Drive and dine Ministry statement Chan Kouri island's beaches while Okinawa lunch

沖縄北部の今帰仁村(Nakijinson)にある離島・古宇利島(Kourijima)は、In a circular-shaped upheaval coral island、The area is approximately 3.17 k m²、Makes approximately 8 km around、人口約400人にも満たない小さな島です! 沖縄本島トップクラスの透明度を誇る海に囲まれた古宇利島は、And crystal clear emerald blue、古宇利ブルーとも称される美しい海岸が人気となります! そんな古宇利島は車で10分も走れば島一周することが出来てしまいます! 青い海とサトウキビ畑が広がる大自然に囲まれた古宇利島の長閑な雰囲気を満喫しながら「アクアカーレンタル」のビートル(Beetle)にてドライブを楽しむことに致しましょう! 観光客に大人気の古宇利島の入口にある「古宇利ビーチ」は古宇利島の海産物や土産物を販売する市場や沖縄料理を提供する飲食店や売店などがある施設「古宇利島ふれあい広場」の無料駐車場が利用可能です! 飲食店が並ぶ「食と館」に隣接する市場には、Kouri island in fresh vegetables and fruits is a sequence、Speaking of Okinawan souvenirs of candy "Chin chinsuko. introduction、Sweets using the island's famous "red potato.、Black sugar is made from sugar cane、Okinawa salt rich in minerals、「島とうがらし」を用いた調味料などが勢揃い! 奥には海産物コーナーもあり、Can be bought from the sample the Okinawan-style "sea grapes" or "mozuku.、色々物色しながらお土産を購入! 「ふれあい広場」から徒歩2数分圏内となる古宇利ビーチへと降り立ち古宇利大橋のたもとに広がる真っ白な砂浜のビーチを堪能! 12月のビーチと言えども、Beaches attractions the tourist bus also stops for、砂浜には多くの観光客の姿が見られます! 遠浅のビーチのため、Seems to enjoy the beaches and、To truly swim in temperatures of around 20 ° C is still early for、Issue goes barefoot Beach returns、童心に返って波との追い掛けっ子を楽しみました! 2005年2月8日に開通した古宇利大橋は今帰仁村の古宇利島と名護市の屋我地島(Yagajishima)を結ぶ、And causeways of 1960 m in length、通行は無料です! 古宇利大橋を通って屋我地島に渡り対岸沿いにぽっかりと浮かぶ古宇利島を眺めるのも良いでしょう! 屋我地島側の橋のたもとにはガーデンレストランカフェ「美らテラス」があり、Here is、4Two dining and souvenir shop、フリースペースから成る施設となります! 古宇利大橋の全景を収めるには「美らテラス」内にある展望台からの眺めが最高です! 展望台には、Are equipped with lock Adam and Eve in a shop that sells、How couples visited by riko! Okinawan version of "Adam and Eve the legend" the legend says "love Island (Kouri).、恋人たちが聖域と崇めるパワースポットでもあります! 海にぽっかりと浮かぶ岩礁群が気になりその姿が伺える浜辺を探してみようと再び車に乗り込み近辺を散策! Google Mapを頼りに国立療養所となる「沖縄愛楽園」の脇を走る海岸沿いの小道へ進み岩礁間近の浜辺へ! 浜辺に降り立つと、A dazzling Rainbow hanging onto the rocks.、思わずダッシュ! サラサラとした白い砂浜には、Shimmer and sparkle with white coral and shells、誰も居ない浜辺は穴場中の穴場となりました! 古宇利島へ戻り、Looking where you can have lunch and、手描きのシーサーなどの強烈なタッチで沖縄風を吹かす「お食事処 文ちゃん」を発見! 小高い場所にある「お食事処 文ちゃん」の店先には、Me met warmly made lanterns stomachs fluttering in the wind and seashells on the other、期待を裏切らない沖縄の風情が感じられます! 店内はテーブル席と座敷が用意されていますがやはり見晴らしの良いテラス席でランチと参りましょう! こちらは、In the mother serves as the current owner has opened shop、After the joint's daughter、開店10年目を迎えています! メニューには、Middle and Okinawan specialties and fresh seafood meal、今回は「海鮮丼(ミニ沖縄そば付)」1,500円と「沖縄そば」700円をオーダー! 雲丹で有名な古宇利島ですが、Causes include overfishing、In recent years, without reaping in the fishing ban、Seems to not eat the Sea Urchin was caught on the island! Many tourists still seeking a "Sea Urchin rice bowl" for、本土から仕入れた雲丹を提供されています! そんな雲丹がたっぷりと添えられる「海鮮丼」は、While small bowl、About spilling over from the bowl lined with fish、Okinawan tangerines will be squeezed tightly! On bubble wrap and sea grapes as they play fresh octopus or squid、White tuna and gorgeous、合間合間に小椀の「沖縄そば」までもが楽しめてしまえるバランスの良いメニューです! 「沖縄そば」は、Take a thin Okinawa pork soft noodles on sweet 煮付keta、海ぶどうと紅生姜が添えられます! 泡盛に沖縄島唐辛子を漬けた調味料「コーレーグス」が卓上に置かれているので味変しながら楽しむのもお勧めです! 古宇利大橋を望む絶景を楽しみながらのランチでまったり!ドライブはまだまだ続きます! ふれあい広場 食と館 住所沖縄県国頭郡今帰仁村古宇利323-1 TEL:0980-56-5785 お食事処 文ちゃん 住所沖縄県国頭郡今帰仁村古宇利457 TEL:0980-56-5234 Hours of operation:11:00To 18:00 Closed on Mondays:水曜日(夏季は無休)...

French courses part of the rides at Kouri island "restaurants Sith" comes from 第6感

Restaurant 6, a French restaurant that just opened on April 15, 2018 on Kouri Island, a remote island in northern Okinawa(CIS) Enjoy the ultimate French course at Restaurant SIX!] It will be the second part! "Restaurant Sith" The ultimate French course prequel born from the sixth sense in Kourijima This is、Until 2017, "French Chef Chez Kosugi" in Nagoya、「イレテテュヌフワ (Il etait une fois)」としてフランス料理店を営まれてきたオーナーシェフの小杉浩之(Hiroyuki Kosugi)さんが奥様・小杉 妙 (Tae Kosugi)さんの御実家である沖縄へ拠点を移しオープンされたお店です! 店内は、Chic, modern building full of restless、Shakes back and works of Ryukyu pine hanging from ceiling、その陰影で真っ白なテーブルクロスに光と影のアート性ある世界感を演出! 席数16席となる全席から古宇利大橋を望めるオーシャンビューとなり、While watching the sky blue sky at dusk、静かな時をゆるりと過ごすことができるレストランとなります! コースは、And only incose Kosugi chef's 18000 yen (service charge and tax)、1 plate 1 plate is available in a small potion、感性豊かに楽しませてくれる奇想天外な小杉ワールド全開の20皿以上が展開されていくスペシャルディナーとなります! 今回「レストラン6(CIS) Restaurant SIX "also、わたし達Lade Gourmet & Hotel Web Magazineが企画する『器と旅するシリーズ』を御紹介させていただき、The potter who appeared as the first project "釋 Nagatake (Gaku Shakunaga)"The sharp instrument boasts a simple stripped-down useless、Kazuhiko caudate, who participated in the planning part 2 (Kazuhiko Shimoo)San&Shimoo Saori (Saori Shimoo)And it symbolizes the beauty of Japan writer's unit "Shimoo design"、合理的且つ美しさを忘れない木製器とコラボしていただくことに! 「レストラン6(CIS)"Now、1 serving of each dish every image to fit、A very unique instrument has been adopted、On this day, Kosugi chef、While watching the instrument brought us ' this is work I looked really real! "And me happy、一部の器を変更してコラボしてくださいました! [レストラン6(CIS) Restaurant SIX~Special Dinner~] <14皿目>×<釋永岳 gen シャーレ> 光の加減で色の見え方が変わり虹色のようにも観える美しいオオム貝に注がれる温かな貝柱のコンソメスープは、Clear color crystal clear golden color I feel the 発shi work! Fragrant with steaming the fish without salt, 仕上gere et has、身体の髄まで染み渡る美味しさです! 「バシュレ・モノ サン・トーバン1erCruアン・レミリー2015(2015 Domaine Bachelet-Monnot Saint Aubin 1er Cru En Remilly)」 バシュレ兄弟が手掛ける淡い緑が美しく透き通る極上のシャルドネ! <第15の皿> 見事な程に鮮やかなヴァイオレットカラーで一際目を惹く大皿には、Incorporating marinated red onion Quiche a chrysanthemum and Travis、Flower of purple cauliflower slices and lippia、Served with red cabbage powder、単色でまとめたセンスがキラリと光ります! 生地はサクッとホロホロな食感で、Travis bitter giving off the scent of a woman、野菜の甘味を楽しめる上品なヘルシーキッシュです! <第16の皿>×<釋永岳 mars himawari> 小杉シェフが以前の名古屋のお店の時から提供し続けているスペシャリテの1つがこちらのカリフラワーのロティです! 卓上に置かれる瞬間に立つ香りが凄過ぎます! じっくりとバターを掛けながら1時間ほど掛けてオーブンで焼き上げて行くこのカリフラワーは、Because it's simple、Of good or bad so start by figuring out、Cooking available to wholesalers who provide、Use only the cauliflower were selected by the chef! By now、The purchases from the producers ' stable as it is became possible、当初は何度も何度も試作を試みてはやり直しの繰り返しで極めて行かれたとのこと! そんな想い入れの強いこちらの一皿は、Before the dish is loved by regulars from the shop、中には「バケツほど食べたい!」とリクエストされるお客様もいらっしゃるのだとか! オーブンから出して間もないカリフラワーは熱々で、Are provided with the misty steam、Eating one bite、And the surface Calipari、During the hokku (s) and bathroom and Rafah in the texture、Flocked with indescribable smell of butter flavor、癖になる危険な美味しさ!カリフラワーのポテンシャルを最大限に活かした一皿ではないでしょうか! <第17の皿> お口直しとしてフォークに添えられるのは、Red radish Red! To be marinated in kalamansi vinegar、Contrary to the color appearance、さっぱりと口中をリセットしてくれるお味です! <パン> 名護市で人気の「パンチョリーナ(PANCHORI-NA)」から仕入れる香り良いパンを提供! <第18の皿>×<釋永岳 gen 薄鉢> 鳥の巣に見立てたカダイフに鶉の半熟玉子を添えて薫り高い白トリュフのソースを掛けて頂きます!一口一口が贅沢なお味! <第19の皿> こちらも前店よりずっと続けられている黒トリュフバターを練り込んだナンバリングクッキー! 上質な黒トリュフの香りを纏わせたバターを挟みしっとりと仕上げた濃厚バターサンドクッキーです! 1個1個にナンバリングがされておりますが、To tell the truth here、So well as represents the total number of customers that visit、まさに!お店の歴史と共に歩み続ける大切な思い出を刻む一品です! 奥様の妙さんがサーヴされながら仰った言葉がまた愛らしく、"In my husband and I ate"-0"is、そこからお客様と一緒に数を数えてもらっています♪」と! 記念すべき、More information in our、In [08329] and [08330] Thank you! By revisiting the next、このナンバリングが幾つになるのかを楽しみにしたいと思います! <第20の皿> ミキュイで仕上げ、Play chewy and juicier, the akaza shrimp flavor is strong、Wishes to smell fresh Berberine as overly influenced by the taste! Verveine the fresh herbs to pick by hand、Drawn to the smell、脳内リフレッシュ!その香りを纏わせた手で赤座エビをパクリ! <第21の皿>×<釋永岳 gen シャーレ> お米のサラダとなるサラダ・ドゥ・リ! 岐阜県の有機無農薬野菜を作る「井深農園」のからし菜やわさび菜など辛味の強い野菜をたっぷりと用いたボリュームのあるサラダ!上には人参のシートのカリカリ食感をアクセントに添え、Noiseless Island Rice fragrant wild underneath your Pot-au-feu broth topped with porcini mushrooms and rice bran、The power obtained from the strength of vegetables、ヴィネガーの酸味が胃を整えてくれる一品! 「マルサネ・ルージュ 2014 / Domaine Sylvain pataille (Domaine Sylvain Pataille / 2014 Marsannay Rouge Bourgogne)」 気品に溢れ優しい甘味を醸し出すエレガントなピノ・ノワールをお次の魚料理のブールブランソースに合わせて!...

Rides at Kouri island "restaurants Sith" was born from the 第6感 French course part I

Restaurant 6, a French restaurant that just opened on April 15, 2018 on Kouri Island, a remote island in northern Okinawa(CIS) Restaurant SIX」にて至極のフレンチコースを堪能!前編となります! 「レストラン シス」古宇利島で第6感から生まれる至極のフレンチコース後編 こちらは、Until 2017, "French Chef Chez Kosugi" in Nagoya、「イレテテュヌフワ (Il etait une fois)」としてフランス料理店を営まれてきたオーナーシェフの小杉浩之(Hiroyuki Kosugi)さんが奥様・小杉 妙 (Tae Kosugi)さんの御実家である沖縄へ拠点を移しオープンされたお店です! 店内は、Chic, modern building full of restless、Shakes back and works of Ryukyu pine hanging from ceiling、その陰影で真っ白なテーブルクロスに光と影のアート性ある世界感を演出! 席数16席となる全席から古宇利大橋を望めるオーシャンビューとなり、While watching the sky blue sky at dusk、静かな時をゆるりと過ごすことができるレストランとなります! コースは、And only incose Kosugi chef's 18000 yen (service charge and tax)、1 plate 1 plate is available in a small potion、感性豊かに楽しませてくれる奇想天外な小杉ワールド全開の20皿以上が展開されていくスペシャルディナーとなります! 今回「レストラン6(CIS) Restaurant SIX "also、わたし達Lade Gourmet & Hotel Web Magazineが企画する『器と旅するシリーズ』を御紹介させていただき、The potter who appeared as the first project "釋 Nagatake (Gaku Shakunaga)"The sharp instrument boasts a simple stripped-down useless、Kazuhiko caudate, who participated in the planning part 2 (Kazuhiko Shimoo)San&Shimoo Saori (Saori Shimoo)And it symbolizes the beauty of Japan writer's unit "Shimoo design"、合理的且つ美しさを忘れない木製器(※後編で登場します)とコラボしていただくことに! 「レストラン6(CIS)"Now、1 serving of each dish every image to fit、A very unique instrument has been adopted、On this day, Kosugi chef、While watching the instrument brought us ' this is work I looked really real! "And me happy、一部の器を変更してコラボしてくださいました! コースには、Food fit Kosugi chefs pair to ask、希少なChampagne「ベルナール・ペルトワ ブリュット ブラン・ド・ブラン グラン・クリュ(Bernard Pertois Champagne Grand Cru Blanc de Blancs Brut)」で乾杯! 「もしや天然では!?」とも取れる愛らしいキャラクターの奥様・妙さんの朗らかな笑顔と軽快なトークが炸裂し、Cook started being carried in the endearing while delicate liken to serve、Little tables becomes lively、楽しく食事がスタートします! [レストラン6(CIS) Restaurant SIX~Special Dinner~] <ウェルカムティー> 試験管で提供されるウェルカムティーは、Is olive brown with organic olive leaf in sweet felt、さっぱりと口中を潤し食欲を湧き立てます! <第1の皿> 目でも楽しめる感動の1皿目は沖縄の県魚となる「グルクン」の木製オブジェの上にひょこりと添えられて登場! 古代米の黒米のザクザクとした食感のチュイールに、They dried and fragrant vegetables。In very fresh nice fragrant vegetables for beauty and health、Stellaria media、Vicia、Carlucreson、Sorrel、Flower vine villages of Iwasaki、Viola and color matching to enrich、And in short order as a finger food、Feel the flavor of the rice with its rich flavor condensed flavor with drying KK tuile、Surrounded by fragrant vegetables fresh、鼻から抜ける香りの余韻を楽しむ一品! <第2の皿> 球体ソースとして、In the confines of the spherification technique lobster consomme、Served with cauliflower mousse! The globe snapping and popping、Packed with rich Ocean bounty、口中一杯に溢れ溺れそうに!そこへカリフラワーの滑らかなムースが優しい甘味を楽しませてくれます! <第3の皿> 目にも鮮やかな菊の花のイエローパウダーを添え、Is it kimiivash marinated radish wrapping made with yuzu citrus flavor dish、上品な酸味と頭から丸ごと頂く小魚の栄養を噛み締めて! <第4の皿> 芝生の上にチョコンと添えたチェアーには、Ride like a cushion as pans fre、クッションカバーはイベリコ豚の生ハムです!(笑) そして、At the top of the building blocks of a colorful ball-shaped toys、The good news is that our local city Hamamatsu's three native minijaguaimo aged 8 months to those using、2Pieces are attached! In the hoc hoc minijaguaimo、Let me wrapping cloth crunchy carrots and black cabbage (carboronero), color and、手で摘みながら頂ける遊び心満載の目にも楽しい一品です! 白ワイン「ブルゴーニュ アリゴテ VV 新樽熟成2016 フランソワ・ゲ(Bourgogne Aligote Vieilles Vignes 2016 Francois Gay)」 甘味や酸に加えミネラル分のバランスに優れた力強さと繊細な果実味が楽しめるアリゴテ! <第5の皿> カラフルなタピオカの上に、Served with raw tapioca and cassava beignets、Ginkgo nuts and tomatoes、Red cabbage sauerkraut、ビーツなどをマリネしてからドライにした酸味を感じる野菜パウダーを纏わせて! <第6の皿> 真ん丸に仕上げた竹炭を練り込んだそば粉のガレットは、And scallop Scallop and vegetable mousse hidden inside、Feeling the heat in the place du Jeu、一口で楽しめるフィンガーフードとなります! <第7の皿> 芝の上のチェアーに乗せたパンスフレが空いたら、Cute size but was served! Here's the but in black cabbage with dried Octopus and kale vans! Because the size is really small、一口でパクリと頬張り味わいます! <第8の皿> 蕎麦の実に添えられた2品は、And the dish w/ marinated beets and river trout eggs to the cornet of the bamboo charcoal、Made wishes beats crumbs red shrimp beignets! The beignets、Will be accompanied by Okinawa shallot tartare and fennel flowers! Red beets、Bamboo charcoal black、卵の黄色とシンプルなカラーで統一された美しい作品!特に赤車エビの旨味が際立ちます! <第9の皿>×<釋永岳 gen シャーレ> ホタテ貝柱と鮑の出汁を贅沢に用いたロワイヤルに、Along with the finest caviar starlet! Prune and mouth melt and smooth texture Royal joined the pleasant saltiness、至福の一皿! <第10の皿> 柔らかくしっとりと炊かれた鮑に、Served with shiitake, Ishikawa Prefecture, Japan、Also I tried to click on a thin cake of powdered、台湾でも美味しく頂いたことのある沖縄山菜のオオタニワタリを巻いて!異なる食感と香りや風味を楽しむ一皿です! 白ワイン「アルザス ピノ・ブラン ツェレンベルグ 2015 ドメーヌ・マルク・テンペ(Alsace Pinot Blanc Zellenberg...

Condos overlooking the "Ocean hills at Kouri island" Okinawa island and Kouri Ohashi bridge

目的地となる沖縄離島(Okinawa Prefecture)の「古宇利島」へ「アクアカーレンタル」のビートルで小1時間半ほどのドライブ! エメラルドブルーに輝く海上を駆け巡る「古宇利大橋」の先にある今帰仁村(Nakijinson)の古宇利島(Kourijima)は、In the Okinawa Islands、By car from the main island of Okinawa could cross and easy-to-access location、近年観光名所としても話題の島となります! 今回、Visited Kouri island、2018年4月15日にオープンしたばかりのフランス料理店「レストラン6(CIS)"At the dinner was intended to、A stay at Kouri island、レストラン併設となるコンドミニアム・リゾート「オーシャンヒルズ 古宇利 (Kouri interest Ocean hills)(Ocean Hills KOURI)」との特別コラボプランを利用し滞在! 「オーシャンヒルズ古宇利」は、Symbolizes the Okinawa traditional Okinawa red-tile roof and landmark、独立した4棟それぞれが異なる趣きのコンドミニアムタイプのホテルで古宇利島随一の全室オーシャンビューが望めます! 中庭には、Dubai Kouri Ohashi bridge back to enjoy photo heart shaped photo frame、旅の思い出づくりのワンショットに最適! 今回わたし達がお世話になるお部屋は昨年2017年9月にレストラン2階に誕生したばかりのデラックスツインルーム「スタージャスミン(Star Jasmine)」! お部屋からは煌めく海に伸びる古宇利大橋と砂浜ビーチ、Overlooking the Yacht Harbour、透き通る海と青い空が広がるパノラマを独り占めしながら自然豊かな琉球の杜の美しさを堪能! 何と言っても、At the restaurant enjoying dinner until late、2Up on the floor、直ぐ寛げる空間が待っているというのは嬉しい限り!実際に「レストラン6(CIS)"Of course dinner、20And only one course dish plate number is provided、Would enjoy the meal slowly and 3-4 hours for、Late at night at the end of 嗜nnda alcohol for considering the move、宿泊施設にレストラン併設というのは大変有難いのです!心置きなくディナーを堪能しましょう! 「スタージャスミン」の広さは、44.79M² + terrace 7.5 m²、Couples who spend is next to comfortable, spacious and clean.、Living room of the full-length glass Windows boasts a superb view.。 An open bathroom with Jacuzzi overlooking the sea of healing time, quiet。 And、In-built spacious King bedroom、琉球の風を感じながらのバカンス! こちらでは、Only two times for check-in and check-out、In the room style just takes the keys to management staff、Two cottages at home like spending freedom is popular! Fill in the check-in sheet with room、Quick Guide in the room、操作方法などを伺いましょう! こちらには、A simple kitchen refrigerator and microwave、Electric Kettle、Be provided such as rice cookers、Cookware can be used freely on the kitchen shelf, crockery and glass、Can prepare simple meals for cutlery, such as standing、長期滞在でも安心です! コバルトブルーに輝く海を眺めながらの早朝ジャグジーを楽しんだ後に、Using the "tropical mango" provided in the fridge as a welcome drink or capsule-type coffee maker、On the porch enjoying the leisurely morning、絶景を眺める時間が至福の時間で御座いました! 施設の運営会社となる「みるくくる株式会社」の代表取締役を務められる平田 裕子 (Yuko Hirata)Is it in you welcome and greeting to、平田さんは富山県黒部市出身で沖縄に移住されてきたとのこと!雪国の富山から温暖な沖縄へのギャップなども含め、Immigration interest curious story we heard about! Anything、Facility owner itself is in with her husband out of Toyama、まさかの沖縄で不思議な御縁を感じた次第です! 沖縄北部の小さな離島・古宇利島にてのんびりと沖縄バカンスを楽しみたいと思います! オーシャンヒルズ古宇利(Ocean Hills KOURI) 住所沖縄県国頭郡今帰仁村字古宇利509 TEL:090-2965-2536 https://oceanhillskouri.com/...

Aqua car car rental Naha airport shuttle! Okinawa travel by rental car professional beetle!

真冬のクリスマスムードで色付く名古屋の「中部国際空港 セントレア(Chubu Centrair International Airport)」より、Would be about two hours and a half for flights departing、Naha, Okinawa Prefecture, Naha city, Okinawa Japanにある「那覇空港国内線ターミナル(Naha Airport)」へ無事到着し、Climate change radically、暖かく過ごしやすい沖縄へ! 緩やかな空気を感じ、Airport flow Okinawan folk song became the southern Ryukyus mood、See mennso-and、Every Okinawa (Okinawa dialect:Come) "and the barrage was written、温かな歓迎を受けます! 空港の1階到着ロビーには沖縄屈指の観光名所でもある「海洋博公園・沖縄美ら海水族館」が監修する巨大水槽があり、Healed appearance with bright colorful tropical fish swim leisurely、沖縄感がグッと高まります! この日の名古屋での気温は10℃前後と、That was cold enough against the cold in a heavy coat and gloves scarf、On the first day in Okinawa at a cloudy sky temperature 20 ° C and、And light long-sleeved one piece about a very mild climate、冷え性のわたし達にとっては嬉しい限りです!温暖地域最高! さて、Speaking of items indispensable to Okinawa、やはり移動手段に必須となる「レンタカー」! 沖縄滞在期間中のレンタカーとなるため、So far each car hire comparison site in Okinawa on various research、Insta Sheen can be expected in、価格的にもリーズナブルで良心的なショップを発見! 今回は海に囲まれた沖縄でのドライブに相応しい「フォルクスワーゲン(Volkswagen)」のニュービートル専門となる「アクアカーレンタル(AQUQ Car Rental)」の予約フォームにて御申し込みさせて頂きました! レンタカーご利用料金 2,980円/当日〜 予約 0120-782-025 http://aqua-cr.com/ 到着し次第「アクアカーレンタル」のスタッフと電話連絡を取り合い、Please come to the Shuttle airport.、For us flight arrival time in advance、待つことなくスムーズな応対となります! 送迎車は、And the minivan type of Volkswagen vanagon、一際目立つグリーンカラーのため一目瞭然! 「アクアカーレンタル」は那覇空港から程近く、Due to arrive in less than 5 minutes by subway、時間のロスが全くありません! ショップ内のカウンターにて、Fill out the rental agreement、Marys procedures such as licence submission review、Get the description of the terms of use and notices! Emergency and general insurance about the accident when you say there、For that, including any insurance Guide、安心して沖縄ドライブを楽しむことができます! さて、The vehicle we chose to accompany the trip to Okinawa、「フォルクスワーゲン(Volkswagen)」ニュービートルの特別限定車となる「コローレ」です!ボディカラーは、And colour-colore speed Blue Metallic、Blue to vivid seats、沖縄の澄んだ海にもきっと映えることでしょう! スタッフによる操作方法の確認をはじめ内外装の傷や凹み具合の事前承認などを済ませればレンタル契約完了です! ニュービートルに乗り込む前に、So was Hibiscus flowers、愛らしく元気一杯のイエローカラーをチョイス! ステアリング横に設置された一輪挿しに添えると鮮やかな黄色のハイビスカスが車内を明るく華やかに見せてくれます! USBが設置されているため、By connecting the iPhone that bring the charger、While driving and charging iPhone、とても助かります! YouTubeで沖縄民謡を検索し、While enjoying BGM Okinawa unique worldview、快適なドライブのスタートです! 豊見城・名嘉地ICより那覇空港自動車道を走り、In about 1 hour and a half drive、目的地となる沖縄離島の「古宇利島」へ! 那覇空港(Naha Airport) 所在地:Okinawa Prefecture, Naha city mirror water 150 http://www.naha-airport.co.jp/ アクアカーレンタル(AQUQ Car Rental) 住所:Okinawa Prefecture, Naha, akamine 1-4-20 Phoenix akamine 1F TEL: 0120-782-025 http://aqua-cr.com/...

Over the Kouri island called love Island, Okinawa island and luxury hotel "beautiful journey" to!

わたし達Lade Gourmet & Hotel Web Magazine、今週より「沖縄”美ら旅”」へ行って参ります! 日本に居ながらにして、Got a food differs from the Mainland, lifestyle、異国情緒の世界観が味わえ魅力溢れる沖縄! 今回の「沖縄”美ら旅”」は沖縄北部のエメラルドグリーンに輝く海上を駆け巡る「古宇利大橋」を渡った先の離島「古宇利島(KOURIJIMA)」へ出向きます! 古宇利島は、In the remote island gets attention from home and abroad、その海の美しさは「沖縄随一」と称賛されているほど! また、The lore surrounding the Kouri island、Island origins of "Okinawa, Adam and Eve legend" and、That holy land is called the "island of love"、カップルにも大人気の観光名所となっています! 今回はそんな古宇利島に2018年4月15日にオープンしたばかりのフランス料理店「レストラン6(CIS)」に訪問予定です! こちらは、Until 2017, "French Chef Chez Kosugi" in Nagoya、「イレテテュヌフワ (Il etait une fois)」としてフランス料理店を営まれてきたオーナーシェフの小杉浩之さんが奥様・小杉 妙 (Tae Kosugi)And it's moved to his parents ' home in Okinawa shop was opened in、From the previous、Core had heard from a foodie friend who also was、行く前のリサーチ段階でワクワクドキドキが止まりません! またレストラン併設となる全室オーシャンビューのコンドミニアム・リゾート「オーシャンヒルズ古宇利(Ocean Hills KOURI)」との特別コラボプランを利用して古宇利島での滞在をゆるりと楽しんで参ります! その後は名護市に移動し沖縄有数のゴルフ場に隣接する5つ星のラグジュアリーホテル「ホテル ザ・リッツ・カールトン沖縄(The Ritz-Carlton, Okinawa)」での滞在にて「沖縄”美ら旅”」を締めくくりたいと思います!琉球のおもてなしが一杯! 詳細記事は浜松に戻り次第アップ致しますのでお楽しみに! レストラン6(シス) 住所沖縄県国頭郡古宇利今帰仁村499-1 TEL:0980-56-3733 https://six-kouri.com/ オーシャンヒルズ古宇利(Ocean Hills KOURI) 住所沖縄県国頭郡今帰仁村字古宇利509 TEL:090-2965-2536 https://oceanhillskouri.com/ ホテル ザ・リッツ・カールトン沖縄(The Ritz-Carlton, Okinawa) 住所沖縄県名護市喜瀬1343-1 TEL:0980-43-5555 http://www.ritzcarltonjapan.com/okinawa/...

Enjoy an elegant restaurant overlooking the Oriental terrace bird good sanaruko Lake

White Street along the Palm tree becomes a landmark、Position and then climbed up the slope、佐鳴湖を一望できる最高のロケーションを誇る「The Oriental Terraceジオリエンタルテラス」へ! 旧名である「鳥善」は、Historic restaurant was founded in 1868, (0/1868)。 1963Moved head office was Kaji-Cho (0/1963), on the shore of a quiet, sound current、2000Venue over the square from fine until the location became a hot topic、Though it has been passed down from generation to generation 150 years of history and experience is valued、Change the sales form with the background of the times、常に新しい風を巻き起こしています! 長い間、Restaurant has been operating as a Japanese restaurant 9/2009 a Oriental Asian resort and redesigned in the luxury space, renovated、フレンチの料理長として前川智裕(Tomohiro Maekawa)氏を迎え入れられてからは幅広い年齢層に愛される高級レストランへと進化! 6代目となる伊達 善隆 (Date Yoshitaka)Just from being appointed as Manager、Especially in the training of the next generation has been poured power、Bringing the dream of 1人1人 staff、Learn as many workplaces、よりパワーアップされています! 12月に入ると、Dyed lobby feeling Christmas、Ceiling as a giant Christmas tree is decorated、一流ホテルさながらの演出でお出迎え! 毎年好評となる完全予約制の「クリスマス限定スペシャルコース」が頂ける12/21(金)~12/25(火)までの期間は、Further than this Galaxy Navigator and I wonder if subjected to the decoration and the、インスタ映え間違いなしの豪華な装いになることでしょう! レストラン「THE DINING ザ ダイニング」の店内は、High ceilings, open、And atmosphere with dark-brown color、Semi private rooms also are in the Hall seats other、席数はゆったりとしながらも60席も収容! 昼は、Overlooking the sanaruko Lake、Boasts the best location can't get anywhere else! Also、This year 2018 on the March、Birth of "infinity pool" following the Chapel and gardens、Design a naturally blend into the horizon of the rich Lake、水面の煌めきが清々しい印象を与えています! この日も多くのゲストで賑わう中、Maekawa chef to ask in advance、1人6,000円のコースで用意していただきました! この時期ならではの白子や、And the marriage of foie gras with strawberries、Appetizers using luxurious ingredients 二品 and warm thick Bisque、And、ドライエイジングビーフ(Dry Aging Beef)で名高い富士宮市の「肉匠 さの萬」のブランド豚「萬幻豚」を用いたメインディッシュとデザートで締めくくるランチコースとなります! [THE ORIENTAL TERRACE TORIZEN~Special Lunch Menu~] ■前菜1「白子のフリット 冬野菜のラビゴットソース竹炭パンに桜海老と野菜 ロメスコソース」 ■自家製パン「リュスティック、Rye bread、Bamboo charcoal Pan、イチジクと胡桃パン」 ■前菜2「苺とフォアグラのテリーヌ 金柑の香り珈琲テイストのモンブランクリーム」 ■スープ「ビスク」 ■さの萬「ドライエイジングの萬幻豚 牛蒡のソース」 ■デザート「プロフィットロール チョコレートとヘーゼルナッツのソース」 いつも前川シェフの演出には、There might be involuntarily smile surprise and delight、今回は最後の最後に大きな革製のトランクケースが登場しました! 逸る気持ちを落ち着かせ、We look forward to open and、熱を持たないLEDでライトアップされ浮かび上がるように整列された色とりどりのカラフルなマカロンたち! こちらのマカロンは、Is very popular at wedding party、インスタ映えすることから「マカロンが付くコースで!」とオーダーされるゲストが増えているのだとか! ロゴが刻まれたオリジナルのトランクケースに敷き詰められた愛らしいマカロンたちは全種類食べ放題で提供されています! 年の瀬も押し迫る12月! クリスマス・イベントも近付くこの季節に目にも鮮やかな前川マジックが羽ばたきます! THE ORIENTAL TERRACE TORIZEN ジ オリエンタルテラス トリゼン 【旧店名】鳥善 住所:6-8-30 Sameidai, Naka-ku, Hamamatsu-shi, Shizuoka TEL:053-447-3241 Hours of operation:Lunch 11:30-15:00 L.O.14:30(※平日ランチ営業) ディナー 17:30To 22:00 L.O.21:00、Saturdays, Sundays and public holidays 11:00To 22:00 L.O.21:00 年中無休...

Yugawara birthday lunch surrounded by bamboo forest "ellcambis" and spend a blissful!

Create a fantastic sense of the world, surrounded by bamboo forest on Yugawara、For a birthday lunch at HERLEQUIN BIS, which offers authentic French cuisine with Japanese atmosphere and refined Japanese techniques! This way.、2010Since the us first years、Many times in celebration of Memorial Day, we visited、After all, as the best reseed, it will be "the place of the best reseorry that received the proposal"! On the day of the proposal、In a surprise from her husband、Chef Ito Junichi JUNICHI ITO, I started、Madam and the staff involved big Daisakusen is fit success、I still remember the finale of the tears of tears as if it were yesterday! Impressive scene again! And、And the quality of how many times you visit not come in tired、Whenever I visit the US welcomed with a warm heart、I am grateful for Chef Ito's many dishes that impress me so many times! At my favorite restaurant filled with such wonderful feelings、This time I'm celebrating my 45th birthday.、Here's to another phantom Dom Perignon Called Champagne J.M. Goviyar Brut Tradit (J.M.gobillard Brut Tradition)." Chef Ito has cooperated with us before.、This time we're Lyde Gourmet & Hotel Web Magazine's "A Series of Vessels and Travels"、The potter who appeared as the first project "釋 Nagatake (Gaku Shakunaga)"The sharp instrument boasts a simple stripped-down useless、Kazuhiko caudate, who participated in the planning part 2 (Kazuhiko Shimoo)San&Shimoo Saori (Saori Shimoo)And it symbolizes the beauty of Japan writer's unit "Shimoo design"、To collaborate with wooden vessels that do not forget the rational and beauty! While confirming one point at a time the vessel that was allowed to spread on the table、楽しそうに選別される伊東シェフ!何と!今回は「木漏れ日のランチ」3,500円(消費税・サービス料別)の全ての料理とコラボしてくださいました! 店内は、White stucco walls lined with natural stone resting on floor、Dark stained glass window overlooking bamboo groves, the table provides 45 seats、Savor the extraordinary time, quiet、優雅なランチタイムが始まります! 日本の風情溢れる優雅な竹林は、Chef Ito thinks that there is a "heart of stillness" and "a heart of movement" that Japanese people originally have.、Here you will、Emotional to eliminate useless things, order only what you really need、During the course of the time rich and spacious、幸せだと感じられる瞬間を過ごしていただきたいと願われているのです! この日は、Bamboo forest with moist rain and dew、It shines even darker than usual.、心から安らぐ「日本の情緒」を堪能しながらの至福のひとときの始まりです! [木漏れ日ランチ~Menu~] ①アミューズ・ブーシュ「パニプリ、Salami、自家製ピクルス」×「釋永岳mars himawari」 インド料理の定番おやつとして知られる「パニプリ」には、Chickpeas、Bolognese、Fromage Blanc、ミントのスープにミントを添えて! カリカリ食感の中に異国情緒溢れるスパイスの香りが満載でとても爽やかなフィンガーフード! ②一の前菜「ヤリイカのグリル コリアンダー風味のマリネ」×「釋永岳 gen 台皿」「Shimoo Design 浮様 リム皿」 隠し包丁を入れたヤリイカの表面をサッとグリルし、The inside is finished with rare、Carrots and onions、Spread daikon radish marinated in coriander or octal、Fresh apple and pine fruit、カシスフルーツとバジルの2種のソースで! ヤリイカの香ばしさと甘味に根菜類のマリネが、It leaves a moderate texture in asazuke condition、複雑味を帯びたスパイスとの相性も抜群! そこへ、The crispy texture of the green apple accents it.、Slight acidity with a refreshing aftertaste、The taste that the face frays involuntarily! The beautiful white skin of Yariika is 釋 charmed by the ebony of Mt. Nagatake.、The sense of the world of floating that the gentleness of the wood eyes and the strength of the tree created by nature can be felt is also wonderful! Even though it's the same dish、器が変わるとこんなにも印象が変わるのだと教えてくれます! ③「自家製バゲット」×「釋永岳 gen 台皿」 ④二の前菜「地鶏のささみ」×「釋永岳 リバーシブルシャーレmars 平皿」 地鶏のささみに赤海老と帆立貝のたたきを詰めて、After winding it with Part de Frui、The surface is crisp.、The inside is moist and baked.、パプリカと焼き茄子のソースでいただきます! 細やかな手法で、The dish which is generous to put a hand is delicious.、The more you chew, the more harmony between the ingredients will make you feel better! If you make a mistake one step at a time, the strength of elasticity will stand out.、こんなにも繊細な料理に仕上げてしまうシェフの腕に脱帽! ⑤スープ「白菜のスープ」×「釋永岳 gen bowlgen 薄鉢」 白菜を少量のベーコンと共に煮込み、Reduces the salty taste、白菜本来の甘味を楽しむ一品!スープはどれだけ美味しくても少量で頂くのが一番! 多いと胃がタポタポになってしまうからというのもありますが、The aftertaste of the happiness obtained by the small amount is burned in the back of the brain.、In the season when the vegetables feel delicious、I suddenly thought, "Oh, my God.、I want to drink that soup again! And、思わず足を運んでしまうという具合の量が良いのです! 2016年12月から厨房に新しいスタッフとして渋谷さんが入店され今は伊東シェフの右腕として活躍されています! 代官山の有名店にてお勤めされていたところを伊東シェフに抜擢された渋谷さん!伊東シェフやマダムを支えてくれるセンスの良いスタッフが見つかり嬉しい限りです! ⑥魚料理「鹿児島県阿久根の鱧と根菜」×「釋永岳 áge 新作」 大きな鱧は骨切りした後、Braised fish and scallop soup stock、The flower is opened with a fluffy texture.、Enjoy it with colorful root vegetables! Because of the 鱧.、Italian chintasenese with salted lardo、その脂が本当に良い仕事をしています! ⑦肉料理「フランス産仔羊のロティ」×「釋永岳 áge」 仔羊のロティは、Appeared in a new appearance、見事な火入れ! ソースは魚と羊の骨から取れる出汁を煮詰め、It is finished in a deep taste! With gravy and umami overflowing in the mouth、思わず「ほっぺた落ちそう!」と昔懐かしのフレーズが飛び出す始末! フランス産のジロール茸とプルロットマッシュルームを添えて秋の香りを楽しみます! ⑧デザート「バースデープレート」 遅がけのランチタイムで訪れたため、Before we know it, we're the only ones in the store.、I was happy to hear that "Joyyeux Anniare Ayaco" was a surprise.!!」とデコレーションしてくださったデザートの盛り合わせが登場! 此処で何回お祝いの日を迎えたことでしょう! ⑨デザート「ダックワーズとヌガーのムース、Wasanbon ice cream、山葡萄 source、ブラジルプリン」×「釋永岳 大工カットgen 薄鉢」 マダムのお姉様がブラジル人と御結婚されたことをキッカケに、Trials based on Ito chef has made in Brazil snack pudding recipe、Japanese tongue that fits、独自のレシピを完成させて作ったプリンがこちらの「ブラジルプリン」! どこのプリンよりも濃厚で滑らかさと弾力のバランスが絶妙で何度頂いても飽きない美味しさ! 伊東シェフの料理やデザートは、Gently, leaning on the stomach which、身体が素直に喜ぶ味わいです! ⑨珈琲 or 紅茶「エスプレッソ」×「釋永岳 呑みすぎる杯 ゴブレット」 今、In the new home of Hamamatsu、We held 釋 Yong Yue ceramic art exhibition would be approximately 3 years、この「呑みすぎる杯」のシリーズは人気も高く沢山のオーダーを頂いております! 本来は、Try our delicious drinking sake、Limit is thinner and made a cup、We have coffee or green tea.、またはスープや小鉢としてなど多様に用いて大活躍させています! 昨年の2017年3月に「エクシブ湯河原離宮」が誕生して以来、"Elle can service" would be near the advantage that Aya takes consecutive day seems like crowded that、This time the、Hear the story in itself slowly and enjoy chef Ito's、誕生日を締めくくるに相応しいひとときを過ごせました! 食後は、As usual, Chef Ito and Madame are surrounded.、In addition、新しいキッチンスタッフの渋谷さんを交えて記念撮影! 帰りの道中はすっかり雨も上がり、Mt. Fuji covered with clear air and fantastic clouds、まるで祝ってくれているかのようでした! HERLEQUIN BIS(エルルカンビス) 住所:Kanagawa ashigarakami ashigarashimo-gun Yugawara-machi town miyanoue 744-49 TEL:0465-62-3633 Hours of operation:Lunch 11:30-13:30(L. O.)、Dinner 18:00-20:30(L. O.) closed:水曜日 http://herlequin.com/...

"House sitting" Japan's once in a lifetime of hospitality! Days of serenity and also meet

Luxury hotel located in hot springs of Izu-Kogen seaboard "ABBA RESORTS IZU – 坐漁荘(Zagyosoh)アバリゾート・イズ・ザギョソウ 」での心地良いひとときを終える朝! 本館入口に用意された「売店」にて、Products of Izu and memories of the trip will be started.、各種お土産を見させていただきましょう! 「坐漁荘」の日本庭園を彩る山ももの愛らしい朱い実を模った甘酸っぱいお茶菓子「やんもの里」や五色の色合いが愛らしい豆菓子の「田舎五色豆、Chili pepper beans、Coffee beans、Beans ', such as in the original Inn's teacake、As the tea of Shizuoka is certified as world agricultural heritage site、こだわり溢れるお土産物が揃います! また、Go to the back of the lobby、And "souvenir" where the other 1 place、There、The Mt. Fuji Shizuoka's glass works started.、Such as cast iron and glass、日本が誇る伝統工芸品が揃います! 嬉しいことにこちらにも富山の有名な鋳物メーカー「能作_NOUSAKU」が手掛ける錫製品の酒器や香立て等を取り扱われておりました! フロントにてチェックアウトを済まし名残惜しくもお別れの時が近付いて参りました! ここで忘れてはならないのが「坐漁荘名物!?」となる「ハーゲンダッツ Häagen-Dazs」の食べ放題です! 実は「坐漁荘」では、Beside the "souvenirs" where has the ice cream vending machines、Without putting your money、好きなアイスを押せば押すだけ出てくるというアイス好きのお子様や女子には堪らなく嬉しい「アイスクリーム無料サービス」をしているのです! 流石に滞在中は、Your teacake and fruit、For the dessert course, birthday cake in the stomach could not afford、最後の最後に1箱だけ頂いて帰ろうと思います! 「ハーゲンダッツのクリスピーサンド」や「クーリッシュ(Coolish)」も気になりましたが、On the way、Driver husband clean and easy-to-make and、一口サイズの「レディーボーデン(Lady Borden)生チョコレートボール」をセレクト! 半信半疑でドキドキしながらもボタンを押したら本当に無料でアイスが出て来ました! 何から何まで至れり尽くせりの、Japan's once in a lifetime of hospitality、本当に心癒される素敵な休暇を過ごさせて頂きました! 最後にお世話になったスタッフの皆さんを囲んで記念撮影! 皆さんのおかげで「坐漁荘」での滞在はわたし達夫婦にとってかけがえのないものとなりました! また逢える日を楽しみにしております! ABBA RESORTS IZU 坐漁荘(Zagyosoh)アバリゾート・イズ・ザギョソウ 住所静岡県伊東市八幡野1741 TEL:0557-53-1170 Toll free number:0800-888-1168 http://zagyosoh.com/ 坐漁荘 / 台灣預訂網站 https://www.abba-travel.com.tw/stay/...

By sitting-so human national treasure swords and sword of about 800 years of history learning appreciation!

Izu Kogen luxury ryokan "ABBA RESORTS IZU" – 坐漁荘(Zagyosoh)アバリゾート・イズ・ザギョソウ 」で行われているアクティビティの一つである日本文化体験「日本刀鑑賞」を体験致します! 「坐漁荘」では、Memories of the journey provided fulled to be something deeper than Japan's culture and history, including a variety of experiences and、The Japanese appreciation this time to experience、宿泊ゲストはいつでも無料で鑑賞することができます! ただ、In the history for details、旅館の文化保存を担当される専属スタッフの原田明子さんの大変興味深い解説を御希望の方は事前予約が必要です! 「ギャラリー 義の心」に掲げられた「第一義」の由来は『碧厳録』に出てくる達磨大師と梁国の武帝の問答の中の語句であり釈迦が悟った「万物の原理」を意味されています! 一、What exists in the world is all 移ri変waranu not anything as。 One、Of the world and all sorts of things are the things、Always alone、There is no single。 One、Common to all、Bond、Commitment without mind in peace。 This principle in mind echigo wheeled warriors、上杉謙信公は、Temple of the Buddhist priest, Ken master and、Raises the amount of rinsenji temple gate built to "primary" and the large book, chopped、Kenshin is "righteousness I think、人が人としてある美しさよ』という言葉を残されています! 無類の日本贔屓で居てくださる「坐漁荘」のオーナー葉信村会長越後が生んだ謙信公の「義」と直江兼続の「愛」に感銘を受け、2011It occurs in East Japan earthquake Japan struck a devastating blow to know、Niigata is great margin for himself、In October the same year quickly led company executives and officials that about 500 people from Taiwan, righteousness and love 20th anniversary meeting held、放射能の風評被害に悩む日本の観光地としての復興を願い支援してくださった方でもあります! その際に感謝の印として新潟県から「第一義」と題した扁額を贈られ表彰! こちらのギャラリーの名「義の心」も「坐漁荘」のオーナーが心から敬愛する謙信公への憧憬に因んで名付けられているとのこと! また、The leaf Shinshu village President、Niigata has produced treasures swordsmith "Heaven Akio (also perforated succeeded)"follows a sword-making was being appealed, may、Heaven Akio following them、新潟へのその恩に報いるかのように製造許可を出されたという感動的な秘話があります! その際に葉信村会長は「刀の中に上杉謙信の”義の心”を込めていただきたい」と申し出されたそうで、In the Gallery、その貴重な名刀を拝むことも許されています! ギャラリーに一歩入ると、In the tense air、Swords were shimmering in his dignified and orderly matching、温湿度の管理の行き届いた展示ケースに収められています! 「先ずは、Such sign does not care、Feel think left。」と専属スタッフの原田明子さん! 一呼吸置いて心を落ち着かせ一振りずつその御姿をじっくりと拝見致しましょう! それぞれに異なる刀長や幅、Curvature、鋒(きっさき)の形状までもが違うから驚きです! また、Straight into the blade、It's beautiful straight flute (flute) and、War Blade (midareba) looks wavy pattern edge statement、これまたそれぞれの刀毎に魅力が異なります! 戦国時代では、Japanese sword was active as a dissecting opponents with 1 sword weapon、Its sharpness and flexibility、And in iron pulled Ben up to extreme power、The beauty that accompanies it has、日本が誇る美術品の一つとして高い評価を得ています! こちらでは、Start up treasure in heaven Akio next (see Aki succeeded) multiplied by the life itself could be said sword (posthumous)、"Raven small Kenshin Uesugi Kenshin official specification" or "Izumo country living, long work," such as、著名な刀匠作品が連なります! 入口より右手と左手で戦国以前の古刀と現代刀に分けて展示! 一番古い物と新しい物の年代の差は何と!800年もの差があり伝統が受け継がれてきたことの重みと時代の流れを感じることができます! 江戸時代の職人の技が光る日本刀。 800年の伝統を現代に受継ぐ月山日本刀鍛錬道場を営み、Supported by modern sword world、"Gassan Jeong Shin" Gassan Sadatoshi Nara Prefecture designated intangible cultural properties as specified and their sons made sword activities started.、Each swordsmith and sword of the late Kamakura period other bizen (Okayama Prefecture) "bizen osafune nagamitsu.、The history of the sword has been passed down from generation to generation、While listening to a detailed description、Learn the history of the Japanese sword that can、Once again、In the background while viewing、一味も二味も違って見えるから不思議です! お時間のある方は、Redraw the swords oil Mr./Ms. Harada's staff caring moments will be a valuable experience、是非御予約の上ご覧頂ければと思います! 入口では映画「もののけ姫」にも出てくる神話の国島根県奥出雲の「たたら製鉄古式鍛造工房くろがね workshop Kurogane」が日本刀を製造する様子を収めたモノクロ映像を流しており日本刀がどのような製造工程で作られているかを紹介しています! 日本刀の原料となる玉鋼を用いて製造する製鉄炉は、Best reach around 1400 degrees、Japanese steel to produce great work keep stoking the fire 3 nights 3 days、Chosen as the sword of raw materials but of high purity steel、そこから始まる鍛錬の世界! 日本刀は刀工だけが造るものではなく、研師, Saya-Shi、Lacquerer、Makie lacquerers、Metal master、First perfected by artisans such as silver master、それぞれの工程に分けて専門の職人が存在するそうです! ここ数年に渡る刀剣ブームによって注目を集める日本刀ではありますが、And the swordsmith's successor problem、That instability is the supply of steel raw materials for swords and charcoal、In the swordsmith world are faced with challenges、The owner leaves Shin village President、These historically valuable sword conservation preservation and tradition、一刀剣ファンとしてこのギャラリーの運営を担ってくださっています! ABBA RESORTS IZU 坐漁荘(Zagyosoh)アバリゾート・イズ・ザギョソウ 住所静岡県伊東市八幡野1741 TEL:0557-53-1170 Toll free number:0800-888-1168 日本文化体験「日本刀鑑賞」 営業時間:7:00-21:00 スタッフ解説付きは事前予約 http://zagyosoh.com/ 坐漁荘 / 台灣預訂網站 https://www.abba-travel.com.tw/stay/...

Using "house sitting" with boiled rice and Izu specialty filled with colorful Japanese breakfast

Luxury hotel located in hot springs of Izu-Kogen seaboard "ABBA RESORTS IZU – Sitting Zhuang (Zagyosoh) Abu resort iz zagyeosou "for breakfast、"Japanese restaurant Sakura" Japanese breakfast in our、または「フレンチレストラン やまもも」にて頂ける洋朝食のどちらかが選べます! わたし達は、For enjoying dinner at French course、朝食は身体喜ぶ和朝食をセレクト! 朝食会場となる「和食処 さくら」は、There in front of the garden bath、入口に掲げられた「杉玉」の粋なオブジェが目印となります! こちらでは伊豆の新鮮食材を用いて、Provided Japanese tastes of material and、「ふじのくに食の都づくり仕事人」として活躍される総料理長の井戸伸治さんが「坐漁荘でしか味わえないないもの」を提供! 1階と2階で14もの個室を備えられており、And have the stress on the knee in a spacious semi-private table seating、プライベート感溢れる佇まい! 朗らかな笑みを浮かべ、From the morning Guide to good customer service Lady、今回は「いかだ」の間を用意していただきました! 席に着くと、There was a warm hand towels and tea、"Would you like rice or rice porridge dinner?? "The question is。Rice、And the clay pot rice boiled breakfast for each guest to match、Keeping an eye to accompany their rice lined up in front of the eyes、迷わず白米を選択! 湯豆腐に火を入れていただき準備が整ったところで炊きたての土鍋御飯が釜ごと到着! この日のお米は、In Toyama Prefecture, Koshihikari in her husband's family is glad to have been employed with the、Open the kettle lid、Plump and glowing good uniformity of rice cultivar Koshihikari with debut、見事な炊き上がり具合! お椀に上品に盛り付けていただき先ずは何も付けずにそのまま白米の香りと味わいを堪能!口に入れるとしっかりとした甘みと旨みが広がります! やはり富山米最高! 毎朝我が家でも食べている富山県産のお米昨年2017年に発表された富山県産の新しいブランド米で最近試したばかりの銘柄「富富富(ふふふ)」を仲居さんにちゃっかりと御紹介させて頂きました!富山は美味しいもの尽くしです! どのおかずも御飯のお供にピッタリの物ばかりですが、For 1 second to、View from the delicious "Asagiri-Kogen lay fresh eggs" is! Here you will、Excellent compatibility with the egg、To be served with cooked eggs for rice in soy sauce、ついつい御飯のおかわりが進んでしまいます! ゆっくりと1時間半程かけて朝食を楽しんでいると、Sales&Marketingの安部 志穂美 (Shihomi Abe)Let's us go on farewell、「お誕生日おめでとうございます!よろしければドライブのお供にどうぞ!」と「CANDY SHOW TIME」の色鮮やかな愛らしいバースデーキャンディーを用意してくださっていました! 身体がほっこりと喜ぶ美味しい和朝食で、Knowing that appetite、Clay pot rice probably 2 or so popping me in would be at abandons two complete morning I ate! In order to digest、今一度散策が必要なようです! [和朝食Menu] ■御飯「富山県産コシヒカリ 土鍋御飯」 ■香の物「梅干し、Takuan、野沢菜」 ■自家製出汁ポン酢のあっさり「湯豆腐」 ■小鉢3品「旨辛味噌、Squid、山葵海苔」 ■焼海苔 ■刺身「鯛」 ■佃煮「しめじの佃煮」 ■煮物「鶏つくね、Eggplant、Autumn carrot、インゲン」 ■お味噌汁「鯛のアラ汁」 ■御飯のお供「朝霧高原の産みたて卵」 ■サラダ「葉野菜を胡麻と人参の自家製ドレッシング」 ■焼き魚「伊豆名産・鯵の干物」 ■デザート・シャキシャキ食感を残した「林檎の蜜煮」 ■食後の「珈琲」 ABBA RESORTS IZU 坐漁荘(Zagyosoh)アバリゾート・イズ・ザギョソウ 住所静岡県伊東市八幡野1741 TEL:0557-53-1170 Toll free number:0800-888-1168 和食処 さくら 朝食時間:7:30-10:00( L.O. 9:00) http://zagyosoh.com/ 坐漁荘 / 台灣預訂網站 https://www.abba-travel.com.tw/stay/...

Scroll to top