Day and forever renal verdant courtyard dining experience pampering of wine.

Yet as mokuren sat quietly、Define a dignified、庭から眺めることのできるシンボルツリー「連理の木」の存在感溢れる古城のような雰囲気を持つ建物が、Owner of this restaurant and has been transformed by collaboration and a new chef。カフェ&レストラン「連理 レンリ」さんは2013年12月3日(火)にフレンチレストランとして再オープン。Says chef will be here this time Onoe, Shigeaki、After finishing the training in Tajimi in Gifu Prefecture、I grandxiv Hamana Lake in Italian "luccicore" at the 務marete chef about ten years in the Italian and French came in、Fully utilizing the technology have been cultivated so far、東洋と西洋の融合による自家菜園を中心としたコロニアル仏蘭西料理店として営まれています♪ 春夏秋冬を楽しむことのできるお庭を前に景色を眺めながら、Enjoy a delicious meal enjoy blissful time。Now、We also book in advance、Happy chef Onoe's Omakase course lunch。Usually the menu、As shown below。 ひるシェフのおもてなし ・5つのオードブルから3つお選びいただけます前菜。Soup、Fish dishes、Meat dishes、Dessert、Bread、コーヒー 2,850円(税別) ・肉料理、Bread、コーヒー 1,600円(税別) ・魚料理、Bread、コーヒー 1,400円(税別) ・パスタ、Bread、Coffee 1250 yen (tax excluded)、Seasonal diet of pasta、Bread、コーヒー 1,850円(税別) (上記3コースは+1,000円にてオードブル3つとデザートが追加できます) よるシェフのおもてなし ・オードブル、Soup、Fish or meat dishes、Dessert、Bread、コーヒー 3,800円(税別) ・オードブル、Soup、Fish dishes、Meat dishes、Dessert、Bread、コーヒー 5,000円(税別) ・オードブル2皿、Soup、Fish dishes、Meat dishes、Dessert、Bread、コーヒー 6,500円(税別) ・わが家のおすすめのコロニアルフレンチ(5皿それぞれの料理に合わせたお酒がそれぞれに付きます)スープ、Dessert、コーヒー 12,000円(税別) ※アラカルト料理もあり、Booking of course depending on your budget or banquets。 On this day、Very good climate、Courtyard with elegant sparkling wine wanted、Visit to the courtyard terrace is based on、Summer breeze feeling I feel good、As what we humans are not、蚊がその場所を占領(笑)もともと、So mosquito bites are easy-to-master、In a matter of minutes and not with three fine、It swelled up。By saying that、And in just a few minutes away、Next decided to have move to the counter with a courtyard view (lol)、When to use the terrace、虫除けガードを持参しようと思います♪ 「アストリア コールドワイン 9.5 ピンク」イタリア ヴェネト州 4,500円 アルコール度数が9.5%なことからボトルに大きく9.5とネーミングされているイタリアはヴェネト州のスプマンテ。The bottle is white coating and has、A pale pink in color and enjoy to be poured。Here is、Wire parts in pink even Cork sole and pink decorated in、It is a pink color now and forever, 1 color! Anything、In you have a cork bottom pink Silicon、Great vent Plug and hard and for that。Still、Without the painful face one、にこやかに開けてくれるホール担当の石川さん。A delicate pink color thin, fragile foam。スッキリとした味わいでありながらフルーティーさも感じることができプチ贅沢な時間の幕開けです「昼間から羨ましい限りです♪」と石川さんのボヤキが入りながらも楽しいランチタイムをスタートさせましょう♪ アミューズ「ソーテルワインに漬け込んだフォアグラキャナールをキャラメリゼ 由比産桜海老添え」 貴腐ワインに漬け込んだフォアグラをキャラメリゼ表面はカリッとしており芳醇な香りと甘味が広がり口中でとろっととろけるフォアグラそこに香ばしい桜海老の食感を楽しみながらバゲットに乗せていただきます♪ 本日の鮮魚おまかせ料理「青鯛のロースト 初夏の朝採り野菜 ノイリーソース」 青鯛の皮面をカリッっと香ばしく仕上げ採れたて野菜と一緒に魚にも野菜にも相性の良いノイリーソースで。Tomatoes or zucchini、Okra、Green beans、Asparagus、Eggplant、ポロ葱スナップエンドウなどなど旬の野菜がたっぷりといただけます♪ 「フランスパン」 おまかせの魚料理の後は、In leave it to Ms. Onoe, order meats、That's our favorite duck。Open the reds fit there、ゆっくりじっくりとデキャンティング♪ 「コスティエール・ド・ニーム ラ・ソムリエール シャトー・ド・カンプジェ」フランス 6,000円 「ワインを世に伝えるソムリエへの敬意を表して」の意が込められ女性をイメージしたワイン。It is、La sommelier。エレガントで上品かつ力強く濃密なシラー100%の赤ワインですカシスやブラックベリーのジャムのような濃厚な果実味とスパイシーな味わい程好い酸味が全体を引き締めてくれますしっかりと濃密ながら飲み心地が良く柔らかさを兼ね備えたシラー鴨肉との相性抜群です♪ おまかせ肉料理「フランス産鴨ポワレ トマトロースト たもぎ茸・ヒマラヤ茸・原木椎茸 バンブランソース」 じっくりじっくりと手間暇をかけて鴨肉をポワレその弾力と噛む毎に楽しめる風味は無類の鴨好きなわたし達には堪らない一品ローストして甘味を引き出しとろっとろに仕上がったトマトと風味豊かな茸たち。And above all,、尾上さんの料理はソースが絶品です!見事なまでのバランスに優れたソースは到底真似できない美味しさです♪ 「ドイツの塩」 料理は入らないけれども、Want to pinch salt and gave out this Germany salt Onoe's husband say commences。日本酒ならまだしも赤に塩?と首をかしげるわたしを横目に満足気につまんでおりました(笑)天然石のようにキラキラと輝く塩の塊細かく削ると滑らかな口溶けと優しい味わいコクを感じる美味しい塩です♪ 「紅茶 ウイスキー」 随分とゆっくり時間をかけていただいた赤ワインの後の〆は石川さんが配慮してくださり紅茶にウイスキーを添えて余韻を楽しませてくれました香り高いウイスキーをお好みで紅茶に垂らすことで芳醇でコクのあるウイスキーと香り豊な紅茶の相性が抜群です優雅な午後のひと時そのまま行くとディナータイムに突入してしまいそうな時間でしたのでお暇することにしました(笑)尾上さん石川さんご馳走様でした♪ カフェ&レストラン 連理 レンリ 浜松市北区都田町8501-2 TEL:053-428-7000 Hours of operation:10:00To 22:00Closed on Mondays:Thursday http://wp.lenri.com/...

See Wine&Cafe Natsume ' mariage 1, 1 pair with luxury that only taste food and wine

豊橋駅より趣のある路面電車(豊鉄市内線運賃前線均一大人150円小児80円)に乗り換え駅前から11個目の競輪場前で下車し目と鼻の先にあるお店「Wine&Cafe夏目」さん。The owner is.、Cook is.、そして日本ソムリエ協会認定シニアソムリエの肩書を持つ夏目晴男さんが2012年11月にオープン。At the hideaway restaurant has been open only at night。贅沢にも1晩に1組2名~8名(もしくは2組)のお客様限定で完全予約制の貸切。Without menu、As Natsume's Chef Omakase fish hors d'oeuvres、Vegetable dishes (matahasarada)、The main meat dish、Dessert、コーヒーの4,000円(税込)セミコースのみ。Beforehand、An like ingredients and cooking methods、Provide content that incorporates。And one of the pleasures is to have Natsume,who is a sommelier in each dish and choose wine that he has mariaged.。Restaurant rather than、彼の居城に招待されたかのようなサーブの徹底ぶりで贅沢極まりない時間を共有できます♪ 夏も近付き日が延びたせいか薄暗くなる前に入店。At the entrance、The figure of Natsume who greets me with a gentle look。The font of the store name "Natsume" is、美術家でありデザイナーでもある味岡伸太郎氏の手掛けられいるTA-方眼を使用。And、Mr. Ajioka is in charge of all the approach of the store front and the renovation of the store.、Natsume-san himself stands on the site and is hand-made.。On this day、I asked the Ajioka family to invite me.、夫婦で豊橋まで足を延ばしてみることにしました♪ もともとこちらは、The place where Natsume-san was run with his father was renovated.。Most of them are hand-crafted by Mr. Ajioka and Natsume.、It was peeled off the concrete in front of the shop is the most difficult。The total amount of rubble of the peeled concrete is 5 tons.、After finishing its work,、Natsume back from an injury and got sick one day less。However,、The space born by ajioka, ideas and creativity、From that in Natsume's own joy and love is amazing、Ajioka's work in、手前味噌ながらにここが一番の出来と自負されているほどです。The table and the chair of the tree、Mr. Ajioka says it is a cheap thing that I bought from a recycling shop.。The first time I saw the table or chair、夏目さんはこれを使うのですか?と、He was very worried (laughs) but、If such furniture hangs in Mr. Ajioka's hand、While retaining the qualities of the original material、It's a completely different work.。Scrape the wood、Enjoy the patchwork giving patching、Fix paint colors、By creating the wounds and coming up the antique、Furniture who have completed taste。The world created by Ajioka ism is here.。 The lighting is also considered as wall art wall hanging、Sprig wide made with paper and recycled paper is getting big。Same taste with bare light bulbs to decorate the table lamp shade。There's a light leaking from it.、It exudes the warmth of this shop.。 Place a rusty oil can upside down、Recycled lighting。The gentleness of the light that comes out of the gap、It will produce nostalgia and warmth somewhere, isn't it?。 Although the shops along the road、On the yard、White Oak and sasanqua、And planted shimatrineko、Serve to cut off the hustle and bustle of the outside world、In a very calm space。Moody background music to produce the space and、Natsume-san's quiet and slow、And while listening to the pleasant bass voice that is spoken indifferently、味岡夫妻と次女の宮田明里さんと一緒に囲む貸切という贅沢なディナーのスタートです♪ セミコースの流れと共に料理に合わせたワインのセレクトを丁寧に説明してくださいます♪ 「2011 TRIMBACH Rhiesling」フランス アルザス 4,500円 リースリングはアルザス・ワインの王と呼ばれ、It's the most interesting white birch in the world.。 トリンバック社のリースリングは、In the style of a typical Alsace Riesling、Dry and rich in minerals! Including top-notch restaurants such as three-star restaurants in France、Wines loved all over the world。 Beautiful yellow with green edges。Great finesse and elegant aroma。the flavor of fruit like white peaches and、It's as refreshing as ripe grapefruit or lemon.、The nuances of minerals also appear.。 The balance between ripe feeling and acidity and mineral feeling is very good.、It has a long aftertaste.。スッキリとした上質な辛口ワインで前菜を楽しみます♪ 料理の基本技術はフレンチであるけれど、Don't throw away that the Japanese and、Including elegant Japanese tableware owned by Natsume's great-grandfather、Looking for old Imari etc.、Or Showa vintage Noritake is also purchased、Ranging them the table。It's made with French bread、エクストラ・ヴァージン・オリーブ・オイルと中近東由来の混合スパイスであるデュカこのデュカは、Coriander and cumin seeds、Sesame seeds、Almond、Stir-fried walnuts with rock salt、Extra virgin olive oil bread dip、In the one stroking this spice to、You can enjoy feeling the palate with complex spice and flavor。パンのおかわりはいくらでも♪ 店の奥に設置されたキッチンは、I can see it through the glass.、1You can also enjoy carefully making dishes to breathe into a plate.。 「伊良湖水道 釣り鯵の香草パン粉焼き」 タイム、Sage、Anchovy、Garlic、Using EX virgin olive oil、釣られたばかりの刺身にできる鯵を香草パン粉焼きに。Fluffy softness shows the freshness.。And、原産国フランスのウォッシュタイプチーズのマンステールを乗せ、Paprika、Eggplant、Asparagus、Tomatoes、Oven-grilled with a slow time to cook。Moist and、Oven-roasted with the original sweetness and flavor of vegetables。The dumplings、13070 minutes at C、Asparagus and snack peas、Boiled with Sicilian sea salt、Warm with manstere in an oven at 230 degrees Celsius.。250The paprika baked in 14 minutes at C is marinated by adding Salzburg rock salt to the moisture contained inside.、How to change the temperature according to the moisture content of each vegetable。野菜をこのように贅沢に味わえる1皿は久々です♪ 「2012 Domaine du Nozay SINCERRE」フランス ロワール 5,500円 次の1皿のフリカッセに使用したサンセールのワインをセレクトしてくださいましたロマネコンティのオーナー・ヴィレーヌ氏の実の妹さんが造られるサンセール。There is a sense of transparency、The herb-ish scent of Sauvignon Blanc rises straight from the glass、When you include it in your mouth,、In addition to the fresh fruitiness from the aroma、Extremely high-quality and elegant acidity spreads。The aftertaste is thin and long.、With a delicate scent、爽やかな酸味にいつまでも包まれます♪ 「三河湾で獲れたトリガイとアサリのフリカッセ」 本来貝類でフリカッセ(フランスの家庭料理で白い煮込みのこと)と云う名前の料理は存在しませんが、It seems to have been recognized for about 30 years.。After frying the leeks with butter milked in Toyohashi、Add white wine and simmer salier (add flour)、It is finished in the sauce with Toyohashi's milk.。Before serving、It is heated sequentially asari and trigger、Finished with Salzburg rock salt and a little lemon juice。The side-by-side so-so-mame is boiled with Sicilian salt.、After heating lotus grass without water、It is seasoned with rock salt by sour oil.。I'm surprised.、The texture of the trigger and clam! And、A smooth fricasse sauce with a gentle taste that is stunningly intertwined with the material。And there's no reason why it doesn't go well with the wine you selected! It's not just the gorgeous look.、Even though it's simple、料理の素晴らしさと素材の恵みを堪能させていただける1皿です♪ 「2005 Bourgogne Rourge Courtiers Selections」フランス ブルゴーニュ 5,000円 新進気鋭のインポーター、"Kurtier Selection" tie-up project by Nouvelle Selection and Kurtier in Burgundy。Even though he is Japanese, he lives in the village of Gevrey-Chambertin and says that he is Japanese. Lou Dumont's Mr. Nakata, who works on making wine thoroughly in every detail while holding a sincere awe for nature and humanbeings, teamed up with four hundred-fighting kurtiers from Burgundy.、各ドメーヌを回り特に気に入ったワインをボトルで買いルー・デュモン・クルティエ・セレクションとして発売しているワイン深みのある果実味とチェリーを思わせる風味そしてしなやかなフィニッシュのワイン。Click here、メーンの「静岡そだち」のローストに合わせていただきます♪ 「和牛・静岡育ちのモモ肉のとジャガイモのロースト」 和牛は交雑種主体の渥美産を使わずに黒毛和牛の静岡そだちを使用緑が生い茂る大自然の中でのびのびと飼育されて育つ静岡そだち湖西の小高い山間に位置する畜産農場のオーナーである菅本徹氏の愛情を一杯に注がれノンストレスで育った静岡そだちは、It is characterized by high-quality sweetness and firm fat but light and tender meat.。Natsume says、How to eat、Medium rare is recommended。Potatoes are、Using hine potatoes regardless of variety、50After heating at °C for 30 minutes、Roast in an iron pot for about 40 minutes.、Flavored with butter。The source is、Boiled down vegetable broth and grilled chicken stock。This is also not the glamorous appearance、夏目さんの料理に対する愛情を感じずにはいられない逸品♪ 「フルーツの蜂蜜漬け」 苺とマンゴーを45℃で45分間、Served chilled after sous vide cooking。When you hear the word pickled in honey、I simply imagine how sweet it is.、This is because honey is used to take advantage of the sweetness and sourness of the fruit.、食後のデザートとしてさっぱりといただけます♪ そして、Just in time for the wine to finish、Natsume-san is starting to make some coffee.。It was too quiet.、ふと珈琲豆が気になり目をやると・・・! 珈琲豆の見事なまでに不揃いな挽きの粗さに驚き、This fascination、After a meal and roasted green tea to coffee enjoyment、It is said that they are coarsely ground by crushing medium-shallow-roasted beans with their own hands.。The coffee is、Although the taste differs depending on the roasting and brewing method.、このように飲むやり方はわたしはしたことが無いため初体験です! 「コーヒー」 想像していた通りの香ばしい香りを漂わせるコーヒーはまさにほうじ茶のよう!食後の満腹感をすぅっと撫で下ろすかのような喉越しです。The other day、味岡さんの主催された「野草料理の会」でいただいたたんぽぽコーヒーの優しく香ばしい味わいをふと思い出しました♪ 美味しい料理とワインのマリアージュを楽しみながら、In the store where Ajioka Bushi does not stop、Laughter echoes incessantly。In a space where a sense of unity unique to chartering is created、What is luxury、Exactly this thing。Important anniversaries with family and、Casual dating scene、Or spend pleasant time with friends I want to share with、See Wine&Cafe夏目」を予約されてみてはいかがでしょう。Ajioka,、Madam、Akari's、Natsume、またご一緒できる日を楽しみにしておりますね♪ wine&cafe 夏目 豊橋市東田町3-2 TEL:0532-61-0670 Closed on Mondays:Irregular opening hours:18:00~ ※完全予約制...

Homemade vegetable farms spread like "now and forever renal" castle with a vast land of 2800 m 2

Yet as mokuren sat quietly、Define a dignified、庭から眺めることのできるシンボルツリー「連理の木」の存在感溢れる古城のような雰囲気を持つ建物が、It will be reborn in collaboration with this owner and a new chef。カフェ&レストラン「連理 レンリ」さんは2013年12月3日(火)にフレンチレストランとして再オープン。Says chef will be here this time Onoe, Shigeaki、After finishing the training in Tajimi in Gifu Prefecture、I grandxiv Hamana Lake in Italian "luccicore" at the 務marete chef about ten years in the Italian and French came in、Fully utilizing the technology have been cultivated so far、東洋と西洋の融合による自家菜園を中心としたコロニアル仏蘭西料理店として営まれています♪ 春夏秋冬を楽しむことのできるお庭を前に景色を眺めながら、Enjoy a delicious meal enjoy blissful time。Now、We also book in advance、Happy chef Onoe's Omakase course lunch。Usually the menu、As shown below。 ひるシェフのおもてなし ・5つのオードブルから3つお選びいただけます前菜。Soup、Fish dishes、Meat dishes、Dessert、Bread、コーヒー 2,850円(税別) ・肉料理、Bread、コーヒー 1,600円(税別) ・魚料理、Bread、コーヒー 1,400円(税別) ・パスタ、Bread、Coffee 1250 yen (tax excluded)、Seasonal diet of pasta、Bread、コーヒー 1,850円(税別) (上記3コースは+1,000円にてオードブル3つとデザートが追加できます) よるシェフのおもてなし ・オードブル、Soup、Fish or meat dishes、Dessert、Bread、コーヒー 3,800円(税別) ・オードブル、Soup、Fish dishes、Meat dishes、Dessert、Bread、コーヒー 5,000円(税別) ・オードブル2皿、Soup、Fish dishes、Meat dishes、Dessert、Bread、コーヒー 6,500円(税別) ・わが家のおすすめのコロニアルフレンチ(5皿それぞれの料理に合わせたお酒がそれぞれに付きます)スープ、Dessert、コーヒー 12,000円(税別) ※アラカルト料理もあり、Booking of course depending on your budget or banquets。 So far, so often、2014年6月14日(土)に自動車街にオープンされる「マセラティ浜松」のジェネラルマネージャーである杉浦明さんとマセラティ展示会の打ち合わせが続いております。Even to this day、While eating as a meeting、シェフの尾上さんと杉浦さんをセッティングさせていただきました♪ 「朝採りヤングコーンと帆立貝のムース 浜名湖産エイと浜名湖産アサリ」 ムースの下に敷かれた新鮮な朝採れヤングコーンは、It is cooked whole skin and can be delicious to the part of the beard。Scallop mousse has an elegant and gentle taste。Clam soup stock and the crisp texture of the ei are also good accents。They say that aray preys on clams.。And、We eat the ey that grew up deliciously eating clams.。有難く海の恵みに感謝していただきましょう♪ 「せせりのテリーヌに柑橘サラダ」 若鶏のせせりのテリーヌは、A dish that enjoys elasticity and texture。Orange and grapefruit with mint and pernod、レモンで香り付けしマリネしたサラダでさっぱりといただきます♪ 「朝採りグリンピーススープカレー風味」 スープというより濃厚なソースと言えるほどのグリンピースの濃密さを味わえます。Inside the flower zucchini、It is full of satisfaction by sneaking risoni, a type of pasta in the shape of rice grains、Not only the vividness of the colors、味わいも絶品の1品です! 「フランスパン」 「鱸(スズキ)のマリネブールブランソースと小さな野菜たち」 テーブルに置かれた瞬間にディルの香りが立ち込め、The moment when the heart is healed。Visual、Sense of smell、Stimulates the taste buds。What is marinated sea bass?、Not the meaning of marinated pickles、It is said that it refers to rounding the shape.。Boules Blanc is a traditional French sauce、In boiled wine and vinegar、Stir in the butter and make.。The refreshing acidity is good for pale white fish.。下に敷かれたおかひじきのシャキシャキとした食感もまた美味しいです♪ 「牛舌の赤ワイン煮 豚足を添えて」 牛舌を赤ワインで煮込む際に、Absorb each other's flavors by making pork feet together、One product that creates synergistic effects。Moist and softly stewed beef tongue、Pork feet with plenty of collagen。蕾の形をした蕾キャベツはしっとりと瑞々しく優しい甘味が楽しめる野菜です♪ 「コーヒーブランマンジェにバニラ、Akihime、黄金柑を添えて」 ”blanc mangier ブランマンジェ”とは古フランス語で”白い食べ物”を意味しますが、By mixing a little coffee、It is finished in a slight cream color.。Surface Espuma、Milk。From blancmanger that is smooth, melt-in-the-mouth and can enjoy the aroma of coffee, you can see lightly baked with a burner and a citrus and orange.。The sorbet attached、Chapter princess of rich vanilla and gentle sweetness、And three kinds of golden citrus that enjoy sourness。どれも手作りでフレッシュさを楽しめます♪ 「コーヒー」 食事を終えて2階にお邪魔しカウンター席から2800坪にもなる広大な自家菜園を眺めさせてもらいました。It is a place where there is goodness and sadness of winter in winter.、This time of year of fresh green is still a very pleasant view! As a matter of fact、At this private vegetable garden farm、Several kinds of vegetables and blueberries、Lemon、Yuzu、They make a change、オリーブなどが育っています♪ 直に収穫の時期を迎える自家菜園を見させてもらいました。Olive trees line the left hand side.。Easily、このようなロケーションに恵まれたレストランは他に無いでしょう♪ 左右にブルーベリー畑が一杯に広がり、Small fruits waiting for harvest time、We're all in a 10-year-old each other.。連理さんのホームページからおもてなし会員の登録(無料)をしますとお得な情報やブルーベリーなどのフルーツ狩りなどの旬な情報をゲットすることが可能ですよ♪ 広大な庭の奥にはお店のシンボルツリー「連理の木」が静かに周囲を見守るかのように佇んでいます。Look、1It looks like a thick tree in a book.、In fact, two trees are growing together to support each other.。このような木のことを「連理の木」と言います。1Some trees are hard to grow in books.、2Books snuggled up、entanglement、Grow by supporting each other、A tree like a couple。It's a lovely tree♪ in this place where a pleasant wind blows in the shade of a tree、Mr. Onoe has been、It is said that enjoying coffee is one of the pleasures.。I'm sure I'll be doing it with Schwashwatsu (laughs) Mr. Onoe、また夜にも伺いますね~♪ カフェ&レストラン 連理 レンリ 浜松市北区都田町8501-2 TEL:053-428-7000 Hours of operation:10:00To 22:00Closed on Mondays:Thursday http://wp.lenri.com/...

3 don't enjoy the chef's Omakase dish famous funny village.

千歳にあるモール街にひっそりと静かに佇む名店「おかむら」さん。That seemed to be particularly signs shall not、無機質なシルバーのドアに小さく平仮名で彫られた”おかむら”の文字とドア横に設置されたメニューが目印の知る人ぞ知る隠れ家的な存在のお店。Basic、No drink menu、オーナーシェフ岡村慎也氏おまかせのおもてなしの心で食材にこだわった料理を提供されており、If you tell the budget beforehand、その範囲内で対応してくれます♪ 店内は、An adult in soothing tones in space、Looking forward to seeing the large L-shaped counter with thickness。Glass tables are in the back、There is to enjoy in the small cozy space made。On this day、After the Aru dinner party、同席していた磐田の浜松信用金庫に在籍されている伊藤実知也さんとM美さんにお勧めされての来店。And heard the rumors from the previous、Also visit us several times、Always filled with it in because it was not shop、This time、You are lucky, you brought to Ito's regular。After enjoying a full course of delicious French dinner party、4人で軽く呑むことにしました♪ 「ロベルト ホタ ムール」スペイン CAVA ロベルト・ホタ・ムールは1987年に設立し最新の醸造設備で世界的に評価の高いカヴァを生産しているワイナリーここのエスペシアル・トラディシオ・ブリュット・ナチュレは世界で一番予約の取れないスペインのカタルーニャ州コスタ・ブラバのロザスにあった3つ星レストラン「El Bulli エル・ブジ」のハウス・カヴァに採用されたことでも知られています。High performance at a reasonable price will ship after more than 20 months of、The grape varieties、Macabeo 40%、Tuller 40%、Parellada 20%。And firmly support the hearty fruit acid and minerals、スパークリングらしい爽快感も味わえる1本です♪ 「自家製クリームチーズと苺のカナッペ」 お腹は一杯ということもあり、Tender sweet desserts like Nice canapés。It is tailored by the chef made homemade cream cheese Strawberry 1。ドライトマトを添えて♪ 「ペコリーノロマーノとシチリア産早摘みオリーブ」 ペコリーノとは羊の乳のチーズの事で、There's a unique flavor and taste、Salty with features ideal for wine companion。Sicilian olive harvest、11Over that month to end all early picking。In the process leave the freshness of fruits、実に含まれるオイルの風味を引き立てた浅漬けタイプで美味しいです♪ こちらの呑むペースと食べるタイミングを岡村オーナーが見計らい、Order without at least good time with snacks several comes out。 「ホワイトアスパラガスのスープ」 こちらのお店のスープはどれも美味しい!と、M's recommended!。And with sweet salt content of domestically produced white asparagus ingredients、The palate is dense。Is the full satisfaction of the senses and drink rather than eat soup。After this、Whats up chef's red wine、Unusual husband pictures I forgot (lol) it just、Certainly that was a fun, lively。A common hobby that tasty fun ended with the two of you have had that passed between the、So I drink alone, two people recommended this diet is not expected、Next good book is like a chef's dish。And、Can go together, and ITO, who doubles as a trip planning。Mr./Ms. Ito、M's、是非またご一緒してくださいね~♪ おかむら 浜松市中区千歳町79 大正ビル1F TEL:053-456-8883 Hours of operation:18:00-23:00 Closed on Mondays:Sunday...

In Western cuisine comptoir Hamamatsu bustle of and 20-year-old wine dinner

-Iron train、通称赤電の第一通り駅を降りて田町中央通りに向かって右手にある小さな小さなビストロ「Le Comptoir 西洋料理 コントワール」さん。"Comptoir" refers "counter" in France.、Just as the name suggests、The distance of the counter seats, table seats、While feeling the warm people and cuisine while in a small space、As a shop where you can enjoy wine and food、Shop popular regardless of weekday weekend。Our chef Mr. Onishi、Originally, "Berkeley" in registered apprenticeship。Shop、While the soft lamp lighting、Sequence is a rustic wooden table and chairs、カウンター席4席とテーブル席14席のこじんまりとされているため予約されたほうが確実です♪ この日はGW中の祝日ということもあり、That made it seem like non-enter shop、Was able to bother to counter good luck。店先に浜松まつりの法被姿の方々が賑わしく通り過ぎていくのを眺めながら小腹を満たそうと軽く食事することにいたします♪ 「シャトー・トロワ・ムーラン 1994」フランス 赤 ボルドーは、Hottest Haut MEDOC producing full-bodied red wine lovers! -2nd in the popular Chateau giscours and cantemerle MEDOC ratings between Cru Bourgeois.。The grape varieties、50% Merlot,Cabernet Sauvignon 30%,With a staff of Chateau Cambon la prouse and exactly the same cultivation and brewing has built in 20% Cabernet franc。ブラックチェリーやプラムのアロマにタバコやココアのニュアンスの辛口赤ワイン♪ 「グルーンサラダ(色々有機野菜)」1,050円 彩り鮮やかで食感も野菜の瑞々しさと旨味を存分に味わえるシャッキシャキ感の根菜類も多いグリーンサラダ自家製ドレッシングも程好い酸味と優しい塩気で野菜の味を引き立たせる程度のオイル感のお気に入りのサラダです♪ 「ホタテのパイ包み焼き」1,260円 ふっくらとオーブンで焼き上がったパイはサクサクとしており、Among the large scallops one entire appeared moist soft finished。下に敷かれたソースとの相性も抜群です♪ 「ナポリタン」※裏メニュー 通常メニューにこそありませんが、It is an elegant special Neapolitan Onishi chef told us, to make them tender and flavorful。Appetizer.、Small dish、More pasta, main location、At a reasonable price like a combination。Is is possible to book on the course, not à la carte、Cuisine of Onishi chef with this easy and steady, Fadeless say reasons for popularity。Hamamatsu Festival mixing also greeted the end、Go home turn light left the aftertaste of the Festival in the city。気軽に立ち寄れるお店として重宝しています♪ Le Comptoir 西洋料理 コントワール 住所:Hamamatsu-Shi Naka-Cho 329-8 TEL:053-456-7120 Hours of operation:18:00-24:00 Closed on Mondays:Sunday...

Quiet while admiring the paintings at 'portebonur' Gallery van cricket dinner

3月よりプレオープンされていますビオラ田町1.2階の結婚式場&宴会場「Porte Bonheur ポルテボヌール」では、Already wedding ceremonies & receptions also has carried、And reborn as a gate of a lively town centre。In the main ban cricket can accommodate up to 90 people Bowl room、As a venue is available。6月にはグランドオープンを迎える準備が整いつつあり様々なイベントが企画されています♪ こちらは、Gallery Banquet inside Porte Bonheur。Meeting of the dinner party atmosphere with art for a small wedding ceremony and the two families meet、It can also be used as a place for other meetings and dinners。On this day、丸八不動産グループの大家さんと丸八アセットマネージメントのスタッフを交えて懇親会を開きました。Ask Chef Sasaki、Course meal: 5,000 yen、飲み放題プラン1,500円でオーダーしてあります♪ 「トマトの白いムース コンソメジュレ 手長海老添え」 赤いトマトを白いムースに仕上げた一品で添えられた”いくら”のような粒はオリーブオイルです。Enjoy the gap between appearance and taste、Refreshing and smooth tomato mousse、ハマります!プリプリの弾力溢れる手長海老とほっくりじゃがいものローストを添えて♪ 「平貝と雲丹のミルフィユ グラタン仕立て 浜名湖産青海苔の香り」 三河産の“タイラガイ”“タイラギガイ”とも呼ばれます。This sweet shellfish is thinly sliced and finished with a mille-feuille with untan in between。In addition to、Sprinkle with hollandaise sauce and make it gratin.、You can fully enjoy the sweetness and umami that has increased by warming it。下に敷き詰めた青海苔の香りと一緒にいただくと磯の香りに癒されます♪ 「パン2種」 「フォアグラのフラン 旬菜ポトフ仕立て」 ゴロゴロ旬菜は食感を楽しめるポトフ仕立てで、Inside, the fragrant foie gras flan is thick ~。Even if you have them separately、合わせていただいても楽しめる味わいで変化に富んでいます♪ 「金目鯛のポワレ 春キャベツのプレゼ添え」 駿河湾の金目鯛を皮はパリッと中はふっくらと仕上げ舌の上でとろける甘味溢れる春キャベツと一緒に楽しみます♪ 「木の芽のグラニテ」 お口直しに木の芽のグラニテ。It's the first tree bud granita I received.、Good scents、It's refreshing and very tasty! In the lower layer of the double-glazed vessel、So that you can enjoy the colors、花びらと抹茶塩で飾られています♪ 「鴨肉のロースト 軽いスモークの香り」 しっとりと仕上げられた鴨肉は柔らかく、You can enjoy the fragrant smoke scent every time you bite into it。カシスソースと黒胡椒の2種のソースで♪ 「季節のスペシャリテ」 旬の柑橘類のゼリー寄せとブルーベリーのケーキ。Dessert、季節ごとに変わります♪ 「コーヒー」 今回ギャラリーバンケットは、By closing the door, it quickly turns into a calm private room! We used it as a space for business negotiations while having dinner。Course meals can be ordered for 5,000 yen ~ by notifying your request in advance。In a calm space while looking at famous paintings、Thanks to the staff who serve smartly、While enjoying delicious food and wine、We were able to have dinner in a friendly mood。It's hard to find a private room where you can get French in the city.、このような空間の提供はとても有難いですね♪ Porte Bonheur ポルテボヌール 住所:Hamamatsu-Shi Naka-ku, 223-21 Viola, 1.2 floor:053-413-0880(お申し込み・お問い合わせ専用番号) 営業時間:10:00-20:00 Closed on Mondays:Tuesday's http://porte.cc/...

Enjoy Western cuisine comptoir in 20-year-old wine and delicious food we

-Iron train、通称赤電の第一通り駅を降りて田町中央通りに向かって右手にある小さな小さなビストロ「Le Comptoir 西洋料理 コントワール」さん。"Comptoir" refers "counter" in France.、Just as the name suggests、The distance of the counter seats, table seats、While feeling the warm people and cuisine while in a small space、As a shop where you can enjoy wine and food、Shop popular regardless of weekday weekend。Our chef Mr. Onishi、Originally, "Berkeley" in registered apprenticeship。Shop、While the soft lamp lighting、Sequence is a rustic wooden table and chairs、4 counter seats and tables 14 seats。Is not exaggeration to say bookings essential shop、Relatively、Monday and Thursday are vacant.、ここ最近は月曜日にお邪魔しています♪ 「サンテロ ピノ シャルドネ スプマンテ ミニ」 イタリア ピエモンテ 白 200ml 1,200円 ピノ・ブラン種とシャルドネ種を用いて作られた辛口のスパークリングワイン。The foam inges are finely、It has a refreshing taste and goes well with the dishes.。最初の1杯はこちらで乾杯♪ 「バーニャカウダ」 色とりどりの 大根や蕪、Carrot、Paprika、Lotus root、Sautéed、PAL、Romanesco and so on、Enjoying the texture of fresh vegetables、アンチョビとニンニクの効いた濃厚なソースでいただきます♪ 「シャトー ラ・クロズリー グラン・プジョー 1994」フランス ボルドー AOC ムーリス エチケットを綺麗に外していただいた状態で撮影。The grape varieties、60% Cabernet Sauvignon、Merlot 35%、Petit Verde 5%。20A good sense of maturation has come out in the month of the year.、The acid continues firmly over time.。Cored taste、そして柔らかさの中にタンニンや甘味などしっかりとした味を楽しめるミディアムボディです♪ 「オニオン」 とろとろの新玉は、Sauce is not necessary only in olive oil to enjoy the taste as it is of the material。It's so hot that you can't get it in your mouth.、甘味が広がります♪ 「甘エビのオリーブオイル揚げ」 甘エビを殻ごと丸ごといただける1品香ばしい香りが口中に広がります♪ 「フレッシュフォアグラのソテー(バルサミコソース)」1,890円 表面カリッとソテーしたフォアグラのクリーミィーさと濃厚さにバルサミコの柔らかい酸味とコクのあるソースが最高です。There's plenty of balsamic sauce、Put it on the baguette and taste it twice.、ついバゲットに手が伸びてしまいます♪ 「Château La Papeterie Montagne-St. Émilion 1994」フランス ボルドー 葡萄品種はデ·メルロー70%デ·カベルネ·フラン30%。rich aroma of red fruit such as cherries in ruby color and peppers、BlackBerry、I can feel the nuances of licorice and so on.、Over the years, subtle aromas such as truffles and forest mulch appear and bring complexity。The palate is、It is full yam, balanced, and elegant.。Also、石灰質が中心となる土壌で育ち美しい色を引き出しています♪ 「仔牛舌のステーキ(煮込んでから焼いてあります)」1,680円 じっくりと煮込み柔らかく仕上げた仔牛の舌(タン)を仕上げに表面を焼き上げています添えたキャベツの甘みと一緒に味わいます♪ 「ナポリタン」※裏メニュー メニューにこそありませんが大西シェフに要望を伝えて作ってもらう特製ナポリタンです♪ 「クレームキャラメル(カスタードプリン)」420円 濃厚で程好い滑らかさカラメルソースがほろ苦く大人のプリンです♪ こちらでは前菜、Small dish、More pasta, main location、At a reasonable price like a combination。Is is possible to book on the course, not à la carte、Cuisine of Onishi chef with this easy and steady, Fadeless say reasons for popularity。When I visit on Monday,、いつも顔馴染みのメンバーがいるから不思議ですね(笑) Le Comptoir 西洋料理 コントワール 住所:Hamamatsu-Shi Naka-Cho 329-8 TEL:053-456-7120 Hours of operation:18:00-24:00 Closed on Mondays:Sunday...

3-Closing ' European-style Zen MPB butterbur Prime ' 34 years thanks to special thank course

Home to close、東三方町の静かな住宅街の中にRCの一風変わったこちらの建物が「欧風膳処 蕗薹 ふきのとう」さん。With chopsticks to continental cuisine restaurants easily.。At lunchtime on weekdays.、On the weekends, always packed and that Madame is a popular restaurant。蕗薹のオーナーである小杉光幸さんがご隠居されることを望み、2014年の今月3月31日に店仕舞いされることを決意されたと聞き付けお別れの挨拶を兼ねて「34年の感謝を込めてスペシャルサンクスディナー」3,990円を予約夜はなかなか伺えないので今回も特別に昼時間に夜のスペシャルメニューを出していただくことにしました♪ ホームページにも掲載されておりますが蕗薹さんの予約は閉店日まで昼も夜も既に一杯で取れない状況だそうです。Even to this day、平日だというのに、2回転する大繁盛振りでございました♪ 小杉さん自身は老後の生活を楽しむために引退されるもののこの建物自体は買い手を募集されているようなのでどなたか跡を継いでくださる方が見つかると良いですね♪ 「オードブル盛り合わせ」 カリフラワーのムースイカのタルタルステーキカキのフリット鴨のリエット蕗薹さんのお料理はどれも非常に優しい味わい。Not that thin、日本人向けでご年配の方々が好む味わいだと思いますしわたし達の舌にも合います店内の客層も比較的年齢層は高めで胃もたれしないフレンチがいただけるお店ですこういった味わいのお店が無くなってしまうのは本当に寂しい限りです「パン」 パンに付く蕗薹オリジナルのバターも滑らかな優しい味わいで大好きです♪ 「フォアグラのポワレ」 外はカリッと中は口中でとろけるフォアグラに、2種のソースを混ぜ合わせて頂くのですがソースがたっぷりと余るのでパンに付けていただくととても美味しくパンをペロリと食べてしまいます♪ 「サーモンの低温調理フォンデュトマト添え」 蕗薹さんのスペシャリテ低温調理したサーモンはふっくらとジューシィーですフォンデュトマトの優しい甘味とバルサミコ酢の酸味と合わせていただきます♪ 「シャラン鴨のロースト」 メインは鴨または蝦夷鹿から選べるためどちらもオーダーしてシェアします柔らかくローストされた鴨お箸で食べやすいように薄くスライスして提供してくれます蕗薹さんのソースは本当に良い意味で癖も少なく滑らかな仕上がりで上品で飽きのこないテイスト。34Over the years、変わらぬ味を提供されてきたのでファンの方は本当に名残惜しいと思います「えぞ鹿のロースト」 蝦夷(えぞ)鹿とは北海道産の野生の鹿肉のことを言います冬には鹿が生息する山々は雪で閉ざされてしまうため野生の動物は実りの秋に木の実などを沢山食べて冬に備えるのでお肉が一番美味しくなる季節が秋から冬にかけて温かい春の訪れと共にそれももう終わりを迎えます鹿のお肉は他の動物に比べると脂がほどんどといってついていない赤身のお肉で、High-protein and low-fat、鉄分の含有量も非常に高く生活習慣病の予防などに良いとされる食品ですジビエ好きなわたし達夫婦には嬉しいメインですこの日の火入れ最高に良い状態で美味しくいただきました♪ 「デザート」 黄桃のシャーベット、Strawberry、トリュフチョコマロントリュフ金紙と銀紙に包まれたトリュフチョコもすべて自家製のもの濃厚で程好くスイーティーそしてさっぱりとしたシャーベットと甘い苺でお口を潤します♪ 「コーヒー」 コーヒーまたは紅茶かた選べます小杉さんとゆっくりお話がしたくてあえて遅がけの時間帯に伺いました地下のワインセラーに眠る小杉さんのコレクションのワインはすべてご自宅に移されるようですが「入りきらない」と嘆いておいででした(笑)呑むお手伝いはいつでもいたしますので気軽にお声掛けしてくださいね(笑)小杉さん、Chef、Staff、34年間本当にお疲れ様でございました♪ 欧風膳処 蕗薹 浜松市北区東三方町216-3 TEL:053-437-5252 Closed on Mondays:火曜日 営業時間 ランチ11:30-13:30(L.O)ディナー17:30-20:30(L.O) http://www.fukinotow.co.jp/ ※2014年3月末閉店予定...

Introduction of 'portebonur' "Franco Italian" for wedding-course meal

Spring、街中ビオラ田町に新しくオープンする「Porte Bonheur ポルテボヌール」さんにて、A mock wedding ceremony and a mock reception held with a bride couple from Miss Hamamatsu。At that time it was offered in the banquet hall、地元・旬の食材をふんだんに使用したフランコイタリアンの婚礼料理(お1人様15,000円)を紹介します♪ 厨房内では、Speedy and politely hot dishes under warmers、Each dish is carefully each dish carefully and carefully each dish。色鮮やかな婚礼料理でおもてなししていきます♪ ポルテボヌールの料理長・佐々木毅一氏。1969Born in Hamamatsu City in 1999。17After graduating from Tokai Culinary College at the age of 18、Restaurants in Iwata、Catle Saison、After that、Hamamatsu Meitetsu Hotel (currently Crown Palace Hamamatsu)、Wedding ceremony at Hotel Concorde Hamamatsu、In charge of banquet dishes、I work as the head chef of a restaurant.。2009In the years、Wu Bamboo Villa Group、Appointed head chef of RIZZOTO facility THE VILLA HAMANAKO in Kosai City and wedding、Banquet、take charge of the restaurant's cuisine、Fujinokura, the city of food, was chosen as a "2008" work person.、After that、Porte Bonheur invited as head chef of Porte Bonheur、Where I am today。 I asked Chef Sasaki about his commitment to cooking.、He said this.。 What are you particular about?、Focusing on local Shizuoka prefecture ingredients、Foie gras、Truffle、Contents using high-quality ingredients such as caviar。Above all、"Mt. Fuji Salmon"、With the product of the Szuo-eaten food selection、Salmon grown with the blessings of Mt. Fuji、While it is a light night、Tasteful Fish。Using such ingredients、The Menu you configured、それぞれに“食感”を感じてもらえる様に調理法にも工夫を入れています。"Make eating time a time of simple happiness。』食材を吟味し、Cook and、Bring out the taste of the ingredients in an accurate and unetholy way、Such a thing、Using French and Italian methods for essential and natural cuisine、“フランコ イタリアン”という新しいカテゴリの料理を用意してお待ちしております(Porte Bonheur料理長 佐々木毅一) 華やかな婚礼に相応しい器に色鮮やかに彩られた前菜。Quickly reach guests at the hands of the hall staff。 一口前菜「ブランタードのクロケット」 ブランダードとは、It means stirred.、Cod and potatoes are kneaded with olive oil.。This time the、A bite-sized smooth croquet (Buddha) that is easy to eat:croquette)。What is croquet?、A small round fried dish。So to speak, it is a Japanese croquette.。If the original、It's a dish to eat with bread.、Micro tomatoes and ice plants in croquettes this time、地場野菜と共に♪ 前菜「富士山の恵みをうけた”富士山サーモン”と彩り旬野菜のプレッセ 鮪のタルタルに2色キャビアを添えて」 静岡食セレクション認定の富士山サーモンを使った一皿です!季節野菜をコンソメジュレと共に“プレッセ”(テリーヌ等、Colorful appetizers with finished pressed from the top)、It looks gorgeous, of course.、It is cooked so that you can enjoy the original texture of vegetables、The taste is gentle and the taste is crowded so that the elderly can also be pleased。2色のキャビアをアクセントに添えて♪ 「パン」 プチフランス。At your choice、Olive oil or balsamic vinegar、バターなどのご要望をお伝えください♪ 「フォアグラのポワレ ブリオッシュのトースト添え エッグベネディクト風」 外はカリッと中はしっとりと焼き上げられたフォアグラをブリオッシュのトーストにのせ、Temperature eggs、Serve with salad、"Egg Benedict" style。赤ワインのソースとエッグベネディクトの半熟卵を絡ませてお召し上がりください♪ 魚料理「オマール海老のポワレ ソースアメリケーヌ スパイシーなクスクスでエキゾチックに」 ボリュームあるオマール海老は、By poke fragrantly、Enjoy the texture with the softness of the body、The more you chew, the sweeter it will be.、SOURCE Americine (crustaceans)、sweet and rich sauce) and chili pepper、Paprika、In The Caterpillar, etc.、スパイシーに仕上げた“クスクス”(デュラム小麦粉を使ったパスタの一種)との相性抜群です!見た目にも可愛いらしいロマネスコや人参の食感も楽しんでください♪ 肉料理「国産黒毛和牛”黒いダイヤ” トリュフ風味のグラタン仕立て 浜北産マッシュルームのファルシー添え」 牛ロース肉にしっかり焼色を付け、Truffle called "black diamond"、Almond、Butter、Put on a cheese、Make it gratin。The side dish is、Hamaki's mushrooms、It is finished with delicious chicken stuffed with oven-baked food.。To the source、By adding balsamic vinegar、極上ロース肉の甘味をスッキリとした仕上がりに仕立ててくれます♪ 旬の苺をたっぷりと使用した今回のウェディングケーキです♪ デザート「季節のスペシャリテ」 苺のムースとピスタチオのクリーム「コーヒー」 今回は、I had a full course for wedding ceremony.、In Portebonnour、4We also accept meals in private rooms by reservation from people。Delicious Franco-Italian full of the kindness of Chef Sasaki、是非ご賞味ください♪ Porte Bonheur ポルテボヌール 住所:Hamamatsu-Shi Naka-ku, 223-21 Viola, 1.2 floor:053-413-0880(お申し込み・お問い合わせ専用番号) 営業時間:10:00-20:00 Closed on Mondays:Tuesday's http://porte.cc/...

Full course of the meeting of the 8th Jibie of Handayama "La Saribu"! Odemashi Thunderbird!

半田山の「La Saliveラ サリーブ」さんにて毎年この時期に開催されている「ジビエの会」。2014It seems to be celebrating the 8th in 2009.。The other day、When I went out for lunch、From Chef Koji Suzuki、It is the first time to participate because I received the invitation of this meeting! You can enjoy all 9 dishes from appetizers to desserts! And、驚くことに日本では国指定の特別天然記念物でもある雷鳥 らいちょうを外国産のものですがいただけるとのこと!(驚)おそらく初めての経験ばかりになるであろうジビエの会とても楽しみです♪ この日は、15It is in the state of full charter of the person。What is the course fee?、9A full course of dishes comes with an after-dinner drink、It is 10,500 yen per person (reservation required)。 「トニックウォーター」 「カナダドライ」ブランドは、In the premium package design that expresses the beautiful Aurora of Canada、Away from everyday life、Propose a quality time for sophisticated adults。It is a carbonated drink with Canadian dry tonic water characterized by a uniquely favorite bitterness and reduced sweetness。At the table next door、Wine (bring-in fee):2,000yen) and other people enjoyed it.。Speaking of Gibier, I miss red wine.、仕事なので我慢です(笑) 「自家製パン」 手前、Bread of the。At the back、Rice Flour Bread。サリーブさんのパンは優しい味がします♪ 「猪のスモークハム」 約3週間かけて作ったスモークハム 右手前から、30kg of♀Wild boar smoked ham、Sweet and soft meaty when chewed。Next door.、60kg of♂Wild boar smoked ham、With a solid elasticity of flesh♂Only a wild feeling is transmitted (laughs) The pintxos in the back、Refreshingly together with vegetables such as beets and turnips。どれも塩加減が抜群の臭みの全くない猪で非常に美味しいです♪ 「ジビエ類コンフィサラダ」 猪、Mallard、gizzard、a dish in which internal organs etc. are put on fire with low-temperature oil。Because it cooks slowly with low-temperature oil、The mallet with a smooth texture was very delicious.。It may be grotesque when you hear it as internal organs、It has become a paste、In the flavor that is unbearable for those who like the taste with habit、It seems to be good for the use of alcohol.。The vegetable.、程好くマリネした蕪に水菜などを巻き付けてさっぱりとしたサラダに♪ 「和鹿のブータンノワールとフォアグラ」 和鹿の血を使ったソーセージとフォアグラのハーモニー。Japanese Deer Blood、I'll have it for the first time.。This smooth Bhutan Noir、It is very rich with the scent of wild blood。I feel the strength that can not be defeated by combination with foie gras。 「猪トリップ」 野菜と白いんげんの甘味とトマトを使ったカーン風のパイ包み焼き。There was a pie wrap on the menu.、It's not wrapped in pie.。However,、A very pleasant boar trip (boar's stomach)、small intestine、large intestine)。It is stewed very softly in the Khan style using herbs.、ベースはトマトソースなので濃厚でも優しい味わいです♪ 「雷鳥のアンクルート」 雷鳥の内臓と黒米のリゾットを混ぜ、Pie dish wrapped from it and covered with boar crepinette。I'm out! It is a thunderbird from Scotland! Because it is wrapped in pie、中を見るまでドキドキです!(笑) カットした様子。Black rice risotto、The reddish brown meat around it is a thunderbird! I feel a very chewy and firm meat quality and a good bitterness。With a unique meat quality、It's hard to liken it to meat you've ever eaten! The boar crepinette (net fat) is also solid enough not to be cut with a knife! Quite a strong menu! That's an honest impression、Be honest、It's an experience of having to eat once in a lifetime.。貴重な経験をすることができました! 「猪セルヴェルのパートフィロ揚げ」 猪の脳みそをパートフィロー(とうもろこしの粉と小麦粉で作られた紙のように薄い生の生地)で巻き、Because it is fried quickly in oil、You can enjoy it with a crispy texture。Below,、It's a puree of beef sardines.。 「片桐さんが捕った天然真鴨のロースト」 マガモのロースト。The source is、It is a very rich sauce squeezed out of internal organs and bones。赤字で「銃の玉が入っている事があるので、Please enjoy it carefully.。It was written! (Surprised) than duck always、The meat quality is by far firm.、野生感が強いです! 「チーズ盛合わせ」 白カビ、Blue Mold、It is a wash type and three kinds of assorted。I wanted to accompany you with the wine at night.、シェフのお願いしてお持ち帰りさせてもらいました♪ 「鶏のレバームース・ガトー仕立ての季節のソルベ添え」 自家製エトフェ鴨レバーの菓子仕立てとフランボワーズのシャーベット。The mousse using the lever of the duck、There are chocolates, rum and raisins.、The taste is the impression of an adult chocolate with a rich liver flavor。(It seems to go well with red wine!) If you ask Chef Suzuki,、What is the ratio of lever to chocolate?、It is surprising that only half of chocolate is used for the lever! surely、I really didn't think it's such a game until dessert、初体験満載のフルコースで楽しい食事となりました(笑) 「コーヒー」 毎年、The Gibier Society where winter gibier is held at this time of season。As a blessing of the natural world、Thank you for the wild birds and beasts and don't waste them.、To the content full of wild taste very much、I was able to spend lunchtime that seemed as if I had gone a little wild myself。Chef Suzuki、貴重な体験をありがとうございました♪ La Salive ラ サリーブ 浜松市東区半田山1-18-28 TEL:053-434-9966(Reservation required) Business hours:11:30-13:30 18:00-20:00 Closed on Mondays:Tuesdays、第一月曜 http://www.wr-salt.com/salive/...

Wedding anniversary 2 of 藁婚 and 綿婚 expression festive lunch at hamanako Royal Hotel 'bombosur'

2014年2月22日「猫の日」は、While doing a small thing、It will be a "straw wedding ceremony and cotton wedding ceremony" of the 2nd anniversary of our couple's wedding anniversary。In the early one、It's been two years.、and while surprised at the speed with which time passed、That the couple got along well、And to be able to welcome this day with the support of my family and many friends、I'm so glad to hear that you're so happy.。Such an anniversary、日頃お世話になっている「浜名湖ロイヤルホテル」の支配人の大ちゃんこと小川大三郎氏のもとでお祝いさせてもらおうとホテル最上階13階のフレンチ「Bambocheur バンボシュール」さんを予約しました♪ この日は、French on the top floor is very crowded on weekends.。Perfect weather、It is a very pleasant floor with bright sunlight.。What is Mr. Bamboshur's lunch menu?、As shown below。This time the、お勧めフルコースのDehener Cコースの5,780円をオーダー♪ ・Dehener A(デジュネ A)3,470円 本日のオードブル/本日のスープ/本日のお魚料理/パン/デザート/コーヒー ・Dehener B(デジュネ B)4,620円 本日のオードブル/本日のスープ/本日のお肉料理/パン/デザート/コーヒー ・Dehener C(デジュネ C)5,780円 本日のオードブル/本日のスープ/本日のお魚料理/お口直しのシャーベット/本日のお肉料理/パン/デザート/コーヒー ※料金にはサービス料・消費税が含まれております。 Sit in the reserved seat、The first thing I'm seeing is、It was this welcome & celebration message card! (Surprise) Manager Dai-chan、Dexter only for dextere people who handle flyer designs such as events at hotels、今回のこちらのメッセージカードも事前に制作してくれたとのこと!(嬉泣) 中を拝見すると、It's already a very in-house design、With a finish that I do not think that I am very amateur、While describing the menu contents of the course、In the background, I covered my favorite car Maserati 3200GT、At the reception, Dai-chan took a nice picture of the two of them.、On the back cover、During the reception, the scene where two people are dancing hand in hand is silhouetted、Even more pleasingly, it has been accompanied by a warm congratulatory message with "from all the staff"、A message card so great that you can review it over and over again、However, my heart just got hot and I was impressed! (Grateful) The appearance that Dai-chan who is the top of the hotel does such a detailed attention、I'm sure it resonates with the staff、日々の姿勢にも大きく変化をもたらせるのでしょうね♪ 心躍るメッセージカードにしばしの間、I was taken away from you.、The greatness of this restaurant is, after all.、While looking at the view of lake Hamana、You can enjoy a delicious meal with the flow of time at a leisurely time.。What is the surface of the lake on this day?、With a radiant and dazzling glow、本当に穏やかな気持ちで食事に臨むことができました♪ 「Veuve Clicquot ヴーヴクリコ」 フランス シャンパーニュ 大ちゃんサプライズはメッセージカードに留まらずお祝いにと何とシャンパンを開けてくれました!(嬉喜) すっきりとした味わいで、Comfortable refreshing and fruity aromas stand out、至福のランチタイムのはじまりです♪ 「ズワイガニのパルフェ」 ホワイトアスパラガスのムース、Amuse with sea urn on crab salad and 3 kinds of ingredients。Caviar and gold leaf、お祝いのアミューズのようで嬉しいですね♪ 「フォアグラとりんごのデュエット」温 温かいものと冷たいものを2つ用意してくださいました。This is a warm adobre.。Apples are soft and boiled、The foie gras is lightly sautéed in a cream sauce.。 「フォアグラとりんごのデュエット」冷 こちらは温かいオードブルとは打って変わって、Cold aethable。Foie gras on the lower layer、Apples on the upper layer、At the top are three layers of truffle cream。Add color with beet sauce、お祝いを表現してくださっています♪ 「自家製パン」 「ふたりのアツアツ ギャーシャスープ」 ギャーシュ(ハンガリー語:Gulyás Guyash)、Chef Tozan says he was taught by Hungarian Chef Lutz.、It is a traditional Hungarian dish and it seems to be a soup that you should definitely taste at this time of year.。Beef and onions as hot as naming street (laughs)、Potato、Paprika、Tomatoes, etc.、ハーブやスパイスで煮込まれたスープでとても美味しいです♪ 「金目鯛と桜海老のガレット 海の香りとともに」 静岡県内で漁れた食材を使用。The first thing that jumps into my eyes is、Brightly aligned sakura shrimps! And plump gold-eyeed sea bream、The sauce of nori laid under it seems to be inspired by the sea.。桜海老の香ばしさが口中に広がる1品です♪ 「お口直しの氷菓」 お口直しとして、Sorbet with Mikan Mandarin Oranges with Pachipachi Candy。The texture of the candy that can be played crisply in the mouth、幼き頃を思い出させるものがありました(笑) 「和牛ロースのグリエ トリュフ風味」 和牛のグリエは柔らかく、Turnip risotto is scented with truffles、赤ワインとトリュフのソースでいただきます♪ 「デザート」 壮大なスケールの宇宙を連想させる盛り付けです。The cheese dome with strawberries is likened to Saturn and fruit and sorbet as planets.。土星の輪の部分はマンゴーソースで♪ コースのデザート以外にもお祝いのケーキまで用意してくださいました!(感謝) ロウソクに火を燈し、Sommelier Takao Fukunishi and hall staff Shintaro Segawa performed "If you're happy, clap your hands" as a celebratory song! Because I'm taking a movie、YouTubeにもアップしましょうかね?(笑) ランチコースに付いてくるデザートビュッフェでは10種の色とりどりのケーキをお好きなだけ楽しめますホールスタッフの鈴木菜央子さんが取り分けてデコレーションしてくれました♪ お祝いの苺のムースのケーキとチョコレートケーキを2種いただいてもうお腹がはち切れんばかりです♪ 「コーヒー」 食後にコーヒーをいただきながら、I was having a relaxing and enjoyed time.。Dai-chan's smart measure、Thanks to the pleasant service that the staff smiles constantly、It was a wonderful and memorable anniversary! Dai-chan、Chef Toyama、Fuku-chan、Mr. Kita、Mr. Segawa、Naoko-chan、Bamboshur、本当にありがとうございました♪(感謝) 浜名湖ロイヤルホテル 浜松市西区雄踏町山崎4396-1 TEL:053-592-2222 http://www.daiwaresort.jp/hamanako/ Bambocheur バンボシュール 浜名湖ロイヤルホテル13F http://www.daiwaresort.jp/hamanako/restaurant/bambocheur/...

Luxury lunch while watching the sanaruko Lake in THE DINING of the Oriental terrace

White Street along the Palm tree becomes a landmark、There you can climb the Hill and located on a hill、佐鳴湖を一望でき最高のロケーションを誇る「THE ORIENTAL TERRACE TORIZEN ジ オリエンタルテラス トリゼン」さん。Saturday and Sunday、As a wedding ceremony and wedding reception halls、Or is famous as a party venue and event、Weekdays are Oriental Asian resort and guests can lunch deals in the luxury space、Stylish Madam who has become very popular。This time the、1200 Yen during his new Quattroporte-Quattroporte maseratideela friend salesman, he took to business in a short period of time where you will find appointments and quick lunch will be。Even for weekday parking is parking and great success! The Quattroporte、Much larger than the Mercedes-Benz S-class、Presence is different from the rather than the Lexus LS has long。Techniques for car salesman friend with cool stuff.、それだけ運転しやすい車だということが判りますね♪ 店内は、And by the dark-brown color、The ceiling is high and spacious atmosphere is produced。Semi private rooms also are in the Hall seats other、Capacity 60 seats.。20-It's possible 50 or so Charter。Table seats along the wall or sofa seats installed、Indirect lighting and table candles etc、And with relaxing treatments, Tickle the female mind。And、It is the best of all、That location。From the large Windows in the restaurant、Overlooking the Lake, played over the green of the garden was being groomed as、Hamamatsu somewhere, though... no、Forget even that the Japan、It is such a nice space。THE DININGレストランでは、Limited and three lunch on weekdays, as follows。And other than lunch、料理長である前川智裕氏の手によって繰り出される和とフレンチを融合させたフュージョンに、Oriental cuisine incorporating the ideas of your own to。On Saturday and Sunday restaurant available、ウェディングでの貸切も予想されますので予約されることをオススメします♪ ■3つの選べるランチ(前菜・スープ・メイン・サラダorパン・ドリンク)1,200円 ■シェフお勧めパスタコース(オードブル・スープ・月替わりパスタ・メインプレート・パン2種・特製デザート) ■シェフお勧め御飯のコース(オードブル・メイン・特製デザート)2,200~2,800円 ※サービス料10%が別途かかります。 Just、伊達社長の奥様である常務と料理長の前川智裕氏が挨拶に出向いてくださいました!(嬉喜)前川シェフの爽やかな笑顔とても素敵ですね♪ 前菜「ポワロ葱のテリーヌ仕立て トリュフドレッシング」 ポワロ葱(リーキ、COD) is、Similar to the shimonita Leek onion rather than thick and heavy。But unlike green onions、Highlights of scrambled hard, flat leaves。And use white and light green portions of the Poirot leek、By layering several layers creates very colorful gradient。As snow melts welcome、And feel the spring of life sprout out in the field like Terrine。Poirot Leek cooked gently sweet、Fragrant truffle dressing、And crispy bacon finely engraved texture is also accented with。添えられたプチヴェールの上には苺をあしらい見た目にも楽しめる美しい前菜です♪ 「ごぼうのポタージュ」 牛蒡とジャガイモと一緒に煮込むことでまろやかさがあり、Silky smooth and rather than、ほんの少し舌触りを残すほどの濾しで程好い喉越しも楽しめる優しい味わいのスープです♪ 「プチパン」 オリーブオイルを添えてパスタ「プリプリ海老と椎茸のペペロンチーノ」 プリップリにソテーされた海老と食感を楽しめるプチヴェール、Should be bought with an accent、By combining Japanese and Western、さっぱりとしたペペロンチーノです♪ 「コーヒー」 これだけ手の込んだ料理にドリンクまで付いて、Considering the location of even the best place、1,200Pie Ranch is rock-bottom prices! To entertain your little、Talking to、Groupers also dating couple in (preliminary inspection of a marriage too! ) In the、For an elegant lunch ' stylish Madam、And I think that space is loved by a wide range of people。The next time、I have little time to spare, like a cooking course with main! His wife、Maekawa chef、楽しい時間と美味しい料理をありがとうございました♪ THE ORIENTAL TERRACE TORIZEN ジ オリエンタルテラス トリゼン 【旧店名】鳥善 浜松市中区佐鳴台6-8-30 TEL:053-447-3241 年中無休 営業時間:Lunch 11:30-15:00 LO:14:30(※平日ランチ営業) ディナー 17:30To 22:00 LO21:00、Saturdays, Sundays and public holidays 11:00To 22:00 LO21:00 http://www.torizen.co.jp/...

Scroll to top