becomes impossible。If it pushes down a seat legroom of economy is somewhat loose and you can build。This time the、So luckily it was packed with the best rear seat was a sheet without worrying about the beat、トイレもドリンクも近く比較的楽な体勢で向かうことができました♪ フライトで毎回思うこと。The guests through the flow of the clouds in the sky and deep blue clear sky、Beautiful beyond words、Followed by the time get lost for a while。 In-flight service is issued to stabilize aircraft in the skies。アリタリアの男性CAさんだけあって濃いイケメンさんですね(笑) 「CLASSICA」 イタリアのクラッカーです。Slightly salty with crunchy texture。 「白ワイン」 機内のソフトドリンクは、Water (without gas,Gas and),Coffee,Tea,Cola,Include orange juice、Alcohol is beer and wine。"Bianco Bianco" is a white wine in Italy。In the cabin、Italy language or English is spoken。”White Wine” or ”Bianco”とお願いしましょう♪ 機内誌を確認すると日本語吹替の映画に何があるのか判ります。You can monitor the、It is quite obvious Inflight Magazine。After you have verified、You do not get bored too long flight and enjoy movies and music in the cabin.。Even while enjoying the game。In flight、1Watch "Iron Man 3" published in 2013, but this guys is just。 Meals were brought to the middle of the film。If the original、Choose from Italian or Japanese.、A back row seat just to many a wish in front of Italian、No choice was the Japanese。Once you arrive to Italy for the time being not eat rice and I think Japanese food is correct but (laughs) what is、Teriyaki buri、Boiled food、Rice、Salad、Chicken meatballs、Pickles, etc.。Why is the staple rice but comes with bread。This bread is much stiffer and less amount of water so hard to eat.。Rice、During the warm up just around the container wouldn't help becoming hard of。I think it's better if you compare to some of the Switzerland aviation Japanese buckwheat noodles to eat。Switzerland's French staff say so、選ぶものによって当たりハズレがあると思います♪ 遥か向こうの地平線がうっすらと夕暮れを迎え綺麗なグラデーションを映し出しています。In the cabin、Many may have to turn OFF power without using the mobile、Verbatim have to check flight status eliminates the sense of time。 Due to not work?、Not have my stomach too much.、Meals will also light meals (snacks)。Will Italy、Sandwiched the crusty bread with ham and cheese and lettuce sandwich。Better not expect bread、Cheese is usually。思っていたよりかハムは美味しく感じました♪ 女性CAさんももちろんおります。Alitalia is、Singapore Airlines is the difference.、No uniform size regulations as Yunan later told a cabin attendant.、Seems to be popular busty women in Italy。It can't be、わたしも・・・!?(笑) 上空の景色が暗がりを見せ始めると、The induced sleep, once dropping the cabin lighting。And even though transit、So time to get to Milan Italy will 23、So I fell asleep that night is worrying。Closed eyes a few times on lightly take a NAP。Time difference is really strange。Because the aircraft is very dry、You can sleep mask and lighten the burden of the throat。Would you bring the mobile mask。So in addition to dry eye contact、Bring bring that case to unscrew、It is recommended to substitute glasses。100円ショップなどで売られている折りたたみ可能なエアー枕を購入して持参すると首や肩が痛くならずに済みますよ♪ 目が覚めると、3Times of meals were brought。Does not fit the pictures look so bad。Looking back later is also proportional to the appearance that (sweat)、Sandwich snacks may have been normal (lol) well、Well my flight, "AZ 0785 flights.、And arrived at Fiumicino (Rome)、お次は乗り継ぎとなります♪ Alitalia アリタリア航空 http://www.alitalia.com/jp_ja/ 成田国際空港公式WEBサイト http://www.narita-airport.jp/jp/...

Scroll to top