Returning to the Central Japan International Airport Centrair Thailand international air from suvarnabhumi international airport

「スワンナプーム国際空港」の空港内の3階フロアで食事を済ませ、For though a nightcap、 搭乗時刻を迎えた頃に搭乗口ゲートC2Aに移動します登場時刻まで休息できるスペースでタイらしく蘭のお花で出迎えてくれます♪ エスカレータを下り搭乗口ゲートC2Aへと進みましょう♪ 夜の便ではありますが人の多さに驚きます搭乗口ではファーストクラスとビジネスクラスが先に受付され最後にエコノミークラスの搭乗ですパスポートと搭乗チケットを確認してもらい無事にゲートイン♪ 搭乗ゲートを抜け、Boarded a shuttle bus、国際線の機体まで運んでもらいますタイ国際航空の国際線TG644便です搭乗チケットを見せCAさんの案内に従い指定された席へと進みましょう♪ 深夜便の0時5分に出発予定のフライト快適な安心のフライトで深い眠りに就かせていただきます♪ およそ6時間ほどのフライトで気持ち良く目覚めると既に空の上は明るく朝陽が昇っています♪ 機内食として朝食が振舞われます目覚めたばかりでさほど食欲はありませんが温かいコーヒーをいただきましたライスにチキンと野菜の煮物、Bread、Juice、カットフルーツ等エコノミークラスの朝食はさほど期待してはいけません(笑) 雲の下に降り立つと、Unfortunately、どんよりとした雲で覆われていますおよそ10日振りの日本が見えて参りました。 This time the、タイの古都であるチェンマイに5日間首都バンコクに5日間と長旅ではありましたが素晴らしいリゾートホテルに滞在できた体験をはじめとし様々な寺院見学での学びや驚愕のアトラクション新たに発信され続けるタイの食文化にも触れ前回の滞在よりもより深くタイの文化を勉強させていただいたように思いますそして今回も無事に旅を終えることができたことに深く感謝今後もタイは定期的に訪れ新たな情報を更新して参ります♪ サワディー クラッ(プ) / Car (Thailand language:สวัสดี ครับ/ค่ะ) さようなら レーゥ ジャ マー マイ クラッ(プ) / Car (Thailand language:แล้ว จะ มา ใหม่ ครับ/ค่ะ) また来ます! 明朝8時を回る頃「中部国際空港セントレア」に無事到着です。 Now、今回の記事でタイの取材記事がすべて終了致しましたので、 Also、次の旅先を選定し新たな取材旅行へと旅立ちますお楽しみになさってくださいね♪ スワンナプーム国際空港 http://www.suvarnabhumiairport.com/ タイ国際航空 http://www.thaiair.co.jp/ 中部国際空港セントレア http://www.centrair.jp/...

Last Supper in the Thai Eat Tion in airport suvarnabhumi international airport!

「スワンナプーム国際空港」の3階フロア内には、 More than 10 stores to Thailand cuisine restaurants and cafes open。 Here is、タイ料理レストラン「Eat Tion」。 Price range、Still in the airport that there、It is Thai food a little expensive、 Easy-to-understand in English、The staff's service spirit, anyway thanks for、過ごしやすいレストランです♪ 「シンハードラフトビール」250THB(日本円にしておよそ925円) 空港内で最後のタイビールで乾杯です! タイビール「シンハー SINGHA」は、 1933Born in Thailand in the year、Was admitted to the Royal historical premium beer。 It appeared in ancient mythology "Singha" and "lion"。Most are brewed from milking、 Beer joined the distinctive and rich taste、 アジアンスタイルならではのバランスの取れたスパイシーな味わいです♪ 「Egg Omelet with grounded pork or shrimp」130THB(日本円にしておよそ480円) カリッと香ばしく焼き上げて、 Eggs baked in Thailand during a hearty pot (kuai Chao Meserve)、Ideal for appetizers。 The jig、To choose either pork or shrimp、I ordered pork。 甘辛いスイートチリソースを掛けていただきます♪ 「Fried spicy chicken / pork or serioin with sweet basil reaves served with jasmine rice & Fried egg」250THB (日本円にしておよそ925円) 大好物のホーリーバジルの炒めご飯(パットガパオ・ガイ)です。 Serve with jasmine rice spicy, full-bodied taste pattgapao。 And beams.、フレッシュなバジルゆえに現地で食べるパットガパオは香りが違いますね! しかし、Appearance of a fried egg、片面焼きでライスの上に乗せてほしいと思ってしまうわたしです(笑) 「Fried noodle with river prawn stuff...

Suvarnabhumi International Airport City rent a car, safe and comfortable transportation from airport

タイ・バンコクの空の玄関口「スワンナプーム国際空港」。 Aiming at the hub airports in Asia、As a symbol of the new era of the Thailand national project underway、 敷地面積は成田国際空港の約3倍もあり旅客ターミナルビルの総床面積563,000㎡は世界一の広さを誇ります”スワンナプーム”とは”黄金の土地”を意味し現国王ラマ9世プミポン国王陛下が命名されています渋滞知らずの快適なドライブで順調に空港へと到着しました♪ 日本人が運営する送迎タクシー「都レンタカー」さんの現地ドライバーさんともこちらでお別れです。 See me driving, thank you。 Had a large suitcase、Really hard to take、 都レンタカーさんの迅速な安心サポートによりとても快適なバンコクステイを楽しむことができました!(感謝) バンコク市内での移動や観光または空港送迎には「都レンタカー」さんがお勧めです♪ 4階の出発ロビーにてチェックインを済ませましょう♪ タイ国際航空のチェックインカウンターへと進みます♪ タイ国際航空チェックインカウンター タイ国際航空のエコノミークラスの受託手荷物(スーツケース)の無料手荷物許容量は、 1ケースにつき30kgまでと規制されております。 A suitcase bound for more than just piling up weights up.、そうそうに30kgには至りません。 Otherwise, it is、機内持込手荷物となりますが、Baggage in the cabin that can be、 In other personal belongings (handbags, cameras, eyeglasses, canes, etc.)、 3辺の和が115cm以内サイズW56cm×H45cm×D25cmの以内の手荷物で1個とし両者の合計重量が7kgを超えないものとします機内持込手荷物は制限もあり特に女性は液体持込で化粧品(化粧水・ジェル・クリーム等)に注意が必要です。 Liquid、それぞれ100ml以下の容器に入れ全ての容器をジッパー付透明ビニール袋(縦横合計40㎝以下の袋)に収納し、 1リットル以内とする規定があります。 Checking is less.、規定を守るよう準備しておきましょう♪ タイ国際航空の受託手荷物または機内持込手荷物についてはこちらをクリック! この日も変わらずタイを象徴する巨大なヤック像が空港で出迎えてくれていますヤック像とは毘沙門天の配下にあるといわれる魔除けの役を担う守護神で剣を携えています♪ 荷物(スーツケース)を預けた後は、5階フロアに上がり保安検査を済ませます。 Here、搭乗券とパスポートのチェックが入ります♪ 保安検査場にて、Security checks of carry-on passenger baggage and passengers ' possessions。 Hat、Take off your jacket、Shoes and belts with metal fittings, metal, etc.、Not use 外shimashou responds metal detector accessories。 Like digital cameras and notebook computers、You must make the desk tray。 Allow the smoothly、フライトの際の服装は脱着が簡易なものを選びましょう♪ 保安検査を無事に済ませ、4階の出国審査を通る流れになっています。 Once you have finished the immigration、Until boarding time freedom to enjoy shopping、休憩を取りましょう♪ よく観察すると異様な光景の迫力溢れるオブジェでお迎えしてくれます。 4本の腕を持つ紫の神様「ヴィシュヌ神」が中央に立ち正義の神々である「デヴァ」(右)と邪の神々である「阿修羅」(左)が龍で綱引きをする様はヒンドゥー教の「乳海攪拌(にゅうかいかくはん)」の「天地創造神話」のワンシーンをイメージしています「大マンダラ山」に巻き付く蛇王「ナーガヴァースキ」の胴体その下にいるのが大亀の「クールマ」「ヴィシュヌ神」は通常は腕が4本で「世界を3歩で踏破する自由闊歩の神」とのこと!(凄) そんなにユニークな神様であれば記念撮影をお願いしたいものです♪ コンコースA~Dの方面へと向かいます。 The terminal building、Has jumped out to the outside bar for the letters of the alphabet 'h'、 The East-West direction on the horizontal bar、Approximately 1.5 km and、Short North-South direction and about 1 km away and takes time to move。 Marked at the intersection exactly aspect、Fully equipped airport information and souvenir shop。 食事ができるレストランを求めて3階フロアへと降ります。 Now、Next in line、3階フロアのコンコースB方向へと進み空港内のレストランでのタイフードを紹介します♪ スワンナプーム国際空港 http://www.suvarnabhumiairport.com/ 都レンタカー http://miyakothailand.com/...

"City car" safe from suvarnabhumi international airport and convenient to the hotel

今回のタイ10日間の旅のうち最初の5日間は古都チェンマイにて過ごし、 6月27日(土)~7月2日(木)までの残り5日間はタイの首都バンコクで過ごすためタイ国際航空で「チェンマイ国際空港」から「スワンナプーム国際空港」へおよそ1時間のフライトで無事に戻って参りました♪ チェンマイよりもバンコクの暑さは厳しいと聞いておりますが雲が覆うこの日の気温は、30℃前後でさほど気にならないほどの気候です♪ フライトが遅れおよそ30分ほど時間が押してしまっているのでお待たせしている「都レンタカー」さんに申し訳ないので急いで出口へと向かいます! 国内線の便での着陸場所が遠くここからさらにシャトルバスに乗り空港まで移動します。 Get off the shuttle、国内線到着口へ向かいますBaggage Claim(手荷物受取所)と書かれた案内板に従い進みましょう。 Luggage receipt belt、1Is no. 23 from No.、Domestic 1-6、International 7-23-use。 レーンの上の掲示板にフライト便の番号が記されているので確認して荷物が回ってくるのを待ちましょうスーツケースに破損等のトラブルがなければ荷物をカートに乗せてそのまま出口へ向かいますこちらの到着ロビーのAOTカウンターインフォメーションのモニター前にて日本人が運営する送迎タクシー「都レンタカー」さんのドライバーさんと待ち合わせしています。 Here is、事前に日本からオンターネットで予約申込をしておいたので安心です! 通常旅行の場合は荷物があるため空港からの交通手段としては、A taxi is the easiest means of transportation will be、 バンコクのタクシー運転手には英語が通じない可能性が高く、 In addition、詐欺に合うなどの危険性がゼロとはいえないのが現状です。 For that、You can avoid the risk by means of transportation can rest assured in advance to reserve。 Just in case、タクシーに乗られる場合は、 Would be good to bring a map of your destination written in Thailand, as much as possible and。 海外Wi-FiをレンタルすればGoogleマップを作動できるので、 You can check whether or not roundabout way purposely, so helpful。 During the ride、Be sure and check whether the meter is、ボッタクリに注意し楽しい観光にしましょう♪ 「MR.NEDACHI」と書かれたプレートを持ってくれている若手ドライバーさんと無事に合流することができました! ドライバーさんは現地の方なので、But in Thailand, or English conversation、 Because this company is owned by the Japanese、 If you encounter any problems、日本人オーナーの連絡先があるため安心です♪ ドライバーさんが親切丁寧に荷物を車まで運んでくださいます♪ 送迎車は綺麗なトヨタのワゴン車ですこの大きさに2人は申し訳ないぐらいですが冷房も効いており快適なドライブとなりそうです♪ チェンマイの長閑な風景とは打って変わって、High rise buildings、バンコクの街並みが見えて参りました! この日は先ず宿泊するホテルへと向かいますバンコク市内の道路は、Times really are becoming crowded because、 301 week should be arriving in minutes、In rare cases may end up hanging over it is not like。 時間には余裕を持って行動することをお勧めします♪ 今回お世話になるホテル「ザ・サイアム THE SIAM」は、2012年6月11日にオープンされチャオプラヤー川に面した歴史的地区に位置しており、39室のスイートとヴィラタイプの客室を誇ります川沿いということもありボートでの移動手段が便利です♪ 送迎タクシー「都レンタカー」さんのおかげで無事にホテルに到着することができました。 Now、お次は素晴らしいアーバンリゾートホテル「ザ・サイアム THE SIAM」の紹介です♪ タイ国際航空 http://www.thaiair.co.jp/ スワンナプーム国際空港 http://www.suvarnabhumiairport.com/ 都レンタカー...

Chiang Mai International Airport flights from suvarnabhumi international airport

タイ国際航空でタイ・バンコクの新しい空の玄関口となる「スワンナプーム国際空港」へと およそ6時間ほどのフライトで到着したのは朝方の4時30分ということもあり、Still feel the stillness of the morning before the、 Although tropical Thailand、Mornings and evenings are chilly air will flow。 2007From April、タイ国際航空にてバンコク経由で、 Phuket、Chiang Mai、Chiang Rai、Krabi、The flights to Samui、 Immigration has become a simple、パスポートのみのチェックでの入国となり大変便利です♪ コンコースD(中央の通路)に到着したわたし達は、 Transit to Chiang Mai、Runway aiming right domestic lines Terminal Concourse B behind。 Normal、If the departure from Bangkok、Will proceed to immigration examination leading to the Concourse D、 In transit for immigration examination area is not so sure。 こちらがタイ国際航空から提供されているわかりやすい乗り継ぎの案内図となっていますので参考にしてください。 Going to Concourse B、And on one wall decorated with pictures representing Thailand、 Will make you feel like you are warmly welcome to the Kingdom of Thailand。 Beyond this there is passport control (domestic wire transfers for immigration)、そのまま進みましょう♪ パスポートコントロール(国内線乗り継ぎ用入国審査) こちらの窓口でパスポートと航空券をチェックしてもらいます。 So is this seal passed to transit、Please post very helpful。 This seals the transfer from an international seal indicating that the customer、 Seems to hang it up through destination customs rules。 After baggage inspection、As we will go straight to concourse b.。 Departure gate、For the undecided until about 1 hour ago、 Not knowing whether to depart from what Gates arrived at the、Not mentioned on the ticket。 Bound for Chiang Mai、Always be this gate may be、Be sure to check each。 Relax in our boarding gate departure time。 In some places can charge mobile phones and other spots、トイレも近いので快適なゲートロビーです♪ 乗り継ぎまで時間があるので、Please allow me time to kill at the net。 海外Wi-Fiをレンタルした「GLOBAL WiFi グローバルワイファイ」のルーターの電源を早速入れてみましょう! 海外用WiFiは指定された国のみの使用となっているのでそれ以外で電源を入れて使用すると高額請求が課せられるケースがありますので注意してください。 For example in Japan also as is true。 If the connections are the same country.、If you frequent in another country、 So is powered and connected to the power、Let's cut the designated country not available。 If the international airport、Photo smart phone screen you can see、フリーWiFiが飛んでいることが多いのですが、 Potential risks associated with and connect to free WiFi abroad has said generally。 Everything dangerous is that there is no、Basic Internet access, and、 Remains in the connection information (log)。 Also、Connected to the same line or gets the information across。 What you mean、Become a cleanliness Smartphone with what?、 If the lock-free WiFi、An unspecified number of people at the same time to connect、 More effectively increases the risk of。 That doesn't mean don't connect absolutely、 At the very least、While you are connected、Should consider, such as login and enter personal information。 The point、わたし達がいつも海外旅行で利用するグローバルWiFiでは、 Because it does not contain any personal information and log、安心して利用することができますね♪ フライト時間が近づいてきたので、Chiang Mai-bound plane is being prepared。 今回のタイ国際航空のTG102便の搭乗口はB6ゲートですパスポートと搭乗チケットを確認後ゲートインすることができます♪ CAさんに航空券を見せるよう指示されます。 For immediate specification sheet will tell whether on the right or on the left side、指示に従い進みましょう♪ 今回の国内線は比較的古い機体のAIRBUS A330-300です。...

In the Thailand international airline from Chubu International Airport suvarnabhumi international airport

今回のフライトは「中部国際空港セントレア」よりタイ国際航空で タイ・バンコクの新しい空の玄関口となる「スワンナプーム国際空港」へと旅立ちます。 The flight time、深夜0時30分を予定しているため出発よりおよそ1~2時間程前には3F国際線・国内線チェックインカウンターでチェックインを済ませると良いでしょう。 In the check-in day、Be seen crowding case、To handle problem cases, early action is recommended、 As late-night flights are also less、Because the airport is empty、I need to hurry so no problem。 However、21When、3Souvenir shop-floor and the 4th floor sky Town restaurant closed because all、 Open Please note only multi-access convenience store FamilyMart.。 Arrived at the airport for the first、海外Wi-Fiの受取りに3階の出発ロビーと繋がっているアクセスプラザへ進みます。 Access Plaza left hand、名鉄の改札口の奥に見えるこちらの建物の一角に海外Wi-Fiのレンタル会社があります海外Wi-Fiを使うなら断然「GLOBAL WiFi グローバルワイファイ」さんがリーズナブルでお勧めです。 You always go abroad、こちらのグローバルWi-Fiを利用しておりますが、 If you register as a Member、Special discount coupons will be sent by email on a regular basis。 This also、お得な1,000円割引のクーポンを利用させてもらいました! クーポンは有効期限がありますが、So it is possible to pass the access (code coupon code) to a friend、 No soon chance go abroad yourself、Would be nice to get some close friends intend to go abroad。 Upon departure is determined、Application in advance on the Internet、グローバルWi-Fiの公式ホームページへ! グローバルWi-Fi http://townwifi.com/ レンタルするのは、Multi plug outlet for foreign and overseas Wi-Fi router、Three battery outlet。 Optionally add a battery also.。 1One is housed in a case so convenient portability。 Even if this、While abroad、Can be used in the same sense as when you are in Japan Smartphone、 Or take advantage of translation app、Google map to start、At all times、ネット環境が安定するので大助かりです! 使い方が分からない方は事前に受付で教えてもらいましょう♪ 通常、A very lively during the day 4th floor sky town。 Midnight has had closed most shops.。 If during the day、Many events are held at the central event Plaza。 To the left and right、Brick streets and restaurant about 40 stores in the small alley building, such as chochin-Yokocho、 20Shop more stores are mixed。 Go outside, enjoy fantastic deck。 And the aircraft will take off!、朝陽や夕焼けなどの時間帯による景色も最高に美しいのでお勧めです♪ 国際線チェックインカウンター タイ国際航空のエコノミークラスの受託手荷物(スーツケース)の無料手荷物許容量は、 1ケースにつき30kgまでと規制されております。 Otherwise, it is、機内持込手荷物となりますが、Baggage in the cabin that can be、 In other personal belongings (handbags, cameras, eyeglasses, canes, etc.)、 3辺の和が115cm以内サイズW56cm×H45cm×D25cmの以内の手荷物で1個とし両者の合計重量が7kgを超えないものとします機内持込手荷物は制限もあり特に女性は液体持込で化粧品(化粧水・ジェル・クリーム等)に注意が必要です。 Liquid、それぞれ100ml以下の容器に入れ全ての容器をジッパー付透明ビニール袋(縦横合計40㎝以下の袋)に収納し、 1リットル以内とする規定があります。 Checking is less.、規定を守るよう準備しておきましょう♪ タイ国際航空の受託手荷物または機内持込手荷物についてはこちらをクリック! 今回のフライトはタイ国際航空とJAL(日本航空)とのコードシェア便だったために、 At the check-in counter、JALの方が対応してくださいました♪ 今回はスワンナプーム国際空港から乗り継ぎでチェンマイ国際空港へ向かうため預ける荷物も「チェンマイへ届けて欲しい」と、Just to counter this properly please send。 If the transit、There is no possibility for lost baggage and not exactly。 保安検査場入口 荷物(スーツケース)を預けた後は、Facing the international departure gate、 The possessions of the passenger and baggage screening at security check point on board passenger security checks。...

A pleasant time at Lewis turban CIP lounge of suvarnabhumi international airport

タイ・バンコクの空の玄関口「スワンナプーム国際空港」へ到着し帰りのフライト時刻は「JAPAN AIRLINES 日本航空」で22時55分を予定しているため、Early complete boarding procedures、I hope to break and relax in the lounge。In the airport、プライオリティパスの提示で利用可能なラウンジが全部で5ヶ所あり今回ご紹介する「LouisTavern CIP Lounge ルイスターバンCIPラウンジ」は、One of the largest pride.、上質な時間を過ごすことのできるラウンジとなります♪ こちらのラウンジを利用するには、Users of United series international business or first class、 Or United Club、Or you must be a member of Star Alliance Gold card。 And、Have another one available pass、It is this priority pass membership。 With priority Pass priority pass、With companies offering services in the airport lounge、 The annual membership fee is required、Using price Lounge will be free。 Many domestic and overseas travel、空港を利用される頻度が高い方にはお勧めの会員カードです♪ そんなプライオリティカードが無料で入手できる方法があります! それは楽天プレミアムです! 楽天プレミアムカード会員は、 Prestige membership of priority pass (Priority) (regular annual membership fee $ 399 USD) in、 Can what membership fees, annual fees and also offers free membership to。 詳しくはこちらバナーをクリックしてください! 4階の出発ロビーにて、Check-in, should finish。The airport at night、利用者も少なく静かで良いですね♪ タイを象徴する巨大なヤック像が出迎えてくれますヤック像とは、In a guardian amulet said to be under he which、剣を携えています♪ 日本航空のチェックインカウンターはこちらです♪ JALチェックインカウンター JALのエコノミークラスの受託手荷物(スーツケース)の無料手荷物許容量は、1ケースにつき23kgまでと規制されており個数は1人につき2個までとなりそれ以外は機内持込手荷物となります。Going lean: deeper in souvenir weight、Heavier now.。係員のお姉さんがとても明るく素敵な女性でした♪ 荷物(スーツケース)を預けた後は、5階フロアに上がり保安検査を済ませます♪ 保安検査場にて機内に持込む手荷物検査と搭乗者の所持品検査のセキュリティチェックを行います。Hat、Take off your jacket、Shoes and belts with metal fittings, metal, etc.、Not use 外shimashou responds metal detector accessories。Like digital cameras and notebook computers、You must make the desk tray。Allow the smoothly、フライトの際の服装は脱着が簡易なものを選びましょう♪ 保安検査を無事に済ませ、4階の出国審査を通る流れになっています。Once you have finished the immigration、Until boarding time freedom to enjoy shopping、休憩を取りましょう♪ 「Louis’ Tavern CIP Lounge ルイスターバンCIPラウンジ」のあるコンコースGのG2ゲートに向かいます。In the airport、ムービングサイドウォーク(動く歩道)があるため多少の重い手荷物があっても楽に移動できるのが有難いです♪ 「Louis’ Tavern CIP Lounge ルイスターバンCIPラウンジ」のエントランスは、3階と4階に1ヶ所ずつありこちらは3階となりますラウンジ内はエスカレーターで行き来できるメゾネットタイプになっており便利です♪ フロントでプライオリティパスを提示し利用します。If the original、3階はビジネスクラス用ラウンジとなり、4階はファーストクラス用ラウンジとなりますがプライオリティパスを使用すれば、Both floors are available。This time the、比較的空いている3階を利用します♪ 時間も時間なだけに、Chartered status is almost。Free to use vacant seats seats。Here is、セルフサービスのビュッフェコーナー隣の飲食スペースです♪ 食事をしない方などは、You've got to drink、ソファ席で新聞や雑誌を読みながら寛ぐのも良いでしょう♪ パソコンコーナーも自由に使用可能です♪ シャワールームも完備されており、Is freely available。If you want to makeup for the women、Make-up in the suitcase, not、手持ちしていると良いでしょう♪ ビュッフェコーナー ビュッフェコーナーには、Well stocked and equipped、Thai Curry、Staple foods such as pasta and、Light snacks such as sandwiches, soup and cheese、フルーツが揃います♪ ドリンクバー ドリンクバーでは、Write to the free cocktails、Strong drink of whiskey as well as matching、ソフトドリンクの種類も豊富です♪ ビールやサイダー、Wine、With tomato juice and milk in a refrigerator、アイスやヨーグルトもございます♪ 今回のタイの旅を振り返りながら、Good trip that you have bestowed、タイビールで別れの乾杯をします。Nightcap as part、夜中のフライトでぐっすりと眠れることでしょう♪ グリーンカレー ミートソースパスタ サンドイッチ コーンスープ...

Go through the accommodation than the gateway Bangkok's suvarnabhumi international airport

This time、日本⇔バンコク間を繋ぐ日本航空(JAL便)は、2010年9月限りで廃止していた「中部国際空港セントレア」からバンコク・「スワンナプーム国際空港」線を4年振りに復活させ昨年の2014年12月から渡航が再スタートしています国際線専用とする方針だったB787型機の納機が進み、Is that the point of aircrafts can afford the biggest reason。And、2015年1月1日より最新鋭の787-8型機に変更し、Enhance the onboard habitability and comfort。およそ6時間の快適なフライトでタイ・バンコクの上空へやって参りました♪ バンコクの気温はこの時点で30℃と高めですがスワンナプーム国際空港内は、Rooms are well-equipped and comfortable temperature maintaining。11月から2月のタイは乾季ということもあり雨がほとんと降ることなく過ごしやすいため旅行に最適なベストシーズンとなります♪ 空港内にはタイ・バンコクのスワンナプーム国際空港のイメージカラーである紫を配色した作業車が多く見られます。Here is、Aiming at the hub airports in Asia、As a symbol of the new era of the Thailand national project underway、敷地面積は成田国際空港の約3倍もあり旅客ターミナルビルの総床面積563,000㎡は世界一の広さを誇ります”スワンナプーム”とは”黄金の土地”を意味し現国王ラマ9世プミポン国王陛下が命名されています♪ 壮観な眺めの天井を誇るコンコースは、From A to G and 7、Concourse A、B's on domestic flights、From C to G will be international。 Is characteristic of an airport concourse part placed between glass with Teflon membrane roof。A simple space.、Mido ahead of gold、まさにタイに舞い降りたイメージを湧かせてくれます♪ 到着フロアは2Fに位置し、Immigration、Here will also receive luggage。 The currency in Thailand、タイバーツが必要になります空港内の両替所で日本円をタイバーツ(B)に両替しておきましょう。At this time、とりあえず1万円分を両替するとタイバーツB2,542に両替できました日本の空港で両替するよりおよそ180円ほどお得です。A small amount may、180円あればタイではB50になりますのでタイメーカーのchangビール500mlが1本購入できます(笑)しかしながら本来はタイ市内の両替所で両替するのが一番レートが良くお得(最良の場所で両替するとB200ほど差があります日本円にして720円ほど違います)ですので、In the airport dealt with the minimum amount of Exchange、We recommend a change in the city is insufficient。Currency exists all over the place are touring the city。Because the different rates and location、You must confirm yourself for Exchange。The currency exchange at banks and hotels、Rate is bad but not recommended。In Bangkok、Intermediate level if not more than hotels and restaurants、Often use of credit cards is not possible.。General shops and convenience stores、In the restaurant、Basic、現金支払いが主流です♪ 2015年1月26日のレート 入国審査エリアへ向かいます。 During the immigration needs with immigration screening area、パスポートと出入国カードとなります。Usually the、So ago Thailand passed on board from CA、If you fill the on board during the flight arrives prior to the smooth action that can。笑顔でサワディー クラッ(プ) / Car (Thailand language:สวัสดี ครับ/ค่ะ)と挨拶したいですね♪ 荷物受取りベルトは、1Is no. 23 from No.、Domestic 1-6、International 7-23-use。 Bulletin Board、到着便の案内番号とベルト番号を確認してから自分のスーツケースを受け取りましょう♪ 出口 ツアーなどのお出迎えはこちらになります。Guide was easy to understand, so thanks for showing the placard、探してみましょう♪ 空港から市内中心部までおよそ30km。Car will measure approximately 1 hour。Means of transport、タイのスワンナプーム国際空港とバンコクの中心部を結ぶ高速鉄道エアポート・レール・リンク(ALR)を利用するか、A little expensive, but safe and safety Limos、または公共タクシーや公共バス(公営・私営)などが可能です。The city's roads、Times really are becoming crowded because、301 week should be arriving in minutes、In rare cases may end up hanging over it is not like。時間には余裕を持って行動しましょう♪ 荷物が多い方は、Taxi is the easiest means of transportation will be。However,、So rare are English-speaking taxi driver、Would be good to bring a map of your destination written in Thailand, as much as possible and。海外Wi-FiをレンタルすればGoogleマップを作動できるので、You can check whether or not roundabout way purposely, so helpful。During the ride、Be sure and check whether the meter is、And pay attention to the fact、楽しい観光にしましょう♪ 今回は送迎マイクロバスに乗り込み、Through the city, head to the hotel。When running in high speed Highway、Street you will see a。In the sky a bit unclear、街全体にスモッグが掛かっていて遠くが霞んで見えます。Bangkok、The increase in vehicles and traffic、排気ガスによる大気汚染が非常に深刻なものになっているそうです。 Bangkok city、Full of high-rise buildings、Not even rush to build momentum。The city evolved than imagined、Here's that glimpse of years auto industry undergoing rapid development focusing on Thailand's domestic situation。 タイ・バンコクを縦断するように流れるチャオプラヤー川にかかるタークシン橋を渡り、While caught in the traffic jam、1Spend an hour or so, finally come up to room hotel just around the corner。チャオプラヤー川沿いにある最高級リゾートホテル「The Peninsula Bangkok ザ・ペニンシュラ・バンコク」さん到着まで後僅かです♪ スワンナプーム国際空港 http://www.thaiair.co.jp/ タイ・バンコク旅行特設ページ バンコク旅行の全ての記事はこちらからご覧いただけます! http://lade.jp/thailand/...

In the Japan Airlines from Central Japan International Airport Centrair to the suvarnabhumi International Airport Bangkok Thailand

今回のフライトは「中部国際空港セントレア」より日本航空でタイ・バンコクの新しい空の玄関口となる「スワンナプーム国際空港」へ。The flight time、10時30分を予定しているため出発よりおよそ2時間前には3F国際線・国内線チェックインカウンターでチェックインを済ませます。Assuming the congested and problem cases、早めの行動をお勧めします♪ 初めて飛行機に乗られ「海外へ出発」される方はこちらをクリック! JALチェックインカウンター JALのエコノミークラスの受託手荷物(スーツケース)の無料手荷物許容量は、1ケースにつき23kgまでと規制されており個数は1人につき2個までとなります。Otherwise, it is、機内持込手荷物となりますが、Baggage in the cabin that can be、Personal items (shopping bag、ハンドバッグなど)1個のほか、3辺の和が115cm以内サイズW55cm×H40cm×D25cmの以内の手荷物で1個とし両者の合計重量が10kgを超えないものとします機内持込手荷物は制限もあり特に女性は液体持込で化粧品(化粧水・ジェル・クリーム等)に注意が必要です。Liquid、それぞれ100ml以下の容器に入れ全ての容器をジッパー付透明ビニール袋(縦横合計40㎝以下の袋)に収納し、1リットル以内とする規定があります。Checking is less.、規定を守るよう準備しておきましょう♪ JALの受託手荷物または機内持込手荷物についてはこちらをクリック! 保安検査場入口 荷物(スーツケース)を預けた後は、Facing the international departure gate、The possessions of the passenger and baggage screening at security check point on board passenger security checks。Hat、Take off your jacket、Shoes and belts with metal fittings, metal, etc.、Not use 外shimashou responds metal detector accessories。Like digital cameras and notebook computers、You must make the desk tray。Allow the smoothly、フライトの際の服装は脱着が簡易なものを選びましょう♪ セキュリティチェックを問題なく終えた後は、Free time and will be until boarding time、You will also enjoy shopping for a good and、ラウンジへ出向きゆっくりと休むことも可能です♪ 今回は旅客ターミナルビル2階・国際線制限エリアの「スターアライアンスラウンジ」をPriority Pass プライオリティパス会員で利用しますプライオリティパスとは、With companies offering services in the airport lounge、The annual membership fee is required、ラウンジの利用価格は無料となります。Many domestic and overseas travel、空港を利用される頻度が高い方にはお勧めの会員カードです♪ スターアライアンスラウンジ スターアライアンスラウンジは、Morning 7.:00-21:00Of operating hours、Enjoy food and drink、Enhance your Massage Chair, Internet access and other services also、Can be used comfortably in a time of departure it is possible。Lounge、And all-glass、Underscoring its increased airport、とても気持ち良い眺めです♪ 飲み物は、Various types of alcohol (beer and wine、ウイスキー等)からソフトドリンク(ホット・アイス)まで多彩な種類を用意されています♪ 軽食として、For evacuees、Sandwich、カップ麺等も充実しています♪ それぞれの機体が空港内で飛び立つ準備をしています。Rapt wouldn't be normally easily seen、Forget the passage of time、つい眺めてしまいます♪ 今回のJALのJL737便の搭乗口は、23ゲートですパスポートと搭乗チケットを確認後ゲートインすることができます♪ 今回はおよそ6時間ほどのフライトなのでとても楽です。The only concern is、日本出発時は10℃前後タイ到着は30℃前後と気温差があることでしょうか。In winter dress up 乗ri込mu on board、Upon arrival off, not to change 早着 summer dress.。Cold by layering to tide you over、You can escape the winter still decided to take off in the cabin (laughs) Japan then it's、寒がりのわたし達夫婦にとって嬉しいものです♪ 心配していた天候にも恵まれ、Opens up a mild winter in the sky。フライトの無事を願って出発です♪ 最新鋭JALボーイング787-8機の機内はとても綺麗で、Compared with the mid-sized aircraft so far、Wider sense and the front-row seats in economy class、Ceiling height may、And the。PC power and USB port facilities also available、Mobile charger is available。Advanced technology and light、Expand Windows 1.3 times compared to conventional extruders, visibility is wide.。Even more surprising to the、Instead of shunning a sunny window curtains、明るさに応じて5段階に調整できる電子シェードも取り入れています♪ 「白ワイン」とおつまみ 機内ドリンクは、Started with red, white and sparkling wines.、Beer、Japanese sake、Whiskey、Jin、Vodka、Brandy、Is rich in plum wine and alcohol。Soft so the link、Coffee and tea、Green tea、各種ジュースなどを用意されています♪ 10.6インチでタッチパネル式のモニターが完備されており、Flights in order to be more comfortable、様々なエンターテインメントシステム【MAGIC】を搭載されており、Various languages right now including the latest movie buzz、Drama DVDs、You can enjoy games and music。This time the、Watch the movie 2。ディズニー映画の「マダムマロリーと魔法のスパイス」とスカーレット・ヨハンソン主演の「LUCY ルーシー」を楽しみました。6About two-hour film and two hour flight、あっという間に到着です♪ ランチタイムの機内食は肉と魚を2種類用意されますが、Sales of chicken are good and、売り切れてしまい魚になりました。And Japanese tastes in Japan, Hiroshi, creative gourmet。JALのイメージカラーである赤を用いて、Is unified to the impression design。The palate is、もちろん機内食レベルですが安心して食べれるレベルです♪ 雲に覆われた空の上を安定快走する航空機日本との時差はマイナス2時間のため時差ボケがないのが嬉しいですタイ時刻の14時50分を到着予定とし無事フライトを終了。From the cabin、We already feel heat of Thailand。Take off your long sleeves、One piece sheer in leggings、Her Cardigan、タイ・バンコクへ入国です!サワディー クラッ(プ) / Car (Thailand language:สวัสดี ครับ/ค่ะ) 中部国際空港セントレア http://www.centrair.jp/ JAPAN AIRLINES 日本航空 https://www.jal.co.jp/ タイ・バンコク旅行特設ページ バンコク旅行の全ての記事はこちらからご覧いただけます! http://lade.jp/thailand/...

Scroll to top