"The Ritz-Carlton of Okinawa" warm light produced a fantastic evening

琉球の風を感じる高級リゾートホテル「ザ・リッツ・カールトン沖縄(The Ritz-Carlton, Okinawa)」で幻想的な夜を迎える準備が整いました! ラピスブルーの空に染まりゆく夕暮れ時は、With the passage of clouds、刻一刻と移り変わる幻想的な空色に思わず惹き込まれてしまいます! 辺りが薄暗くなると同時に、Floating lamps filled with warmth、Changed radically with the atmosphere of the day、艶めくエントランスロビー! 静寂さが漂う中、Calm to emit light produces shadows、何とも言えない心地良い空気が流れています! 中庭の水盤沿いの通路に行灯が灯されると水面に反映された灯りの揺らめきが一層神秘的な世界を演出! 水際に仕込まれた間接照明で、In a take on the stately gusuku as if floating in the water, such as the Ritz-Carlton of Okinawa、非日常的な緩やかなひとときが過ごせます! ターンダウンが済まされたゲストルームには、Bed of chocolate flavor of the original hotel "Chin chinsuko" had been prepared for、Restaurant dinner hours、暫しコーヒーブレイクと参りましょう! ザ・リッツ・カールトン沖縄(The Ritz-Carlton,Okinawa) 住所沖縄県名護市喜瀬1343-1 TEL:0980-43-5555 http://www.ritzcarltonjapan.com/okinawa/...

Best spa surrounded by "the Ritz-Carlton of Okinawa" wormwood incense at the time of bliss

世界的評価を受けるスパを備える沖縄の高級リゾートホテル「ザ・リッツ・カールトン沖縄(The Ritz-Carlton, Okinawa)」の「ザ・リッツ・カールトン スパ 沖縄(The Ritz-Carlton SPA Okinawa)」へ! こちらでは、The Ritz-Carlton Spa by ESPA, which was developed mainly by the British luxury spa brand、To be able to get the ultimate healing unique to Okinawa than、今年2018年7月1日に「ザ・リッツ・カールトン スパ 沖縄」としてリブランドオープンされています! スパ棟は別棟となるため、Crossing the bamboo passage from the main building、木々に囲まれた緑豊かな中庭を進みながら徒歩数分で到着! フロントから送迎カートに乗ることも可能ですが、Except for those who have bad legs and legs.、是非とも中庭を散策しながら向かわれることをお勧め致します! 「やんばる」の大自然に囲まれたスパ棟には、"Indoor swimming pool" with a length of 17 meters that can be enjoyed all year round and、17m long "indoor swimming pool" that can be enjoyed all year round、"Whirlpool" of peace、In addition to the "daybed" that the wind is comfortable、Wooden deck terrace space、A 24-hour fitness gym with the latest training machines is available.、In the heat experience (hot bath facilities)、Weathered coral tile bedrock bath and dry sauna are also available.、優雅で贅沢なトータルウェルネスを提供されています! スパ棟のレセプションへ一歩足を運び入れると、It's wrapped in a gentle scent.、天然木と巨大なドーム型の柔らかな灯りが灯される温もり溢れる癒やしの空間! レセプションカウンターにて受付をしカウンセリングブースにてウェルカムティーを頂戴します! 「TWG Tea」の甘い香りのバニラブルボンにアセロラをミックスさせたオリジナルのお茶となります! カウンセリングシートへの記入を済ませ「ESPA」のエッセンシャルオイルとフラワーウォーターが豊富に含まれた「balancing herbal spafresh spritzer」を手に塗布しリフレッシュ! リブランド後のスパは、The conventional treatment products and menu structure have been drastically revised.、より沖縄らしさを感じ取れるよう琉球色豊かなトリートメントを取り入れられています! 此処でしか体験できない「エクスペリエンス・トリートメント」には、Using Okinawan pottery called "Yachimun"、Treatment that promotes metabolism to healthy skin by stimulating treatment "Yachimun Facial - Deep peace and brilliant crush fill the heart" and、沖縄名産の月桃のルートスティックを用いて身体のバランスを整えるドライトリートメント「やんばるの森 うくすん~目覚めのセレモニー~」など沖縄ならではのトリートメントが用意されています! 今回はその中から頭皮や髪のケアとなる「フーチバースカルプ~よもぎの香りに包まれて~(Fu-Chi-Bah Scalp Treatment package)」60分 20,000円のコースをセレクト! 沖縄で「フーチバー」と呼ばれる『よもぎ』!昔から邪気を払うと言われているよもぎは民間万能薬としても親しまれて来ました! クレンジング効果の高いよもぎオイルを用いて、Scalp care mainly on the scalp that has hardened to kakkochi in travel fatigue、Warm and fragrant herbal balls for both mind and body、I received a honey hair pack that relieves the wound of my long hair up to the waist.、艶々に変身したいと思います! 沖縄の豊かな自然「やんばる」の深い森の見晴らしが堪能できるカップルトリートメントルーム「フォレストスイート(Forest Suite)」にてよもぎの優しい香りに包まれながら癒されるひとときが始まります! トリートメント前には、Take a shower lightly.、Wash away the dirt from your hair! And、Soak in a mugwort bath with a mugwort fragrance bag in it.、Let's warm up! The mugwort bus、has the effect of promoting blood circulation、Blood can be warmed from the core of the body by going all over the body.、Poor circulation and low back pain、肩凝りにも効果があります! バスタブ横に置かれた金魚の水うちわで風情を感じながらのバスタイム! 身体を温めた後はバスローブに身を包み、Sitting on the sofa、担当のセラピストを待ちましょう! 今回、The therapist who owns me、セラピスト歴10年の菊池多佑子(Tayuko Kikuchi)さんです! トリートメントに用いるよもぎオイルの効能やハーバルボールの説明を受け、Rest on your back on your bed! Apply warm steam.、What is the treatment that starts over steam?、ハーバルボールの香りを感じながらの3度の深呼吸からスタート! 前頭部にある神庭から頭頂部の百会、Song difference、With the wind pond on the back of the head、Face line、Scalp、To the pot, such as decollete、Slowly hit the herbal ball up to the top to promote blood circulation、ゆっくりと緊張を解していきます! 鎖骨の中央の窪みとなる天突辺りにハーバルボールを置いた状態で、Relax the force of both feet and open your legs.、下半身に圧を掛けながら揉みほぐしていきます! ここからが本番となるよもぎオイルのマッサージです!額から髪全体を包むようによもぎオイルが注がれ、I am fascinated by the oil and the smell of the mugwort at a pleasant temperature.、眠気を誘います! 熟練の技で程良い力加減でツボを刺激しながら、Not only the scalp、To care for the entire upper body, including around the face、解きほぐされる心と体! 極楽浄土のような夢心地とはまさにこんな感じなのかもしれません(笑) 入念に解した後は、I put a lot of Okinawa honey to apply to the hair、黒糖のような甘い香りに満ちた蜂蜜で癒やされます! 贅沢なトリートメントパック中にも、Massage is still going on.。 I woke up the bed at the end.、Hands in both arms and back、至れり尽くせりの極上コース! トリートメント後は、Enjoy an after-drink with winter cucumber sugar candy、Each pore opens.、From the top of my head to my toes、まるで全身に羽が生えたような軽やかさを実感しながらその余韻に浸ります! 殺菌効果が高く頭皮を清潔に保ち、With honey with excellent permeability and moisturizing power、艶髪へと変身! トリートメント後は、I washed away the honey lightly.、If you try to dry it、Easy to take damage with thin hair、My long hair is easy to stick to、It has been firmly repaired to the inside、Comb street well moist and cohesive、ハリ・コシのある髪質に! 「ザ・リッツ・カールトン スパ 沖縄」のスカルプケアは、Not limited to the hair growth effect、The lift-up effect is also obtained.、For the full effect for your facial hair、10Because the age will feel rejuvenated、是非ともお勧め致します! ザ・リッツ・カールトン スパ 沖縄(The Ritz-Carlton SPA Okinawa) スパ予約:0980-43-5691(直通) 営業時間:9:00-21:00 The Ritz-Carlton, Okinawa (The Ritz-Carlton,Okinawa) 住所沖縄県名護市喜瀬1343-1 TEL:0980-43-5555 http://www.ritzcarltonjapan.com/okinawa/...

"The Ritz-Carlton of Okinawa" Nago Bay, overlooking exquisite afternoon tea

沖縄を代表する一流ホテル「ザ・リッツ・カールトン沖縄(The Ritz-Carlton, Okinawa)」の「ザ・ロビーラウンジ(The Lobby Lounge)」へ! ホテル3階の「ザ・ロビーラウンジ(The Lobby Lounge)」は、Incorporating a traditional architectural design in the Ryukyu Islands、Open slope ceiling height、Fully utilizing large glass window、沖縄の自然と一体感を生み出す空間となります! 入口には大きな貝のオブジェが備わりナチュラルな色合いの調度品で柔らかな印象を受ける居心地の良い雰囲気が漂います! 「ザ・ロビーラウンジ(The Lobby Lounge)」での「アフタヌーンティーセット(Afternoon Tea Set)」は、14:00To 18:00の提供となります! こちらでは、Limited quantity "Ryukyu afternoon tea set (The Ritz-Carlton Ryukyu Afternoon Tea)" also is popular、To enjoy the Bliss tea、"The Ritz-Carlton, Okinawa (The Ritz-Carlton, Okinawa)」の定番となる「クラシックアフタヌーンティーセット(The Ritz-Carlton Classic Afternoon Tea)」3,800円+サービス料13%を頂きましょう! 「ザ・リッツ・カールトン沖縄(The Ritz-Carlton, Okinawa)」のシンボルとなるロゴマークのライオンが黄金に輝く3段のティースタンドには、In the upper "scones and clotted cream.、"Pastry" in the Middle、下段に「サンドイッチ等の軽食」となります! Pastry Chefの正野由博(Yoshihiro Shono)さん拘りのスコーンは、Enjoy moist texture and saksakholophoro the light of、今回はプレーンとシュトーレン風の2種のスコーンとなります! さらにスコーン用には、Original jams is four (Blueberry、Okinawa honey、Shikuwasa、TANKAN) topped、Is delicious plain, us、好みの味わいで楽しむことができます! この時頂い沖縄特有の柑橘「たんかん」のコンフィチュールの程良い酸味とふくよかな甘味の味わいが気に入ってしまい、Buy in the shop of the hotel! Bottle village shikuwasa oogimi litter the whole one is used in、たんかんの旨味と果汁がたっぷり味わえます! 愛らしいデザインのきのこは「スーパーマリオ」と勝手に名付け、A image of Frege、Top with Strawberry Chocolate、ビスキュイと苺をバニラクリームの層と合わせ一口で楽しみます! シンプルなモンブランは、Mouth melt and smooth、In pepper and butter、バニラなどでソテーした栗を忍ばせて! 沖縄みかんとされるたんかんのシロップを用いたババにたんかんゼリーとクリームでたんかんの魅力を目一杯味わえる一品! クリスマスのオーナメントをイメージしたマカロンは、Using the black currant and Maple butter cream、酸味と甘味のバランスが良い仕上がり! 木の切り株をイメージしたチョコタルトは、Salted caramel and Caramelized walnuts、ミルクチョコレートのクリームをたっぷりと用いて! 生ハムとパルメジャーノのタルト、Marinated salmon w/ cream cheese、Sandwich with ham and cucumber and tuna and cucumber sandwich with kurozumi、ビーツで色付けた生地の南瓜とベーコンのキッシュ!どれも一口サイズながらに丁寧なお仕事を感じ取れるクオリティの高いセットが楽しめます! セットのドリンクは、Choose from a choice of coffee or tea making、今回は紅茶でオーダー! リッツカールトンでは紅茶の茶葉は我が家でも愛飲しているシンガポール発祥の「TWG Tea Official Page」を採用されておりTWG缶で覆われたタワーが迫力満点! 中でも、Selection of limited edition blend and become "the Ritz-Carlton original"! Tropical feel、Enjoy flower flavor with herbal original blend、この場所ならではの限定品です! さらにこちらには、Okinawa traditional tea "loose-fitting Brown" and、そちらも大人気とのことで追加オーダー! 「ぶくぶく茶」とは、Okinawan tradition from Meiji era karegawa Yoshida (would-be kariyushi:Good luck) and tea、Masara in water time, floured and seasoned rice、Mix your tea hot, whisk、その泡を椀の上に盛って頂くというもの! こちらでは「ぶくぶく茶」を提供する際に、Is me showing off in front of the "whisk" table performance.、さらに「泡立て体験」もできるとのことで早速チャレンジ! 大きな木鉢を用いて、Special bamboo tea whisk into your index finger and middle finger into the cavity, fixed and will whisk.、And how to make your green tea no difference、3 clock hands-on the 6 o'clock position、一心不乱に横に動かし点てていきます! すると、And strangely enough, started up fine, smooth foam、とっても香ばしい香りが立ち込めます! このぶくぶくと泡立つ特徴的な泡がそのまま「ぶくぶく茶」の名称の由来となり器にこんもりと盛られた泡は口髭が出来る程にふわっふわです! 中はジャスミン茶となるため香ばしくクリーミィーな泡と爽やかなジャスミン茶の味わいで後味あっさりとしたテイストで楽しめる美味しいお茶です! 今回「ザ・リッツ・カールトン沖縄(The Ritz-Carlton, Okinawa)」にもわたし達Lade Gourmet & Hotel Web Magazineが企画する『器と旅するシリーズ』を御紹介させていただき、The potter who appeared as the first project "釋 Nagatake (Gaku Shakunaga)"The sharp instrument boasts a simple stripped-down useless、Kazuhiko caudate, who participated in the planning part 2 (Kazuhiko Shimoo)San&Shimoo Saori (Saori Shimoo)And it symbolizes the beauty of Japan writer's unit "Shimoo design"、Reasonable and don't forget the beautiful wood instruments、「シマタニ昇龍工房」の四代目である島谷 好徳 (Shimatani Yoshinori)さんが生み出す「syouryu」の「すずがみ」とレストランディナーにてコラボしていただくことに! こちらではアフタヌーンティーセットの取り皿として「Shimoo Design」の「KAZARIDAI」に盛り付けて楽しませて頂きました!無垢の板から一つ一つ丁寧に削り出した「KAZARIDAI」は、And the appearance is beautiful、That will come in handy as a stand、このようなデザートトレーとしても最適です! 名護湾の美景を眺めながら、After enjoying a leisurely afternoon tea、Pastry Chefの正野由博(Yoshihiro Shono)さんが冬仕様に手掛けられたキャンドルに見立てたチョコレートの装飾菓子と一緒に記念撮影! ザ・リッツ・カールトン沖縄(The Ritz-Carlton,Okinawa) 住所沖縄県名護市喜瀬1343-1 TEL:0980-43-5555 http://www.ritzcarltonjapan.com/okinawa/...

Enjoy with a Maserati in the luxury resort of "the Ritz-Carlton of Okinawa" enrichment facilities

クリスマスカラーに彩られた高級リゾートホテル「ザ・リッツ・カールトン沖縄(The Ritz-Carlton, Okinawa)」にて暖かな冬の沖縄を優雅に過ごすための施設紹介です! こちらは古来より、Because it is the motif of the place where the water springs which has been revered as a sacred place is a motif.、The production of the space using water is given to everywhere in the building.、南国の緩やかな風を感じるリゾートホテルとなります! 中でも、The courtyard with the best view becomes a design that can be toured、In the luxurious production that i've been able to keep the water board、Let me feel the pleasant wind of ryukyu in the appearance like a palace floating on the surface of the water、お気に入りの空間となります! 水盤越しには、A golf course surrounded by bright greenery appears in sight、Beyond that, okinawa's blue sea and sky spread out.、過ごしやすい緩やかな風を肌で感じながら心安らぐひととき! ホテル棟1階に用意された「ライブラリー(Library)」では、In addition to books and photographs about Okinawa、In the lineup of comics and various books and enhancement that a wide range of generations can enjoy、心落ち着かせながら読書が楽しめます! ライブラリーは、Opening time 10:00-19:00be came freely available between、ドリンクや軽食のオーダーも可能です! 現在ホテルでは「Maserati JAPAN(マセラティ・ジャパン)」とのコラボ企画が実施されているため、There is also a book corner related to Maserati in one corner of the library.、マセラティの名車となるヨーロッパ初のシングルシーター・レーシングマシン「エルドラド(Eldorado)」の模型も展示されています! ライブラリーに隣接する「屋外プール」へ出向き開放的なデッキで寛ぐのも良いでしょう! 毎年ホテル宿泊者専用ビーチスペースの海開きのタイミングに合わせて屋外プールもオープン予定とのこと! 夏場に屋外プールを存分に楽しみたい方は客室から屋外プールへ直接アクセスできる1階の「カバナルーム」をお勧め致します! エントランスロビーに出向き「Maserati JAPAN(マセラティ ジャパン)」とホテルの宿泊コラボ企画「MASERATI EXPERIENCE(マセラティ エクスペリエンス)」に登場するブランド初のSUV「MASERATI Levante(マセラティ レヴァンテ)」と「MASERATI Quattroporte(マセラティ クアトロポルテ)」を特別に用意して頂きました! 昨年2017年からスタートし、The collaboration plan of this place which was very popular is continued in 2018、Stay in the Maserati Room, which features maserati original items in the guest room.、Specially prepared service plans、In addition to the、滞在期間中にマセラティを自由に試乗することができるという特別な体験を提供! 現在ホテルにはシャープな印象を放つ黒の「レヴァンテ」と「クアトロポルテ」の2台体制で臨まれています! 沖縄の風を感じながら、At the Maserati of love to run through powerful and dashing、最高のドライブと参りましょう! ザ・リッツ・カールトン沖縄(The Ritz-Carlton,Okinawa) 住所沖縄県名護市喜瀬1343-1 TEL:0980-43-5555 http://www.ritzcarltonjapan.com/okinawa/...

"The Ritz-Carlton of Okinawa" Ryukyu hospitality welcomed debt inherited luxury resort

Surrounded by stacked red-tiled symbol of Ryukyu "SHURI Castle" and the Ryukyu limestone Ashlar walls、静けさと解放感に包まれた沖縄を代表する高級ホテル「ザ・リッツ・カールトン沖縄(The Ritz-Carlton, Okinawa)」へ! 「ザ・リッツ・カールトン沖縄(The Ritz-Carlton, Okinawa)」は、2007March 5 from 24 "Kise bettei hotel&Spa ' as to renovate the Museum was operated、2012年5月28日にリブランドされ開業! ホテルは、Okinawa's leading golf courses "? day at Kise country club" to adjacent、Spa world-wide assessment, including refined and natural abundance slightly got bulky's is surrounded by Woods、琉球のおもてなしの精神で緩やかな時を楽しむ5つ星のゴルフ&スパリゾートホテルとなります! 南国感を漂わせるヤシの木に囲まれ、Further approach to gradient and、グリーンが広がるゴルフ場越しの高台に見えて参ります! 古来より”聖地”と崇められてきた水の湧き出ずる場所をモチーフとされている「ザ・リッツ・カールトン沖縄(The Ritz-Carlton, Okinawa)」! 聖なる地を思わせる堂々たる風格に満ちた佇まいです! シーサーの門を抜けクリスマスリースで彩られたメインエントランスへと進みます! 車寄せにて車を預けスタッフに温かく出迎えていただきます! ホテルは、And the 7-story building、エントランスロビーは3階に位置しています! こちらは、Ritz-Carlton, Japan became the first resort hotel、In the spirit of hospitality passed down from the Ryukyuan Kingdom "facing en-Lai"、優雅な時を約束するラグジュアリーリゾートです! 解放感溢れる天井高に琉球のおもてなしを感じさせる柔らかな印象を放つ照明とインテリアの数々! 館内は、And wrapped in the Christmas mood、ロビーを彩る巨大なメインツリーがお出迎え! 装飾は、Instead of ostentatious opulence、Mind atmosphere be healed in soothing colours! Just Resort!! On this day、Kouri island could move to Nago-Shi, Okinawa、Early Check-inをさせていただきました! チェックインカウンターにてMarketing Communications Managerの上村由佳さんに御挨拶! チェックインシートにサインを済ませ、Offered as a welcome tea、While Okinawan-style warm "loses"the tea、心温まる思いでほっと一息! チェックイン後は、And guide staff、今回お世話になる客室へと参りましょう! 全客室数97室で、Start with a standard deluxe room、High-part 5-"bayderax" which is located on the 6th floor、"Premium" room、On the first floor adjacent to the outdoor pool "Cabana"、Presidential Suite located on the top floor and 7th floor、Provides a variety of room types containing only "the Ritz-Carlton Suite" of 2 room suite、And its all over 45 m² elegantly appointed guest rooms、海や空を望むビューバス&テラスが備わります! 今回わたし達夫婦は、231号室の「デラックスルーム」へ! こちらはシンプルなデザインを用い、And filled with restless interiors in warm colours、To spend at the couple and 45 square meters of comfortable guest rooms! In addition、7.5By m² terrace、より開放的な景観を楽しむことができます! ツインで用意されたダブルベッドはアメリカ「Sealy(シーリー)」社製のオリジナルベッド(幅135cm×長さ203cm×高さ57cm)にて快眠を約束! ベッドサイドのナイトテーブルには、And available for all control while sleeping the night Panel、iPod+サウンドシステムも備わり快適です! ベッド脇に収納力のあるクローゼットに配送に便利なダンボールが備え付けられています。 On the terrace、Feel the breeze while relaxing tables & couches、Overlooking a lush outdoor pool and golf course views、その奥には名護湾の煌めきが! 東側のお部屋からは、Can a mystical Sunrise、From the rooms on the West side、Sinking in Nago Bay sunset views、晴れた日の夜は全部屋から満点の星空が楽しめます! ゆったりと足が伸ばせる深型のバスタブは窓際に用意されているため緑豊かなゴルフ場越しに海を望むビューバスが癒やしのバスタイム! 内側にはレインシャワー完備ツーヘッドタイプの独立型シャワールームやレストルームも備わります! パウダールームの洗面台は使い勝手の良いツインボウルとなりメイクしやすい照明付きミラーや彩りが鮮やかな琉球ガラスが添えられます! 厚手の上質なタオル類に、Of skin soft waffle original bathrobe、Become a full lineup of excellent、In addition to the standard amenities of the Ritz original、英国御用達の老舗ブランド「Asprey(アスプレイ)」のバスアイテムが用意されます! さらにの5島の海から作られた海水塩をベースに、Scented、Equipped with bath salts "YUKUI (Uki)" using natural coloring two! In the Okinawan language and "Yuki" means spend a leisurely。Luffa sponges are also provided、Just stay in Okinawa resort of items、バスタイムに嬉しい限りです! 壁側には、Easy to work with Business Desk、42LCD flat TV。 There was a refrigerator under、Is at an additional cost、Orion beer and champagne started.、Non-alcoholic drinks are equipped with I.。 In the mini bar、ハードリカーやスナック類も用意されています! 「Nespresso ネスプレッソ」のエスプレッソマシーンで、Pour the freshly brewed espresso、快適なお部屋で寛ぎのひとときを楽しみましょう! ザ・リッツ・カールトン沖縄(The Ritz-Carlton,Okinawa) 住所沖縄県名護市喜瀬1343-1 TEL:0980-43-5555 http://www.ritzcarltonjapan.com/okinawa/...

Back at the Mandarin Oriental Shanghai hotel airport shuttle service

Mandarin Oriental Pudong, Shanghai) Shanghai Pudong Wenhua Eastern Liquor Store" concierge team is proud of the airport transfer service、帰国便に合わせて空港へ送って頂きます! 最終日の朝食は、2According to the flight time to early breakfast served in the private club floor "Club & lounge (Club)"、今回の旅模様を振り返りながら「青島ビール」で乾杯! クラブラウンジのスタッフには、24Around-the-clock support, because it really helped me.、チェックアウトを済まして最後に記念撮影を! ロビーではHotel ManagerのEric BlomeyerとDirector of Marketing CommunicationsのAngela Caiがお見送りに出向いてくれ、Convey my feelings of gratitude、日本が大好きな御2人と日本での再会を願ってお別れの挨拶! このオプショナルサービスとなる送迎サービスは、The models differ in rates by grade。We use high grade "Mercedes-Benz"、ホテルから空港まで車でおよそ50分程かかり距離を送迎していただきます! 広々とし、Some nice air conditioned vehicle、冷たいおしぼりにミネラルウォーターが用意された後部座席はとっても快適で安定の走りを見せてくれます! 「上海浦東国際空港」ターミナル1には車で約40分程度となります! 到着の入口では、And thanks for waiting staff dedicated airport MO、In the airport carrying big loads and、Staff at the check-in counter、出国までの流れを全てサポート! 実は、That is a big accident suffered at the end of the last trip、その大問題もMOスタッフの懇親のサポートにより無事解決! 実は1日前に、You to / from the airport and wants to return home as planned and、In the aftermath of Typhoon No. 21 was hit in Japan、予定していた「富士山静岡空港」行きの便が[欠航]となってしまったのです! 掲示板に表記された [欠航] の赤文字!これはなかなか心臓に悪いです(笑) このようなフライトアクシデントは初めてだったので一瞬パニくってしまいましたが、Provide quick wit MO airport staff of the day Chris (Chris)、素早い切替で [別便]の手配に尽力してくれます! しかしながら、Flights to Japan of the day became the [cancelled] how airport、全てがキャンセルとなりました! 致し方なく、International ticket counter、Attempts to book the next day to focus on flights to Mt. Fuji Shizuoka Airport-bound flight time! For many travellers changed flights、Succeeded in securing a last minute vacancy! It was all、MO空港スタッフのクリス(Chris)が迅速に手配してくれたおかげです! [欠航]から[翌日便変更]となってしまったためそのまま送迎車を呼ぼ戻し「マンダリンオリエンタルホテル」へUターン!(爆笑!) ホテルではスタッフの皆から「おかえりなさい」と出迎えていただきました! 急なことで何も予定していなかったため、Relaxing time at the hotel guests can、You can enjoy Shanghai reverse extra for 1 day longer、Surprisingly this is not by accident、ラッキーなんだと思えました! 翌日のフライト日は前日の空港予行演習の甲斐あってかこの日のMO空港スタッフのモナ(Mona)のおかげでスマートに出国! か細く折れそうなほどにスリムなMonaですが、Our 30 kg over the puppet very simple suitcase、I liken her anxiously voice multiplied by、"Okay I can pull from. For your peace of mind! "And respond with a smile、とても逞しく感じました! 出国審査は大行列となっておりましたが、Flight time was clear to、空港内でお土産を探しながらショッピング! 今回初めて利用する「中国東方航空(China Eastern Airlines)」の機体は、And the room was clean、Very compact size for、That pretty much was fueled by strong winds、3時間ほどのフライトで無事に日本へ帰国することができました! 浜松へ戻り、"Maserati Japan Tridente Experience 2018 (Trident, Maserati Japan experience 2018)" giving on the sea from Maserati Hamamatsu became indebted in the event staff、上海の旅は幕を下ろします! 行きは豪華客船(4日間)帰りは飛行機(3時間)!時間を悠々と感じるこんな旅もたまには良いですね! マンダリン オリエンタル 浦東上海 Mandarin Oriental Pudong Shanghai 上海浦東文華東方酒店 所在地:111 Pudong S Rd, Pudong Xinqu, Shanghai Shi, People's Republic of China 200120 TEL:+86 21 2082 9888 https://www.mandarinoriental.co.jp/shanghai/pudong/luxury-hotel...

Swimming in the Mandarin Oriental Shanghai swimming pool after best's drink!

Mandarin Oriental Pudong Shanghai, Shanghai)上海浦東文華東方酒店」の地下1階「フォットネス&ウェルネスセンター(Fitness&Wellness Centre)」にはフィットネスジムやプールがあり、Work out in the fitness center or、Take a dip in the pool and move the body, and sweat、リフレッシュすることが可能です! 豪快なランチでたらふく平らげてしまったため消化を促すためにも食後のストレッチ&スイミングと参りましょう! スイミングプールは、28Keep the C and a comfortable temperature、Length 25 m、With a size of 1.4 m deep and spacious、Residence guests and guests adjacent to the 24-hour system available with、小さなお子様用のミニプールも完備されているため家族皆でいつでもスイミングを楽しむことができます! フロントにて受付を済まし男女に分かれてロッカールームへ! 個別のシャワールームやパウダールームの他にドライ&スチームサウナも完備されており充実の設備! プールデッキにはプールサイドベッドが並びひと泳ぎした後はベッドに横たわりリラックス! 夕暮れを迎えると、2Evening cocktail at the private club floor "Club & lounge (Club)" (pm6:00-pm8:00)が用意されているためお邪魔しました! カクテルタイムには軽食も揃うため、Ham and cheese、オリーブなどのアペタイザーと共にスパークリングワインにて乾杯! 汗を流した後のアルコールはどうしてこんなにも一口目が美味しいのでしょう! オーダーすればスタッフがバーテンダーのようにシェーカーを使ったカクテルも作ってくださるので嬉しいです! 夜は軽食のみにし、I slowly around the hotel at night、Once、朝も伺った外の遊歩道へ! 上海では、For luxury illumination of buildings、河辺に反射するネオンがとっても綺麗で行き交う船も艶やかです! ホテルに戻り「クラブラウンジ(Club Lounge)」にて寝酒を一杯! 本格カクテルを楽しみたい方はクラブラウンジ以外でも1階の「Qi Bar」へ出向くのもお勧め! ゴージャスな店内はクリスタルのライティングにより作られるムーディーな雰囲気を醸し出しています! こちらでは、In the cool bar、ニューヨークのミクソロジストを学ばれた才能豊かなバーテンダーが振る舞う様々なカクテルが楽しめます! いよいよ翌朝は上海最終日を迎えるため日本へフライトです! 短い滞在ではありましたがやはり一流のホテルステイは心身ともに癒やされる思いで一杯です! General ManagerのClemens Hoerth氏をはじめ、Tell the staff appreciation、上海の余韻に浸りながらラストナイトを過ごします! Qi Bar 営業時間:16:00-25:00 TEL:+86(21) 2082 9958 マンダリン オリエンタル 浦東上海 Mandarin Oriental Pudong Shanghai 上海浦東文華東方酒店 所在地:111 Pudong S Rd, Pudong Xinqu, Shanghai Shi, People's Republic of China 200120 TEL:+86 21 2082 9888 https://www.mandarinoriental.co.jp/shanghai/pudong/luxury-hotel...

58 ° Grill lunch at French Grill Michelin star chefs

Mandarin Oriental Pudong Shanghai, Shanghai)上海浦東文華東方酒店」の中庭に面したモダンなスタイルのフレンチレストラン「Fifty 8 Degrees Grill at Mandarin Oriental Pudong, Shanghai(58°グリル)」にてランチタイム! こちらのレストランは、France cooking "Alan-passer (Alain Passard)" and Guy Savoy (Guy Savoy)、Pierre Gagnaire (Pierre Gagnaire) and renowned restaurant、2One supervised by Richard eckeba of the Netherlands who won the Michelin-starred chefs-Star (Richard Ekkebus)、フランス料理の伝統技術を基本としたグリル料理を主軸に提供しています! Director of Marketing CommunicationsのAngela Caiにレストランのお勧めランチメニューを伺いながらオーダーしシェアして頂きます! [Fifty8° Grill Lunch Menu] ①「グリーンアスパラガスとグリーンサラダ マスタードドレッシング(Green Salad with Chia Seeds & Mustard Dressing)」 色味の美しいボリュームサラダは、Green asparagus and sliced lengthwise、Along with Chia seeds morimori green salads and fine Super food! Become a micropakchee smell good accents、マスタードのドレッシングで風味を増した食感の良いヘルシーサラダです! 午後のひとときを楽しむためにも軽やかなリースリングを合わせて乾杯! ②「ハマチのカルパッチョ トマトとラディッシュ(Raw Hamachi with Heirloom Tomatoes,Radishes&Mild Chili)」 プリプリの新鮮なハマチはスライスしたカラフルなミニトマトとラディッシュと合わせてピリッとスパイシーなサラダ仕立てのカルパッチョに!薄くスライスしたフェンネルとマイクロパクチーを添えて香りも楽しめる絶品サラダ! ③「ブッラータチーズとトマトと西瓜のサラダ(Burrata with Compressed Watermelon,Tomato & Black Olive)」 イタリアのフレッシュな水牛のブッラータチーズに合わせてカラフルなトマトや西瓜をオリーブやバジルと共に! 少しキリッとさせてフランスのシャルドネ「マコン・ミリー・ラマルティーヌ(MACON MILY LAMARTINE 2016)」を合わせて! ④「グリーンアスパラガスのヴルーテソースとピスタチオクリーム(Green Asparagus Velouté with Pistachio Cream)」 グリーンアスパラガスの濃厚なスープにリッチなピスタチオクリームを浮かべて、We will mix with! Salty but good eyes so、自家製パンを浸していただくと美味しいです! ⑤「リブアイステーキ(Rib Eye Stakes)280g」 メインディッシュのステーキは、Order in a medium rare rib-eye slowly roasted in the oven of a restaurant、In the addon and Palm-sized spectacular appeared in 280 g! Along with the Piccolo well cooked, sweet onions, red wine and garlic、Mustard、Aioli、Mayonnaise、Green pepper、塩など多種多様なソースで楽しみます! メインはサイドディッシュが選べるため皮ごと揚げたポテトフライとガーデンビーンとオニオンベーコンソテーを添えて箸休め的な感じに楽しみます!こちらにはニュージーランドのピノ・ノワールを合わせて! ⑥「ロブスター、Shrimp、Mussels、Sea bream、Octopus (Boston Lobster,Tiger Prawns,mussels,Snapper,Octopus)」 豪快なシーフードグリルは絶妙な火入れで仕上げた肉厚なロブスターにプリプリの海老やタコに大振りのムール貝と新鮮な鯛を存分に味わいます! そのまま頂いた後は、Pour the condensed flavor of fish and shellfish in Bisque sauce put、海の恵みに感謝しながら頂く逸品! ⑦「アプリコットのミルフィーユとソルベ(Caramelized Apricot Millefeuille with Almond Cream & Apricot Sorbet)」 デザートはアプリコットクリームとバニラクリームを交互にサンドしたサクサク生地のミルフィーユ!甘酸っぱくフルーティーなアプリコットクリームと濃厚ながらに甘さを抑えた2種のクリームのバランスが見事で悶絶寸前の絶品スイーツ! ⑧「苺とチーズケーキのカクテル仕立て シャンパーニュのサバイヨンと共に(Marinated Strawberry with Cheese Cake Ice Cream...

"Yang Yi ting" Shanghai's one-star Michelin Chinese restaurant!

Mandarin Oriental Pudong Shanghai, Shanghai)上海浦東文華東方酒店」の地下1階にある中華レストラン「Yong Yi Ting at Mandarin Oriental Pudong, Shanghai(ヤン・イ・ティン)雍颐庭」にてスペシャルディナータイム! こちらは「ミシュランガイド上海2018」にて、Superbly and earning one star、Shanghai and its neighboring area Jiangsu cuisine、Zhejiang cuisine、本格江南料理専門レストランです! 艷やかなブルースカイにネオン煌めく夜の雰囲気は、Has undergone great changes in the world of adults and to、スペシャルディナー仕様にドレスアップしてレストランへ足を運びます! 天井には無数のランタンが吊るされ、And a fantastic world with soft light、シックでムード溢れる店内! Yong Yi TingのRestaurant Managerを務められるRoyさんにサーブしてもらいます! 8月生まれの旦那様の誕生日を祝して繊細且つエレガントで芳醇な味わいを誇る「ペリエ・ジュエ・グラン・ブリュット(PERRIER JOUET GRAND BRUT)」にて乾杯! [Yong Yi Ting Special Dinner Menu] ①「自家製ピクルス(Pickles)」 ピリ辛でスパイシーな自家製ピクルス(人参、Small lotus root、Cucumber) is、料理が揃う前の酒の当てにピッタリ! ②「味付カシューナッツ(Cashew nuts)」 ③「青梗菜の山葵風味と椎茸の松の実煮(Soy braised black mushrooms with mustard greens)」 シャキシャキ食感の青梗菜は一口噛む毎に鼻に抜ける山葵の香りが爽やかで上品な味わい!コックリと煮込まれた椎茸はジューシィーでお出汁が溢れ出てきます! ④「シマガツオの甘辛煮(Crispy pomfret,sweet soy)」 衣を纏わせサクサクに揚げたシマガツオを甘口の醤油ベースを絡めて煮付けた一品は、With a perfect fluffy texture balance's crunchy and the inside、一口で虜になってしまうほど! ⑤「豆腐スープ(Slender bean curd soup,dried scallop)」 温かいスープの蓋を開けると見事な美しい渦巻き模様の豆腐の姿が! 上品な昆布出汁に海老や干し貝の深みのある旨味が加わりヘルシーながらに餡仕立てにより満足感のあるスープ! ⑥「牛角煮(Brased boneless beef ribs in soy sauce with nuts)」 ホロホロと口溶けの良い牛肉の角煮は上品な甘辛さでナッツの食感をアクセントに楽しみます! ⑦「太湖の小海老揚げ(Wok-fried TaiHu lake shrimps)」 江蘇省南部と浙江省北部の境界にある大きな湖の太湖で漁れた小海老をサックリと揚げて自家製酢でいただきます!小振りながらに旨味は濃くプリップリの食感が病み付きに! 白ワインはフランスのシャルドネ「マコン・ミリー・ラマルティーヌ(MACON MILY LAMARTINE 2016)」を合わせて! 食中はワインのみならず香り高い中国茶「ジャスミンパール」も共に! ⑧「干し豆腐麺 白湯スープ(Braised shredded bean curd with mandarin fish in broth)」 細切りにした干し豆腐をふわふわの白身魚と一緒に濃厚な白湯スープでいただく麺料理! ⑨「豆苗と青菜のお浸し(Poached pea sprouts with lake weed)」 豆苗と青菜のお浸しは程良い苦味を感じる箸休め的な一皿! ⑩「肉生煎包(Pan-fried bun with minced...

Introducing our fully equipped facilities at Mandarin Oriental Shanghai tours!

Mandarin Oriental Pudong Shanghai, Shanghai) Let's introduce the hotel facilities of Shanghai Pudong Wenhua East Liquor Store"! The hotel includes fine dining、Private spa & pool、And a wide variety of content, such as meeting rooms and wedding facilities、充実の設備を誇る5つ星ホテルとなります! 2階「クラブラウンジ(Club Lounge)」にてDirector of Marketing CommunicationsのAngela Caiと対面し御挨拶するとMOオリジナルの「扇子(Fan)」を手土産に頂戴しました! 19世紀に造られたクラシカルなスタイルの扇子には、3depicting a classic courtyard divided into two patterns、Four small windows depict animals、I give a gorgeous flower lace to the surroundings and show the flower! The fan that MO of all over the world finishes each richly individuality! MO Shanghai Fan、Because it is a feeling of size that is temporary,、If you look up, you'll get a graceful breeze、The classic design has a gentle impression! As mo fan、この扇子Collectionが堪りません! ミーティング中にGeneral ManagerのClemens Hoerth氏も足を運んでくださいました! さらにHotel ManagerのEric Blomeyerが顔出しをしてくださったので、To the staff、わたし達が住まう浜松の銘菓「うなぎパイ」をプレゼント! ホテルツアーには、As a staff member who can speak Japanese、Tiffany(self-proclaimed):スズメちゃん)にも同行していただきました! ホテル内には至るところにアートが散りばめられており、In the front background of the Club Lounge、中国で有名な芸術工芸師である「Lai Dequan(赖德全)」の「Music of Lotus(荷韵)」と題された磁器の作品が飾られております! 音を感じながら踊るように大胆に描かれた蓮の画、I'm surprised that this work is porcelain, which is freely manipulated with glazes! If you look up close to you,、キラキラと光り輝く磁器の美しさが楽しめます! また、Japanese writers are also employed.、The moment i got down to the club lounge、The work that jumps in front of you is "Bamboo Grov", which is hung by Hiromi Hiromi-HiroshiOka. This work utilizes the traditional Japanese artistic technique of "stencil dyeing"、To produce various expressions by light、都度雰囲気が異なり繊細さを感じます! 1階「リビエララウンジ(Riviera Lounge)」を通り抜け、On the grass-covered path、Descend to the courtyard surrounded by buildings! Here you can feel the light wind and comfort、ブライダルセレモニーを行うこともあるようです! 中庭に面し、There is a modern-style French restaurant, FIFTY 8° GRILL (58° GRILL).、Here, we offer grilled dishes based on traditional French cuisine. Later、こちらでのランチタイムの様子を詳しく御紹介致します! ホテルに隣接したレジデンス1階には「The Mandarin Cake Shop at Mandarin Oriental Pudong, Shanghai(マンダリンケーキショップ)」があり、Baked chocolate confectionery and bread produced by patissier、Cake、マカロンなどを提供しています! 専属Chocolatierの腕が鳴るチョコアートの展示もされており、Lemon trees and rubik's cubes are all made up of chocolate.、It is possible to order in a variety of designs! It's a sweet smell、I just inadvertently.、艶のあるダークブラウンの椅子までがチョコレートに見えてしまったほどです(笑) こちらでは、"MO original mooncake" for a limited time is sold.、In the product of the cool package design that gave the shape of a fan、手土産物に喜ばれます! 地下1階には「ミシュランガイド上海2018」にて見事1つ星を獲得された中華レストラン「Yong Yi Ting at Mandarin Oriental Pudong, Shanghai(ヤン・イ・ティン)雍颐庭」があり、Shanghai and its neighboring area Jiangsu cuisine、Zhejiang cuisine、This is a restaurant specializing in authentic Gangnam cuisine! This is a short time ago.、ディナータイムの様子を詳しく御紹介致します! 他にも地下1階には「ビジネスセンター(Business Centre)」があり、The work of Japanese land art artist "Okubo Okubo" "Shanghai Series –Wing".:翼)」が掛けられています! 上海の梧桐(アオギリ)の木と手漉き紙を用いた作品となり自然の持つ存在感と優しさを感じます! また同じく地下1階には、11-room treatment room at the luxury "The Spa at Mandarin Oriental Pudong Shanghai"、It becomes a private room with the name of the butterfly of each country for each room! The couple rooms are spacious and、地下でありながらも竹林の庭園を眺めることができる癒やしの空間!ジャグジーは身体にフィットするデザインで悠々と2人で入浴可能です! こちらでは、There are many works of art with butterfly motifs on display.、Like a butterfly that beautifully transforms from a pupae to a butterfly、"And release the guest's body and mind、より美しく」をイメージされているとのこと! その流れで「フィットネスセンター(Fitness Center)」と「プール(Pool)」があり、Pool 28 ° C and maintaining a comfortable temperature、Length 25 m、深さ1.4mとゆったりとしたサイズでスイミングが楽しめます! ホテルツアー最後は地下2階の「ボールルーム(Ballroom)」を見学! パーテーションにより仕切られる各ボールルームは繋げば1,000人規模の大きなイベントにも対応可能とのこと! 結婚披露宴の打ち合わせをするショールームでは、Including vessels and cutlery on the day of the reception、All the food and table coordination、事前に好みのテイストで選べます! 特にシェフズキッチンを伴うオープンキッチンの会場要望が多く人気のようです! 観てお判りのように、1Mandarin Oriental is a place where you can stay at a hotel during the day, but you will not get tired of it, and you will find a facility and stable service.、I went out once after the hotel tour.、上海市内の観光を楽しみたいと思います! マンダリン オリエンタル 浦東上海 Mandarin Oriental Pudong Shanghai 上海浦東文華東方酒店 所在地:111 Pudong S Rd, Pudong Xinqu, Shanghai Shi, People's Republic of China 200120 TEL:+86 21 2082 9888...

After an elegant Mandarin Oriental Shanghai Club Lounge breakfast greetings to you GM

黄浦江の河畔に建つ浦東(Pudong)のラグジュアリーな5つ星ホテル「マンダリンオリエンタル浦東上海(Mandarin Oriental Pudong, Shanghai)上海浦東文華東方酒店」の「クラブマンダリンリバービュールーム(Club Mandarin River View Room)」にて迎える朝の眺めは、To fill the gaps in the clouds towering skyscrapers bathed in sunshine、Night and also reflects the different landscapes、それはそれは清々しい時を感じます! エントランスのガーデンに咲き誇る花は、We closed the petals at night、Morning sun, blossomed all at once、色とりどりに愛らしい姿を見せております! 夜のしっとりとした雰囲気とは打って変わり自然光をふんだんに取り入れるエントランスロビーは開放感があり心地良い空間! 一般利用のメインダイニングは地下1階の終日営業となる「ゼスト(Zest)」となり、In the open kitchen style that chefs alive longer、品揃え豊かなビュッフェ形式の朝食をいただけます! 上海らしく熱々蒸籠の点心や中国粥、Enjoy noodles in China、Popular in Japan food such as sushi and cold tofu、Colorful Western! In the desert、南国フルーツなどを用いたジェラートがとっても美味しそう! 地下とは言え、Courtyard terrace area becomes a stairwell、Bring plenty of natural light、とても明るく清潔感に溢れたレストランとなります! わたし達は、2階に用意されたクラブフロア専用の「クラブラウンジ(Club Lounge)」にて朝食をいただきましょう! クラブラウンジでは時間毎に軽食とフリードリンクが楽しめ、Breakfast (am6:30~ am10:30-、Lunch (am11:30-pm2:30-、Afternoon tea (pm3:00-pm5:00-、Evening cocktail hour (pm6:00-pm8:00)と利用できます! 木と大理石を用いてダークカラーを基調とし、Unleash the restless Club Lounge、Hot dish, freshly baked bread and pastries、Based on available ingredients ranging from salad! For the number of seats is limited and、とても静かな朝食タイム! [Breakfast Menu] いつもの如く、I am a Western-style system、旦那様は中華系をチョイス! ①「オムレツプレート」 オーダー毎に仕上げてくれるオムレツは好みの具材を提示し出来たてをいただけます!今までにない上品なサイズ感で半熟具合も見事な美しさ!サラダにベーコン大好きなハッシュドポテトを添えて! ②「パン」 サクサク食感のクロワッサンに苺カスタードパイシナモンロールなど! ③「フルーツとヨーグルト」 パイナップルに西瓜、Melon、Dragon fruit、プラムなどと一緒にヨーグルトを合わせて! ④「カプチーノ」 ホットコーヒーではなくカプチーノをオーダーすると、So he finished the fan pattern symbolizes the Mandarin on the fluffy cream in cocoa powder、インスタ映えします! ⑤「小籠包と中国粥」 ジューシィーなスープたっぷりの小籠包にコトコト煮込みとろみのあるヘルシーな中国粥! ⑥「中華ラーメン」 オーダー毎に作ってくださる中華ラーメン!シンプルであっさりとした上品なスープは朝ご飯にピッタリとのこと! 朝食後にラウンジの「図書館(Library)」にて寛いでいるとホテルのGeneral Managerを務められているClemens Hoerth氏が温かく出迎えてくださったので御挨拶! 今回、The GM Clemens、「マセラティ 浜松」の親会社「GLION GROUP」が取り扱う宮城県「真鶴 田中酒造店」の銘柄「真鶴」の初の発泡性日本酒となる「蝶々姫」を贈呈! 良く冷やしてお召し上がりいただければ、Easy to drink in micro foam with light、Felt classy sweet also favored by women、「蝶々姫」の名のごとく口中で軽やかな舞いが生まれる日本酒となります! Clemens氏はアルコールの中では日本酒もお好きなようでとても喜んでくださいました! マンダリン オリエンタル 浦東上海 Mandarin Oriental Pudong Shanghai 上海浦東文華東方酒店 所在地:111 Pudong S Rd, Pudong Xinqu, Shanghai Shi, People's Republic of China 200120 TEL:+86 21 2082 9888 https://www.mandarinoriental.co.jp/shanghai/pudong/luxury-hotel...

Located in Huangpu River banks of the yellow 'Mandarin Oriental Shanghai"five-star luxury hotels

Located on the north side of the Huangpu River in the center of Shanghai、A luxurious 5-star hotel in Pudong on the banks of the river, Mandarin Oriental Pudong Shanghai, Shanghai)上海浦東文華東方酒店」へ! 場所は、Outside the crowded tourist attraction become a Bund (Bund) and approximately 15 minutes by car、Located on a quiet street corner、都会の喧騒から離れ静かな時を過ごすことができるワールドクラスの5つ星ホテルとなります! 夜20:30For late check-in was、High ceilings open up the pride、一際華やかなロビーのカラフルなタイルの色合いに元気をいただきました! まずは1階ロビーにて予約を確認致します! 私達は2階のクラブフロアへ案内されクラブフロア専属スタッフによる安心対応のチェックイン! クラブフロアの客室特典は、24Hours Club Lounge is available free of charge、Also、By featuring a dedicated Butler service in each room、ワンランク上のサービスを受けることが可能! この夜は洗練され溌剌としたスタッフのCatherine(陳九瀟)が客室まで案内してくれます! 今回お世話になる客室は、19階1901号室「クラブマンダリンリバービュールーム(Club Mandarin River View Room)」61㎡と快適な広さ! 角部屋ということもあり、Stunning Riverview wall spread in front of me、黄浦江を渡る綺羅びやかな船やネオンに染まるビル郡に「オリエンタルパールタワー(Oriental Pearl Tower)東方明珠搭」の眺めまでを一望することができます! ドア横にはランドリーサービスを利用する際に、There are available without having to meet the staff and valet box、ボタン1つで合図できる簡単機能! 落ち着きを放つナチュラルな色合いで統一されシンプルで利便性のあるデザインとシックな調度品で心地良い空間を演出! ゆったりとしたキングサイズのベッドにはふかふかの柔らかさが安らかな眠りを誘う2タイプの枕に睡眠の質を高める程良い硬さのベッドマットを用意! ベッドに横たわれば、From the stored and LCD TV monitor、Taste MO-PV "Moments of Delight at Mandarin Oriental.、"Oh、マンダリンに帰って来れたな♪」と喜びが生まれる瞬間が訪れます! クローゼットも広々と快適で、LL size suitcase storage easy! Wooden hanger suitable for any clothing and ironing and safe equipment、The fully decorated wall mirrors、日々の身だしなみチェックに助かります! バーカウンターには、There was a 1.1 Italy espresso maker "illy" and the beautiful Chinese pottery teapots、Tea provides love, TWG Tea tea bags、ミニバーも充実! ウェルカムスイーツは中国美術を誇る彫刻の飾り棚に吊るされた可愛らしいガラスケースにマカロンやチョコレートなど! 窓際に面したワークデスクには、Start up Guide、Case pen and Eraser、Stapler、Tape、Scissors、Clip、Post-it notes、Stationery、Stationery, envelopes etc are stored、見事な品揃えとなります! 初上海で大好きなマンダリンに宿泊できる喜びと共にGeneral ManagerのClemens Hoeth氏やDirector of Marketing CommunicationsのAngela Caiからのメッセージも頂戴し嬉しい限りです! 何よりも嬉しいのは、A huge bath has tiled marble bathrooms! Deep soaking bath and fit body in the round、足が存分に伸ばせます! 独立型のレインフォレスト シャワールームにレストルーム、Also a twin washbasins、アメニティの豊富さも流石の一言です! バスアイテムとして用意された癒やしの香りを放つバスソルトを入れ、Offer special bath while watching the night、Dressed in beautiful high-quality bathrobes、上海初日の夜を満喫致します! マンダリン オリエンタル 浦東上海 (Mandarin Oriental Pudong Shanghai) 上海浦東文華東方酒店 所在地:111 Pudong S Rd, Pudong Xinqu, Shanghai Shi, People's Republic of China 200120 TEL:+86 21 2082 9888 https://www.mandarinoriental.co.jp/shanghai/pudong/luxury-hotel...

Scroll to top