' Osteria da Michele "in enjoy à la carte appetizers and pasta dinner

_RD20584

Nestled quietly garnishes town just a short walk from Viola, Italian"OSTERIA DA MICHELE Osteria da Michele"San。イタリアの郷土に根ざした料理を得意とし取り立てて派手な飾り気はないもののどこかほっとする素朴な料理を提供されています気軽さと落ち着きのある店内はテーブル席12席とこじんまりとしており居心地良くどこかイタリアのゆるやかな風を感じることができます。ChefSenga KazuhideMr. a、After graduating from design school、会社勤めを経て調理師の道へ転身。After the country of Italy to Florence and Siena to stay two years, trained、1999 year浜松にミケーレをオープン。15年の月日をずっと変わらぬ郷土料理でおもてなししてくれるお店ですランチは2コースのみですが夜はコース以外にアラカルトも用意されているので気軽にパスタをいただくディナーが楽しめます♪

_RD20590

Shop、イタリアの雰囲気が感じられテーブル席6×2席の12名とこじんまりとしていて落ち着きのある空間です街中なのにちょっと隠れ家的な雰囲気があって静かな時を過ごせるのでデートなどにお勧めです♪

_RD20593

Crispy sauteed Sicilian Eggplant caponata and mackerel 1,300 yen

カポナータはイタリア風ラタトゥイユと訳されますがそのニュアンスとは若干違いイタリア料理で大切なアグロドルチェで甘酸っぱいのが特徴だそうですラタトゥイユよりもっと力強くその力強さに加え塩で凝縮された鯖のソテーとの対比が楽しめる1皿です♪

_RD20594

"Spaghetti with tomato shirasuka produced a simple source and pecorino sauce ' 1,520 Yen

シンプルとメニューにも書かれているように、Tomato、少量のニンニクオリーブオイルに塩のみで作り上げる本当にレシピもシンプルなパスタ白須賀産のトマトの味わいをシンプルに味わう定番メニュートマトの旨みと優しさも感じられどこか懐かしさを感じられる温かみのある一皿です♪

_RD20599

"Toro Toro Eggplant sauce spaghetti with pecorino flavor" 1,520 Yen

On this day、一押しされたパスタですじっくりと炒め煮した茄子はとろっとろの仕上がりとなりパスタによく絡みますこちらもニンニクと少量のアンチョビを使用しているだけで茄子の旨み生かすソースとなっています。However, it also、炒めてから蓋をして蒸し煮した茄子がこれほどにとろとろに仕上がるとは驚きですシンプルな食材で作る料理ほど難しいものですがお家でも挑戦してみたいものですね♪

OSTERIA DA MICHELE Osteria da Michele
浜松市中区肴町315-45 TEL:053-454-2860 Closed on Mondays:Monday、Third Tuesday
Hours of operation
火~金 :11:30-13:30( L.O)18:00-21:00( L.O )
Soil :12:00-13:30( L.O)18:00-21:00( L.O )
日・祝日:12:00-13:30( L.O)18:00-20:30( L.O )
http://www.wr-salt.com/michele/

315 -45 sakana-Cho Naka-ku, Hamamatsu City

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to top