"Kamakura Kotomi" Old Private House Italian Dinner Full of Live Feeling To Taste at the Counter Seat

Away from the hustle and bustle of kamakura, an ancient city、安政2年(1855年)創建の由緒ある邸宅地を古民家ホテルとしてリノベーションした「鎌倉古今 Hotel Kamakura COCON」は、There is a sense of privateness unique to a single house、大人達が安らぎのひとときを過ごすに最適な場所として生まれ変わっております! 夕暮れ時が過ぎ、Here we have a quiet night、施設内に同時オープンさせたイタリアン「Restaurant COCON(レストラン古今)」でのディナータイムがやって参りました! レストランは自然派レストランとして有名な山形のイタリアン「アル・ケッチァーノ(Al che-cciano)」の奥田 政行 (Masayuki Okuda)Will be supervised by the chef。 Shinichi Ikeda, a new Miyazaki native (Shinichi Ikeda)Hired chef、Has been started with a new menu configuration、Carefully selected kamakura vegetables and fresh seafood from Sagami Bay、It is offered a body-friendly Italian that brings out the goodness of the ingredients by a simple and healthy cooking method conscious of local ingredients.、ランチとディナー共に前日までの完全予約制となります! 安政2年の創建時のままに残る立派な支柱や梁の重みを感じる空間に用意されたカウンター10席のみのオープンキッチンでは、The distance between each guest and the chef is close、一皿一皿ライブ感溢れるパフォーマンスを楽しむことができる理想の形をしています! この日の夜も、Leave it to The Sommelier as well as last time.、I'd like to have a pairing to match the course dish.、先ずは細やかな酸とミネラル感のある大らかな果実味が魅力的な「Champagne」にてスタート致します! ①「岩牡蠣と柑橘ヨーグルト」×「クロード カザル / Cult All NV (Claude Cazals) / Carte Or)」 宮崎からの岩牡蠣は、Yogurt and lime、orange、Hinata Summer、Combine fresh citrus such as golden citrus paste、Sprinkle lemon sorbet on top、一口でいただきましょう! ふんわりと磯の香りが漂い、The taste of milky oysters spreads in the mouth.、ヨーグルトの酸と柑橘の残り香が海の瑞々しさを引き立ててくれています! ②「ピッツァ」 軽くボイルしたホタルイカに、Mini tomatoes and black olives、ケッパーの酸と共に楽しむミニサイズのピッツァは手でいただきます! ③「アオリイカとうるい」×「花邑 出羽燦々 純米吟醸」 白と緑で彩り春らしさが漲る一皿!5日程寝かし、Aorica finished with a lot of light、Geso and empera put in a vacuum around 60°C.、Freshly picked wild vegetables and ryou、I'm son of a year.、Combine sliced green tomatoes with crispy texture、Different texture combinations! Two sauces of Blatter cheese tightened with brilliant basil and lemon acid、添えたディルの残り香で余韻も楽しめます! 秋田県「両関酒造」が造る純米吟醸「花邑」に合わせフレッシュ感がありつつも柔らかく幅のある味わいが楽しめます! ④「鰆45℃と新玉葱」×「ホワイトヘイヴン ソーヴィニヨン・ブラン2018(WHITE HEAVEN Sauvignon Blan)」 45℃の火入れで鰆の水分を保ったままの状態に仕上げ、Finally, they'll give you a skin in front of you.、香ばしい香りが立ち込め食欲をそそります! 真っ白な新玉葱のとろみあるピュレに鰆を浮かべ、Charville and Itapase、シブレットを添えて! 丸ごとローストし甘味を強く引き出した新玉のため、Add ed white wine vinegar acid、甘酸っぱさを楽しめるソースに仕上げられています! ニュージーランドのソーヴィニヨンブランに合わせ溌剌とした酸味と弾けるような果実味はフレッシュ感漲る美味しさを楽しみます! ⑤「筍のアルフレッド」×「クローズ・ド・エルミタージュ・エキノックス 2018(Dom. des Lises Equinoxe)」 岩手出身の20代の若手スーシェフが担当するパスタは、Homemade Noodle Sonti Fettcine、Parmigiano Reggiano、バターを使用して作るフェトチーネ・アルフレッド! 三重県で採れた旬の筍を敢えて大きめにカットして合わせ歯応えを楽しむ濃厚クリームパスタです! 日本の和ハーブとなる木の芽の香りが溜まりません! 「シラーの溢れんばかりのフルーティーさをジューシーに楽しめるビストロワイン!」をコンセプトに掲げたフランスはローヌのワインは軽やかなタンニンと心地良い酸が活き活きと感じられる新鮮さが楽しめます! 「フォカッチャ」 ふんわりとしたフォカッチャが濃厚なパスタソースに良く絡みます! ⑥「鎌倉古今 厳選和牛」×「ウンベルト・チェザーリ / Sangiovese Rizeva (Umberto Cesari) / Sangiovese Riserva)」 愛知県知多半島「下村牧場」の黒毛和牛「下村牛」のランプ肉を用いており、30Smoked for about a second.、Sky beans and saya peas、Green Peace、豆苗などで彩る器に盛り込み提供! 柔らかく肉の旨みが堪能できる脂肪の少ない部位のランプ肉は、Excellent in the state of the fire、味わい深く旨味が凝縮されており絶品です! イタリアのサンジョヴェーゼは、Enjoy the ruby color with garnet color、It becomes the dry ness of a strong and rich taste.、軽いタンニンの風味を持ち合わせています! ⑦「ショコラムース」×「リューテノン・ドゥ・シガラ・ラボー2009(Château Sigalas Rabaud / Lieutenant de Sigalas Sauternes)」 デザートのタイトルにショコラの文字があり、Because it was the name of the Chihuahua which had just begun to keep and had been covered、思わずほっこり気分に! 濃厚なチョコレートムースを忍ばせたデザートは、White chocolate in a foam and covered with hardened、ひんやりとした舌触りと口溶けの良さを楽しみます! デザートには良い貴腐菌からできる素晴らしいピュアな趣で完熟した甘美なワインを合わせて! ⑧「苺とミルクアイスクリーム」×「ソルジン(sorgin)」 柔らかな表情でゲストを和ませてくれ笑顔が素敵なドルチェ担当! フレッシュで糖度が高く果肉がしっかりとしてジューシィな苺・とちおとめを用いたデザートです! 苺の泡状のソースにミルクのアイスクリームとサクサク食感のメレンゲを添えられ全てを一緒にいただくことで「苺ミルク」の味わいを楽しめます! 甘過ぎずフレッシュ感満載の大人の苺ミルクの完成です! ソーヴィニヨンブランに天然植物のエキスをブレンドし造り上げるジンは冷凍庫でキンキンに冷やされて提供! 香り豊かなジュニパーベリーのノーズ、Is the fresh feel.、A pleasant aftertaste is long.、It becomes a taste which becomes a habit by a friendly flavor、大人の苺ミルクとの相性も抜群! ⑨「食後のお飲み物」×「小菓子」 食後のエスプレッソと共に、Three kinds of baked goods (strawberry partdo-fulye、Lemon Macarons、チョコレートブラウニー)を楽しみます! 「鎌倉古今(Kamakura Cocon)」と「Restaurant Cocon(レストラン古今)」のスタッフの皆さんも、It's a tough time,、It is thorough physical condition management individually、Preparing for prevention of new coronavirus infection、日々の営業を頑張っていらっしゃいます! ※貸切での予約を希望される方は是非問い合わせてみてください! ゆったりとディナーを堪能した後は部屋に戻り、Warm up from the core of the body by soaking in micro bubble bath, bathing is permitted at any time、至福のリラックスタイム! 入浴後は用意していただいた赤ワインを片手にゆったりと心安らぐひとときを満喫! 「鎌倉古今」でのホテルステイは、It is an extraordinary but calm wrapped in Japanese beauty.、Feeling as if you were in a separate house、プライベート感溢れる静かな夜が更けていきます!...

Premium Dinner at "Il Aoyama" Nagoya Michelin 1-star Italian

Special dinner time at the Italian "IL Aoyama Cucina Italiana" in Nagoya, which is buried more than half a year in advance! Since it opened on October 23, 2014、Continue to compete only for fully booked dinner、今年5月に発表された「ミシュランガイド愛知・岐阜・三重 2019」にて1つ星を獲得され名古屋でも注目を集めるレストランとなります! この日はわたし達が応援している富山の陶芸家・釋永 岳 (Gaku Shakunaga)That you're going to make a triumphal tour of Nagoya.、彼の器に惚れ込んだミシュラン2つ星を獲得しているフレンチレストラン「Reminiscenceレミニセンス」の葛原将季(Masaki Kuzuhara)Owner Chefと一緒に卓を交えるというプレミアムなひとときを過ごします! 実は「イルアオヤマ」でも釋永岳の器を多数採用して下さっており今回のコース料理8皿の内の半分は釋永岳の器で埋め尽くしてくださいました! 桜並木が美しい東区泉に佇む店はシックでモダンな造り。 Evenings, birthday、When a soft light is turned on, the simple inside of the shop starts to move quietly.、Only eight counter seats are available for the chef's hand.、食通の大人たちが集うに心地良さを感じる空間を提供されています! 乾杯はエレガントなChampagne「HENRIOT BRUT SOUVERAIN(アンリオ ブリュット・スーヴェラン)」にて乾杯! [コース8皿とワインのMENU]「三河産の渡り蟹」 塩、Sherry Vinegar、It's simple with olive oil.、With plenty of Top quality Osietra Caviar in Belgium、Bud green onions、花穂じそで彩りをプラス! 和食とも捉えられる上品な一皿で、Moist duck pulp、The combination with the quality caviar is amazing! ▪「自家製Focaccia(フォカッチャ)」 水分量を多めに作られているフォカッチャは、Even though the thickness is firm、手に持つとぷるんぷるんとシフォンケーキのように波打ちます! 表面はカリッと香ばしさがあるものの中はふんわりもっちりと食べたことのないフォカッチャの食感が味わえます! 塩気は優しめに振られ、Add extra virgin olive oil if you like! ▪"Shrimp potato manyo beef brezaola roll" container:釋永岳 mars 深鉢 大阪・富田林産のしっとりと滑らかな粘りと舌触りを持つ海老芋に鳥取県の万葉牛をイタリアの熟成庫にて12ヶ月熟成させたBrezaola(生ハム)を纏わせた美しい一皿! 黄金色に輝く鶏のブロードは釋永岳の上品なゴールドの深鉢に沿う形で注がれ、Softly cooked shrimp potatoes give off a refined aroma、The potential of wagyu's raw ham is exceptional.、Silky melting fat and deep aroma will get through your nose! ▪"Matsuzaki's white sweet bean paste and Mikawa Bay's fretto" vessel:釋永岳 áge 鉄鉢 松崎の高級魚である白甘鯛ち三河湾で漁れるホウセキハタをフリットにし、Moliterino al Tartufo Bio (Moriteruno al Tartufo) with hard-type pecolino cheese kneaded with summer black truffles in the dough and served with microherbs、コクと香りの余韻を楽しみます! 白ワイン「Bourgogne Côte d’Or blanc “Les Equinces” 2017」 オーガニック認定を受けたブルゴーニュのシャルドネで、A lively mineral feeling, youthfulness, and expressive wine! ▪"Mikawa's Ainame Homemade Karasumi Seigoin Sauce" bowl:釋永岳 薄鉢 地元、Fresh eelced in Mikawa Bay is steamed by noon.、Homemade carnami with tomato and anchovy crumbs with texture accents、あいなめのアラをベースにした聖護院蕪のソースを合わせて頂きます! 乾燥途中のカラスミを見せてくださり、These are salted one week、One week without salt、The crows made by turning over the drying two weeks or more every few hours and taking time and effort! Last year, I was salted out with Chardonnay, so it seems that it is salted out with Sauvignon Blanc, and the fragrance is more gorgeous! It is a delicious taste that you want to take home one whole! ▪「天然虎河豚白子のアラビアータ」 目の前のパスタマシンで生地を伸ばし、Freshly made homemade pasta cut thickly with a kitchen knife、It is pursued the goodness of the throat to match the milky shirako、With a truncing texture、白子を絡ませて食べればクリーミィーさが増します! ソースはほんのりと後引く辛さを感じる味わいに仕上げられています!「三河湾のスミイカのリゾット」 三河湾の漁れたてスミイカのリゾットは香り高く、Because of its freshness, the blackness of the ink is also superb.、Even if you put it in your mouth carefully, your teeth are black as a matter of course.、The upper and lower lips are also beautifully finished in ink color.、怪しいビジュアルバンドのメンバーになったかのような気分が味わえます!皆で同じ顔を見合わせては大爆笑! 赤ワイン「Audiffred Bourgogne Pinot Noir 2017(オーディフレッド ブルゴーニュ ピノ・ノワール)」 ピュアで繊細な果実味が口の中に優しく広がり凝縮された旨味が余韻となり楽しませてくれる一杯! メインの肉料理は3種類から選べるとのことでしたので、We were specially offered three types in small potions each! ▪"Three kinds of meat dishes grilled on charcoal" x bowls:釋永岳 gen 台皿 1.「北海道根室の蝦夷鹿ロースの炭火焼き」 北海道産のロース肉の筋、Remove all fat、美味しいところだけを用いて焼き上げています! 2.「青森県短黒の炭火焼き」 青森県の日本短角牛の生産者である成田さんが作られた短角牛と黒毛和牛を掛け合わせた短黒のロース肉を用いて炭火焼き! 3.「知多牛のフィレの炭火焼き」 イルアオヤマの定番となっている知多牛のフィレ肉の炭火焼き! オープンキッチンとなるこちらは、I'm glad to see the charcoal grill.、The waiting time until it is ready also feels like a luxurious time! Simple Salt、Each of the three parts served with pepper has its own characteristics.、I will chew it deeply! ▪「スダチとマスカルポーネのスフレ」 サプライズでわたしの誕生日を祝うプレートを施してくださり、Fluffy souffle that is fresh and puffy、Italian fresh type cheese mascarpone and vinegared tachibana、濃厚さの中に爽やかな香りを楽しむデザートとなります! 毎朝6時に市場に足を運び、After that, it was said that it spent one day fully preparing it.、料理に向き合う姿は「ド」が付くほどにストイックな青山シェフ! どの料理も和の要素を感じさせる食材の引き立て方や組み合わせ方があり、The recipe has established its own expression.、青山シェフの気質を感じさせる芯のある料理を堪能! また、always around on the chef's support side、While showing a sharp return、ジョークの解るチャーミングさで場を和ませてくれる奥様とシェフの掛け合いも素敵です! デザートのタイミングで葛原シェフと岳くんからもサプライズでスペシャルなプレゼントを頂戴してしまいました! 葛原シェフからは御自身のレストランでも”おしぼり”として採用されている「今治タオルブランド」が誇る「IKEUCHI ORGANIC 株式会社」のバスタオル! 「IKEUCHI ORGANIC バンブー540...

"Barzel" daytime's bar、Toyama Italian trattoria and two-face has a night

富山街中にある健康と福祉をテーマにする複合施設「総曲輪レガートスクエア」内に誕生したイタリアン「Barzer(バルツェル)」へ! こちらは「健康」をテーマにあらゆる分野で生活向上を目指す医薬品メーカーの「広貫堂(廣貫堂)」がプロデュースされている「ナチュラルカフェ広貫堂 (NATURE CAFE by KOKANDO)」が惜しまれつつも閉店された「ラ・ベットラ・ダ・オチアイ・トヤマ (LA BETTOLA da Ochiai Toyama)」にて料理長をされていた藤田 晋爾 (Shinji Fujita)And welcome the chef、2018年12月3日に「Barzer(バルツェル)」としてリニューアルオープンされたイタリアンレストランです! 昼はバールとして名物サンドやパニーニなどの軽食を、And feel free to enjoy espresso machines made in Italy offers a barista, with ranch-style、Combines the faces of the two as the Trattoria enjoyable evening of seasonal ingredients mainly Italy cuisine à la carte and of course country accompanied by excellent wines! On this day in Toyama home、To produce a day Halle, such as wedding planning company "Humming bird / Wine | Hummingbird/wine "of Kaori Takeuchi Miller (Kaori Takeuchi) served in the 1 Division, has been working as a Wine importer in South Africa with the concentrate! In the restaurant、That seems to enjoy wine in South Africa is Becker's Kaori、Order a cappuccino with special latte BREW shop Barista Cafe offers this time! And to leave it to the barista art theme、What! To celebrate the birth of new era "Reiwa.、And the adorable Nyan child promises "Reiwa" cappuccino、「月と太陽」のカプチーノを用意してくださいました! 美味しいカプチーノに癒やされながらの歓談タイムの始まり始まり!富山の大変由緒ある呉服問屋「牛島屋」に生まれ、3Kaori says she grew up surrounded by brothers very friendly、What was our interaction several times on Facebook、この日が初対面といった雰囲気を微塵も感じさせないフレンドリーな素敵な女性! 以前はファッションの分野で活躍されていたKaoriさんは、Young younger days when was moved to England to study fashion、現在御主人となる南アフリカ人のShawn Thomas Miller(ショーン)さんと出会ったことにより、Border control and South Africa will celebrate the turning point was born in life! By remarkable coincidence,、There is master Sean's cousin married to wineries in South Africa、Kaori's bonsai "taste of the true African wine".、"This delicious South Africa wines in Japan want to disseminate more! "The pure feeling how they、As porters so that walk! At that time in Japan so distribution wasn't South Africa wine、In recent years、Its richness in the variety of the breed, cost performance, and high quality、日本のワインラヴァー達の間で話題に出るほどの発展を遂げています! Kaoriさんが取り扱ってらっしゃる南アフリカワインを御紹介頂きパンフレットを拝見! わたし達も南アフリカへ旅した印象は強烈に残っており今でも「もう一度行きたい国は?」の問いに必ず上位に上がる南アフリカ! その際に現地の日本人ガイドを務めるKeiko Umbhauさんに南アフリカ最古のワイナリー「Groot Constantia(グルート・コンスタンシア)」へ連れて行ってもらった楽しい思い出が蘇ります! 当時はわたし達もKaoriさん同様に初見の南アフリカワインの美味しさと手頃な価格帯に本当に驚かされたものです! 今回、To Kaori who happened to be looking for a local Japanese guide、I was able to introduce the local keiko to the kicker、わたし達の南アフリカへの再熱が沸々と湧き上がって来てしまいそうな予感! [ハミングバード(Humming bird)取扱の南アフリカワイナリー] ■南アフリカに新風を巻き起こす注目のワイナリー「Barnardt Boyes Wines(バーナード・ボーイズ)」 ■南アフリカを象徴する芸術家キャロル・ボーイズがエチケットをデザインし弟のバーナード・ボーイズとコラボしたプレミアムワインコレクション「CaRRoL BoYeS Wines(キャロル・ボーイズコレクション)」 ■馬とワインをこよなく愛し料理とアートに情熱を注ぐ気鋭のワイナリー「Cavalli Estate(カヴァリ)」 ■美しいバロック音楽が流れる名門ワイナリー「DeMorgenzon(デモーゲンゾン)」 ■南アフリカ屈指の栽培家たちが育む秘宝ワイン「Elgin Vintners(エルギン・ヴィントナーズ)」 ■元エンジニアが手掛けるカルト的人気のワイナリー「Spioenkop Wines(スピオンコップ)」 どのワイナリーも大変興味深かったですが、Especially because of the work of female artists.、エレガントなタッチのエチケットデザインに心を奪われてしまった「CaRRoL BoYeS Wines(キャロル・ボーイズコレクション)」の「SKETCHBOOK Cabernet Sauvignon(スケッチブック カベルネ・ソーヴィニヨン)」を手土産に頂戴しました! ステレンボッシュ地区とパール地区で早朝手摘み収穫された葡萄を使用されておりフレンチオーク樽で12~16か月熟成後ボトリング! 黒系果実の香りやミント香ブーケの素晴らしい凝縮感と骨格を持つフルボディとのこと!我が家での開栓を楽しみにしたいと思います! 最後にKaoriさんとバルツェルスタッフの皆さんと一緒に記念撮影! 次回はこちらの食事も楽しんでみたいです!Kaoriさんまたお会いできる日を楽しみにしております! バルツェル(BARZER) 住所富山県富山市総曲輪4-4-3丁目 レガートスクエア 1F TEL:076-461-3215 Hours of operation:Lunch 11:00(L.O.16:00-、Dinner 18:00(L.O.21:30) Closed:Fire、水曜日 ハミングバード(Humming bird) 住所富山県富山市中央通り1-6-9 2F TEL:076-421-3600 Hours of operation:10:00-19:00 Closed on Mondays:水曜日...

"Toyama when you come with airport" at a mother's day lunch at Tokyo Ginza sisters authentic pizza!

Became the only Riverside airport in Japan、In the gateway of the Toyama-City Toyama "Toyama when you come with airport TOY/Toyama" to! "Toyama when you come with airport TOY/Toyama" is、As an airport with a runway of 1200 m in the dry riverbed of the jinzu River flows through the center of Toyama Prefecture、1963Has been opened in years (0/1963) 8/20、1984Due to the growing aviation demand, (0/1984) 3/18、Extending the runway to 2000 m、Airport jet aircraft is reborn! Domestic flights to Tokyo and Sapporo delivery of、International line is "soul express".、Dalian service、"Shanghai express"、Taipei service and is operated by、It is possible by using the flight operates daily to 21 cities around the country or world travel! Parking is free area and divided in the paid area、Free parking is 1536 units.、Equipped with 126 parking。Also stayed many nights for free parking for free、Peace of mind for long trip! To the left on the first floor of the airport's domestic flight check-in counter、Teleca has international check-in counters on the right! Large monitors in the Central Lobby (2.1 m long, 3.7 m wide) is and projected scenery "the basin of the wind"、And the main function of the fun virtual experience can be appearance of the dancers in the stand to the monitor before、Like any other installed armor as well as、小さなお子様たちも大興奮しながら楽しまれている様子が伺えます! 2階にあるショップ・売店は富山の特産・名産品が勢揃いする「まいどは屋富山空港売店」や「ANA FESTA」をはじめとやまの配置薬で全国に知られる「広貫堂(廣貫堂)」が入店されており国際線登場待合室には「免税売店 Duty Free Shop」も御座います! 「まいどは屋」に立ち寄り富山土産はこちらで物色していくことに致しましょう! 富山土産と言えば外せない「ます寿司」や「蒲鉾」を筆頭に、The wide variety of aligned's Toyama Bay Seafood gift、さらに山々に囲まれた自然豊かな大地と清涼な水が生み出す美味しいブランド米「富富富」や銘酒の「満寿泉 酒蔵」や「羽根屋(富美菊酒造)」「しろえびせんべい」など老舗和菓子店たちが織り成す銘菓や御当地ラーメンの「富山ブラック」などが出揃います! 空港内にあるカフェ・レストランは、Feel free to enjoy the seafood of the Toyama Bay "kaiten and Yamato sushi" introduction、Have a store in Ginza, Tokyo、姉妹店としてやって来た本格イタリアンレストラン「エアポートキッチン (AIRPORT KITCHEN)」、Coffee Wing operates all year round early in the morning from the 6:20 to the、Speaking of Ramen in Toyama、「東京ラーメンショー」でもV5を達成しているブラック黒醤油らーめんを提供する「麺家いろは 富山空港店」が出店されています! 毎年この時期は旦那様の実家である富山に帰省するのですが、That time coincided with the "mother's day"、And ask them about things I ate your MOM、高級寿司でも懐石でもなく意外や意外の答えが返って来て「お父さんとは絶対行けないピッツァが食べたい!」とのこと! となれば、Aiming at the authentic pizza baked in a stone oven、空港内2階に2013年4月にオープンしているイタリアンレストラン「エアポートキッチン(AIRPORT KITCHEN)」へとやって参りました! 真っ青な青空のように爽やかなブルーをイメージカラーに用いられ、The finished brick、And open the sofa by the window、By saying you can enjoy dinner while watching the Federal Tateyama is on a sunny day、この日は窓際席は全て予約で満席となるほどの人気振り! 店内の空いているソファー席へ誘導されメニューを拝見! 富山の名産品を使用した地産地消メニューをはじめ、Authentic pizza baked in a stone oven and hearty burgers、彩り豊かなサラダやパスタなどが楽しめます! 「富山湾の恵みたっぷり魚介の”きときと”サラダ」1,200円 これぞ富山!と言わんばかりの海鮮サラダで、Fresh, sweet white shrimp and squid was acquired in the form of、Oval squid sepioteuthis lessoniana enjoy the soggy texture and sweet taste with plenty of、彩りにサーモンやとびっ子が添えられた贅沢サラダです! 「富山湾のホタルイカのピッツァ」1,350円 こちらも富山ならではのピッツァとなり、Mozzarella and fresh squid 漁reta in Toyama Bay、オレガノやベビーリーフの組み合わせ! 実は、For any "meat" to eat is my mother in law、Don't eat too much.、Only food eat your MOM on this day and order coloring fun! Stone kiln was set up in the kitchen are baking at high temperature of 550 degrees for、To finish one minute and as soon、Plump in the ear while even I click real pizza is! Size is good to share four very large 30 cm size sense! From preppy baby squid、思わずワインが恋しくなるお味です! 「ジェノヴェーゼ」1,400円 海老とモッツァレラの組み合わせで香り豊かなバジルペーストで仕上げたジェノヴェーゼピッツァ! 焦んがりとローストされた松の実が良いアクセントとなり香ばしい味わいが楽しめます! 「キノコの王様ポルチーニとトリュフのクリームフェットチーネ」1,400円 濃厚なクリームソースに良く絡むフェットチーネを用いたパスタは、Taste、香り共に抜群のキノコの王様でもあるポルチーニにトリュフを合わせての登場! 残ったクリームソースにピッツァの耳(コルニチョーネ)を付けて食べると二度美味しさが楽しめます! 大口を開けないと食べれないようなタワー系のアメリカンなハンバーガーもとても美味しそうだったので次回はそちらに挑戦してみようと思います! 食後は、4On the floor to a visit to the observation deck、午後一の便で出発する「台北便」をお見送り! 国内で唯一の河川敷に敷かれた滑走路! 見晴らしの良い展望台では、Enjoy the peaceful scenery of nature in、間近で機体を眺めることができます! フライト時刻を迎えた滑走路では、Dancing heart roar from aircraft、飛び立つ瞬間の高揚感が味わえます! 機体に手を振り「いってらっしゃい!」とフライトの無事を願ってお別れの挨拶! 天候に恵まれれば、And best restored with panoramic view overlooking Tateyama Mountain range and the North Alps、デートにもお勧めです! 富山きときと空港 所在地富山県富山市秋ヶ島30 TEL:076-495-3100 エアポートキッチン (AIRPORT KITCHEN) 空港内2階 TEL:076-481-6873 Hours of operation:10:00-21:00( L.O.20:00) https://www.toyama-airport.jp/...

A dinner of traditinal "Kamakura Kokin" body pleasing natural to live feeling in Italian

In historic town of Kamakura.、安政2年(1855年)創建の古民家をフルリノベーションした古民家ホテル「鎌倉古今(Kamakura Cocon)」に暖かな灯りが灯され静かな夜を迎える準備が始まります! 鎌倉の喧騒から離れ、Unique historic Mansion House still、大人達が安らぎのひとときを過ごすに必要な場所となることでしょう! こちらの滞在では、To enjoy dinner and set accommodation plan of Italian "Restaurant Cocon" opened at the same time in the facility、待ちに待ったディナータイムとなります! レストランは自然派レストランとして有名な山形のイタリアン「アル・ケッチァーノ(Al che-cciano)」の奥田 政行 (Masayuki Okuda)Supervised by the chef、Mainly kamakura vegetables carefully selected by chefs and fresh seafood from Sagami Bay、It is offered a body-friendly Italian that brings out the goodness of the ingredients by a simple and healthy cooking method conscious of local ingredients.、Lunch and dinner are by appointment only.、一般の方も利用できる営業体制となります! 安政2年の創建時のままに残る立派な支柱や梁の重みを感じる空間は、163It's like a guardian god who's been watching over this mansion for years.、心安らぐ雰囲気のレストランとして生まれ変わっています! カウンター10席のみのオープンキッチンでは、The distance between each guest and the chef is close、一皿一皿ライブ感溢れるパフォーマンスを楽しむことができる理想の形をしています! この日の夜は、Leave it to Sommelier.、I'd like to have a pairing to match the course dish.、先ずは「Champagne」にてスタート! 丁度お隣に、You can also see a nice couple of French men with neat faces and pretty Japanese women、"Oh、鎌倉ってお客様までも素敵だわ!」としみじみと心の中で呟いておりました(笑) [Restaurant COCON Dinner × Pairing Set] ①「有機人参のムース」×「フランソワ・ムタール ブリュット ブラン・ド・ノワール(François Moutard Brut Blanc de Noirs)」 鎌倉人参のムースの上にはコンソメのジュレと生雲丹を添えて。 Remove the core in the middle of carrots、Carrots baked slowly while rolling so as not to burn are made into a coarse mousse。The mousse is finished without any salt or sugar.、The salting of raw sea urchin becomes a moderate accent、雲丹の香りや濃厚さにも負けない人参そのものの甘味や味わいが楽しめます! ②「北海道産アスパラガスと姫様の卵」×「クヴェアバッハ エディション リースリング 2008(Querbach Edition Riesling)」 北海道産のグリーンアスパラガスには、Salt that you can enjoy the smell of sulfur in "Princess egg" with strong richness and sweetness、Caviar、I'm wearing truffle oil.、プチヴェールの菜の花のピュレに合わせて頂きます! 「姫様のたまご」とは三浦半島の「岩沢ポートリー」が自社養鶏場にてストレスを感じさせることのないように平飼いしている鶏を「姫」と呼び育てた特別な卵のこと!1玉100円! 大切に育て上げられる姫様が召しあがる餌は最高級品ばかりで、In the seasons teamed up with local farmers fresh "vegetable"、Sun monitor dried mineral abundance of freshly caught fish of "algae"、Misaki tuna powder was rich in things to eat fish 、Turn the broth smell taste to because of "macronutrient land"、To strengthen the shell "oyster shell" Hiroshima production 100%、そして黄身の色みが一段と鮮やかになる「天然パプリカ」をお召しになっているのです!その卵が美味しくないわけがありません! 添え野菜はグリンピース、Fava Beans、Other beans、Along with the vegetables but furuhashi, called bean expert in Shizuoka is only made in Japan of "Marmaras"。 The "Marmaras" regardless of local vegetables, for the first time、Shakishaki and upbeat sound、甘味を感じる美味しい豆でした! こちらの前菜には、Acid fresh, relaxed and beautiful mineral felt、とても爽やかでありながら上品な熟成感が程良いボリュームとして楽しめるリースリングを合わせて! ③「本鮪のルイベ」×「リュリー レ サン ジャック 2015 Darren Francis (Rully Les Saint Jacques / Francois D’allaines)」 「ルイベ」とは、In the Ainu language "Le = melt.、"Event = food.。 Japan's indigenous Ainu people、Keep as a valuable food in the harsh winter freeze raw salmon、With sashimi, hot pot、Little by little to have eaten it, melted、Here let me clothe [Cardiff to bluefin tuna, fried、Align the puree of Chrysanthemum、By Loubet arranged tips weekly、外はサクッっと中は凍ったままの冷たい食感を楽しむという不思議な料理です! こちらには、Soft, refreshing aroma、清潔感のある酸と雑味のないクリアなミネラルが豊富でキレの良い心地良さを感じるシャルドネを頂きます! ④「甘鯛と蛤」×「田酒 山廃仕込み 特別純米酒」 甘鯛を鱗焼きにし、Asari-Chops with boiled soft clam、新牛蒡のフリットとイタリアンパセリを添えて! こちらには日本酒を合わせ、In the Aomori Corporation Nishida brewing sake、山廃らしく味に厚みがありながらもすっきりと仕上がった一杯が染み入ります! ⑤「Coconミニ角パン」 レストランオリジナルのミニ角パンは、Decorated with the brand of "now and then (Cocon).、A chic finish! For the stark contrast and concealed in small chunks of salted butter、Fresh fish and、中からジュワッとバターのしみた味わいが楽しめます! ⑥「漢方牛の比較」×「ブルゴーニュ・ルージュ・キュヴェ・プレステージュ 2016 Philippe charlopin pariso (Bourgogne Rouge Cuvee Prestige / Philippe Charlopin Parizot).、"Montecucco Rosso scaraffone 2014 パルモレッティーノ(Montecucco Rosso scarafone Palmoletino)」 宮城県の「関村牧場」の漢方牛を土鍋内で新米の稲の藁で燻して香ばしく焼き上げミスジとトモサンカクの2種の部位を食べ比べる一皿となっています! 釜蓋を開けると、In the Wagyu beef was burned and appear、香ばしい香りが立ち込め食欲をそそります! こちらの和牛は14種類の漢方草を餌に育っており、And 22 ° C, the melting point of the tallow is characterized by low、And good fatty body de-clutter every fat、Compared to the typical beef、Amino acids is 1.5 times.、旨味成分のグルタミン酸は2倍とヘルシーでありながら旨味の凝縮感を楽しめる和牛です! しっとりと滑らかできめ細やかな美しいサシが入った上品なトモサンカクと、Misuse of its rich flavor and chew fat overflowing and foaming with smoked salt、より一層の芳しさを楽しみます! 添え野菜は、And wasabi Greens and white radish、Japanese mustard spinach puree、エストラゴンの香りを纏わせたシャトーブリアンソースを添えて! 漢方牛の2種の部位を食べ比べるためワインのペアリングも2種類登場! 繊維がきめ細やかな部位にはピノを合わせ、Guidance received from the late Henry Jaye、Around the world Philippe charlopin palitz with enthusiastic fans。豊かな果実味と柔らかな酸味から生まれるパワフルさとエレガントさが特徴のブルゴーニュのピノ・ノワール! 肉汁が溢れ出すミスジの部位には、Dried herbs and sweet seductive smell and feel a little spice、サンジョヴェーゼの華やかさとカベルネの果実感が愉しめるトスカーナの一杯を合わせて! ⑦「有機玄米のリゾット」×「香焙 玉露ほうじ茶(The...

"Michele" simple day out lumps and be healed Italy savour lunch

イタリアの郷土に根ざした料理を得意とするイタリアン「Osteria da Michele オステリア ダ ミケーレ」へ! こちらは、From the shop has been open longer in accompaniment of Hamamatsu-Cho、Last year 2018, 11 / 4, (Sunday) the art form from being moved in front of the Castle reopened! The entire storefront was removed by、Alarmed even the in-store appearance from the street、The warm atmosphere is bright sunlight poured、And space than ever ago, with soft comfortable、壁面には前店同様にファッション誌「VOGUE」の額が飾られています!席数は14席と以前より少しゆったりとした広さで快適です! 浜松は元城町出身のシェフ千賀一英(Kazuhide Mic Senga)さんは、After graduating from design school、And he cooks the way companies work through、After the country of Italy to Florence and Siena to stay two years, trained、1999At the local,、Own shop "Osteria da Michele Osteria da Michele" open! Even now opening 20th anniversary、Shop us on the regional cuisine in a rustic yet cosy warm hospitality. This day、We will transfer after the first visit、Suzuki Taku ceramics exhibition of home visitors gave us French restaurant aru (Al) (Takumi Suzuki)Suzuki Aya-Kun and his wife (Aya Suzuki)Chan's lunchtime with his wife! Lunch menu is "A Pranzo (Antipasto、Main course、Dish、Dolce、Drink) "3240 Yen、"Pranzo B (Antipasto、Main course、Dolce、Drink) "became two of 2160、この日もいつもの「Pranzo A」3,240円をオーダー! 前菜「前菜の盛り合わせ」 前菜は2種の中から選ぶたため、1つずつオーダー! 口溶け滑らかなサンダニエーレの生ハム、Tender and flavorful pork gelatin、Rich Florentine chicken liver crostini、Fried Apple hot, good texture and gorgonzola cheese、ジャガイモと牛肉のコロッケ! 前菜「イタリア産の生ハムサラミ等の盛り合わせ」 風味豊かな豚バラを塩漬けにし燻製したブリア、San Daniele ham、Fragrant black truffle and salami、Chianti wine salami。Prosciutto San Daniele in the appetizers which mouth melt better、Salty is nice and classy taste、Also enjoy wine with 1 serving of the best! Pasta "Florentine-style spicy tomato sauce"colletierra"spaghetti" pasta picks from top + today's 5 species! The colletierra (Carrettiera) and Florentine cuisine and specialty pasta、In Italy, means "horse-drawn carriage to、シンプルなトマトソースのパスタです! パスタ「実家のレモンのソースのリングイーネ(レモン果汁・少量クリームチーズ・パルジャミーノ)」 爽やかなレモンの香りが食欲を湧き立たせお口に入れた瞬間のさっぱりとした酸味と後から来るクリームのまろやかさが絶妙なバランスで楽しめます!このパスタがメニューにある時には必ずオーダーするお気に入りの一皿です! 「田舎風パン」 パスタやメインのソースにたっぷりと付けて頂きます! 本日の魚料理「鱈のドラート」 ふっくらとソテーした鱈と、We will then cut, stewed vegetables and with salsa Verde sauce! Meat "chicken most-chicken breast oven baked mushrooms with cream sauce" +110 ¥ chicken breast, oven roasted with、Shiitake and shimeji mushrooms、Pleurotus eryngii、マッシュルームなどの食感の異なる濃厚なきのこのクリームソースで楽しみます! ドルチェ「アーモンド入りセミフレッド」 女子リピート率No.1のこちらのセミフレッドは、Good eating almonds are housed and、わたしもお気に入りのドルチェとなります! 香ばしさと大人の甘さがコーヒーとの組み合わせ抜群の相性を誇ります! ドルチェ「金柑のパウンドケーキ」 金柑の楽しめるこの時期限定のパウンドケーキは、Bittersweet and semisweet are kumquat syrup sauce and meat、Aroma, as well as rich! Drink coffee after dinner drink、Is is possible to change the SIP wine、本当に一口です!とメニューに書き添えられているから愛らしい!(笑) 濃厚なドルチェと共にほっこり落ち着くコーヒーを頂きながら鈴木夫妻と楽しいひとときを過ごすことが出来ました! 最後に千賀シェフ御夫妻と鈴木くん御夫妻を交えて記念撮影! この時、Got to know the Senga chefs his age for the first time.、わたし達にとっては早くも今年1番のびっくりニュースとなりそうです! OSTERIA DA MICHELE(オステリア・ダ・ミケーレ) 住所静岡県浜松市中区元城町218-4 アクセス元城1F TEL:053-488-8300 Hours of operation:Lunch 11:30-13:30 Dinner 18:00To 22:30( L.O. 21:00) Closed:月曜・第3火曜日 https://www.wr-salt.com/michele/home.html...

[Closed] [Il Kucchoro] lunch time in the popular Italian name of the store name that means puppy!

2019"Irkkutchoro" closed temporarily on the last day of December。 隣接する「呑みどころクッチョロ」にて氏原シェフが料理を提供しておりますので 詳しくはお店までお問い合わせください呑みどころクッチョロ 053-570-3513 浜松は佐鳴台のホワイトストリート沿い蜆塚遺跡の交差点の角にあるイタリアン「Il Cucciolo(イルクッチョロ)」へ! こちらは、2008Since it opened on March 14,、 佐鳴台近辺の素敵マダムやカップルなどのランチデートでも利用されるレストランとなり「浜松で美味しいパスタを食べるなら此処!」と謳われ瞬く間に不動の人気店として登り詰めた大繁盛店となります! 店名の”CUCCIOLO(クッチョロ)”とはイタリア語で”仔犬”を意味し氏原秀人オーナーシェフと奥様の氏原 那奈 (Nana Ujihara)ちゃんが愛犬に注ぐ愛情が伺える店名! 席数が14席の僅かばかりということもありいつも混み合っておりますので必ず事前予約することをお勧め致します! 店内は、Gently bathed in natural light、木のぬくもりを感じる温かな雰囲気! 窓際はベンチシートとなっており、Lined cushion dark、ペンダントタイプの愛らしい照明で優しい雰囲気づくりで好感が持てる居心地の良い空間となります! いつも多くのゲストで賑わっていることが多くこの日もフルブッキングで大賑わいの店内! ランチメニューは「Pranzo A」2,200円と「Pranzo B」3,600円の2コース用意されているため今回はメインが付く「Pranzo B」をオーダー! 「ウィルキンソン ジンジャーエール」480円 辛口タイプのジンジャーエールはウィルキンソンならではの力強い味わいが楽しめます! 「前菜の盛り合わせ」 イタリアの冬野菜となるラディッキオタルティーボや薔薇のように彩り鮮やかなカステルフランコなどの葉野菜に根菜類ブロッコリーなどのフレッシュなサラダの上にはパルマ産の生ハムやサラミイタリアならではの風味豊かな無添加皮付きスモークハムのブリアンゼッタ白いんげん豆やアーモンドスライスなどが盛られヴィネガーソースでさっぱりと頂けます! カップにはBurrataの中身となるクリーミィーなStracciatellaが盛られ燻製塩とエクストラバージンオリーブオイルをかけてスプーンで掬っていただく一品は滑らかな食感とクリーミィーさが堪りません! ニンニクとオレガノのみの香ばしいマリナーラピッツァや名古屋コーチンの卵を用いたフリッタータなどが添えられ、Colorful salad on plates. Intertwined well with homemade bread pasta sauce、Fluffy is gone is dust-friendly milk Pan、And wishes the early red head、愛らしいビジュアルに! パスタは4種の中から「自家製カラスミとアンチョビのスパゲッティーニ」「スパゲッティーニ サルシッチャのクリームソース」「名古屋コーチンの卵を使ったスパゲッティーニ カルボナーラ」をセレクト! 「自家製カラスミとアンチョビのスパゲッティーニ」 鮮やかな彩りの刻みパセリが美しいカラスミとアンチョビのスパゲッティーニは塩加減が程良くオイルベースでもあっさりと頂けふんだんに削られたカラスミの鼻に抜ける香りが余韻となって楽しめるパスタ! 「スパゲッティー二 アマトリチャーナ」 トマトの酸味と甘みがバランス良くピリ辛が癖になるスパゲッティー二には粉雪のようにたっぷりとチーズを纏わせて! 「名古屋コーチンの卵を使ったスパゲッティーニ カルボナーラ」 どのパスタを選んでもとても美味しいのですが新鮮な名古屋コーチンの卵が入荷した時のみ提供されるカルボナーラがこの日の一番となり絶品です! 生クリームや乳製品を用いておらず味が濃い卵黄とチーズが醸し出すコクとクリーミィーさを存分に楽しめ残った濃厚ソースはパンと一緒に是非どうぞ! 魚料理「甘鯛の鱗パリパリソテー」 長崎県産の甘鯛は鱗面をパリパリに仕上げ口中で心地良く弾ける音を聴きながら中はふっくらと柔らかい食感の違いを楽しみ甘味と酸味のバランスの良いフルーツトマトのソテーを添えてさっぱりと頂きます! 腹身の脂ののった部位もチョコンと添えられ楽しみは二倍に! 肉料理「フランス産鴨肉のロースト バルサミコのソース」 フランス産鴨肉はしっとりとローストされておりコクのあるバルサミコのソースで味わいます! ブロードで炊いたラディッキオタルティーボとスティック状のカリフラワーで新しい野菜のカリフローレンを添えて! 「パンナコッタ キャラメルソース 金柑コンポート添え」 〆のドルチェはクッチョロランチ定番の「パンナコッタ」となりますが香ばしいキャラメルソースで大人の風味が楽しめ上に添えられた金柑コンポートのほろ苦さが良いアクセントとなり至福のひととき! 「コーヒー」 食後のコーヒーはフィンランドの陶器「ARABIA」のカップに注がれ厚みのあるクレマと共に楽しみ大満足のランチタイム! 手の空いた奥様の那奈ちゃんと久々の会話を楽しんでいると暫く見ない内に随分スッキリとされていて羨ましい限り! そのダイエット方法を伺ってみるとあまり過度な食事制限や無理な禁酒等は一切せずにマンツーマンのトレーニングジム通いで見違えるほどに減量できたとのこと! やはり食事制限よりも筋力アップと代謝を高めることが望ましいようです! 近隣に引っ越して来たことで以前よりも大分御近所になれたクッチョロ! 気軽に来れる距離で嬉しいです!氏原くん那奈ちゃんいつも美味しい料理をありがとう! IL CUCCIOLO イル クッチョロ 住所静岡県浜松市中区富塚町4710-2 TEL:053-456-4073 Hours of operation:Lunch 11:30-13:30(L.O) Dinner 18:00-21:00(L.O) Closed:水曜日...

"The Ritz-Carlton of Okinawa" beautiful Rainbow Bridge a beautiful Italian!

幻想的な夜を迎えた「ザ・リッツ・カールトン沖縄(The Ritz-Carlton, Okinawa)」の「イタリアンレストラン ちゅらぬうじ(Italian restaurant Churanuuji)」にてレストランディナーへ! “ちゅらぬうじ”とは沖縄の言葉で“美しい虹”を意味します! こちらでは、With a traditional style、主に沖縄県産食材を用いた本格的なイタリア料理を提供! また、2018In October,、Europe and Middle East countries、In a five-star hotel and Michelin-star restaurant Asia、Born in Italy has gained a wealth of experience as a chef Alberto Cuzzit (Alberto kuzitt) who was appointed as head chef、"Chura from same stitch" chef Matsumoto chongwen (Takafumi Matsumoto) with both、より独創的なダイニングへと変貌を遂げています! 落ち着いた雰囲気の店内で、By reducing the light、行灯が灯される幻想的な中庭を眺めながらのディナーは格別です! 今回は特別に個室を用意していただき「DEGUSTAZIONE(デグスタッツィオーネ)」16,000円+サービス料13%のコースを堪能! イタリア語の「Degustazione(デグスタツィオーネ)」とは、Meaning of "tasting, tasting, tasting.、このホテルならではのイタリアの魅力を思う存分に味わっていただくえためにしつらえたコースとなります! 今回「ザ・リッツ・カールトン沖縄(The Ritz-Carlton, Okinawa)」にもわたし達Lade Gourmet & Hotel Web Magazineが企画する『器と旅するシリーズ』を御紹介させていただき、The potter who appeared as the first project "釋 Nagatake (Gaku Shakunaga)"The sharp instrument boasts a simple stripped-down useless、Kazuhiko caudate, who participated in the planning part 2 (Kazuhiko Shimoo)San&Shimoo Saori (Saori Shimoo)And it symbolizes the beauty of Japan writer's unit "Shimoo design"、Reasonable and don't forget the beautiful wood instruments、「有限会社シマタニ昇龍工房」の四代目である島谷 好徳 (Shimatani Yoshinori)さんが生み出す「syouryu」の「すずがみ」とレストランディナーにてコラボしていただくことに! [Dinner Menu~DEGUSTAZIONE(デグスタッツィオーネ)~] 料理に合わせてワインをセレクトしていただき、The mineral water in the food、ガス入り「サンペレグリノ(Sanpellegrino)」を頂きます! 最初の乾杯は「ペリエ・ジュエ グラン ブリュット(Perrier-jouët Grand brut)」にて極上のひとときを過ごしましょう! 先ずはメニューには記載されていない一口前菜からスタート! 「一口前菜」×「釋永岳 gen 台皿」 色目鮮やかなほうれん草のスポンジに、From Hokkaido, sea urchin and squid、中央にはオリーブキャビアを添えて! ふわふわのスポンジ生地に馴染む濃厚な雲丹と表面に軽く炙りを入れたイカが香ばしく甘味が引き立ちます! 「自家製パン」× 取り皿「Shimoo Design 浮様 リム皿」 麻袋で提供された自家製パンは、To be two kinds of baguettes and ciabatta、Concealed bean bag under warm、パンの保温効果を保つ素敵なアイデア!フレッシュなイタリア産エクストラバージンオイルをお好みで! ①「伝承(TRADITION)」×「釋永岳 gen 薄鉢」 琉球カポナータ 沖縄県産黒毛和牛フィレ 無花果(Caponata di Ryukyu, filetto di manzo d & # 8217s; Okinawa, fichi) 沖縄の本部の山間でのびのびと育てられたブランド和牛「もとぶ牛」のカルパッチョ、Taro in Okinawa、Persimmon、Lotus root chips、With the longevity grass (sakuna) and Okinawa power vegetable fritters、無花果のソースで頂きます! 和牛のとろける脂身とフルーツの甘味の相性が抜群です! ②「海(SEA)」×「釋永岳 リバーシブル シャーレ」 沖縄県産まぐろ キャビア ブラッドオレンジ(Tonno d’Okinawa, caviale, arance rosse) 沖縄の輝かしい海をテーマにした一皿ゆえに、Are provided with Ryukyu glass usually awake so beautiful and pure blue、一味違った釋永岳のリバーシブル シャーレもお楽しみください! 沖縄近海のまぐろにキャビアと薄くスライスしたカリフラワーとセロリを添え、Cauliflower puree in the bottom、Two types of coconut and blood orange sauce、In ways sand is sprinkled fresh ricotta cheese containing shikuwasa、見目麗しい一皿! 「ルガーナ・ブロレッティーノ カディ・フラティ(Cà dei Frati Brolettino Lugana)」 爽やかでキレのあるバランスの良い酸味とミネラル程良い樽香で厚みのあるボディが楽しめます! ③「山原(YANBARU)」×「釋永岳 大工カット」 カカオフェットチーネ トリュフ 豚ほほ肉(Fettuccine al cacao, tartufo, guanciale) カカオとトリュフをたっぷりと練り込んだ自家製フェットチーネにバターのクリームソース、Pork cheek meat stew、Beni IMO powder and Red potato chips served with color! Fragrant aromas of cocoa and truffles、ほろほろ食感の柔らかな豚ほほ肉と一緒にいただく濃厚なバターソースが良く絡みます! 「コンヴェント アンヌンチャータ 2013 ベラヴィスタ(Convento Annunciata BELLAVISTA)」 熟したフルーツ香に地中海の恵みを感じるたっぷりのミネラル感で楽しめるエレガントなシャルドネ!...

"Gloria Prince Taipei, farmer and restaurant ingredients chef supervisor

1970"Litriot Restaurant L'IDIOT RESTAURANT" is the all-dining of the long-established hotel "Gloria Prince Hotel Taipei Huatai Oji Daihan" founded in 1990. Let's have a new menu at "Sadako Supper"! In this restaurant、農夫でありながら料理人でもあるオーナーのFudy Chen 陳昶福が自ら栽培する有機農園の新鮮なオーガニック野菜をふんだんに使用し素材の美味しさを活かした料理を提供しています! 店名の「L’IDIOT(リディオット)」とは、Put it in France, "innocent"、Layman's terms ' idiots、Stupid、Goofy "that have meaning、Is used as the image character stupid ass laugh with a half-assed smile (Donkey) in catchy Interior paintings and objets d'art that can be decorated、Shop、In the white space to the neutral floor within the rinban floors spread over key、創造性溢れるデザインが施されています! 木材を主としたインテリアは自然な温かみを感じる雰囲気が漂い、Naked light bulb hangs on rope-like spacious floor、柔らかな光をダイニングテーブルに届けています! この日はスーシェフの蔡泰源(Jack Tsai)が新メニューを紹介してくださるのでとても楽しみです!Yeah!! [New Menu] ①「リコッタチーズとナッツ&Baguette (Ricotta Cheese and Nuts & Baguette)」 食事の際にサービスで提供される自家製パン! バターをたっぷりと塗り、Ricotta cheese with homemade baguettes baked eye and sauteed、Mix with crushed nuts、香りと食感を楽しむとても美味しい一品! ②「ガーデンサラダ(Garden salad)」280TWD(日本円約1,040円) Fudy農園でつくる新鮮なオーガニック野菜の採れたてを楽しめるガーデンサラダは、10Were vegetables more than just、Very colorful and rich in、Flavor of vegetables、Sweet、食感が味わえる一皿です! ③「スパニッシュガーリックチリシュリンプ(Spanish garlic chili shrimp)」 280TWD(日本円約1,040円) 暑さで食欲が落ちやすいこの時期には、And beams.、By having the power of garlic and red pepper、香ばしくグリルした海老や野菜は唐辛子のスパイシーさとニンニクの香ばしさが堪らなく癖になる一品でビールにとても合います! ④「ロブスターリゾット(Lobster risotto)」550TWD(日本円約2,040円) ロブスターやシーフードの旨味をイタリア米にたっぷりと吸わせたリゾットは、Cook to al dente like stage fright、海の香りに包まれ幸せ感じる一皿に! ⑤「L’IDIOT自家製ハーブのリブアイステーキ(L’IDIOT Home Made Herb Rubbed Ribeye Steak)20oz」2,380TWD(日本円約8,800円) リディオット懇親のメインディッシュは、In a rib-eye steak was wrapping homemade herb、Eat everything feeling a juciy thick, packed with dish! Using the tip of the white oak barrels and clothe [smoked incense、The Ribeye savory grilled using charcoal、And being grilled in a State of great shades of burnt、Plump and soft finish.、Try to cut in the middle and it's beautiful lighting State、肉の旨味を存分に堪能することができます! ⑥「アップルパイ バニラアイス添え(Apple Pie Vanilla Ice Cream)」260TWD(日本円:About 960 yen)、"TheStart (Molten cheese tart)" 280 TWD (Japan Yen:約1,040円) デザートは、And the seasonal Apple Pie、とろとろのチーズタルトの2種! ゴロゴロとしたサイズの林檎の食感が楽しめるアップルパイは、Along with the aromas of almond and cinnamon、上下2層の異なるサクサク食感と共に楽しめます! チーズタルトは、Mouth and is baked in a smooth texture, melts、Enjoy some cheese flavor、至福のひととき! 新メニューを含め、In all dining lidiot、And restaurant feel enjoyment closer to balanced meals of vegetables、大変お勧めです! リディオットレストラン(L’IDIOT RESTAURANT)驢子餐廳 TEL:+886 2 2581 5811 Hours of operation:Lunch:11:30-14:30、Dinner:17:30-21:30 Cafe opening times:12:00-23:00 グロリアプリンスホテル台北(華泰王子大飯店) Gloria Prince Hotel Taipei 所在地台北市中山区林森北路369号 TEL:+886-2-2581-8111 https://www.gloriahotel.com/ PHOTO ALBUMはこちらをクリック! 2018/4/24台湾旅行/Gloria prince 台北 Vol.1 https://photos.app.goo.gl/q4YQLpdBLMxN1Kp73 ...

See 32 row House Villa32 "Luxury Italian special dinner

To italian special dinner at all dining "The Restaurant" of the ultimate compact luxury resort hotel "Sanryokan Villa 32" in Kitatsutsu hot spring! Welcome to the evening、The hotel is surrounded by blue sky moisturized、昼とは違った顔を覗かせロマンティックなムードに染まります! 「The Restaurant」では、Executive Chef Chen chef (Jimmy Chen) 50-year-old、Introduction to Taiwan、Has been serving traditional cuisine of Italy with specially selected ingredients from around the world、2018In the "Michelin Guide Taiwan" just released in March、レストラン部門としても掲載されています!! この日はグルメ評論家の費奇さんと一緒に、Will be a special dinner with plenty of fresh asparagus! First of all,、Champagneで乾杯! スマートでホスピタリティに溢れており心地良い接客となる郭哲仲(Eason)のサーヴ! 「ストウッツィキーノ&アンティパスティ(Stuzzichino & Antipasti)」 付け出しのグリッシーニや自家製パンに、Antipasto in Driftwood is easy-to-eat bite-size、Rich duck Reber、Akamas with squid ink、Mushroom pie、Beat Macaron and Corvids、Shrimp and green olives、Beef Tartar、Beautiful dish set in eyes、どれも上品な味わいです! 「ビスクとホワイトアスパラガス(Bisque and seafood and white asparagus)」 同じ食材を用いながらスープと料理の2種で提供し食材を活かした表現豊かなメニュー! ホワイトアスパラガスの優しい甘みと香りが楽しめる濃厚なビスクと、Texture as thick white asparagus, grilled yaki-Niku leave 1 dish、White asparagus、Mushroom、海老の3種のソースで楽しみます! 「イベリコ豚ベジョータとホワイトアスパラガス(Iberian ham BELLOTA 5J with white asparagus)」 スペイン産のベジョータを40ヶ月熟成させた最高品質の生ハム原木をJimmyシェフ自らがカッティングし、Will put the finishing touches on presentation! Smooth on the tongue in mouth melt good ham、香り良く濃厚な旨味が楽しめます!シャキシャキ食感にボイルしたホワイトアスパラガスとグリーンサラダと共に! 「海老とホタテのイカ墨ホワイトアスパラガス(scampi and Scallop with squid ink and white asparagus)」 器も料理もまっくろくろすけな演出となる一皿! 海老や帆立貝をイカ墨の衣でフリットにし、White asparagus is also dyed Squid in black ink、Squid sources come out of the costume raised in the black sphere、Green asparagus、White asparagus、seafood、シュリンプの4種で味わいます! 「牛肉麺(Beef Noodle)」 台湾名物の牛肉麺をまさかの自家製パスタにてアレンジ! 台湾では日本の和牛が解禁となったため、Miyazaki beef meat fine furnished and、Soup will be ready、There's never ever tasted elegance、旨味が凝縮された繊細な味わいの美味しい牛肉麺となります! 「イベリコ豚 ポルト酒のソース(Iberian pork cap with port wine reduction)」 イベリコ豚をシンプルにローストしジューシィーな旨味を楽しみます! コロコロサイズのポテトにイカ墨を纏わせてグリーンアスパラガスのソースとポルト酒を煮詰めたソースで! 「US産プライムリブアイとマッシュルーム(Prime ribeye with mushroom)」 アメリカ産プライムリブアイをしっとりとローストしオニオンピクルスとマッシュルームのピューレでいただきます! ホワイトマッシュルームの愛らしい形を施したものは食べてビックリ!お塩のメレンゲ!こちらはリブアイに添えて楽しみましょう! 「Dessert & Coffee」 見た目鮮やかに、They bite in phthisis cake、Hazelnut and vanilla、Lavender、Lemon ball、Mango、Litmus、Green tea! But a different kind of enjoyed with afternoon tea in the afternoon、Variety of desserts、どれを食べても大満足の絶品スイーツです! ディナーの後は総支配人(General manager)の劉民安(Frankie Lau)さんが館内を案内してくだいます! フロント・ロビーに設置された貴重且つ高価なパワーストーン「北投石」! 医学博士の高原喜八郎の著書「玉川温泉の北投石・驚異的治癒力の記録」を見せてくださり、For this、天然ラジウムを含有する玉川温泉の北投石の記録をテーマに研究解明された内容が記されています! 実際に天然ラジウムを放出する驚異のパワーストーンを触らせてくれました! 放射線測定器で数値を測ると、A surprising number will pop up、Try touching is feeling a substantial amount of heat、驚きの体感です! また、In the lobby、100Or decorated with more than years ago wood antique chairs、オーナーがお好きなニューヨークを拠点とする台湾人アーティスト「楊識宏-Chihung Yang)」の抽象画が並びます! さらには、US wine cellars in the form like the wine show special、Beginning with (Chateau Mouton-Rothschild) rare 1945 Chateau Mouton Rothschild、That the age of "Chateau Petrus (Chateau Petrus)" are on display、その他にも有数のヴィンテージが揃い驚愕のコレクションが楽しめます! ひとしきり興奮冷めやらぬ状態で部屋に戻りましたが、Upholstered in hot tub、Peace is understood in the sulphur spring time、深い深い眠りに就きました! Villa32 The Restaurant 予約電話番号:+886-2-6611-7888(Ext.:312) 営業時間:Lunch:12:00-14:00、Tee times:15:00-17:00、Dinner:18:00-21:00 ヴィラ32(Villa32)三二行館 所在地台北市北投區中山路32號 TEL:+886(02)6611-8888 http://www.villa32.com/jp/ PHOTO ALBUMはこちらをクリック! 2018/4/23台湾旅行/三二行館 Villa32...

"Westin Ilan" grounds while enjoying an elegant lunch after check-out.

宜蘭の員山温泉の新興温泉区内に2017年9月23日にグランドオープンされた 「宜蘭力麗威斯汀度假酒店 The Westin Yilan Resort ザ・ウェスティン・宜蘭・リゾート」での楽しかったホテルステイも最終日を迎えます! レイトチェックアウトをさせて頂いたため、 1階にある「Café Lounge(カフェ・ラウンジ)」にてイタリアンランチを頂きましょう! 「ガーデンベジタブルサラダ(Garden Vegetable Salad)田園食蔬沙拉」360TWD(日本円約1,330円) シャキシャキのロメインレタスやブラックレタスに赤紫色のトレビス、And so on nutritious sprouting vegetables alfalfa、The salad was served with plenty of、バルサミコとサウザンアイランドの2種のドレッシングで楽しみます! 「本日のスープ(Daily Soup)主廚精選例湯」NT$200(日本円約740円) この日のスープは野菜の旨味を引き出した優しい味わいのコンソメスープ! 「マッシュルームとアスパラガスのスパゲッティ(Mushroom & Asparagus Spaghetti) wild Chinese Welfare bamboo righteousness 大利 noodles "NT $ 350 (Japan Yen:約1,300円) 舞茸やしめじなどの味わい深いきのことグリーアスパラガスにトマトを和えたオイル系のあっさりパスタです! 「宜蘭産スモークダックのピッツァ(Yilan Style Smoked Duck Pizza)宜蘭鴨賞風味披薩」NT$400(日本円約1,480円) スモークした宜蘭産チェリーダックと三星葱をふんだんに用いた宜蘭名物尽くしのピッツァ!生地はサクサクのクリスピータイプのピッツァでトリュフの香りを楽しみながら頂く宜蘭ならではの贅沢な1品です! 「トマトジェラートクレープ&カンノーリ(Tomato gelato crepe & Cannoli)番茄冰淇淋可麗餅&西西里坎诺利」 この日のシェフお勧めのデザートは、Tucked chewy Crepes with fresh gelato with tomato and Basil、シチリア名物のカンノーリを添えて! ランチを楽しんだ後は、While waiting in the lobby until the chauffeur-drive、Tang Ming alkaline fall for GM (Tina Tang) Ms regrettable farewell to staff、Recalling the days of spending at the Westin、We talk about various hotels、チェックアウト! 禅の雰囲気を漂わせ、A relaxing Japanese style modern tableware for Westin、Enjoy a hot spring called "bijin no Yu"、Discover a healthy variety of activities also includes concept、宜蘭の自然と共存する素晴らしいホテルです! 次の滞在先であるシスクスプレイス宜蘭の送迎車でホテルへ向かいます! Café Lounge(カフェ・ラウンジ) 予約専用ダイヤル:+886 3 923 2111 Ext.:3115 Hours of operation:11:00-23:00 The Westin Yilan Resort Location:Yong said road three-268-go, Fellow mountain 鄉, yilan, Taiyuan TEL:+886 3 923 2111 http://www.westin-yilan.com/index.php?language=jp PHOTO ALBUMはこちらをクリック! 2018/4/19台湾旅行/The Westin 宜蘭 Vol.3 https://photos.app.goo.gl/0GnqZzyBDlPzytBF2 ...

Popular Italian Salvatore Cuomo & bar Ooi-Cho station!

Tokyo's second hometown "Oimachi" unfolds a deep world as a city of "Senbero (1,000 yen at Berbero)" with cheap standing bar! I have introduced deep Oi-cho several times、This year's meeting may、Easy to understand and meet at the restaurant in front of Oimachi Station! "Salvatore Cuomo Japan" is developed in FC nationwide under the brand of "Salvatore Cuomo Japan" where you can enjoy authentic Italian Neapolitan pizza casually & Bar (Salvatore Cuomo and Bar) Oicho"、It is a weekend Diner Meeting with Takuma Yoshida, a friend of mine in Tokyo, director of "Nexyz." and representative of "Digibana"! It's a weekend.、The lively interior is crowded with about 80 seats full! On this day, I was introduced by Taku-chan.、Taking advantage of language skills is through interpretation and attendance services、I got a relationship with Hiromi Tang from Shanghai who is active as a corporate consultant! She is fluent in Japanese, English and Chinese.、Originally, I have experience as a secretary at TAMRON Lens, a Japanese lens manufacturer.、Good people, there were no matter、Aim to further develop the Tamron retired last year、It just was an entrepreneur! Young and because of that he aggressively global, while she、We thereby wanted to have contact with us、It was our first meeting and we toasted with "Beer"! "Salad with colorful vegetables and tuna" 670 yen "Italian marinated Hokkai octopus" 580 yen "Parma Prosciutto" 650 yen "Italian chicken" 580 yen "Hot Ajillo with shrimp and mushrooms" 780 yen "Mochi mochi zeppore" 320 yen "Okinawan pork Milan style cutlet" 1,200 yen "Margherita" 1,500 yen "Diabola Undouya" 1,750 yen " "Diabola Undouya" 1,750 yen " Panzetta Sausage Penne Arabica 800 yen "Homemade pickled colorful vegetables" 300 yen "French fries" 340 yen Easy to drink Chile "Condor" Chardonnay and Cabernet Sauvignon、Seafood appetizer salad or dish、The main pizza and pasta、Meat dishes and enjoy the full、Could be a fun time!, Taku-CHAN、Hiromi-CHAN、またお会いしましょう♪ Salvatore Cuomo & Bar 大井町 サルヴァトーレ・クオモ&バール 住所東京都品川区 1丁目1-1 アトレ大井町2 2F TEL:03-5743-6765 Hours of operation:AM11:00~ PM11:00(LO PM10:30)...

Scroll to top