Local bridal parties held collective 'bridal Summit IN portetheater

As a professional live theater to imagine CottonClub, Blue Note、浜松ビオラ田町1Fに誕生した県下初最大級のライブハウス・イベント会場の「Porte Theater ポルテシアター」にて各ブライダル関係者の方々を50名ほどお招きしポルテボヌールならびにポルテシアターのお披露目会としてブライダルサミットを開催!結婚式場を中心にブライダル関連企業の方々が同じ会場に集まり名刺交換をしながら交流をする社交の場となりました。...

Okonomiyaki Okonomiyaki mental surface carissacug and in a floaty moist delicious

住吉にある聖隷浜松病院の通り沿いに平仮名3文字で「こころ」という暖簾を掲げたお店があります今から7年前にOPENされたオーナー大石竜也さんの営むお好み焼き屋さんです。Find the shop here fairly soon, came to Hamamatsu、Arrive, feel that happen in、今では”お好み焼きといえばこころさん”がわたし達の定番です。And、Currently Western in log eating Okonomiyaki.、静岡地区ともに1位を誇るとっても美味しいお好み焼き屋さんで一押しです♪ 店内はカウンター席6席と鉄板のテーブル席が14席となっております。The first、It seemed to get burn themselves at the plate-style、To avoid loss of time、Get a taste by creating professional still works、From Tatsuya's owner by the way in the back kitchen baking、It changed the style on a plate in front of the audience warmed to the。There was also a fun pancakes certainly bake yourself a decade ago、Now that I had hurt feelings。They do not at all suitable for baking professional taste.。At lunchtime、Many salaried workers and elderly couples have.、Transformed in the evening、ビール片手に鉄板焼きで晩酌を楽しむ方々の憩いの場となっています♪ お好み焼きこころさんの2番人気「もちーず焼きランチ」750円 サイコロ状にカットしたモチを埋め込んだフワフワの生地に、Natural grounds and a nice cheese square、Finished up with "crunchy"。Most of the female customers、The moment I saw this naming "this me-!" and so here is、Anyway because my mouth is (lol) but the cheese for women、不動の人気メニューですね♪ こころさんのお好み焼ソースは、It is a sweet and sour sauce is rich stuff with lots fruits and vegetables。マヨネーズとの相性も抜群♪ちなみにスタッフは家庭でもお好み焼き以外で使用中だそうで、And no more、To replenish at the store and go home! In front of the store cash register、We sell for your source.。Or you can buy source、I'm impossible to make Okonomiyaki at home a delicious。Tatsuya says, "With ingredients that anyone can get,、Let them know the taste that only professionals can produce."、Ingredients and when not arms and when the told us business。Above all、バイトしている子たちが「どうしてマスターの焼くお好み焼きと自分のは同じものを使っているのにこうも違うんでしょう!?」と不思議がり腕を上げて1人前に焼き上げれるようになるまでには時間がかかるそうですよ。Tatsuya says、Even if there is a basic formula of the recipe、For the amount of moisture to change depending on the time of year of cabbage、every day、Size and fineness of the cut、Regulation of the moisture content of the dough、焼き加減が違うのだそうですそれがもう職人技ってやつですよね!竜也さんまた美味しいお好み焼き食べに伺いますね♪ お好み焼き こころ 浜松市中区住吉1-16-14 TEL:053-476-5086 Hours of operation:11:30-14:00 17:30To 22:00 Closed on Mondays:Sunday http://cocollo.seesaa.net/...

3rd 51 years of wine at the wine bar "antimitet" and new members

Enter sakana-Cho Street from these city 30 meters on the left、新駒ビルの2Fにあるワインバー「Intimite アンティミテ」さん。Taste delicious wines we selected owner field, Takenaka-Kun、2Not to mention on how to settle down a bit in the second, you want to drink、2012年5月より新しいシェフの谷野くんを新たに迎えられたことで、Meals that are offered。At the same time opening hours 18:00-the open and as soon as possible、It is recommended travelers would wine while enjoying a meal。2013年11月には同ビルの1階に「おばんざいや一了」さんという日替わりのおばんざいがカウンターに並ぶ、Even the atmosphere of the restaurant is open and、アンティミテさん共に人気のあるお店で賑わっているビルです♪ 店内はカウンター席5席。1-In small groups of 3 persons、やはり龍くんとの会話も楽しみながらカウンター席でのんびりとしたひとときを味わうのが良いでしょう♪ 2012年のプチリニューアル後には、In the atmosphere, such as giving the curtain divider is at a table in the back is。Table 4 × 3 seats 12 seats.、Because the side walls are sofa seats、Small number of adjustments is possible。However,、The number of seats is limited, so、予め予約をされてから足を運ぶことをお勧めします♪ この日は旦那様と同じ51年生まれの仲間達を集い発足した「51年会」の第3回をこちらで開催。51年会の発足メンバーである磐田の「平野ビニール工業株式会社」の平野利直くん(写真中央)と浜松の「株式会社渥美鐵工所」の代表取締役である渥美総一郎くん(写真右)。51年会の目標と目的は、51年生まれ(前後でも可:Lol) for increasing the companion。And、Liven up food and beverage outlets are working hard with the young、Even the lively city to properly go to! Have a sense of mission and、Will evolve。ちなみにアンティミテオーナーの龍くんも早生まれではありますが51年生まれだそうです♪ 「アチェント・ブリュット」 イタリア トレンティーノ州 カヴィット社は、1950年にイタリア北東部のトレンティーノ州に設立された、Wine producers ' Cooperative Union。The slopes of the Alps, including、Rooted in the tradition of Trentino South Tyrol、4,500軒のブドウ栽培農家を擁する11のワイン生産者協同組合が加盟しており合計でトレンティーノ州全体の65%にあたる約5,700haのブドウ畑を所有しています。Straw wheat color colors shone in pale green edge。There's a durable foam、The stands bubbling、 Fresh taste extends to the mouth.、There are skeletons and the balance of flavors。Strong、Long finish、酸味も心地良くエレガントなバランス感です♪ お通し「新玉葱の冷静スープ」 甘味のある新玉葱の濃厚なスープにフライオニオンを浮かべて「種ありオリーブ」 「プロヴァンス産ホワイトアスパラ」1,800円 こちらはプロヴァンス産のホワイトアスパラをムール貝と一緒に粒マスタードのソースでいただきます。Enjoy a feeling of appetite、White asparagus is sweet felt、今が美味しいです♪ 「ダイデスハイム・ヴァイサーブルグンダー・トロッケン ドクター・ダインハード 2012」 今ドイツで最も注目を集める造り手による、Dry white wine。The grape varieties、Our 100%。Pleasant clean scent is transparent and soft palate、スッキリとした白です♪ 第3回目となる51年会に新たなメンバーが参入しました!助信にある「Ristorante IL Marcampo リストランテ イル マルカンポ」のオーナーシェフ吉田貴洋くん。In our last couple of favorite Ristorante、Yoshida-Kun was born in 1976, as a teaser, I hear, as soon as it is。When、Yoshida-Kun from the attached junior high school also has、And connect with friends in common with Atsumi-Kun came elementary school、Talk about excited! Further Yoshida-Kun and experiences in Tuscany is Italy's apprenticeship、先日わたしたち夫婦も訪れたチヴィタ・ディ・ヴァニョレッジョに吉田くんも訪れていたことから繋がる話など興味深いことばかりで大盛り上がり!平野くんと渥美くんはまだマルカンポさんに行かれたことがないということから次回の第4回「51年会」はマルカンポさんに決定です♪ 「盛り合わせ」 ブルスケッタ(ミズダコ煮込み、White liver mousse)、Pork Rillettes、Pâté de campagne、Duck red jellied uncured (cured ham、COPPA)、おつまみに適しているものをおまかせで盛り合わせてもらいました♪ 「鴨砂肝のコンフィとジャガイモのソテー」1,200円×2 コリコリッとした食感を残しつつも柔らかくコンフィした砂肝とほっくほくのジャガイモをスパイシーにソテーこれで2人前の量です♪ 「ピノタージュ・バイ・ラヴェニール Laroche 2013」南アフリカ ステレンボッシュ 熟した甘いフルーツとコクで満たされており、Vivid red。Acidity is balanced with medium-level and a good structure、ソフトなタンニンで当たりの優しい飲み口のミディアムワイン♪ 「フォアグラエッグ」1,900円 熱々のフォアグラにポーチドエッグを混ぜ合わせて、Mellow and enjoying the rich 1。 「ドメーヌ ピッチニーニ Clos l’Angely 2010」フランス ラングドック 葡萄品種は、Schiller、グルナッシュ·ノワールとカリニャンヴュー。Concentrated aromas and mouth-filling finish colors are beautiful, thick、Balanced full-bodied wine。Without rain began violently to this night of stay、Now know enjoy lingering while dissolution and。次回の51年会は、6月19日(木)を予定しています。51Born in、この会の趣旨にご興味のある方は是非参加表明をお待ちしております(笑) Intimite アンティミテ 浜松市中区肴町312-8 新駒ビル2F TEL:053-454-7081 Hours of operation 18:00-25:00 Closed on Mondays:Sunday http://intimite.hamazo.tv/...

Homemade vegetable farms spread like "now and forever renal" castle with a vast land of 2800 m 2

Yet as mokuren sat quietly、Define a dignified、庭から眺めることのできるシンボルツリー「連理の木」の存在感溢れる古城のような雰囲気を持つ建物が、It will be reborn in collaboration with this owner and a new chef。カフェ&レストラン「連理 レンリ」さんは2013年12月3日(火)にフレンチレストランとして再オープン。Says chef will be here this time Onoe, Shigeaki、After finishing the training in Tajimi in Gifu Prefecture、I grandxiv Hamana Lake in Italian "luccicore" at the 務marete chef about ten years in the Italian and French came in、Fully utilizing the technology have been cultivated so far、東洋と西洋の融合による自家菜園を中心としたコロニアル仏蘭西料理店として営まれています♪ 春夏秋冬を楽しむことのできるお庭を前に景色を眺めながら、Enjoy a delicious meal enjoy blissful time。Now、We also book in advance、Happy chef Onoe's Omakase course lunch。Usually the menu、As shown below。 ひるシェフのおもてなし ・5つのオードブルから3つお選びいただけます前菜。Soup、Fish dishes、Meat dishes、Dessert、Bread、コーヒー 2,850円(税別) ・肉料理、Bread、コーヒー 1,600円(税別) ・魚料理、Bread、コーヒー 1,400円(税別) ・パスタ、Bread、Coffee 1250 yen (tax excluded)、Seasonal diet of pasta、Bread、コーヒー 1,850円(税別) (上記3コースは+1,000円にてオードブル3つとデザートが追加できます) よるシェフのおもてなし ・オードブル、Soup、Fish or meat dishes、Dessert、Bread、コーヒー 3,800円(税別) ・オードブル、Soup、Fish dishes、Meat dishes、Dessert、Bread、コーヒー 5,000円(税別) ・オードブル2皿、Soup、Fish dishes、Meat dishes、Dessert、Bread、コーヒー 6,500円(税別) ・わが家のおすすめのコロニアルフレンチ(5皿それぞれの料理に合わせたお酒がそれぞれに付きます)スープ、Dessert、コーヒー 12,000円(税別) ※アラカルト料理もあり、Booking of course depending on your budget or banquets。 So far, so often、2014年6月14日(土)に自動車街にオープンされる「マセラティ浜松」のジェネラルマネージャーである杉浦明さんとマセラティ展示会の打ち合わせが続いております。Even to this day、While eating as a meeting、シェフの尾上さんと杉浦さんをセッティングさせていただきました♪ 「朝採りヤングコーンと帆立貝のムース 浜名湖産エイと浜名湖産アサリ」 ムースの下に敷かれた新鮮な朝採れヤングコーンは、It is cooked whole skin and can be delicious to the part of the beard。Scallop mousse has an elegant and gentle taste。Clam soup stock and the crisp texture of the ei are also good accents。They say that aray preys on clams.。And、We eat the ey that grew up deliciously eating clams.。有難く海の恵みに感謝していただきましょう♪ 「せせりのテリーヌに柑橘サラダ」 若鶏のせせりのテリーヌは、A dish that enjoys elasticity and texture。Orange and grapefruit with mint and pernod、レモンで香り付けしマリネしたサラダでさっぱりといただきます♪ 「朝採りグリンピーススープカレー風味」 スープというより濃厚なソースと言えるほどのグリンピースの濃密さを味わえます。Inside the flower zucchini、It is full of satisfaction by sneaking risoni, a type of pasta in the shape of rice grains、Not only the vividness of the colors、味わいも絶品の1品です! 「フランスパン」 「鱸(スズキ)のマリネブールブランソースと小さな野菜たち」 テーブルに置かれた瞬間にディルの香りが立ち込め、The moment when the heart is healed。Visual、Sense of smell、Stimulates the taste buds。What is marinated sea bass?、Not the meaning of marinated pickles、It is said that it refers to rounding the shape.。Boules Blanc is a traditional French sauce、In boiled wine and vinegar、Stir in the butter and make.。The refreshing acidity is good for pale white fish.。下に敷かれたおかひじきのシャキシャキとした食感もまた美味しいです♪ 「牛舌の赤ワイン煮 豚足を添えて」 牛舌を赤ワインで煮込む際に、Absorb each other's flavors by making pork feet together、One product that creates synergistic effects。Moist and softly stewed beef tongue、Pork feet with plenty of collagen。蕾の形をした蕾キャベツはしっとりと瑞々しく優しい甘味が楽しめる野菜です♪ 「コーヒーブランマンジェにバニラ、Akihime、黄金柑を添えて」 ”blanc mangier ブランマンジェ”とは古フランス語で”白い食べ物”を意味しますが、By mixing a little coffee、It is finished in a slight cream color.。Surface Espuma、Milk。From blancmanger that is smooth, melt-in-the-mouth and can enjoy the aroma of coffee, you can see lightly baked with a burner and a citrus and orange.。The sorbet attached、Chapter princess of rich vanilla and gentle sweetness、And three kinds of golden citrus that enjoy sourness。どれも手作りでフレッシュさを楽しめます♪ 「コーヒー」 食事を終えて2階にお邪魔しカウンター席から2800坪にもなる広大な自家菜園を眺めさせてもらいました。It is a place where there is goodness and sadness of winter in winter.、This time of year of fresh green is still a very pleasant view! As a matter of fact、At this private vegetable garden farm、Several kinds of vegetables and blueberries、Lemon、Yuzu、They make a change、オリーブなどが育っています♪ 直に収穫の時期を迎える自家菜園を見させてもらいました。Olive trees line the left hand side.。Easily、このようなロケーションに恵まれたレストランは他に無いでしょう♪ 左右にブルーベリー畑が一杯に広がり、Small fruits waiting for harvest time、We're all in a 10-year-old each other.。連理さんのホームページからおもてなし会員の登録(無料)をしますとお得な情報やブルーベリーなどのフルーツ狩りなどの旬な情報をゲットすることが可能ですよ♪ 広大な庭の奥にはお店のシンボルツリー「連理の木」が静かに周囲を見守るかのように佇んでいます。Look、1It looks like a thick tree in a book.、In fact, two trees are growing together to support each other.。このような木のことを「連理の木」と言います。1Some trees are hard to grow in books.、2Books snuggled up、entanglement、Grow by supporting each other、A tree like a couple。It's a lovely tree♪ in this place where a pleasant wind blows in the shade of a tree、Mr. Onoe has been、It is said that enjoying coffee is one of the pleasures.。I'm sure I'll be doing it with Schwashwatsu (laughs) Mr. Onoe、また夜にも伺いますね~♪ カフェ&レストラン 連理 レンリ 浜松市北区都田町8501-2 TEL:053-428-7000 Hours of operation:10:00To 22:00Closed on Mondays:Thursday http://wp.lenri.com/...

In the Western h. pine in the crowded volumes also Demi Glace hearty dinners

The long-established Western-style restaurant "Komatsu Branch" celebrating 35 years in business in Azuki Mochi along the Sumiyoshi Highway、I was hit by an unexpected fire accident、10Some time after the moon、やむなく休業されていましたが2013年11月10日に打ちっぱなしの四ツ池ゴルフ練習場の隣元「La Oggi ラ オッジ」さんのあった場所に移転され「洋食 宏松」として待望のリニューアルオープンされ早半年を迎えられています先代のお父様より代を引き継がれた鈴木健吾くんとご両親の3人で家族経営されていてアットホームな洋食屋さんです♪ 店内は、8 counter seats and tables 12 seats and Hiroshi Matsumoto-San earlier than、若干ゆったりとした空間カウンター席からは厨房の様子を伺うこともできますこの日は週末ということもあってか開店時刻の17時前から店頭に列が並ぶ状態。Still、一度に満席になってしまっていても食事だけの方が多いため、1時間もすれば退店される方も同時に出られることが多いのでそこからは2回転目に突入しますカウンター席にギリギリ座ることができてラッキーでした♪ 「とんかつライス(140g通常サイズ)」1,390円 移転されてもメニューの内容さらに価格も変わらずそのままで愛され続けている味を提供しています。In that restaurant's tonkatsu、The freshly fried crispy pork cutlet is a Demi-Glace sauce and plenty of shops selling in。Is this Demi-Glace、10Take time and trouble to days, and trained carefully、Is the taste。Fried since Demi-Glace fresh pork cutlet is also、Wonder and cloth are crisp and savory。The thick Pork cutlet、The outside crispy、Inside is moist filling。The dressing is served with shredded cabbage on、Moderate acidity h. pine original went on sale over the counter, became a staple of popular items during the two years of onion dressing。Vegetables hate kids、Men are afraid of salad、I dislike the onion... and won fans the moment and overcome the difficulty in dressing。The Fried Pork cutlet、That is the way usually 140 g size 10-happy at the amount、Extra large size you would like、210g 1,800円でいただけます「ポークソテーライス」1,490円 豚ロースを表面こんがり香ばしくソテーし、The plump moist and soft.、ジューシィーですオニオンとマッシュルームたっぷりのでデミグラスソースでいただきます♪ セットで付く「ライス、Miso soup、沢庵のお漬物」 この日は朝早くからイベント案内の告知営業で飛び回っていたため朝ご飯も昼ご飯も食べていないことに気付きました(汗)ようやくの1食目がこのボリュームでは胃に負担をかけてしまいそうですがペロリと完食(笑)健吾くんまた伺います♪ 洋食 宏松 浜松市中区幸3-5-17 TEL:053-473-9134 Hours of operation 11:30-14:00 17:00-20:00Closed on Mondays:水曜日...

'Abondance' suites Bernard of France from the world's

住吉街道沿いにある青いケーキ屋さんといえば「Abondance アボンドンス」さん。2002年に奥様の故郷でもある浜松にオープンされて以来、Enjoy the rich taste of authentic France popular pastry shop。And abondance、It means "corn de bondons" (horns of fertility)、And good luck in France。By tasting the cake produced by owner pastry chef Eberle Bernard、The name is given hope and hope you had a rich and relaxing time。Cake、Every season seems to change menu、Baked goods are now about 12。You can reserve your celebration cake。On this day、5/31(Sat.)、6/1(日)に開催されるマセラティ展示会のイベントでお出しするスイーツの予約に伺いました♪ Heberle Bernard Pierre Claude(エベルレ・ベルナール)さんと愛車の内の1台シトロエン2CV 予約を済ませると、"I、The price of the cake、マセラティで交換しましょう♪」と、Bernard's entertainer (Hahaha) Bernard's car is entirely like the France car、奥様は「デザインといえば断然イタリア車よね!」と我が家のマセラティ3200GTを眺めては、Did you like what you see。Bernard's、How new Ghibli one to your wife? (Lol)!、All kidding aside、Bernard's is for one month next month、And the France family is home to Alsace。Alsace、Says the world minus 15 ° C in winter、Season、With a beautiful, peaceful place。However,、The world of minus 15 ° c.、For people who have never experienced so much snow Hamamatsu might be tougher.。Abondance,、6So, taken long vacations、美味しいスイーツは今のうちにお買い求めくださいね♪ Abondance アボンドンス 浜松市中区住吉2丁目14-27 TEL:053-473-8400 Hours of operation:10:00-20:00 Closed on Mondays:On Tuesday、第3水曜日 http://www.abondance.jp/...

WALTER LANG TRIO LIVE in portetheater was a great success!

Walter Lang Trio Live ウォルターラングトリオライブ スイング・ジャーナル誌ゴールド・ディスクも 獲得したことがあるドイツ人ピアニストの ウォルター・ラングがポルテシアターに登場。 She is a piano plays his crystal clear sound、Something secret for like lingering night flying。 However reminiscent of deep forest in Germany full of romanticism、しっかりとしたサウンドステージの形成や佇まいが心地よいメンバー ●Walter Lang(Piano) ●Thomas Markunsson(ベース) ●Sebastian Merk(ドラム) ポルテシアターではシアター会員を随時募集しています。Current、In the opening campaign first year membership fee can register free of charge。 特典1.特別な会員価格をご用意! ジャズをはじめとする多様なジャンルのライブ・コンサートが一般価格より大幅にディスカウントされます。You will have benefits, such as coupons also are available at portebonur in the facility。 特典2.ステージ目前の特別S席を優先予約! ステージ目の前にして適度な距離感の中、Loud dynamic and acoustic quality taste.、Seats can be seen without leaving the full picture of the stage where if I special S seating area will be。S-seats and good seat reservations will be。 特典3.スケジュールやお得な情報を定期配信! 定期的に開催されるライブスケジュールを定期的にメールまたはDMにて配信いたします。Do not miss your favorite artist information and membership benefits available。 ポルテシアター会員について http://theater.porte.cc/members/ ポルテシアター 〒430-0944 静岡県浜松市中区田町223-21 ビオラ田町1F TEL:053-413-3908Closed on Mondays:On Tuesday us time.:9:00-17:00 http://theater.porte.cc/...

5/31、6/1The exhibition held in Hamamatsu City maseratighibli!

2014/6/14(土)に浜松の自動車街に待望のマセラティショールームがオープンすることになりオープンを記念してマセラティ浜松と丸八不動産とのコラボレーションをladeが企画し浜松街中のアートフォルムマンションギャラリーにてマセラティ展示会を5/31(土)、6/1(日)に開催する運びとなりました会場には今話題の新型ギブリSとクアトロポルテをご用意その卓越した性能、Maneuverability、Luxury、そして革新的なイタリアンデザインをゆっくりとご覧下さい当日はマセラティの地元ボローニャ(エミリア=ロマーニャ州)のワインなどをセレクトしていただき生ハムやチーズなどのフィンガーフードもご用意しておりますマセラティというブランドは車だけではなくライフスタイルや文化などを含めた独自の世界観を持っていますそのラグジュアリーな時間をお楽しみ下さいマセラティ展示会 内容 マセラティギブリクアトロポルテの展示 日程 5/31(土)、6/1(日)雨天決行 時間 10:00To 18:00 場所 アートフォルムマンションギャラリー 住所 浜松市中区田町226 予約 053-455-0808 事前予約をお願いいたします 主催 丸八不動産株式会社 http://08artforme.com/...

Nagoya hideaway Italian ' La vena del renno ' in 5 year anniversary celebration

1 in Nagoya、2Ikeshita-Cho in the most famous Italian "il Vecchio Moreno" I was training young chef、内田裕樹くんが独立し、2009年5月にパティシエールである奥様の智絵ちゃんと共にオープンさせたイタリアン「la vena del legno ラ ヴェーナ デル レンニョ」さん。Yet the 35-year-old and、Our culinary passion and warmth of the couple together, young chef and his wife、Shop little hideaway。You want to feel the season is about how they、Most of the menu offers seasonal selection。Serving dishes in the sense only to the motto of our chef and his wife complete with marital discord plays。2014年5月でオープンされて丁度5周年を迎えることから、5周年記念パーティを開催されるとのことで浜松より夫婦で参加させていただきました♪  5月14日「ラ ヴェーナ デル レンニョ5周年記念パーティ」18時開場ワンドリンク&ワンプレート(会費2,000円) この日の参加人数は、had become the 30 participants in the events guide on Facebook、Of course、Because otherwise you、Will be off the table for buffet-style party。18When I arrived just prior to the opening of、In the kitchen、Wrestle hurriedly preparing dishes chef Uchida-Kun、His wife Chie-Chan staff help your friends it's while borrowing the hand、Party ready。Began to show his guests with the opening time will be and where to。今回のパーティの会費は御一人様ワンドリンク&ワンプレート付きで2,000円となります♪ 内田夫妻の開催における感謝の気持ちを込めた挨拶と乾杯の掛け声があり楽しいイベントパーティのスタートです♪ 「スパークリングワイン ジロトンド・ブリュットとノンアルコールスパークリング・セレブレ」 車で足を運んでいるので、And her husband is willing to endure in the non-alcoholic、I had been shrewdly。The maker、Cascina IL girotondo Lombardy Chardonnay、Pino Bianco、ピノネロのブレンドです♪ 2杯目からのドリンクは、In the coin system。 「ワンプレート盛り合わせ」 空豆のフリッタータ、Love bruschetta tomato farms in West city, Ishihara、Okinawa pork Terrine、Vegetable bagnafredda sauce、Hokkaido industrial gold makeup (potatoes) with a long-legged octopus salad、Homemade smoked salmon。 Pasta's standing may、Easier to eat、Yourself to be in easy-to-short pasta、You can choose from 3 varieties such as ragu and cream sauce。こちらもワンプレート1,000円♪ 19時を過ぎる頃には、In the shop, the regulars as the frog。The population density is higher、Hot air there、It is crowded enough without periodic conditioning。The first、I was stuck with colleagues in the、Alcohol increases the momentum in、The environment can take to communicate and move around。Through renno、大好きなイタリアンという共通点を持つことで、Same taste each other、Can be refined soon。As you'd expect、Nagoya culinary members、And it's our celebrity beauty witch、Antenna for food is very high、Meetup at Hamamatsu theatrical, really enjoyed it! To a celebrity beauty witch legions of Nagoya, Hamamatsu、実際に足を運ばれたことのある人気の高いお店を伺うと「IL CUCCIOLO イル クッチョロ」さん「氷箱里 ビン・シャン・リー 」さん「ラ・ブーランジュリー 麻や。"Mr.、「abondance アボンドンス」さんなどが上がりました!名古屋にもまだまだ行ってみたいお店は山ほどあるので美魔女の皆様教えてくださいね~♪ 店内の熱気も冷めやらぬ状態で、Even those who go outside and cool off chirahora。I am also a little cool down afterwards and out outside。Thanks to its really much better and whats taken fun communication。Renno's neighbour、The shop 號舖 a red wall、And now a free tenant、On this day、大家さんの計らいで開放していただけたようです♪ その隣の空き店舖では「メルシャン会」というワイン好きのメンバーの方々が集いテーブルを囲んでいらしたので、You put in、Until the wine has become the feast ♪ happy happy day、Not have met here for the first time as very friendly people at you kind、Nice Sol overnight accidentally forget your way home too (lol).、それはまたの機会に♪ 内田くんと智絵ちゃんのお人柄の良さと良い意味でのマイペースさと可愛いドジっぷりがハートフルに伝わる温かみ溢れるパーティ。6Also welcomed the first year、If this hot fans surrounded renno's is secure! Uchida-Kun、Chie-CHAN、5Congratulations on anniversary! And、But from this we carry your feet as a selfish、Been with us our relationship as we thank you (lol)、楽しいひと時をありがとうございました♪(感謝) la vena del legno ラ ヴェーナ デル レンニョ 名古屋市昭和区前山町1-57 TEL:052-761-2870 Hours of operation:11:30-14:00 18:00To 22:00 Closed on Mondays:Wednesday、Third Tuesday、木曜日昼 http://www.la-vena-del-legno.com/...

Italian counter seats only 'brirantesuzuki' only course dinner

After Tokyo, trained under the "Ristorante""Nishi-Azabu Kataoka Ichigo chef、Polished arms in an independent Honda, Tetsuya had been sous chef in there chef Ristorante HONDA、A year or so after his training in Italy、地元浜松に戻り独立オープンさせた鈴木智紀シェフのお店「BRILLANTE IL SUZUKI ブリランテスズキ」さん。From the train station 10 minutes walk from pub Street lamp Street within walking distance、Tantalizing smell of grilled chicken、Narrow backstreets of little unusual places。壁に掛けられた真っ赤な看板が目印です♪ 階段を上り、Wood dark brown to olive trees decorated with iron art door、Here is the entrance。"Shining" in Italy and "brillante"、"Glamorous" means。Hamamatsu City、そして足を運んでくれるお客様と共に輝き続けたい・・・とそんな想いをこめて店名にされたそうです♪ 店内はカウンター席のみの10席。My grandfather、A father with Chef Suzuki architect、I feel the attention to design and make the space。And chefs also Scandinavian furniture like Suzuki's thoughts are put in Chair、There is a rounded back、I didn't get tired sitting、Good as armchair length、Gem cherry wood color changes through the years and was chosen?。Italy who is 1-2 hours, let alone、3-Have a habit over time of about 4 hours, and enjoying a meal。Eager to spend much time on select chairs。Commitment is not in the Chair、One of the items for enjoying food、Reflected in cutlery。Sanjo manufacturer a co-production with lacquer cutlery、Lacquered glossy red dyed bright table。It is also is affixed to the side of the knife and fork chopsticks nice。The menu is、18From the time has become the courses until 9 pm、6,480円と10,800円の2コースのみで、10,800Yen course is ideal's book 3 days ago。21When、And the time zone where you can enjoy an à la carte。Just、今月末まではブリランテさんの5周年を記念して5周年記念特別おまかせコース14,040円が食べれたようなのですが、3Prior reservation is required and。On this day、Because it was the day before reservation、前回と同じくおまかせコース6,480円で予約オーダーしました♪ 2014年6月に浜松の自動車街北島町の旧アルファ・ロメオ跡地にオープンされる「マセラティ浜松」のジェネラルマネージャーである杉浦明さんと一緒に、5Moon、6月に行われるマセラティイベントの打ち合わせを兼ねて食事会です。For fujieda from the Mr./Ms. Sugiura、Hamamatsu area is still undeveloped is like、There you have a common hobby that loves eating out、Future、I think if they can introduce a little shop in Hamamatsu! On the contrary、Good information of Shizuoka in the East and is familiar with the、While you will exchange information、Also expand the scope of each、また楽しみでなりません(笑) 「フランチャコルタ ブラン ドゥ ブラン ブリュット NV カヴァッレーリ」 グラス 1,674円 イタリアスプマンテの最高峰、In "Franciacorta"、Months del Bosco、ベッラヴィスタととともに「三大フランチャコルタ」と言われている実力派のカヴァッレーリワイン王国40号では「イタリア全20州 最強の50本」に「ブラン ドゥ ブラン ブリュット」が選ばれるなど品質は折り紙付!イタリアワイン日本人No.1ソムリエとして知られる内藤和雄氏は「カヴァッレーリは華やかさとスプマンテらしい果実味の甘やかさが魅力。Women who love champagne too convincing quality。"And the rave reviews! Comment as follows、凝縮された果実味の蜜が味わえとても美味しいスプマンテです♪ 「自家製グリッシーニ」 トマトとカレースパイスの2種アミューズ「富山産ホタルイカの墨煮とじゃがいものピューレ」 富山産の今が旬のホタルイカを墨煮し、Served with potato puree underneath。Some people are harsh and marinated baby squid off the coast of、If this delicate flavor is OK as is? Combined with the smooth potato、In addition to the mild taste。Will be on teeth-blackening、一口でパクリと(笑) 「ドメーヌベルヴィルクロ·レヴェック メルキュレプルミエ·クリュ 2009」フランス 赤 9,000円 色合いはやや薄めで深みのある明るい紅色でフルーティ、Woody、Floral scent.。Tannin is less、Sour、Fresh mineral feeling mortal enjoy fruity flavor。Grape varieties、Pinot Noir 100%。Maine's duck and ask、杉浦さんがセレクトしてくださいました♪ 「夏野菜とゴルゴンゾーラチーズのスクランブルエッグ」 フランス産リードボヴォー(子牛の胸腺)ときのこのソテー、With asparasobergiu。Elastic puritsu soft and smooth, the unique texture for the RIS de veau, a mushroom sauté、Can you mix it pulls an elegant habit of gorgonzola cheese scrambled eggs、Expand your palate flavour Cup。The asparasobergiu、In the European Eclipse of long and slender as a flower stalk vegetables、There is no distinctive taste and crisp texture、Stickiness in the cut is characterized by、In France and Italy cuisine has been approximately one month more expensive ingredients and season。Gently seasoned food、器の横にさり気なく添えられたイギリスはMaldon マルドンの天然塩。Has become thinner and finer crystalline、Mouth melt better、Enjoy sharp, refreshing and mellow flavor after flavor、料理の旨みを引き出すお塩です♪ 「自家製パン」 全粒粉を使用しており、Good flavor, and sweet、Goes well with the sauce and soft。 Cold pasta "Mikawa from cockles and clams、三つ葉のカッペリーニ」 塩を一切使わず、Capellini with feeling the taste of harmony by using the broth out of cockles and clams, and made。三つ葉のシャキシャキとした歯応えと口中で広がる香りと一緒に楽しむ繊細なパスタです♪ 温製パスタ「赤イカとホタテのシャンパーニュスパゲッティ クリームソース」 シャンパーニュをベースとした柔らかい酸味のある上品なクリームソースは、Without feeling the weight, refresh and furnished、Red squid and scallops finely chopped、Crunchy texture and flavor、Enjoy the accents of black pepper pasta.。ソースまでも飲み干したくなる一品♪ 「北海道産合鴨肉(スノーホワイトチェリバレー)の燻製ロースト 赤ワインのソース」 スノーホワイトチェリバレーは、Characterized by a pure white feather。True, like snow falling on Hokkaido was derived from the white feather that、With this name。This breed is、In Europe a popular Duck dish was originally born in.、In Japan's No.1 market share cerivalley.。Snow White CERI Valley is pulling out its goodness。Cerivalley species、Because nature prefers cooler climates、In Japan, Hokkaido、Are the most perfect breeding ground as the best conditions to clear air and mineral-rich groundwater in the finest duck。Lightly smoked sheets scented with after、Roast the meat was moist and so。We will be involved in an elegant red wine sauce。Is very smooth and、High-quality, full of flavor and sweetness to feel fat。Garnish with vegetables、Enjoy the sweet taste and texture finish。Resembling a flower、周りをカットした蓮根を見て「ホイルに見えてしまいます」と車馬鹿っぷりをアピールされる杉浦さん(笑) 食後酒「グラッパ」 「フレスコバルディ カステル・ジョコンド・グラッパ・デ・ブルネッロ・ディ・モンタルチーノ」1,404円 1本の木から2房程度まで凝縮させた高品質なブルネッロのグラッパ♪ 「ベルタ マジア ディスティッラート・ディ・ウーヴァ 2002」2,484円 ピエモンテ州のベルタ社で年間生産本数わずか5,296本しかない希少価値の高いグラッパ。Fermenting grape must not remove the skin up to alcohol content 5 times、After the distillation、10 years 4 months are aged in barriques Allier Thrones of 225 L。Ripe fruit with amber color.、Cherry、Tobacco、Enjoy the unique complex a wide rounded like a concert played by the cacao and vanilla scents。Taste like something called MAGIA (Magic), rich in flavor and likewise。もはやグラッパの域を超える美味しさでいつまでも余韻が楽しめる高級グラッパ♪ デザート「チョコレートムース カプチーノ仕立て」 希少な白いちごと冷凍苺にスパイスを効かせた赤ワインソースのチョコレートムース。Can you mix with warm cappuccino foam、冷温の溶け合う状態を楽しむことができるデザートです♪ 「エスプレッソ」 湯のみのような器は、Okinawa's writer's work?。You can feel the warm but chic.、The where?。Coffee sugar cane with chewed on while we espresso、美味しいですね♪ 「小菓子」 スダチとハチミツのゼリーと胡麻煎餅。 Future、Sugiura who work in Hamamatsu and the shop wanted to introduce the means、Brillante,。Artistic CHOY appetizer and、Attention, such as equipment and cutlery、And more than anything else in the delicate and elegant cuisine、So hope you like what you see very、It is worth mentioned is happy as long as。And Mr. Sugiura、Because it turns out that suit the taste of the food、Next time have a chance to act together continue to increase it (laughs)、杉浦さんのテリトリーでもある静岡方面を案内していただきましょう♪ BRILLANTE IL SUZUKI ブリランテスズキ 住所:Hamamatsu-Shi Naka-ku, 322-13 lamp alley building 2F TEL:053-596-9620 Hours of operation:Omakase course 18:00-21:00 À la carte 21:00-23:00(L.O) Closed on Mondays:水曜日 http://www.brillantesuzuki.com/...

A number of’ Won the award in the DESIGN AWARD! DOYLE COLECTION representative on love,

Cronus/private Bar & Lounge(西麻布の会員制Bar) 横浜グランドインターコンチネンタルホテル(ホテル客室) Mar y Tierra(マルイティエラスペイン料理) 2011年に設立されたデザイン会社「DOYLE COLLECTION ドイルコレクション」さん。Shortly after the establishment、With an abundance of design variations、Japan seems to be fine depending on the design、Be taken at the domestic and international media、In just three years and involved over 100 listings、2012年12月にイギリスの「WAN Retail & Leisure Interior Award 2013」の入選を果たし、It has been featured in overseas media。In addition to the、2013/September、ロンドンの「Restaurant & Bar Design Awards 2013」ではAsia Bar部門でWinner(No.1作品)を受賞。And the momentum knows no bounds.、2014In March、ニューヨークの「Architizer A+Awards 2014」にて特別賞を受賞続けて翌月の4月にはミラノの「ADESIGN AWARD 2014」でSilver Award(銀賞)を受賞されるという快挙を成し遂げられています。Now,、United States and United Kingdom、Germany、Spain、Russia、Korea、India、It has expanded its activities in more than 30 other countries.、3You have achieved tremendous growth in a short period of time。 ドイルコレクションの代表取締役でありデザイナーでもある井上愛之 Aiji Inoue くん(37歳)とは、4年前に彼が手掛けられた浜松の結婚式場「ミュゼ四ツ池」のプロジェクト以来のお付き合い。The other day、I visited his Tokyo office and exchanged information.、店舗と商業施設を扱った専門誌である「商店建築」1月号に掲載されたとのこと「次世代を担う35組のデザイナー」という特集記事では上記掲載の「CRONUS」でのプロジェクトに対する熱い想いやコンセプトを綴っており、In addition, future activities include:、「長く残る仕事思想をつくる仕事」などに関わりたいと積極的に明確なビジョンを掲げられています。On the first page of the appendix of the same magazine,、日本を代表するデザイナー「spinoff スピンオフ」の塩見一郎氏との対談を実現。Mr. Inoue、現在アジアでのプロジェクトなどを中心に果敢に取り組みながら、He seems to be busy traveling back and forth between Japan and overseas。Mr. Inoue、今後の活躍も楽しみにしています!次は浜松で飲みましょう! DOYLE COLLECTION ドイルコレクション 東京都渋谷区恵比寿南1丁目20-3-302 TEL:03-5734-1508 http://www.doylecollection.jp/ 井上愛之(Aiji Inoue / CEO) 1977 横浜生まれ 2001明治大学理工学部建築学科卒 2011(Co., Ltd.)Establishment of the Doyle Collection。President & CEO。...

Meeting and Mr. Takuma Yoshida nexia BB headquarters 'Nexyz.'

2014年9月期(創業28年目)を迎えられ、2005年より取り組まれてきた個人向けインターネット接続サービス「Nexyz.BB」が、Judged from the popularization of the Internet came into the recovery stage、As an initiative to the new needs of the market sectors、エネルギー環境関連ビジネスを本格的にスタートされている「Nexyz. ネクシィーズ」さん。Now、LEDレンタルサービスのテストマーケティングを続けてきた結果、With approximately 1700 stores more than lighting electricity consumption of many dining and accommodation options, such as that available as。In addition、Worked on the spread of the electronic magazine of new media, such as、Positioned as the core business of the group life amenity business、Enhancing corporate value and the Group companies、Better for your life partner as much as possible in some hard efforts to。On this day、渋谷区桜丘町に所在されているネクシィーズ本社さんへ伺いました。 At the front desk have been creating simple yet stylish space、For the receptionist to the smiley's。ネクシィーズグループの1つの事業で文化教育事業を担うハクビ総合学院さんの主催されている「きものクイーンコンテスト2014」のパネルが目に飛び込んできました。Period of one year each year, qualifying is done in the whole country、応募総数6,657人の中を勝ち抜いてきた320人の方々が本選に出場され、Kimono in the traditional beauty of Japan has extensively。Home to the world's greatest ethnic costumes、Nexia's cultural inheritance is important。 こんな面白い取り組みも発見!ネクシィーズグループの全社員さんでの元気な「恋するフォーチュンクッキー ネクシィーズグループ Ver. / AKB48」ダンスを全国の支店からお届けされており豪華出演者と­して星野仙一監督はじめ幻冬舎見城徹社長ボクシング元世界王者畑山隆則チャンプ世界のプリマドンナ オペラ歌手中丸三千繪さんもご登場されています。Very impressive and、Are you can feel the power! To see the nexia's blog、Current、There was a voice from employees who are enrolled in the Department, has been working。That's nice、We sympathize with us because we will introduce。Following、株式会社ネクシィーズ人事担当者ブログより抜粋。 "Good ventilation nexia、Very nice employees together and。Young also speak directly with directors and、Will incorporate the opinions banging。Employees of color bright and caring、Just being together, and a positive attitude、Desire to see for. of the strong company、Growth of fellow pleased together with everyone。Even the initially joined the OJT、Watch in the near team members、And he must follow、When worried、Everyone cared enough to really reassuring to remember.。While the rivalry with fellow、大きく成長できる環境です!』 ネクシィーズグループの株式会社NexyZ.BB取締役である吉田琢磨さん。Previous、And when her husband was in Tokyo had been working with colleagues in、今でも変わらずの友人で通称たくちゃんです。Now I feel is promoted whenever you see that (laughs)、新たな事業企画として相続に関連する新しいビジネスモデルを構築されている段階とのこと。In the future、While we will be exchanging information、旦那様が取得した相続診断士としての使命を活かせればと思います。Lot-CHAN、次回は浜松にも是非遊びにいらしてくださいね♪ Nexyz. ネクシィーズ 東京都渋谷区桜丘町20番4号 ネクシィーズスクエアビル TEL:03-5459-7444 http://www.nexyz.co.jp/...

Scroll to top